Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2016/2165(BUD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A8-0270/2016

Előterjesztett szövegek :

A8-0270/2016

Viták :

Szavazatok :

PV 04/10/2016 - 7.3
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2016)0365

Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2016. október 4., Kedd - Strasbourg Lektorált változat

8.2. A Jón-szigeteket 2015 novemberében ért földrengést követően Görögországnak szóló segítségnyújtás céljából az Európai Unió Szolidaritási Alapjának igénybevételéről (A8-0270/2016 - Georgios Kyrtsos)
  

Written explanations of vote

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ La Commissione chiede la mobilitazione del Fondo di solidarietà dell'Unione europea per un importo pari a 1 651 834 EUR a seguito di un terremoto che ha colpito le isole ionie in Grecia. L'intensità del terremoto ha raggiunto una magnitudo 6.1 della scala Richter provocando significativi danni ad abitazioni e rendendone 20 inagibili. Poiché credo sia molto importanti fornire gli aiuti necessari in situazioni come questa, ho espresso un voto a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Tim Aker, Jane Collins and Mike Hookem (EFDD), in writing. – UKIP abstained on this legislative, consent procedure (single vote) report. This vote was to approve giving EUR 1 651 834 to Greece for the earthquake that hit in 2015. The event was a 6.1 on the Richter Scale in which two people lost their lives and 8 people were injured. The Greek Government estimated the total damage to be over EUR 66 million. While in principle UKIP opposes the EU spending British taxpayers’ money, as this was for disaster relief and there was loss of life, we will not oppose its use in this case.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ El 17 de noviembre de 2015, las Islas Jónicas (particularmente Léucade y las zonas septentrionales de Ítaca y Cefalonia) sufrieron seísmos cuyos daños se estiman en más de 66 millones de euros, un 2,1 % del PIB regional. El objetivo del presente informe es movilizar el Fondo de Solidaridad de la Unión por valor de 1,7 millones de euros en créditos de compromiso y pago. Aunque se trata sólo de una pequeña cantidad en relación a los daños totales, he votado a favor de este informe para contribuir a la reconstrucción de la zona.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson, Lynn Boylan and Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – Following the earthquake that affected the Ionian Islands in November 2015, on 5 February 2016 Greece submitted an application to mobilise the European Union Solidarity Fund.

As there are appropriations still available in the European solidarity fund for 2016, the proposal is to provide the amount of EUR 1 651 834 to Greece, in commitment and payment appropriations.

The vote took place on 28 September in the BUDG committee, and adopted with an overwhelming majority +32 in favour, one abstention and one vote against.

 
  
MPphoto
 
 

  Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport contenant une décision du Parlement européen et du Conseil de mobiliser le Fonds de solidarité européenne pour fournir une aide à la Grèce, après le séisme qui a touché les îles Ioniennes en novembre 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της έκθεσης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή βοήθειας προς την Ελλάδα μετά τον σεισμό που έπληξε τα Ιόνια νησιά τον Νοέμβριο του 2015, διότι τα καταστροφικά αποτελέσματα του μεγέθους 6,1 Ρίχτερ σεισμού δημιούργησαν πολλαπλά προβλήματα στην καθημερινότητα των κατοίκων των νησιών. Σε τέτοιες έκτακτες περιπτώσεις, είναι επιτακτική ανάγκη να δείχνει η Ευρωπαϊκή Ένωση την αλληλεγγύη της σε όλες τις πληγείσες περιοχές.

 
  
MPphoto
 
 

  Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Die Europäische Kommission schlägt vor, Griechenland aufgrund des Erdbebens auf den Ionischen Inseln eine Summe von 1 651 834 EUR aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Verfügung zu stellen. Das Erdbeben, welches am 17. November 2015 geschah, erreichte auf der Richterskala eine Stärke von 6,1 und zerstörte viele Häuser und forderte Todesopfer und Verletzte.

Das Parlament und auch ich haben für diese Unterstützung Griechenlands und der betroffenen Region gestimmt, um die Menschen vor Ort beim Wiederaufbau zu unterstützen und ihnen zu zeigen, dass die europäische Solidarität greift.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui mobilise le Fonds de solidarité à hauteur de 1,7 million d’euros afin d’aider la Grèce frappée par un séisme de magnitude 6,1 sur l’échelle de Richter dans les îles de Leucade et de Céphalonie, en novembre 2015, endommageant 120 logements, dont 20 totalement détruits, et occasionnant des dégâts considérables sur des bâtiments et infrastructures publics (hôpitaux, ports, églises...). Selon les autorités grecques, le montant des dommages s’élève à 66 millions d’euros, soit 2,1% du PIB de la région concernée, ce qui est au-dessus du seuil de qualification de catastrophe naturelle situé à 1,5% du PIB.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing.I do not believe that this fund is necessary. EU Member States contribute to a fund from which they can then reclaim money in the event of a natural disaster. However, ultimately there will be no real net benefit in terms of the levels of administration involved.

Given that the fund exists, however, I see no reason to doubt that this is a worthwhile cause and I have no objection to the proposal. I therefore felt, overall, that it was appropriate to abstain.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds de solidarité pour venir en aide aux victimes et compenser les dommages causés, notamment au réseau routier, par le séisme qui a frappé l’île de Leucade en novembre 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už Europos Sąjungos solidarumo fondo lėšų mobilizavimą siekiant suteikti Graikijai pagalbą po 2015 m. Jonijos salas sukrėtusio žemės drebėjimo. Šis žemės drebėjimas pasiekė 6,1 balo pagal Richterio skalę. Apgadinta 120 būstų, iš kurių 20 pripažinti nebetinkamais gyventi. Pranešta, jog didelė žala padaryta infrastruktūros tinklams, pastatams ir kultūros objektams. Todėl pritariu Komisijai, kuri siūlo mobilizuoti Europos Sąjungos solidarumo fondo (ESSF) lėšas, siekdama suteikti finansine pagalbą, susijusią su nelaime Graikijoje.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this legislative, consent procedure (single vote) report. This vote was to approve giving EUR 1 651 834 to Greece for the earthquake that hit in 2015. The event was 6.1 on the Richter Scale in which two people lost their lives and 8 people injured. The Greek Government estimated the total damage to be over EUR 66 million. While in principle UKIP opposes the EU spending British taxpayer’s money, as this was for disaster relief and there was loss of life, we will not oppose its use in this case.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Je ne me suis bien évidemment pas opposé à la mobilisation – à hauteur de 1,7 million d’euros – du Fonds de solidarité de l’UE pour aider la Grèce suite au séisme de magnitude 6,1 qui a touché les îles de Leucade et de Céphalonie en novembre 2015.

Les autorités grecques estiment les dommages à 2,1% du PIB de la région concernée, qu’il s’agisse de logements ou d’infrastructures publiques.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ La Commission propose d’octroyer une aide financière au titre du Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE) afin de répondre à une catastrophe survenue en Grèce le 17 novembre 2015 (séismes ayant touché la région des Îles ioniennes, notamment l’île de Leucade et les zones septentrionales des îles d’Ithaque et de Céphalonie). Dans le droit fil de la pratique suivie par le passé et du règlement FSUE, la Commission propose d’appliquer le taux de 2,5 % du total des dommages directs au-dessous du seuil d’intervention fixé pour la Grèce. Le montant total de l’aide proposée s’élève dès lors à 1 651 834 EUR.

J’ai voté en faveur de ce rapport recommandant l’approbation rapide de la proposition de décision de la Commission en signe de solidarité avec les régions grecques touchées par ce séisme.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Il 17 novembre del 2015 le isole ioniche della Grecia sono state colpite da un violento terremoto con una intensità di 6.1 della scala Richter. Gli ingenti danni causati dal sisma, in particolare nelle isole di Leucade, Itaca e Cefalonia, hanno danneggiato più di 120 case, distrutto spiagge e stabilimenti balneari, compromesso reti infrastrutturali e siti culturali. La Repubblica ellenica ha quindi chiesto all'UE di attivare il Fondo di solidarietà dell'Unione europea, uno strumento che ha come obiettivo quello di rispondere in modo rapido, efficiente e flessibile alle situazioni di emergenza, sostenendo la popolazione delle regioni colpite da catastrofi naturali. Ho votato a favore della relazione Kyrtsos perché ritengo fondamentale l'intervento europeo in questo tipo di situazioni. Grazie all'aiuto e alle risorse fornite, che ammontano a 1,65 miliardi di EUR, si potranno ripristinare le infrastrutture, rimborsare i costi delle misure di emergenza e contribuire a coprire alcune spese per le operazioni di pulizia.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe pedía la movilización de fondos para ayudar a la región de las Islas Jónicas en Grecia por los daños sufridos por un terremoto acaecido en noviembre de 2015. Voto a favor para que se movilicen estos fondos en solidaridad con la gente que sufrió los daños ocasionados por este desastre natural.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J'ai souhaité voter en faveur du versement de 1 651 834 euros à la Grèce, prélevés sur le Fonds de solidarité de l'Union européenne puisque c'est pour faire face à ce genre de catastrophe imprévisible et aux conséquences désastreuses que ce fonds existe.

Nous nous souvenons du séisme de magnitude 6,1 qui avait touché les îles de Leucade et de Céphalonie en novembre 2015. Les pouvoirs publics grecs ont estimé le coût de ce tragique évènement à 66 millions d'euros soit 2,1 % du PIB de cette région. On est donc bien largement au-dessus du seuil de qualification de catastrophe naturelle régionale, lequel s'élève à 1,5 % du PIB.

Au-delà de l'expression de toute ma solidarité avec le peuple grec, je précise de plus que le financement de cette aide est assuré par les crédits de paiement déjà inscrits au budget 2016.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Il 17 novembre 2015 la Grecia è stata colpita da un terremoto che ha interessato le isole ionie, in particolare Leucade, le zone nord di Itaca e l'isola di Cefalonia. Con questo voto sostengo la mobilitazione del Fondo di solidarietà dell'UE per 1 651 834 EUR da destinarsi alla ricostruzione e al sostegno delle popolazioni colpite. Ritengo che il Fondo di solidarietà continui a rappresentare un importante strumento di sostegno che l'Europa mette a disposizione degli Stati membri colpiti da gravi catastrofi naturali, anche se auspico che si riesca a rendere la sua attivazione sempre più rapida, perché questo incrementerà fortemente la sua efficacia.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de la movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión para destinar 1 651 834 euros en señal de solidaridad con las regiones griegas afectadas por el terremoto de noviembre de 2015. Los seísmos, de una magnitud de 6,1 grados, provocaron la muerte de dos personas, ocho resultaron heridas y ciento veinte viviendas sufrieron daños, veinte de las cuales se consideraron no aptas para vivir en ellas. También se registraron graves daños en las redes de infraestructura y diversos edificios y lugares de interés cultural.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą, kuriame nagrinėjamas Komisijos siūlymas mobilizuoti Europos Sąjungos solidarumo fondo (ESSF) lėšas, siekiant suteikti finansine pagalbą, susijusią su nelaime Graikijoje (žemės drebėjimu, sukrėtusiu Jonijos salų regioną, ypač Leukadės ir Kefalonijos salas), įvykusia 2015 m. lapkričio 17 d. Šis žemės drebėjimas pasiekė 6,1 balo pagal Richterio skalę. Žuvo du žmonės, aštuoni buvo sužeisti, apgadinta 120 būstų, iš kurių 20 pripažinti nebetinkamais gyventi. Pranešta, jog didelė žala padaryta infrastruktūros tinklams, pastatams ir kultūros objektams. Leukadėje sunaikinta keletas turizmo sektoriaus požiūriu svarbiausių paplūdimių. Nukentėjęs regionas pagal Europos struktūrinių ir investicijų fondų (2014–2020 m.) nuostatas priskiriamas „mažiau išsivysčiusių regionų“ kategorijai. Graikijos valdžios institucijos nepranešė Komisijai apie ketinimą perskirstyti finansavimą pagal ESI fondo programą ir skirti lėšas atstatymo priemonėms. Europos Parlamentas rekomenduoja greitai patvirtinti prie šio pranešimo prisegtą Komisijos pasiūlymą dėl sprendimo ir taip išreikšti solidarumą su nukentėjusiais Graikijos regionais.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A Bizottság az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (EUSZA) igénybevételét javasolja, hogy pénzügyi segítséget nyújtson a 2015. november 17-i görögországi katasztrófa (az Ión-szigeteket – különösen Lefkadát és Ithaki és Kefalónia északi részeit – érintő földrengés) nyomán. A rengések elérték a Richter-skála szerinti 6,1-es erősséget. A görög hatóságok a katasztrófa által okozott közvetlen károkat kezdetben összesen 66 073 345 euróra becsülték. Mivel a fenti összeg az érintett Ión-szigetek NUTS 2 régió GDP-jének 2,1%-át teszi ki (az Eurostat 2014-es adatai alapján), és meghaladja a regionális GDP 1,5%-os küszöbértékét, a katasztrófa az EUSZA-rendelet 2. cikkének (3) bekezdése értelmében regionális katasztrófának minősül.

Az EUSZA-rendelet 4a. cikkének (2) bekezdésével összhangban Görögország kérésére a Bizottság egy 164 798 eurós előleget folyósított, amely az alapból nyújtandó hozzájárulás 10%-a. A már folyósított 10%-os előleg levonása után fennmaradó kifizetendő összeg 1 487 036 euró. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Predlagani sklep o koriščenju sredstev solidarnostnega sklada EU za zagotavljanje pomoči Grčiji po lanskoletnem potresu sem podprl. S sprejetjem sklepa se bo Grčiji dalo na voljo dobrih 1,6 milijonov EUR sredstev za odpravo posledic potresa, ki je poškodoval 120 stanovanjskih objektov in povzročil smrt dveh oseb.

Povzročena je bila tudi obsežna škoda na preostali infrastrukturi in kulturnih objektih, uničene pa so bile tudi nekatere turistično najpomembnejše plaže na otoku Lefkada. Skupna višina škode je bila ocenjena na 66 milijonov EUR, kar presega prag 1,5 % regionalnega BDP in tako zadostuje merilu za pomoč iz solidarnostnega sklada.

Omeniti še velja, da prizadeta regija sodi v kategorijo manj razvitih regij. Ker je Grčija marca letos že dobila 164.798 EUR sredstev, 10 % skupnega zneska, znaša preostala pomoč solidarnostnega sklada, ki jo je še treba izplačati, 1.487.036 EUR.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo Izvješće o mobilizaciji Fonda solidarnosti Europske unije radi pružanja pomoći Grčkoj nakon potresa koji je pogodio Jonske otoke u studenome 2015. Ovo izvješće preporučuje brzo odobravanje prijedloga Komisije za iskorištavanje 1.651,834 EUR, kao znak solidarnosti s grčkim regijama koje su pogođene potresom 2015. godine.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est destiné à dédommager les victimes du séisme qui a frappé les îles de Leucade et de Céphalonie. Les critères de catastrophe naturelle sont remplis et les sommes mentionnées sont déjà inscrites au budget 2016.

Pour toutes ces raisons, j'ai voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), in writing. ‒ I decided to support this resolution concerning the allocation of more than EUR 1.5 million to Greece following the earthquake of November 2015, because I strongly believe that European solidarity is the right political answer, especially during hard times.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Nel periodo autunno-inverno 2015 le isole ioniche della Grecia sono state colpite da un terremoto e da diverse inondazioni locali. I danni alle infrastrutture pubbliche e private, alle imprese, alle abitazioni dei cittadini, alle aziende del settore agricolo e ai beni ambientali dei territori colpiti sono stati gravi, sia in termini economici che umani, causando vittime e conseguenze materiali difficilmente risolvibili nel breve periodo in un paese già duramente provato dalla crisi. Gli eventi, che si possono attribuire a un unico fenomeno naturale avverso, si devono considerare alla stregua di un'unica grande catastrofe naturale. Il danno diretto complessivo, stimato in diversi milioni di EUR, deve essere sommato agli ingenti danni indiretti a norma dei criteri vigenti per le catastrofi regionali dal momento che sono interessate diverse regioni di livello NUTS 2 e che i danni arrecati nelle aree colpite rappresentano una parte significativa del PIL greco. Il Parlamento europeo deve pertanto mobilitare immediatamente il Fondo di solidarietà dell'Unione europea a favore delle aree colpite attribuendo loro sufficienti risorse per far fronte ai danni subiti e consentire la messa in sicurezza dei siti danneggiati.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport vise à mobiliser le Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE) à hauteur de 1,7 million d’euros pour aider la Grèce à surmonter financièrement les dommages engendrés par un séisme d’une magnitude de 6,1 sur l’échelle de Richter, qui a touché les îles de Leucade et de Céphalonie en novembre 2015. Au total, ce sont plus de 120 logements qui ont été détruits par le séisme sans compter les dégâts considérables qui ont affecté les infrastructures publiques telles que les hôpitaux, les ports ou les Églises. Les autorités grecques évaluent à 66 millions d’euros le coût des dégâts, soit 2,1% du PIB de la région concernée, dépassant de fait le seuil de qualification de catastrophe naturelle fixé à 1,5%. J’ai donc voté pour ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Din cauza cutremurului din data de 17 noiembrie produs în Insulele Ionice din Grecia, Parlamentul European propune mobilizarea Fondurilor de solidaritate ale UE, fonduri necesare pentru a acorda asistență financiară în urma catastrofei. Intensitatea cutremurului a fost de 6,1 grade pe scara Richter, iar daunele au fost în special pe plan material, mai precis 120 de locuințe avariate, pierderea a două vieți omenești, cât și rănirea unui număr de 8 persoane.

Regiunile afectate intră în categoria regiunilor mai puțin dezvoltate, astfel costurile de urgență și reabilitare se află în jurul sumei de 52 de milioane de euro, din care peste 38 de milioane euro sunt întrebuințate în sectorul transporturilor și peste 7 milioane de euro, pentru protecția patrimoniului cultural.

Am acordat un vot favorabil prezentului raport, deoarece consider că este mare nevoie de fondurile de solidaritate ale UE pentru măsurile de reabilitare, dat fiind faptul că avem de-a face cu o serie de regiuni mai puțin dezvoltate, iar daunele sunt însemnate.

 
  
MPphoto
 
 

  Cristian-Silviu Buşoi (PPE), în scris. ‒ Fondul de solidaritate al Uniunii Europene îi permite acesteia să susțină financiar un stat membru, o țară în curs de aderare sau o regiune în caz de catastrofă naturală majoră.

În perioada 26 ianuarie - 3 februarie 2014, Kefalonia a fost afectată de un cutremur puternic, de magnitudine 5,8 grade pe scara Richter, urmat de zeci de replici puternice în nord-estul insulei; cutremurul a făcut mai multe victime, iar 3 000 de persoane au rămas fără adăpost. Numeroase locuințe au fost grav deteriorate, iar oamenii au fost obligați să doarmă mai multe nopți în corturi sau pe nave ale armatei.

Cererea Greciei a fost primită la 28 martie 2014, îndeplinind condițiile de acordare a unei contribuții financiare din fond conform articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 2012/2002. Fiind de origine naturală, cutremurele se încadrează în domeniul principal de aplicare a Fondului de solidaritate.

În semn de solidaritate cu regiunile din Grecia afectate, susțin mobilizarea rapidă a propunerii de decizie a Comisiei prevăzută în respectivul raport.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ Un séisme dévastateur a frappé les îles Ioniennes grecques, le 17 novembre 2015. Il a fait de nombreux dégâts humains mais également matériels comme sur les infrastructures et les sites touristiques. Le Fonds de solidarité de l’Union européenne a été créé en 2002 dans le but de faire face aux grandes catastrophes naturelles. La mobilisation de ce fonds était donc justifiée pour venir en aide aux régions sinistrées. La somme de 1 651 834 euros sera versée à la Grèce afin de couvrir une partie des dommages directs causés par la catastrophe. J’ai voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore del Fondo europeo di solidarietà (FSUE) per fornire un'assistenza finanziaria in relazione a un terremoto avvenuto in Grecia il 17 novembre 2015. Sono stati registrati danni diffusi alle reti infrastrutturali, a edifici e a siti culturali. Sull'isola di Leucade sono andate distrutte alcune delle spiagge più importanti sotto il profilo turistico. Il totale dei danni diretti causati dalla catastrofe in Grecia è stimato a 66 073 345 EUR.

In Italia, il Fondo di solidarietà dell'UE è stato usato nel 2002 per il terremoto in Molise, nel 2009 per il terremoto in Abbruzzo e nel 2012 per il terremoto in Emilia Romagna.

L'Unione europea si è detta pronta ad attivare il Fondo di solidarietà anche a sostegno della ricostruzione nelle zone colpite dal terremoto del 24 agosto 2016 nel Lazio e nelle Marche. Le risorse del fondo potranno essere utilizzate per coprire i danni non assicurabili, riferibili quindi ai primi soccorsi, alle infrastrutture e ai beni culturali. Il Fondo permetterà anche di ripristinare strade, acquedotti, reti elettriche, del gas e linee telefoniche o di trasporto.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ Following an earthquake measuring 6.0 on the Richter Scale that affected the Ionian Islands in November 2015, on 5 February 2016 Greece submitted an application to mobilise the European Union Solidarity Fund.

EUR 1 651 834 will now be provided to Greece to cope with damaged roads, buildings and other infrastructure from this earthquake which also killed two people.

This fund was set up to provide assistance in instances of natural disasters in the EU Member States.

For these reasons, I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I agree with the rapporteur on the need for a swift approval of the Commission proposal to mobilise the EU Solidarity Fund as a sign of solidarity with the affected Greek regions and to grant financial assistance relating to the disaster in Greece (earthquakes affecting the Ionian Islands region, in particular the island of Lefkada, northern parts of Ithaki and Kefalonia) which occurred on 17 November 2015. The proposed mobilisation would not require an amendment to the 2016 budget.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La Commissione propone di mobilitare il Fondo europeo di solidarietà dell'Unione europea (FSUE) per fornire un'assistenza finanziaria in relazione a una catastrofe avvenuta in Grecia il 17 novembre 2015. Le autorità greche hanno stimato in circa 66 milioni di EUR il totale dei danni diretti causati dalla catastrofe. L'importo totale dell'aiuto proposto dal FSUE è pari a 1 651 834 EUR. Il mio voto è stato favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ Il 17 novembre 2015 un terremoto di magnitudo 6.1 ha investito alcune isole dell'ovest della Grecia danneggiando reti infrastrutturali, edifici pubblici e privati (tra cui un ospedale) e siti culturali. I danni stimati dalle autorità locali ammontano ad oltre 66 milioni di EUR. Sono convinta che l'entità della catastrofe naturale che ha colpito una delle regioni meno sviluppate del paese ci imponga di mobilitare l'apposito Fondo europeo di solidarietà (FSUE) per fornire l'assistenza finanziaria domandata dal governo greco. Ho ritenuto quindi di votare a favore della decisione di erogare circa 1,7 milioni di EUR per contribuire alla copertura dei danni. Auspico che la decisione venga rapidamente eseguita in modo da testimoniare la solidarietà e la vicinanza delle Istituzioni europee agli abitanti delle aeree colpite dal sisma.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Τασσόμαστε υπέρ της έκθεσης και συνιστούμε την ταχεία έγκριση της πρότασης της Επιτροπής για την έκδοση απόφασης που επισυνάπτεται στην παρούσα έκθεση, σε ένδειξη αλληλεγγύης προς τις πληγείσες ελληνικές περιφέρειες.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η ψηφοφορία επί της έκθεσης σχετικά με την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης προς υποστήριξη των περιοχών του Ιονίου μετά το σεισμό του Νοεμβρίου του 2015, αποτελεί μια θετική διαδικασία που μπορεί να δώσει λύσεις στις πληγείσες περιοχές. Καθώς μάλιστα το Ταμείο αυτό έχει συσταθεί για τέτοιους ακριβώς σκοπούς, υπερψήφισα την πρόταση.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Cicu (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato favorevolmente alla proposta visto che la Commissione propone di mobilitare il Fondo europeo di solidarietà (FSUE) per fornire un'assistenza finanziaria in relazione a una catastrofe avvenuta in Grecia il 17 novembre 2015 (un terremoto che ha interessato le isole ionie, in particolare l'isola di Leucade, le zone nord di Itaca e l'isola di Cefalonia). Il terremoto ha raggiunto magnitudo 6.1 sulla scala Richter e ha causato due morti e otto feriti e danneggiato 120 unità abitative, 20 delle quali sono state dichiarate inagibili. Sono stati registrati danni diffusi alle reti infrastrutturali, a edifici e a siti culturali. Sull'isola di Leucade sono andate distrutte alcune delle spiagge più importanti sotto il profilo turistico.

Su richiesta della Grecia, il 18 marzo 2016 la Commissione ha concesso un anticipo di 164 798 EUR, pari al 10 % del contributo finanziario previsto dal Fondo, in linea con l'articolo 4 bis, paragrafo 2, del regolamento FSUE. La mobilitazione proposta non richiederebbe alcuna modifica del bilancio 2016 né un progetto di bilancio rettificativo. Si tratta della prima decisione di mobilitazione del 2016 e l'importo totale dell'aiuto proposto rispetta il massimale per il Fondo di solidarietà dell'UE quale fissato dal regolamento che stabilisce il QFP.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Alla luce del tragico terremoto che ha colpito l’Italia il 24 agosto, non posso che votare a favore del sostegno da fornire ai greci. Il terremoto che ha scosso le isole ioniche il 17 novembre 2015 ha avuto una magnitudo di 6.5 ed è stato avvertito anche in Puglia e Calabria. Se le vittime sono state limitate, i danni purtroppo no. Grazie alla domanda di contributo finanziario che la Grecia ha prontamente presentato entro il termine di 12 settimane dalla constatazione del primo danno, ci sarà una mobilitazione del Fondo di solidarietà per un importo di 1 651 834 EUR. Auspico che il governo italiano abbia la capacità di provvedere in maniera analoga il più presto possibile dal momento che i danni nel nostro centro Italia sono stimati intorno a un ammontare complessivo di 4 miliardi. Tutti noi siamo ben consci di come determinate tragedie causino perdite ben più gravose rispetto ai danni monetariamente quantificabili. Pertanto voglio ricordare i 297 morti che l'intera nostra nazione si è trovata a dover piangere, come è stato anche recentemente osservato durante la plenaria di Strasburgo di settembre tramite il minuto di silenzio rispettato dall'intero Parlamento europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing.I supported the report on the mobilisation of the European Union Solidarity Fund to provide assistance to Greece following the earthquake that affected the Ionian Islands in November 2015, and I noted no objections.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ O Fundo de Solidariedade da União Europeia tem por objetivo garantir um auxílio rápido, eficaz e flexível à população de um Estado-Membro, bem como aos países que estejam a negociar a respetiva adesão, em caso de catástrofe natural de grandes proporções.

Este fundo complementa os fundos públicos dos Estados-Membros em situações de emergência, nomeadamente na recuperação urgente das infraestruturas, no alojamento temporário e nos serviços de emergência destinados a satisfazer as necessidades imediatas da população, bem como na limpeza das áreas afetadas pela catástrofe.

A 17 de novembro de 2015, a Grécia foi afetada por um sismo de 6,1 na escala de Richter - afetou a região das Ilhas Jónicas - provocando a morte de pessoas, a destruição de habitações, danos significativos na rede de infraestruturas e em edifícios e locais de interesse cultural, tendo algumas das praias mais importantes turisticamente ficado destruídas. Na sequência da catástrofe a Grécia solicitou assistência do Fundo de Solidariedade da União Europeia.

Apoiei o presente relatório referente à mobilização de 1.651,834 euros em dotações de autorização e de pagamento, a título do Fundo de Solidariedade da União Europeia, com o intuito de minorar a dor, o sofrimento e as perdas das pessoas afetadas pela referida catástrofe.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione affinché l'Unione europea affianchi la Grecia nel tragico avvenimento del terremoto del 17 novembre 2015 nelle isole Ionie, attraverso la mobilitazione del Fondo di solidarietà, per aiutare le zone maggiormente colpite, come l'isola di Leucade, le zone a nord di Itaca e l'isola di Cefalonia, nella ricostruzione delle abitazioni e nel mettere in sicurezza i cittadini stessi. La Commissione europea applicherà un tasso del 2,5 % dell'importo del danno diretto totale per tutti i danni fino alla soglia, assegnando alla Grecia un contributo finanziario di 1 651 834 EUR.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ I am in favour of this financial assistance towards rehabilitating victims of the disaster which took place at the Ionian Islands region of Greece last year, providing for an anticipated Fund contribution, in line with Article 4(a) of the EUSF Regulation, and a total amount of aid proposed of just over EUR 1.5 million.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ El 17 de noviembre de 2015, las Islas Jónicas (particularmente Léucade y las zonas septentrionales de Ítaca y Cefalonia) sufrieron seísmos cuyos daños se estiman en más de 66 millones de euros, un 2,1 % del PIB regional. El objetivo del presente informe es movilizar el Fondo de Solidaridad de la Unión por valor de 1,7 millones de euros en créditos de compromiso y pago. Aunque se trata sólo de una pequeña cantidad en relación a los daños totales, he votado a favor de este informe para contribuir a la reconstrucción de la zona.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo di solidarietà dell'Unione europea costituisce il principale strumento di dimostrazione dell'azione di solidarietà dell'Unione, fornendo un importante sostegno finanziario agli Stati membri o alle regioni colpite da gravi calamità. Alla luce di tali considerazioni, ho accolto con favore l'erogazione di aiuti alla Grecia a seguito del terremoto che ne ha colpito le isole Ionie.

 
  
MPphoto
 
 

  Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ În data de 17 noiembrie 2015, Grecia a fost lovită de un cutremur cu magnitudinea de 6,1 grade pe scara Richter. Două persoane și-au pierdut viața, opt au fost rănite, iar 120 de locuințe au fost avariate. S-au raportat și daune importante aduse rețelelor de infrastructură, clădiri, dar și situri culturale. Daunele materiale se ridică la peste 2,5% din PIB-ul regional, clasând astfel acest eveniment în categoria catastrofelor regionale. Am votat pentru acordarea de asistență financiară din Fondul de solidaritate al Uniunii Europene pentru poporul elen, grav afectat de către acest cutremur. Solidaritatea stă la baza fondării UE și cred că doar împreună putem depăși crizele cu care ne confruntăm în cadrul Uniunii.

 
  
MPphoto
 
 

  Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ 2015 novemberében a Richter-skála szerinti 6,1-es erősségű földrengés sújtotta a görögországi Ión-szigetet. A görög hatóságok több mint 66 millió eurós kárt állapítottak meg, a személyi károkon túl jelentősen sérült az infrastruktúra, valamint turisztikai szempontból roppant fontos helyszínek sérültek meg. A kormány 2016 februárjában nyújtotta be igényét az Európai Bizottsághoz, hogy igénybe vehessék az Európai Unió Szolidaritási Alapjának ilyen esetekre elkülönített támogatását. Az Európai Bizottság jóvá is hagyta az 1 651 834 eurós támogatást. Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának célja, hogy az Unió gyors, hatékony és rugalmas módon legyen képes a vészhelyzetekre reagálni és kifejezni szolidaritását a katasztrófa sújtotta régiók lakosságával, ezért a javaslatot én is támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ W pełni poparłem wniosek, ponieważ uważam, że wśród państw członkowskich powinna zawsze panować chęć pomocy, szczególnie w przypadkach klęsk żywiołowych. Pokrycie szkód, jak i skutków trzęsienia ziemi zdecydowanie przerosło możliwości finansowe Wysp Jońskich.

Celem Funduszu Solidarności UE (FSUE) jest pomoc finansowa kwalifikującym się państwom członkowskim dotkniętym klęskami żywiołowymi o wielkiej skali lub nadzwyczajnymi klęskami o skali regionalnej. W przypadku trzęsienia ziemi, które nawiedziło Wyspy Jońskie, nie można pozostać obojętnym, należy okazać solidarność, tym bardziej że istnieje specjalny fundusz pomocy w takich sytuacjach.

Stąd moja decyzja, żeby zagłosować za.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing.The Commission decided to grant EUR 1.65 million from the EU Solidarity Fund to Greece following the earthquake in the Ionian Islands in November 2015. This disaster severely impacted on roads, ports, public buildings, homes, cultural sites and tourist areas. The aid will help to restore infrastructure, reimburse the cost of emergency measures and cover some of the clean-up operations, in a gesture of solidarity with the Greek regions affected. For these reasons, I am in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Viorica Dăncilă (S&D), în scris. ‒ Anul trecut, în noiembrie, Grecia a fost grav afectată de cutremurul produs în Insulele Ionice. Având în vedere că obiectivul principal al UE cu privire la Fondul de solidaritate este de a-și exprima solidaritatea față de populația din regiunile afectate de catastrofe naturale printr-un răspuns rapid și eficient, susțin în totalitate poziția raportorului prin care se recomandă aprobarea rapidă a propunerii de decizie a Comisiei în semn de solidaritate cu regiunile din Grecia afectate.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport législatif propose d’octroyer une aide financière suite au séisme survenu en Grèce le 17 novembre 2015, dans la région des îles Ioniennes. Les tremblements de terre ont atteint une magnitude de 6,1 sur l’échelle de Richter et ont provoqué des dégâts humains et matériels très importants. Sur demande de la Grèce, la Commission européenne a déjà accordé une avance de 10 % de la contribution financière attendue, le solde restant à payer s’élève à 1 487 036 euros. Considérant que l’Union européenne doit soutenir les citoyens européens victimes de catastrophes naturelles et doit participer à l’effort de reconstruction, j’ai soutenu ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport sur la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne pour venir en aide à la Grèce à la suite du séisme qui a frappé les îles Ioniennes en novembre 2015. Ce Fonds de solidarité a pour but de permettre à l'Union européenne d'apporter une aide effective à un État membre faisant face aux dégâts provoqués par une catastrophe naturelle majeure. Il a donc toute vocation à être mobilisé pour les îles Ioniennes.

Le séisme d’une magnitude de 6,1 sur l’échelle de Richter qui a touché ces îles a provoqué des dégâts catastrophiques. Des dégâts considérables ont été causés aux réseaux d’infrastructures, à des bâtiments et à des sites culturels. Les plages des îles Ioniennes, qui sont une importante source de revenus touristiques pour la région, ont aussi été détruites par le séisme. Afin que la population locale puisse reconstruire leurs villes et leur appareil économique, nous nous devons de soutenir la décision du Parlement européen et du Conseil pour la mobilisation de 1 651 834 euros au profit de la Grèce.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ A Bizottság az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (EUSZA) igénybevételét javasolja, hogy pénzügyi segítséget nyújtson a 2015. november 17-i görögországi katasztrófa (az Ión-szigeteket – különösen Lefkadát és Ithaki és Kefalónia északi részeit – érintő földrengés) nyomán. A rengések elérték a Richter-skála szerinti 6,1-es erősséget. A görög hatóságok a katasztrófa által okozott közvetlen károkat kezdetben összesen 66 073 345 euróra becsülték. Mivel a fenti összeg az érintett Ión-szigetek NUTS 2 régió GDP-jének 2,1%-át teszi ki (az Eurostat 2014-es adatai alapján), és meghaladja a regionális GDP 1,5%-os küszöbértékét, a katasztrófa az EUSZA-rendelet 2. cikkének (3) bekezdése értelmében regionális katasztrófának minősül.

Az EUSZA-rendelet 4a. cikkének (2) bekezdésével összhangban Görögország kérésére a Bizottság egy 164 798 eurós előleget folyósított, amely az alapból nyújtandó hozzájárulás 10%-a. A már folyósított 10%-os előleg levonása után fennmaradó kifizetendő összeg 1 487 036 euró. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ Sono particolarmente a favore della mobilitazione del Fondo di solidarietà dell’UE in quanto provengo da una regione italiana con forte attività sismica e ritengo dunque che sia un'importante iniziativa per aiutare la popolazione delle isole greche colpite dal terremoto del novembre 2015. Auspico dunque una veloce approvazione da parte della Commissione per lo stanziamento degli aiuti finanziari necessari. Per questi motivi ho votato a favore della relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. – Le séisme qui a frappé la région des îles Ioniennes en Grèce en novembre 2015 a causé de très importants dégâts. De nombreuses infrastructures portuaires et routières ont été détruites, et des sites culturels ont été gravement endommagés. Il est naturel que l’Union puisse venir en aide aux régions sinistrées, et fasse preuve de solidarité vis à vis des populations touchées.

L’aide financière de 1,65 million d’euros accordée par l’Union européenne à la Grèce va permettre de rétablir les infrastructures, de rembourser les frais liés aux mesures de secours et de couvrir une partie des opérations de nettoyage. Elle va aider les habitants à se relever de ce sinistre, à reconstruire et à relancer l’activité touristique.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих предложението да се мобилизират средства от фонд „Солидарност“, за да се предостави помощ на Гърция в рамките на 1 651 834 евро в следствие на земетресението от ноември 2015 година, засегнало Йонийските острови. Щетите нанесени от него представляват 2.1% от БВП на островите и надвишават нужния праг, необходим за квалифициране за отпускане на помощ за „регионално бедствие“. Земетресението от 17 ноември 2015 г. нанесе огромни щети на Йонийските острови и отпуснатата сума ще покрие част от щетите без да създава допълнителна тежест върху европейския бюджет.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Η ΕΕ οφείλει να επιδεικνύει ευελιξία όταν συντρέχουν λόγοι αποζημίωσης χωρών που επλήγησαν από φυσικές καταστροφές.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ A Bizottság az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (EUSZA) igénybevételét javasolja, hogy pénzügyi segítséget nyújtson a 2015. november 17-i görögországi katasztrófa (az Ión-szigeteket – különösen Lefkadát és Ithaki és Kefalónia északi részeit – érintő földrengés) nyomán. A rengések elérték a Richter-skála szerinti 6,1-es erősséget. A görög hatóságok a katasztrófa által okozott közvetlen károkat kezdetben összesen 66 073 345 euróra becsülték. Mivel a fenti összeg az érintett Ión-szigetek NUTS 2 régió GDP-jének 2,1%-át teszi ki (az Eurostat 2014-es adatai alapján), és meghaladja a regionális GDP 1,5%-os küszöbértékét, a katasztrófa az EUSZA-rendelet 2. cikkének (3) bekezdése értelmében regionális katasztrófának minősül.

Az EUSZA-rendelet 4a. cikkének (2) bekezdésével összhangban Görögország kérésére a Bizottság egy 164 798 eurós előleget folyósított, amely az alapból nyújtandó hozzájárulás 10%-a. A már folyósított 10%-os előleg levonása után fennmaradó kifizetendő összeg 1 487 036 euró. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted in favour of this report on the mobilisation of the European Union Solidarity Fund to provide assistance to Greece following the earthquake that affected the Ionian Islands in November 2015. The principle of solidarity, helping each other out, has long been an important value in Wales. The European Union has emergency funding to help in crises such as this. The UK Government does not make use of this support, which is why Wales has missed out in the past.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O Fundo de Solidariedade da União Europeia (o «Fundo») visa permitir à União responder de forma rápida, eficiente e flexível a situações de emergência e manifestar a sua solidariedade para com a população das regiões afetadas por catástrofes, sendo que a intervenção do Fundo não deve exceder o montante máximo anual de 500 milhões de euros. A Grécia apresentou um pedido de mobilização do Fundo, na sequência de um sismo que afetou as ilhas Jónicas em novembro de 2015. Concordo, por isso, que deve ser mobilizado o Fundo no montante de 50 milhões de euros para satisfazer o pedido apresentado pelos gregos.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote pour: il s’agit de mobiliser le Fonds de solidarité à hauteur de 1,7 million d’euros pour aider la Grèce suite au séisme de magnitude 6,1 qui a touché les îles de Leucade et de Céphalonie en novembre 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ As Ilhas Jónicas, na Grécia, foram atingidas em novembro de 2015 por um sismo que causou bastante destruição e que levou as autoridades gregas, em fevereiro de 2016, a apresentarem um pedido para mobilizar o Fundo de Solidariedade da União Europeia (FSUE).

Agora, quase um ano após a catástrofe, o Parlamento Europeu aprova a mobilização do FSUE. Como existem dotações ainda disponíveis no FSUE para 2016, a proposta é fornecer a quantidade de 1 651 834 euros à Grécia, em dotações de autorização e de pagamento.

Justifica-se inteiramente que a UE mobilize este apoio à Grécia, ademais tendo em conta um quadro conhecido de continuada agressão a este país, nomeadamente por via dos sucessivos memorandos da troica que arrasaram estruturas económicas e o devastaram socialmente.

Votámos favoravelmente.

Mas esta situação vem recolocar na ordem do dia a necessidade de alteração das regras de mobilização do FSUE, de forma a possibilitar uma mobilização mais expedita e atempada. Não se compreende que só quase após um ano depois da catástrofe ocorra a mobilização de apoios que, frequentemente, são necessários de imediato, seja para defender a segurança de pessoas e bens, seja para acorrer aos prejuízos causados, procurando normalizar a vida económica e social da região afetada tão cedo quanto possível.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso voto favorevole alla presente relazione in quanto concordo con la proposta di mobilitazione del Fondo europeo di solidarietà (FSUE) avanzata dalla Commissione con l'intento di fornire assistenza finanziaria alla Grecia in relazione alla catastrofe avvenuta il 17 novembre 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing.I voted in favour as this benefits ordinary people.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Fond solidarity Európskej únie slúži na poskytnutie finančnej podpory členským štátom, ktoré sa vyrovnávajú s následkami prírodných katastrof. V tomto konkrétnom prípade ide o uvoľnenie 16 551 834 EUR pre Grécko, ktorého regióny sa musia vyrovnať so zemetrasením, ktoré dosiahlo intenzitu 6,1 stupňa Richterovej stupnice. Celkové náklady odhadujú grécke orgány vo výške 66 miliónov EUR. Predmetná finančná pomoc nebude predstavovať navýšenie rozpočtu pre rok 2016.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore degli aiuti per la popolazione greca colpita dal terremoto nel novembre 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Η ΕΕ οφείλει να επιδεικνύει ευελιξία όταν συντρέχουν λόγοι αποζημίωσης χωρών που επλήγησαν από φυσικές καταστροφές και για τον λόγο αυτό ψηφίζω υπέρ της κινητοποίησης του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή βοήθειας προς την Ελλάδα μετά τον σεισμό που έπληξε τα Ιόνια Νησιά τον Νοέμβριο του 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ This report contains a Decision of the European Parliament and of the Council to mobilise the European Solidarity Fund to provide assistance to Greece following the earthquake that affected the Ionian Islands in November 2015.

I support a swift approval of the Commission proposal to mobilise EUR 1 651 834, in a sign of solidarity with the Greek regions affected by the earthquake of 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ A Bizottság az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (EUSZA) igénybevételét javasolja, hogy pénzügyi segítséget nyújtson a 2015. november 17-i görögországi katasztrófa (az Ión-szigeteket – különösen Lefkadát és Ithaki és Kefalónia északi részeit – érintő földrengés) nyomán. A rengések elérték a Richter-skála szerinti 6,1-es erősséget. A görög hatóságok a katasztrófa által okozott közvetlen károkat kezdetben összesen 66 073 345 euróra becsülték. Mivel a fenti összeg az érintett Ión-szigetek NUTS 2 régió GDP-jének 2,1%-át teszi ki (az Eurostat 2014-es adatai alapján), és meghaladja a regionális GDP 1,5%-os küszöbértékét, a katasztrófa az EUSZA-rendelet 2. cikkének (3) bekezdése értelmében regionális katasztrófának minősül.

Az EUSZA-rendelet 4a. cikkének (2) bekezdésével összhangban Görögország kérésére a Bizottság egy 164 798 eurós előleget folyósított, amely az alapból nyújtandó hozzájárulás 10%-a. A már folyósított 10%-os előleg levonása után fennmaradó kifizetendő összeg 1 487 036 euró. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. – A Bizottság az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (EUSZA) igénybevételét javasolja, hogy pénzügyi segítséget nyújtson a 2015. november 17-i görögországi katasztrófa (az Ión-szigeteket – különösen Lefkadát és Ithaki és Kefalónia északi részeit – érintő földrengés) nyomán. A rengések elérték a Richter-skála szerinti 6,1-es erősséget. A görög hatóságok a katasztrófa által okozott közvetlen károkat kezdetben összesen 66 073 345 euróra becsülték. Mivel a fenti összeg az érintett Ión-szigetek NUTS 2 régió GDP-jének 2,1%-át teszi ki (az Eurostat 2014-es adatai alapján), és meghaladja a regionális GDP 1,5%-os küszöbértékét, a katasztrófa az EUSZA-rendelet 2. cikkének (3) bekezdése értelmében regionális katasztrófának minősül.

Az EUSZA-rendelet 4a. cikkének (2) bekezdésével összhangban Görögország kérésére a Bizottság egy 164 798 eurós előleget folyósított, amely az alapból nyújtandó hozzájárulás 10%-a. A már folyósított 10%-os előleg levonása után fennmaradó kifizetendő összeg 1 487 036 euró. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de movilizar el Fondo de Solidaridad de la UE para proporcionar asistencia en relación con una catástrofe ocurrida en Grecia el 17 de noviembre de 2015, a saber, unos seísmos que afectaron a la región de las Islas Jónicas. Los seísmos alcanzaron una magnitud de 6,1 grados en la escala de Richter, dos personas perdieron la vida, ocho resultaron heridas y ciento veinte viviendas sufrieron daños, veinte de las cuales se consideraron no aptas para vivir en ellas. También se registraron graves daños en las redes de infraestructura y diversos edificios y lugares de interés cultural.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho sostenuto convintamente la risoluzione sulla proposta di decisione del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alla mobilitazione del Fondo di solidarietà dell'Unione europea, perché ritengo che offrire un sostegno alle autorità greche e alle popolazioni colpite dal terremoto del 17 novembre 2015 sia una grande prova e dimostrazione di solidarietà.

Il terremoto che nel 2015 ha colpito le isole di Cefalonia e Leucade e la zona nord di Itaca ha infatti determinato ingenti danni economici e purtroppo anche tragiche fatalità in una zona con un tessuto economico e sociale già duramente provato dalla crisi economica. Va dunque nella giusta direzione la decisione dell'UE di erogare un'assistenza finanziaria in favore dei territori colpiti.

La decisione, inoltre, non richiede una revisione delle previsioni finanziarie di spesa e permette all'UE di continuare ad avere le necessarie risorse per sostenere i territori colpiti in caso di nuove calamità naturali. È questo un importante segnale di come i popoli europei siano e possano essere solidali tra loro e auspico che tali strumenti di sostegno siano in futuro ulteriormente rafforzati, viste le numerose catastrofi naturali che purtroppo continuano a verificarsi anche in Italia.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Die Solidarität in Fällen von Naturkatastrophen ist zentraler Bestandteil der europäischen Wertegemeinschaft. Ich empfinde es als unsere Pflicht, in solchen Ausnahmesituationen dem betroffenen Mitgliedstaat beizustehen und schnelle Hilfeleistungen zu gewähren.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ I abstained on this legislative, consent procedure (single vote) report. This vote was to approve giving EUR 1 651 834 to Greece for the earthquake that hit in 2015. The event was a 6.1 on the Richter Scale in which two people lost their lives and 8 people injured. The Greek Government estimated the total damage to be over EUR 66 million. While in principle UKIP opposes the EU spending British taxpayer’s money, as this was for disaster relief and there was loss of life, we will not oppose its use in this case.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe pedía la movilización de fondos para ayudar a la región de las Islas Jónicas en Grecia por los daños sufridos por un terremoto acaecido en noviembre de 2015. Voto a favor para que se movilicen estos fondos en solidaridad con la gente que sufrió los daños ocasionados por este desastre natural.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the mobilisation of the European Solidarity Fund, as I believe we should be providing assistance to Greece following the earthquake that affected the Ionian Islands in November 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (PPE), in writing. ‒ I voted in favour. The European Union Solidarity Fund aims to enable the Union to respond in a rapid, efficient and flexible manner to emergency situations in order to show solidarity with the population of regions struck by natural disasters. On 5 February 2016, the Commission received an application for the Fund for financial assistance relating to a disaster in Greece (earthquake affecting the Ionian Islands region, in particular the islands of Lefkada and Kefalonia) which had occurred on 17 November 2015. After careful consideration it was decided that Greece meets the conditions for providing a financial contribution from the Fund.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I support the use of the European Union Solidarity Fund (EUSF) to provide financial assistance to Greece following the earthquake that affected the Ionian Islands in November 2015. The earthquake reached a magnitude of 6.1 on the Richter scale. Two people lost their lives, eight were wounded and 120 housing units were damaged, of which 20 were considered unsuitable for living. Extensive damage to infrastructure networks, buildings and cultural sites was reported. Some of the most important beaches in terms of tourism were destroyed on Lefkada. The proposed mobilisation would not require an amendment to the 2016 budget and a draft amending budget. Providing financial assistance in this regard would undoubtedly strengthen European Solidarity whilst also providing humanitarian and administrative aid.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing.I voted in favour since I have no objections.

 
  
MPphoto
 
 

  Anja Hazekamp (GUE/NGL), schriftelijk. ‒ Op 5 februari van dit jaar vond er een aardbeving plaats op de Ionische Eilanden in Griekenland, voornamelijk het eiland Lefkada, het noordelijke deel van Ithaki en Kefalonia. De aardbeving had een kracht van 6,1 op de schaal van Richter. Twee mensen kwamen om het leven, acht mensen raakten gewond en 120 woningen werden beschadigd, waarvan 20 onbewoonbaar werden verklaard. Er is sprake van aanzienlijke schade aan infrastructuur, gebouwen en culturele sites. Griekenland heeft daarom ook om financiële steun gevraagd uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie. Ik heb voor de beschikbaarstelling van middelen uit dit fonds gestemd, omdat mensen die door natuurrampen getroffen worden, onze hulp hard nodig hebben.

 
  
MPphoto
 
 

  Hans-Olaf Henkel (ECR), in writing. ‒ Damage by the earthquake of November 2015 on the Greek Ionian Islands represents 2.1% of the Islands’ GDP, and therefore qualifies as a regional disaster. EUR 1 651 834 (2.5% of the total direct damage) of the EU Solidarity Fund (EUSF) will be mobilised. Given the tragic events, and because this mobilisation will still leave enough funds available for other EUSF applications, my Group and I have voted in favour of this proposal. By the way, I believe that the euro must be abolished. It leads to dissension and discord in Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ A Bizottság az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (EUSZA) igénybevételét javasolja, hogy pénzügyi segítséget nyújtson a 2015. november 17-i görögországi katasztrófa (az Ión-szigeteket – különösen Lefkadát és Ithaki és Kefalónia északi részeit – érintő földrengés) nyomán. A rengések elérték a Richter-skála szerinti 6,1-es erősséget. A görög hatóságok a katasztrófa által okozott közvetlen károkat kezdetben összesen 66 073 345 euróra becsülték. Mivel a fenti összeg az érintett Ión-szigetek NUTS 2 régió GDP-jének 2,1%-át teszi ki (az Eurostat 2014-es adatai alapján), és meghaladja a regionális GDP 1,5%-os küszöbértékét, a katasztrófa az EUSZA-rendelet 2. cikkének (3) bekezdése értelmében regionális katasztrófának minősül.

Az EUSZA-rendelet 4a. cikkének (2) bekezdésével összhangban Görögország kérésére a Bizottság egy 164 798 eurós előleget folyósított, amely az alapból nyújtandó hozzájárulás 10%-a. A már folyósított 10%-os előleg levonása után fennmaradó kifizetendő összeg 1 487 036 euró. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ A decision of Parliament and the Council to mobilise the European Solidarity Fund to provide assistance to Greece following the earthquake that affected the Ionian Islands in November 2015 is included in this report. I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za Izvješće o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Fonda solidarnosti Europske unije koji služi kako bi financijskom pomoći omogućio što brži oporavak regija pogođenih prirodnim katastrofama. 17. studenoga 2015. Grčku su pogodili jaki potresi, osobito regiju Jonskih otoka, otok Lefkadu, te sjeverne dijelove Itake i Kefalonije. U ovoj regionalnoj prirodnoj katastrofi dvije su osobe izgubile život, osmero ljudi je ozlijeđeno, a oštećeno je i 120 stambenih jedinica, od kojih se 20 smatra neprikladnima za život. Prijavljena su i velika oštećenja infrastrukturne mreže, zgrada i kulturnih znamenitosti. Uništene su i neke od turistički najvažnijih plaža na Lefkadi. U skladu s dosadašnjom praksom Komisija predlaže primjenu stope u visini od 2,5 % ukupne izravne štete za svu štetu do praga. Ukupan iznos predložene pomoći iznosi 1 651 834 EUR. Svakako podržavam mobilizaciju spomenutog Fonda kako bi se što prije pokazao znak solidarnosti prema pogođenim regijama.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Le séisme qu’a subi la Grèce en novembre dernier et qui a causé des dommages considérables justifie bien la mobilisation du Fonds de solidarité. En outre, l’estimation des dommages occasionnés dépasse le seuil de qualification de catastrophe naturelle régionale, et les crédits de paiement servant au financement de l’aide relèvent déjà du budget 2016.

Tous les critères étaient donc réunis pour que je vote en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. – UKIP abstained on this legislative, consent procedure (single vote) report. This vote was to approve giving EUR 1 651 834 to Greece for the earthquake that hit in 2015. The event was 6.1 on the Richter Scale in which two people lost their lives and 8 people injured. The Greek Government estimated the total damage to be over EUR 66 million. While in principle UKIP opposes the EU spending British taxpayer’s money, as this was for disaster relief and there was loss of life, we will not oppose its use in this case.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Ježek (ALDE), in writing. ‒ I supported providing assistance to Greece via mobilisation of the EU Solidarity Fund in relation to the earthquake which took place in November 2015, to help quick recovery of the Ionian Islands region, which the disaster mainly struck. The Ionian Islands are strongly dependent on tourism and since infrastructure networks, buildings and cultural sites with some of the most important tourist beaches were hit, financial assistance is crucial.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Georgios Kyrtsos relatif à la mobilisation du Fonds de solidarité pour la Grèce suite au séisme qui a frappé en 2015 les îles Ioniennes. Sur demande de la Grèce, la Commission a octroyé le 18 mars 2016 une avance d’un montant de 164 798 euros, qui représente 10 % de la contribution financière attendue du Fonds.

Après déduction du montant déjà versé au titre de l’avance de 10 %, le solde restant à payer s’élève à 1 487 036 euros.

Je salue cette décision qui doit permettre de contribuer à la reconstruction des dommages causés par ce tremblement de terre.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce texte qui vise à mobiliser le Fonds européen de solidarité de l’Union européenne pour aider la Grèce suite à un séisme destructeur qui l’a frappée en novembre 2015, au nom de la nécessaire solidarité entre États membres de l'Union devant les catastrophes naturelles.

 
  
MPphoto
 
 

  Εύα Καϊλή (S&D), γραπτώς. ‒ Είμαι προσωπικά υπέρ κάθε απόφασης κινητοποίησης του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΤΑΕΕ) για τη χορήγηση οικονομικής βοήθειας σε σχέση με έκτακτες ανάγκες που προκύπτουν. Αυτή η περίπτωση αφορά την καταστροφή που συνέβη στην Ελλάδα (σεισμοί που έπληξαν την περιοχή των Ιονίων Νήσων και συγκεκριμένα το νησί της Λευκάδας και το βόρειο τμήμα της Ιθάκης και της Κεφαλλονιάς) στις 17 Νοεμβρίου 2015. Οι ελληνικές αρχές υπολόγισαν αρχικά τις συνολικές άμεσες ζημίες που προκλήθηκαν από την καταστροφή σε 65 919 000 EUR. Στις 9 Μαρτίου 2016 το ποσό αυτό επικαιροποιήθηκε φτάνοντας τα 66 073 345 EUR. Δεδομένου ότι το ποσό αυτό αντιπροσωπεύει το 2,1% του περιφερειακού ΑΕΠ της οικείας περιφέρειας NUTS 2 των Ιονίων Νήσων (με βάση τα στοιχεία της Eurostat για το 2014) και υπερβαίνει το κατώτατο όριο του 1,5% του περιφερειακού ΑΕΠ, η καταστροφή μπορεί να χαρακτηριστεί ως «περιφερειακή καταστροφή», κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 3 του κανονισμού ΤΑΕΕ. Μετά την αίτηση της Ελλάδας, η Επιτροπή, στις 18 του Μαρτίου 2016, χορήγησε προκαταβολή ύψους 164 798 EUR, δηλαδή το 10% της προβλεπόμενης συνεισφοράς του Ταμείου, σύμφωνα με το άρθρο 4α παράγραφος 2 του κανονισμού ΤΑΕΕ. Το συνολικό ποσό της βοήθειας που θα καταβληθεί είναι 1 651 834 EUR.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme für die Mobilisierung des Solidaritätsfonds für Griechenland. Den Erdbebenopfern muss Hilfe geleistet werden, was für ein wirtschaftlich und durch die Flüchtlingskrise schon so stark gebeuteltes Land oberste Priorität hat.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of mobilisation of the fund, as I support giving assistance for the reintegration into the labour market of workers who have been made redundant due to major structural changes in world trade patterns due to globalisation and the economic crisis.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ A Bizottság az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (EUSZA) igénybevételét javasolja, hogy pénzügyi segítséget nyújtson a 2015. november 17-i görögországi katasztrófa (az Ión-szigeteket – különösen Lefkadát és Ithaki és Kefalónia északi részeit – érintő földrengés) nyomán. A rengések elérték a Richter-skála szerinti 6,1-es erősséget. A görög hatóságok a katasztrófa által okozott közvetlen károkat kezdetben összesen 66 073 345 euróra becsülték. Mivel a fenti összeg az érintett Ión-szigetek NUTS 2 régió GDP-jének 2,1%-át teszi ki (az Eurostat 2014-es adatai alapján), és meghaladja a regionális GDP 1,5%-os küszöbértékét, a katasztrófa az EUSZA-rendelet 2. cikkének (3) bekezdése értelmében regionális katasztrófának minősül.

Az EUSZA-rendelet 4a. cikkének (2) bekezdésével összhangban Görögország kérésére a Bizottság egy 164 798 eurós előleget folyósított, amely az alapból nyújtandó hozzájárulás 10%-a. A már folyósított 10%-os előleg levonása után fennmaradó kifizetendő összeg 1 487 036 euró. A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report since it provides a well-needed assistance of EUR 1.65 million for Greece allowing the main infrastructure to be restored and the cultural heritage that was strongly affected by the 2015 earthquake to be protected, as well as to respond to the immediate needs of people in Ionian Islands.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. – A görögországi szigeteket földrengés sújtotta 2015-ben. Az Európai Szolidaritási Alapot éppen azzal a céllal hozták létre, hogy segítse azokat az országokat, amelyeket természeti katasztrófa ért. Sajnos ez az alap csak évi 500 millió eurós kerettel rendelkezik, melyből az adott jelentés mindössze 1,6 millió €-nak a kifizetését irányozza elő. Minden segítség jól jön a károsultaknak, de magát a keretösszeget nagyon kevésnek találom, ahhoz képest, hogy felesleges dolgokra mennyi fordítódik az Unióban.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilhan Kyuchyuk (ALDE), in writing. ‒ It is necessary to mobilise the European Union Solidarity Fund (EUSF) in order to provide a financial contribution to Greece in the wake of the earthquakes that affected the Ionian Islands region. The earthquakes reached magnitude 6.1 on the Richter scale. Two people lost their lives, eight were wounded, 120 housing units were damaged, of which 20 were considered unsuitable for living. Extensive damage to infrastructure networks, buildings and cultural sites was reported. Some of the most important beaches in terms of tourism were destructed. The affected region falls under the category of ‘less developed regions’ under the European Structural and Investment Funds (2014-2020). Therefore, in a sign of solidarity with the affected Greek population and regions, the EU should provide assistance to Greece.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – Nel novembre del 2015 la Grecia è stata colpita da un terribile terremoto che ha causato notevoli danni in alcune isole. Come sappiamo, questo ha causato e continuerà a causare una grossa predita economica per la Grecia e per la regione colpita in particolare. Abbiamo quindi approvato la mobilitazione del Fondo di solidarietà dell'Unione europea (FSUE) in modo tale da supportare la Grecia con un totale di 1 651 834 EUR, di cui il 10 % è già stato già pagato alle autorità greche. È proprio in momenti di crisi come questo che dobbiamo mostrare la nostra solidarietà e aiutare chi è colpito da gravi tragedie. Per tali ragioni voto a favore della mobilitazione del Fondo di solidarietà dell'Unione europea per fornire assistenza alla Grecia.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour la mobilisation du Fonds de solidarité à hauteur de 1,7 million d’euros pour aider la Grèce, suite au séisme de magnitude 6,1 qui a touché ses îles en novembre 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne pour venir en aide à la Grèce à la suite du séisme qui a frappé les îles Ioniennes en novembre 2015.

Ce séisme de magnitude 6,1 a touché les îles de Leucade et de Céphalonie. 120 logements ont été endommagés, dont 20 totalement détruits, et des dégâts considérables ont également affecté les infrastructures publiques (hôpitaux, ports, églises…).

Les autorités grecques estiment les dommages directs occasionnés à 66 millions d’euros, soit 2,1% du PIB de la région concernée, ce qui est au-dessus du seuil de qualification de catastrophe naturelle régionale (1,5 %).

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ En novembre 2015, un séisme d’une magnitude de 6,1 sur l’échelle de Richter touchait les îles de Leucade et de Céphalonie. Logements privés, hôpitaux publics, églises, le nombre d’infrastructures endommagées ou détruites est impressionnant.

Les autorités grecques ont estimé les dommages directs occasionnés à hauteur de 66 millions d’euros soit 2,1 % du PIB de cette région, un taux au-dessus du seuil de 1,5 % nécessaire pour la qualification de catastrophe naturelle. Il s’agit ici de mobiliser le Fonds de solidarité de l’UE à hauteur de 1,7 million d’euros. Le financement de cette aide est assuré par les crédits de paiements déjà inscrits au budget 2016.

En toute logique, j’ai voté pour la mobilisation de ce fonds.

 
  
MPphoto
 
 

  Javi López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor del informe, porque propone movilizar el Fondo de Solidaridad, por el que se recomienda que se apruebe rápidamente la propuesta de la Comisión en señal de solidaridad con las regiones griegas afectadas por el terremoto de 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ El 17 de noviembre de 2015, las Islas Jónicas (particularmente Léucade y las zonas septentrionales de Ítaca y Cefalonia) sufrieron seísmos cuyos daños se estiman en más de 66 millones de euros, un 2,1 % del PIB regional. El objetivo del presente informe es movilizar el Fondo de Solidaridad de la Unión por valor de 1,7 millones de euros en créditos de compromiso y pago. Aunque se trata sólo de una pequeña cantidad en relación a los daños totales, he votado a favor de este informe para contribuir a la reconstrucción de la zona.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Zdržel jsem se. Nejsem proti uvolnění peněz na pomoc Řecku v souvislosti s následky loňského zemětřesení. Jedná se o 1,6 milionu EUR, což je zlomek toho, co platí pojišťovny. Jestli EU posílá v podstatě zanedbatelný milion EUR rok po té, kdy k zemětřesení došlo, je na tomto systému něco špatně. Podle mě by se spíš solidarita měla nechat na jednotlivých občanech a členských státech, které dokážou reagovat pružně.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Ovim prijedlogom traži se mobilizacija Fonda solidarnosti Europske unije u svrhu davanja financijske pomoći nakon razarajućih potresa u Grčkoj koji su se dogodili 2015., a nakon kojih je došlo do gubitka života, štete na infrastrukturi, zgradama i kulturnim objektima. Grčke vlasti procijenile su nastalu štetu na 66 milijuna EUR, što predstavlja 2,1 % njihovog BDP-a, i što čini ovu katastrofu regionalnom katastrofom. Ova regija u okviru Europskog strukturnog i investicijskog fonda spada u manje razvijene regije. Zbog toga su im odobrena sredstva iz Fonda solidarnosti, 38 milijuna za prometni sektor i preko 7 milijuna za zaštitu kulturnog nasljeđa.

Zbog solidarnosti s pogođenim grčkim regijama smatram da je nužno osigurati brzo odobrenje ovih sredstava, stoga sam podržala ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), in writing. – I support the suggestion to mobilise the European Union Solidarity Fund to provide assistance to Greece following the earthquake that affected the Ionian Islands in November 2015. We should show our solidarity with the Greek people and to help them to restore their communities.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Iónske ostrovy, ktoré postihlo v roku 2015 silné zemetrasenie, patria k menej rozvinutým regiónom. Zemetrasenie spôsobilo priame škody vo výške 66 miliónov EUR, pričom došlo aj k úmrtiu a zraneniu osôb a zničeniu budov na bývanie. Zničená bola dopravná infraštruktúra a škody sa dotkli aj kultúrneho dedičstva. Grécku bude z Fondu solidarity v súlade s jeho pravidlami poskytnutá pomoc vo výške 1 651 834 EUR, určená na núdzové opatrenia a obnovu postihnutej infraštruktúry a majetku.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω την έκθεση σχετικά με την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την παροχή βοήθειας στην Ελλάδα μετά τον σεισμό που έπληξε τα Ιόνια Νησιά τον Νοέμβριο του 2015, διότι την θεωρώ πλήρη και τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce rapport.

Il s'agit d'apporter une aide financière d'un montant de 1,7 millions d'euros aux citoyens grecs habitant dans la région des îles Ioniennes, suite au séisme de magnitude 6,1 qui a touché les îles de Leucade et de Céphalonie, en novembre 2015.

Nous émettons les réserves coutumières vis-à-vis du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui ne doit pas servir à remplacer les actions du gouvernement, qui d’ailleurs profite déjà du grand soutien financier issu du budget de l’UE à travers des fonds différents. Néanmoins, nous ne saurions nous opposer à cette aide financière destinée aux citoyens européens qui ont perdu leurs logements, l’accès aux hôpitaux, ports, églises et à d’autres infrastructures indispensables.

Nous préférons, enfin, soutenir les citoyens d’un État membre qui a subi une catastrophe naturelle que gaspiller le budget de l’UE dans l’aide aux migrants clandestins, par les biais des autres fonds européens destinés à la Grèce !

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), in writing. ‒ The proposal of Parliament and of the Council on the mobilisation of the European Union Solidarity Fund stresses that such fund will enable the European Union to respond in a rapid, efficient and flexible manner to emergency situations in order to show solidarity with the people affected by natural disasters. Hence, my vote in favour. The report numbered the casualties, the wounded, and the damages left by the earthquake in Greece. However, with the following mobilisation of funds, Greece can look forward to rebuilding infrastructure networks, buildings and cultural sites that were reported completely damaged.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. ‒ Τάσσομαι υπέρ της απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την χορήγηση οικονομικής βοήθειας σε σχέση με την καταστροφή που συνέβη στην Ελλάδα στις 17 Νοεμβρίου 2015. Η καταστροφή μπορεί να χαρακτηρισθεί και ως «περιφερειακή» σύμφωνα με τον κανονισμό ΤΑΕΕ, το κόστος των επιλέξιμων ενεργειών πρώτης ανάγκης έχει υπολογιστεί στα 52,374 εκατομμύρια EUR και από το ποσό αυτό, περισσότερα από 38 εκατομμύρια EUR αφορούν τον τομέα των μεταφορών και περισσότερα από 7 εκατομμύρια EUR την προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς. Επιπλέον, το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής επιδιώκει να δώσει στην Ένωση τη δυνατότητα να αντιδρά με γρήγορο, αποτελεσματικό αλλά και ευέλικτο τρόπο σε καταστάσεις επείγουσας ανάγκης ώστε να εκφράζει την αλληλεγγύη της προς τον πληθυσμό των περιοχών που πλήττονται από φυσικές καταστροφές, όπως στην προκείμενη περίπτωση της Ελλάδας με τους σεισμούς που έπληξαν την περιοχή των Ιονίων νησιών και ιδίως το νησί της Λευκάδας.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Die griechische Region der Ionischen Inseln wurde von einem Erdbeben mit der Stärke 6,1 auf der Richterskala erschüttert. Dieser Solidaritätsfonds wurde genau für solche Schicksalsschläge eingerichtet. Daher stimme ich dem Bericht und somit einer Hilfeleistung für den Wiederaufbau der strukturschwachen Region zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Pritariu Komisijos pasiūlymui mobilizuoti Europos Sąjungos solidarumo fondo (ESSF) lėšas, siekiant suteikti finansinę pagalbą Graikijai dėl įvykusio žemės drebėjimo Jonijos salų regione, ypač Leukadės ir Kefalonijos salose. Finansinė pagalba bus skirta atstatyti žemės drebėjimo nuniokotiems infrastruktūros tinklams, pastatams ir kultūros objektams.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Les îles Ioniennes ont été touchées par un séisme de 6,1 sur l’échelle de Richter l’année dernière. La Grèce a évalué à plus de 66 millions les dommages directs et va consacrer 38 millions pour la reconstruction des infrastructures de transports et 7 millions pour les sites culturels touchés. La Commission propose une aide de 1,6 million via le «Fonds de solidarité» créé pour les États et leurs régions en proie à des catastrophes naturelles croissantes avec le dérèglement climatique que nos modes de production et de consommation provoquent. Une aide donc bien maigre aux regards du montant des dommages.

Pourtant, il reste 48 millions sur ce Fonds pour couvrir les mois restants de l’année 2016. Je vote pour le déblocage de cette aide d’urgence, tout en déplorant que le montant soit aussi faible.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Il s’agit de mobiliser le Fonds de solidarité à hauteur de 1,7 million d’euros pour aider la Grèce suite au séisme qui a touché les îles de Leucade et de Céphalonie en novembre 2015.

Les autorités grecques estiment les dommages directs à 66 millions d’euros soit 2,1% du PIB de la région concernée, ce qui est au-dessus du seuil de qualification de catastrophe naturelle régionale (1,5%). Le financement de cette aide est assuré par les crédits de paiement déjà inscrits au budget 2016. J’ai donc voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ A mobilização do Fundo de Solidariedade da União Europeia (FSUE) a fim de prestar assistência financeira relativa a uma catástrofe ocorrida na Grécia (sismo que afetou a região das ilhas Jónicas, nomeadamente a ilha de Lefkada e as regiões setentrionais de Cefalónia e Ítaca), ocorrida em 17 de novembro de 2015, é fundamental para ajudar essas regiões.

Os sismos atingiram a magnitude de 6,1 na escala de Richter. Duas pessoas perderam a vida, oito ficaram feridas, 120 habitações ficaram danificadas, das quais 20 foram consideradas impróprias para viver. Registaram-se danos significativos nas redes de infraestruturas, em edifícios e em locais de interesse cultural. Algumas das praias mais importantes turisticamente ficaram destruídas em Lefkada. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of using funds to deal with damage caused by the 17 November 2015 earthquake that affected the Ionian Islands. The region requires all the support possible to repair the extensive damage to infrastructure, cultural locations and sites vital to the islands.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Le 17 novembre 2015, des séismes ont touché la région des îles Ioniennes, notamment l’île de Leucade et les zones septentrionales des îles d’Ithaque et de Céphalonie. Ces tremblements de terre ont atteint une magnitude de 6,1 sur l’échelle de Richter. Deux personnes ont perdu la vie, huit autres ont été blessées, 120 logements ont été endommagés, dont 20 ont été jugés inhabitables. Des dégâts considérables ont été causés aux réseaux d’infrastructures, à des bâtiments et à des sites culturels. Je tiens à exprimer toute ma sympathie et ma solidarité aux familles des victimes de cette tragédie ainsi qu’à tous ceux qui ont perdu un être cher. Les dommages économiques, sociaux, humains et environnementaux que ces catastrophes ont engendrés ne peuvent rester sans écho. C’est pourquoi je soutiens l’aide financière du Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE) à concurrence d’un montant de 1 651 834 euros en crédits d’engagement et de paiement afin d’assurer les besoins les plus urgents. Il est du devoir de l'UE de coordonner et de renforcer ses instruments afin de pouvoir agir efficacement face à cette situation.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. – 17. novembra 2016 zasiahlo Grécko silné zemetrasenie. Postihnutým regiónom boli Iónske ostrovy, najviac zasiahnuté boli ostrovy Lefkada a Kefalónia, kde intenzita zemetrasenia dosiahla až 6,1 stupňa Richterovej stupnice. O život prišli dvaja ľudia, osem sa zranilo a približne 120 bytových jednotiek bolo poškodených. Okrem toho boli nahlásené rozsiahle škody na regionálnych a komunálnych sieťach infraštruktúry, súkromných a verejných budovách (vrátane miestnej nemocnice) a na ostatnej infraštruktúre, ale aj na kultúrnych pamiatkach. . Celkové škody sa vyšplhali do výšky 66 073 345 EUR. Grécko predložilo žiadosť o finančný príspevok z fondu solidarity EÚ v súvislosti so zemetrasením, pričom splnilo všetky stanovené podmienky žiadosti, preto podporujem mobilizáciu finančnej pomoci z Fondu solidarity EÚ vo výške 1 651 834 EUR. Keďže sa táto mobilizácia plne financuje využitím časti z 50 000 000 EUR, ktoré boli zahrnuté do rozpočtu v roku 2016, na tento účel sa nevyžaduje opravný rozpočet.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report to provide assistance to Greece in order to repair damage caused by an earthquake that hit the Ionian Islands region, and in particular Lefkada, northern parts of Ithaki and Kefalonia, on 17 November 2015. The earthquake measured 6.1 on the Richter scale. Two people lost their lives, eight were wounded, and 120 houses were damaged. The Greek authorities reported extensive damage to infrastructure networks, buildings and cultural sites, with some of the most important tourist beaches destroyed on Lefkada. The aid will help restore infrastructure, reimburse the cost of emergency measures and cover some of the clean-up operations. The European Union Solidarity Fund (EUSF) was set up to respond to major natural disasters and express European solidarity to disaster-stricken regions within Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának célja, hogy az Unió gyors, hatékony és rugalmas módon legyen képes a vészhelyzetekre reagálni és kifejezni szolidaritását a katasztrófa sújtotta régiók lakosságával. Görögország a Jón-szigeteket 2015. november 17-án sújtó földrengés nyomán 2016. február 5-én kérelmet nyújtott be az alap igénybevételére. A görög hatóságok a földrengés okozta közvetlen károk nagyságát 66 073 345 euróban állapították meg. Ez az összeg meghaladja a regionális GDP 1,5%-os küszöbértékét, a földrengés ezért regionális katasztrófának minősül.

A Bizottság ezért határozati javaslatot nyújtott be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a szolidaritási alapból 1 651 834 EUR összeg igénybevételére Görögország részére, kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában. A javaslatot megszavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Il s'agit ici de mobiliser le Fonds de solidarité de l'Union à hauteur de 1,7 million d'euros pour aider la Grèce suite au séisme de magnitude 6,1 qui a touché les îles de Leucade et de Céphalonie en novembre 2015. 120 logements furent endommagés, dont 20 totalement détruits, et des dégâts considérables ont également affecté les infrastructures publiques (hôpitaux, ports, églises…). Les autorités grecques estiment les dommages directs occasionnés à 66 millions d'euros, soit 2,1 % du PIB de la région concernée, ce qui est au-dessus du seuil de qualification de catastrophe naturelle régionale (1,5 %). Le financement de cette aide est assuré par les crédits de paiements déjà inscrits au budget 2016. Vote favorable.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O FSUE visa dar uma resposta rápida, eficiente e flexível a situações de emergência e manifestar a sua solidariedade para com a população das regiões afetadas por catástrofes.

Foi solicitada a mobilização do FSUE para conceder assistência financeira na sequência da catástrofe ocorrida na Grécia, fruto do sismo, de magnitude de 6,1 na escala de Richter, que afetou a região das ilhas Jónicas, nomeadamente a ilha de Lefkada e as regiões setentrionais de Cefalónia e Ítaca, ocorrida em 17 de novembro de 2015.

Esta calamidade provocou a morte a duas pessoas, oito ficaram feridas, 120 habitações ficaram danificadas, das quais 20 foram consideradas impróprias para viver. Registaram-se ainda danos consideráveis nas infraestruturas públicas (redes de infraestruturas, edifícios e locais de interesse cultural, assim como algumas das praias mais importantes turisticamente ficaram destruídas em Lefkada).

Defendo a mobilização do FSUE neste caso por cumprir os requisitos, pelo impacto na comunidade e economia local e pelos prejuízos avultados que atingiram a região, não apenas as infraestruturas públicas, mas também propriedades privadas e empresas, bem como o setor cultural e turístico.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce vote concerne la mobilisation du Fonds de solidarité à hauteur de 1,7 million d’euros pour aider la Grèce suite au séisme de magnitude 6,1 qui a touché les îles de Leucade et de Céphalonie en novembre 2015. 120 logements furent endommagés dont 20 totalement détruits, et des dégâts considérables ont également affecté les infrastructures publiques (hôpitaux, ports, églises…)

Les autorités grecques estiment les dommages directs occasionnés à 66 millions d’euros soit 2,1% du PIB de la région concernée, ce qui est au-dessus du seuil de qualification de catastrophe naturelle régionale (1,5%).

Le financement de cette aide est assuré par les crédits de paiement déjà inscrits au budget 2016.

J’ai décidé de voter en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport relatif à la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne pour venir en aide à la Grèce suite au séisme qui a frappé les îles Ioniennes en novembre 2015. Ces tremblements de terre, d’une magnitude de 6,1 sur l’échelle de Richter, ont eu pour conséquences la mort de 2 personnes et des dégâts matériels considérables. L’Union européenne doit faire preuve de solidarité lorsqu’une région peu développée est victime d’un évènement naturel violent.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du rapport KYRTOS sur la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne pour venir en aide à la Grèce à la suite du séisme qui a frappé les Îles ioniennes en novembre 2015. La solidarité entre les États membres est aujourd'hui plus que jamais nécessaire. Face à des drames humains ou des situations de catastrophes naturelles, l'Union européenne peut apporter un soutien financier essentiel à la reconstruction morale et matérielle des pays et des citoyens européens durement touchés.

La Grèce a malheureusement et tragiquement été touchée par un séisme à l'automne 2015. Ce pays ayant déjà été fortement touché par la crise économique, puis entièrement mobilisé face à la crise migratoire, il était important pour moi, et pour le Parlement européen, de leur venir en aide.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ Mi sono pronunciata a favore del provvedimento che propone di mobilitare il Fondo di solidarietà dell'Unione europea (FSUE) per fornire un'assistenza finanziaria in relazione a una catastrofe avvenuta in Grecia il 17 novembre 2015 (un terremoto che ha interessato le isole Ionie, in particolare l'isola di Leucade, le zone nord di Itaca e l'isola di Cefalonia). Il terremoto ha raggiunto magnitudo 6.1 sulla scala Richter e ha causato due morti e otto feriti e danneggiato 120 unità abitative, 20 delle quali sono state dichiarate inagibili. Sono stati registrati danni diffusi alle reti infrastrutturali, a edifici e a siti culturali. Sull'isola di Leucade sono andate distrutte alcune delle spiagge più importanti sotto il profilo turistico. La regione colpita rientra nella categoria delle "regioni meno sviluppate" previste dai Fondi strutturali e d'investimento europei (2014-2020).

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának célja lehetővé tenni, hogy az EU képes legyen gyorsan, flexibilisen és hatékonyan reagálni a felmerülő katasztrófahelyzetekre. Görögországnak most pont erre van szüksége. A Jón-szigeteket ért földrengés során több százan vesztették el otthonukat, akiknek most lehetőségünk van segíteni. Egy ilyen katasztrófa után döbbenünk rá igazán, hogy mennyire tehetetlenek is vagyunk a természet erejével szemben. Az Európai Unió a szolidaritáson alapul és meg kell mutatnunk, hogy a szükségben is számíthatunk egymásra. Bízom benne, hogy az alapból származó pénznek köszönhetően végre elkezdődhet a lakótelepek újjáépítése és sikerül egy kis terhet levennünk a katasztrófa által sújtottak válláról.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I voted for this report because I have found Greece to be in high need of financial support due to the ‘regional disaster’ which took place in the Ionian Islands on 17 November 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  Момчил Неков (S&D), в писмена форма. – Тази година Гърция подаде заявление за мобилизиране на средства от фонд „Солидарност“ на ЕС, след като през ноември 2015 г. страната беше разтърсена от силно земетресение с магнитуд 6.5 по Рихтер, което засегна Йонийските острови и по-специално островите Левкада и северните части на Итака и Кефалония. Това земетресение нанесе значителни щети на множество инфраструктурни мрежи, сгради и културни обекти, които възлизат на повече от 65 милиона евро.

Подкрепям прилагането на инструменти по фонд „Солидарност“, защото вярвам че те показват на европейските граждани, че Европа не ги забравя в трудностите, предизвикани от природни стихии. През 2014 и 2015 година, моята страна България също беше сполетяна от няколко бедствия и ние подадохме заявления за помощ от фонда. Макар тези помощи да не покриха цялостно щетите, нанесени от природните бедствия, те все пак помогнаха финансово на част от българското население, демонстрирайки съпричастността и солидарността, които Европа трябва да показва в такива моменти.

На мнение съм, че в Европейския парламент трябва възможно най-бързо да процедираме с одобрението на тази финансова помощ, за да могат хората в Йонийските острови да разберат, че не са сами в тези тежки за тях времена.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich für diesen Bericht ausgesprochen, da eine Soforthilfe für Griechenland nach dem Erdbeben notwendig ist.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Joonia saar sai eelmisel aastal maavärina tagajärjel tugevalt kannatada. ELi Solidaarsusfondi eesmärk on paindlikult reageerida kriisiolukordadele ja toetada kannatanud piirkondade elanikke. Finantsabi andmine Kreekale on oluline, et efektiivselt taastada saarel elukorraldus, infrastruktuur ning kultuurimälestised.

 
  
MPphoto
 
 

  Δημήτρης Παπαδάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την έκθεση η οποία προβλέπει την παροχή χρηματοδοτικής ενίσχυσης ύψους 1.651.834 ευρώ από το Ταμείο Αλληλεγγύης της ΕΕ για την αποκατάσταση των ζημιών που προκλήθηκαν από τους σεισμούς που έπληξαν την περιοχή των Ιονίων νήσων, και ειδικότερα τη Λευκάδα, τα βόρεια τμήματα της Ιθάκης, και την Κεφαλονιά στις 17 Νοεμβρίου 2015. Ο απολογισμός του καταστροφικού σεισμού περιλαμβάνει ανθρώπινες απώλειες, εκτεταμένες ζημιές σε σπίτια, δίκτυα υποδομής, κτήρια και πολιτιστικά μνημεία, ενώ μερικές από τις σημαντικότερες τουριστικές παραλίες στη Λευκάδα καταστράφηκαν. Η οικονομική ενίσχυση θα βοηθήσει για την αποκατάσταση των υποδομών, για την αποπληρωμή των έκτακτων μέτρων που ελήφθησαν και για την κάλυψη εξόδων για ορισμένες ενέργειες πρώτης ανάγκης. Επίσης, αναγνωρίζεται η σημασία του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης το οποίο έχει στόχο να επιτρέψει στην Ένωση να αντιδρά με ταχύ, αποτελεσματικό και ευέλικτο τρόπο σε καταστάσεις επείγουσας ανάγκης ώστε να εκφράζει την αλληλεγγύη της προς τον πληθυσμό των περιοχών που πλήττονται από φυσικές καταστροφές.

 
  
MPphoto
 
 

  Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI), γραπτώς. ‒ Μόλις το 2,5% (δηλαδή 1.651.834 EUR) από το συνολικό ποσό (66.073.345 EUR) στο οποίο υπολογίζεται ότι ανήλθαν οι ζημιές από τον καταστροφικό σεισμό στα νησιά του Ιονίου και ιδίως στη Λευκάδα, την Ιθάκη και την Κεφαλλονιά, τον Νοέμβριο του 2015, θα χορηγηθεί στην Ελλάδα από την κινητοποίηση του «Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ», αποκαλύπτοντας πόσο απατηλοί είναι οι ισχυρισμοί για τη δήθεν «αλληλεγγύη» της ΕΕ. Τα ευρωενωσιακά κονδύλια, από τα οποία μάλιστα έχει εκταμιευθεί εδώ και 11 μήνες ένα ελάχιστο ποσό, δεν αποκαθιστούν τις ζημιές ιδιωτών, δηλαδή των εργατικών λαϊκών νοικοκυριών, των αυτοαπασχολούμενων κι άλλων μικροεπαγγελματιών που επλήγησαν. Όπως κατ’ επανάληψη έχει αναφέρει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, αυτό που χρηματοδοτείται είναι η αποκατάσταση υποδομών που αναλαμβάνουν οι επιχειρηματικοί όμιλοι ενώ αποκλείονται έργα που δεν αποφέρουν μεγάλα κέρδη και ως εκ τούτου, δεν αποτελούν προτεραιότητα για το μεγάλο κεφάλαιο.

Μεγάλη ευθύνη έχει κι η κυβέρνηση ΣΥΡΙΖΑ - ΑΝΕΛ που στηρίζει και εφαρμόζει κατά γράμμα τις παραπάνω ευρωενωσιακές κατευθύνσεις. Την ώρα που δίνει άφθονο χρήμα κι επιδοτήσεις στους επιχειρηματικούς ομίλους, προσφέρει στους σεισμοπαθείς, όπως άλλωστε και στο σύνολο του λαού, μόνο βάρβαρα αντιλαϊκά μέτρα. Η Ευρωκοινοβουλευτική Ομάδα του ΚΚΕ ψήφισε υπέρ της κινητοποίησης των όποιων κονδυλίων του Ταμείου, τονίζοντας όμως την πραγματική κι επείγουσα ανάγκη της πλήρους αποζημίωσης των λαϊκών νοικοκυριών και των μικρών επαγγελματιών για τις καταστροφές.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this legislative, consent procedure (single vote) report. This vote was to approve giving EUR 1 651 834 to Greece for the earthquake that hit in 2015. The event was 6.1 on the Richter Scale in which two people lost their lives and 8 people injured. The Greek Government estimated the total damage to be over EUR 66 million. While in principle UKIP opposes the EU spending British taxpayer’s money, as this was for disaster relief and there was loss of life, we will not oppose its use in this case.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho ritenuto opportuno pronunciarmi a favore della proposta in esame, in quanto concordo pienamente con il collega nel dover utilizzare il Fondo di solidarietà dell'Unione europea per fornire assistenza alle isole greche colpite dal terremoto del 2015. La creazione di tale Fondo è finalizzata proprio a situazioni delicate e di emergenza come quella in esame. L'Unione europea si prefigge di fornire assistenza agli Stati membri in situazioni di particolare difficoltà. Ritengo, quindi, che vi debba essere una risposta solidale ed univoca da parte dell'Unione. Pertanto, ho votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržavam prijedlog Komisije za mobilizacijom Fonda solidarnosti Europske unije (EUSF) radi pružanja pomoći Grčkoj nakon potresa koji je pogodio Jonske otoke u studenome 2015. godine. Pogođene grčke regije spadaju u kategoriju „manje razvijenih regija” u okviru Europskih strukturnih i investicijskih fondova, a potres jačine 6,1 stupnjeva po Richteru prouzročio je ogromnu štetu. Prijavljene su velike štete na infrastrukturnim mrežama, objektima, ali i na kulturnim znamenitostima.

Također, iznos štete čini 2,1 % regionalnog BDP-a predmetne regije NUTS 2 Jonski otoci, što prelazi prag od 1,5 % regionalnog BDP-a koji je uvjet za proglašenje regionalne prirodne katastrofe.

Predloženi iznos mobilizacije neće zahtijevati izmjene i dopune proračuna za 2016. godinu te u znak solidarnosti s pogođenim grčkim regijama podržavam prijedlog Komisije.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Il s’agit de mobiliser le Fonds de solidarité à hauteur de 1,7 million d’euros pour aider la Grèce suite au séisme de magnitude 6,1 qui a touché les îles de Leucade et de Céphalonie en novembre 2015. Cent-vingt logements ont alors été endommagés, dont vingt totalement détruits, et des dégâts considérables ont également affecté les infrastructures publiques (hôpitaux, ports, églises…).

Les autorités grecques estiment les dommages directs occasionnés à 66 millions d’euros soit 2,1 % du PIB de la région concernée, ce qui est au-dessus du seuil de qualification de catastrophe naturelle régionale (1,5 %). Le financement de cette aide est assuré par les crédits de paiement déjà inscrits au budget 2016. Dans ces conditions, je vote donc en faveur de l'aide proposée.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Podržavam žurnu mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije (EUSF) za dodjelu financijske pomoći u vezi s prirodnom katastrofom koja je 17. studenoga 2015. pogodila Grčku (potresi koji su pogodili regiju Jonskih otoka, jačine 6,1 stupnjeva na Richterovoj ljestvici. Dvije su osobe izgubile život, osmero ljudi je ozlijeđeno, a oštećeno je i 120 stambenih jedinica. Prijavljena su i velika oštećenja infrastrukturne mreže, zgrada i kulturnih znamenitosti. Uništene su i neke od turistički najvažnijih plaža na Lefkadi.

Grčke vlasti su ukupnu izravnu štetu procijenile na 66 073 345 EUR. S obzirom na to da taj iznos predstavlja 2,1 % regionalnog BDP-a predmetne regije NUTS 2 Jonski otoci i time prelazi prag od 1,5 % regionalnog BDP-a, ova prirodna katastrofa smatra se „regionalnom prirodnom katastrofom”. Grčka nadležna tijela procijenila su troškove hitnih operacija od ključne važnosti na 52 374 000 EUR (38 milijuna EUR prometni sektor, 7 milijuna EUR zaštita kulturne baštine).

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ As Ilhas Jónicas, na Grécia, foram atingidas em novembro de 2015 por um sismo que causou bastante destruição e que levou as autoridades gregas, em fevereiro de 2016, a apresentarem um pedido para mobilizar o Fundo de Solidariedade da União Europeia (FSUE).

Agora, quase um ano após a catástrofe, o Parlamento Europeu aprova a mobilização do FSUE. Como existem dotações ainda disponíveis no FSUE para 2016, a proposta é fornecer a quantia de 1 651 834 euros à Grécia, em dotações de autorização e de pagamento.

Justifica-se inteiramente que a UE mobilize este apoio à Grécia, ademais tendo em conta um quadro conhecido de continuada agressão a este país, nomeadamente por via dos sucessivos memorandos da troica que arrasaram estruturas económicas e o devastaram socialmente.

Votámos favoravelmente.

Mas esta situação vem recolocar na ordem do dia a necessidade de alteração das regras de mobilização do FSUE, de forma a possibilitar uma mobilização mais expedita e atempada. Não se compreende que só quase após um ano depois da catástrofe ocorra a mobilização de apoios que, frequentemente, são necessários de imediato, seja para defender a segurança de pessoas e bens, seja para acorrer aos prejuízos causados, procurando normalizar a vida económica e social da região afetada tão cedo quanto possível.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Poc (S&D), písemně. ‒ Hlasoval jsem pro uvolnění prostředků z Fondu solidarity Evropské unie za účelem poskytnutí pomoci Jónským ostrovům, které byly v roce 2015 postiženy zemětřesením. Zemětřesení ve stupni 6,1 Richterovy škály způsobilo zranění i úmrtí obyvatel, poškození veřejných budov, soukromých obydlí, kulturních památek, přístavů i silniční infrastruktury. Poslední zmíněná je klíčová pro řeckou ekonomiku založenou z velké části na sektoru služeb, a konkrétně pak na cestovním ruchu. Částka 1,65 miliardy EUR, která bude z Fondu solidarity poskytnuta, by měla napomoci řeckým úřadům na Lefkádě, Ithace a Kefalonii vypořádat se s vyjmenovanými škodami, obnovit infrastrukturu a pomoci uhradit odklízecí operace. Ačkoliv je velmi smutné, že je Řecko postiženo přírodní pohromou poměrně záhy od katastrofických povodní, které tuto zemi zasáhly ke konci roku 2015, jsem rád, že právě pro tyto případy existuje Fond solidarity. Přestože byl tento nástroj zkonstruován jako reakce na povodně, které v roce 2002 postihly zejména region střední Evropy, jeho mobilizace nás už po několikáté přesvědčila, že evropská solidarita funguje a je aplikovatelná na všechny členské země, a to bez výjimky.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Dne 17. listopadu 2015 došlo v Řecku k neštěstí, když oblast Jónských ostrovů, zejména ostrovy Lefkada a Kefalonie zasáhlo zemětřesení dosahující síly 6,1 stupně Richterovy škály. Při této přírodní katastrofě byly rozsáhle poškozeny některé budovy, památky a infrastruktura, ale bohužel také došlo ke ztrátě na lidských životech. Na ostrově Lefkada byly zničeny pláže, které měly klíčovou úlohu z hlediska cestovního ruchu. Finance, které budou Řecku poskytnuty, pocházejí z Fondu solidarity Evropské unie, jehož klíčovou úlohou je flexibilně a účinně reagovat nečekané události. V souvislosti s posledními událostmi bych rád také podpořil snahu Řecka, které usiluje o vytvoření rámce pro prevenci a řízení rizika přírodních katastrof, vzhledem k tomu, že území Řecka patří v Evropě k seizmicky nejaktivnějšímu.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ La Commissione propone di mobilitare il Fondo di solidarietà dell'Unione europea (FSUE) per fornire un'assistenza finanziaria in relazione a una catastrofe avvenuta in Grecia il 17 novembre 2015. Si tratta di un terremoto che ha interessato le isole Ionie, in particolare l'isola di Leucade, le zone nord di Itaca e l'isola di Cefalonia. Su richiesta della Grecia, il 18 marzo 2016 la Commissione ha concesso un anticipo di 164 798 EUR, pari al 10 % del contributo finanziario previsto dal Fondo. I terremoti sono manifestazioni della natura che troppe volte, anche in Italia, hanno provocato morti e devastazioni. Sono convinto che sia necessario fare di più per quanto riguarda la prevenzione e la messa in sicurezza delle abitazioni e dei centri abitati più vulnerabili e che in ogni caso la solidarietà con le popolazioni colpite dai terremoti debba essere una delle priorità dell'Unione europea. Per questo motivo ho votato a favore del sostegno finanziario alla Grecia.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ Fundusz Solidarności UE (FSUE) został utworzony w 2002 r., aby zapewnić pomoc finansową kwalifikującym się państwom członkowskim dotkniętym klęskami żywiołowymi o wielkiej skali lub nadzwyczajnymi klęskami o skali regionalnej. Komisja proponuje wykorzystanie kwoty 1 651 834 EUR z tego funduszu na pomoc dla Grecji w związku z serią trzęsień ziemi, jakie nawiedziły region Wysp Jońskich w dniu 17 listopada 2015 r.

Wysokość szkód spowodowanych tym trzęsieniem ziemi stanowiła 2,1 % PKB tych wysp, przekroczyła zatem próg wymagany do ubiegania się o uruchomienie środków z tytułu „regionalnej klęski żywiołowej”. FSUE pokryje 2,5 % ogólnych bezpośrednich szkód spowodowanych trzęsieniem ziemi. Pełną kwotę 1 651 834 EUR można pokryć z zaliczek już wprowadzonych do budżetu na 2016 r., przy czym w budżecie pozostanie wystarczająca kwota środków na wypadek nowych wniosków o uruchomienie środków z FSUE w dalszej części roku. Region Wysp Jońskich został dotknięty klęską żywiołową, która spowodowała ogromne szkody. Niniejszym poparłem sprawozdanie.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Pospíšil (PPE), písemně. ‒ Na rozdíl od tzv. globalizačního fondu, u něhož mám často pochyby, musím s tímto návrhem jednoznačně souhlasit, protože jsem přesvědčen, že Fond solidarity skutečně pomáhá občanům států EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté pour l’octroi à la Grèce d’une aide financière au titre du Fonds de solidarité de l’Union européenne pour venir en aide aux zones sinistrées en novembre 2015 par le séisme qui a touché les îles Ioniennes dans le pays. Des morts, de nombreux blessés et des logements détruits, tel a été le bilan de cet épisode catastrophique pour ces territoires. Je me réjouis de voir que l’Union caractérise sa solidarité en apportant une contribution concrète à cette phase de reconstruction.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ O presente relatório consiste na proposta da mobilização do Fundo de Solidariedade da União Europeia, no intuito de conceder ajuda financeira à Grécia, a propósito dos desastres naturais ocorridos no ano transato.

A 17 de novembro de 2015, as ilhas Jónicas foram sujeitas a um sismo com magnitude de 6,1 na escala de Richter. O terramoto trouxe vastas consequências, como a perda das vidas de dois habitantes, oito feridos e diversos e extensos danos em sistemas de infraestruturas, de edifícios e de pontos culturais.

Os danos estimados fixaram-se na ordem dos 66 milhões de euros que, na região em causa, representam 2,1 % do PIB, podendo, assim, qualificar-se o sucedido como um desastre regional.

No respeitante a práticas anteriores, a Comissão propôs a atribuição de um apoio financeiro, pelo Fundo, na dimensão de 2,5 % do total de danos sofridos. Cifrando-se este valor em 1 651 834 € e tendo já a Comissão avançado com 10 % em Março, resta a mobilização no valor de 1 487 036 €.

Por se tratar de um adequado uso do FSUE, cujo propósito é contribuir em situações desta natureza, voto favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this legislative, consent procedure (single vote) report. This vote was to approve giving EUR 1 651 834 to Greece for the earthquake that hit in 2015. The event was 6.1 on the Richter Scale in which two people lost their lives and 8 people injured. The Greek Government estimated the total damage to be over EUR 66 million. While in principle UKIP opposes the EU spending British taxpayer’s money, as this was for disaster relief and there was loss of life, we will not oppose its use in this case.

 
  
MPphoto
 
 

  Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ A Comissão propõs a mobilização do Fundo de Solidariedade da União Europeia (FSUE) a fim de prestar assistência financeira relativa a uma catástrofe ocorrida na Grécia (sismo que afetou a região das ilhas Jónicas, nomeadamente a ilha de Lefkada e as regiões setentrionais de Cefalónia e Ítaca), ocorrida em 17 de novembro de 2015.

A região afetada insere-se na categoria das «regiões menos desenvolvidas» para efeitos dos Fundos Europeus Estruturais e de Investimento (2014-2020) e onde duas pessoas perderam a vida, oito ficaram feridas, 120 habitações ficaram danificadas, das quais 20 foram consideradas impróprias para viver. Registaram—se danos significativos nas redes de infraestruturas, em edifícios e em locais de interesse cultural. Algumas das praias mais importantes turisticamente ficaram destruídas em Lefkada.

Assim pelo respeito dos direitos da pessoa humana, votei favoravelmente no presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de la movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión para destinar 1 651 834 euros, en señal de solidaridad con las regiones griegas afectadas por el terremoto de noviembre de 2015. Los seísmos, de una magnitud de 6,1 grados, provocaron la muerte de dos personas, ocho resultaron heridas y 120 viviendas sufrieron daños, 20 de las cuales se consideraron no aptas para vivir en ellas. También se registraron graves daños en las redes de infraestructura y diversos edificios y lugares de interés cultural.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne pour venir en aide à la Grèce à la suite du séisme qui a frappé les îles Ioniennes en novembre 2015. En effet, une série de tremblements de terre catastrophiques a frappé l’île de Leucade, endommageant 120 logements, dont 20 ont été jugés inhabitables.

Ces tremblements de terre ont également engendré des dégâts considérables aux réseaux municipal et provincial d’infrastructures, à des bâtiments publics et privés et à d’autre infrastructures mais également à des sites culturels. Compte tenu de tous ces éléments, il me semblait important et urgent de voter en faveur de cette aide financière.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsavau už šį pasiūlymą, kuriuo norima skirti lėšas Graikijai iš Europos Sąjungos solidarumo fondo. Šis fondas yra skirtas suteikti Sąjungai galimybę greitai, veiksmingai ir lanksčiai reaguoti nelaimės atvejais, kad būtų parodytas solidarumas su gaivalinių nelaimių ištiktų regionų gyventojais. Būtinybė panaudoti fondo lėšas kilo po Jonijos salas sukrėtusio žemės drebėjimo. Taigi iš 2016 m. biudžeto Graikijai ketinama skirti 1 651 834 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų suma.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Em novembro de 2015 a Grécia foi assolada por trágicos sismos, com magnitude de 6,1 na escala de Richter, que afetaram sobretudo, as ilhas Jónicas, provocando a morte de duas pessoas, ferimentos em oito, mais de uma centena de casas destruídas e danos avultados ao nível das infraestruturas públicas e do património turístico-cultural.

Os prejuízos calculados pelas autoridades gregas ascendem a mais de 65 milhões de euros, tendo este desastre sido classificado como catástrofe regional, atentos os critérios contantes do Regulamento do Fundo de Solidariedade da União Europeia.

Esta região encontra-se classificada como «região menos desenvolvida», para efeitos dos Fundos Europeus Estruturais e de Investimento e, até ao momento, a Comissão já procedeu a um adiantamento de 10 % da contribuição do Fundo de Solidariedade da União Europeia (FSUE), que visa justamente acudir, de forma rápida, eficiente e flexível, a situações de emergência decorrentes de catástrofes naturais.

Concordo com o montante total da ajuda financeira - 1 651 834 € (em dotações de autorização e pagamento a conceder à Grécia, a título de FSUE), uma vez que está em conformidade com o limite máximo de 552 milhões de euros aplicáveis ao FSUE e não requer qualquer alteração ao orçamento de 2016.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui vise à octroyer une aide financière, à l’aide du Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE), à la Grèce qui a été touchée le 17 novembre 2015 par un séisme. En effet, les îles Ioniennes ont été frappées par des tremblements de terre d’une magnitude de 6,1 sur l’échelle de Richter.

Deux personnes ont perdu la vie et les dommages directs s’élèveraient à 66,073 milliards d’euros selon les autorités grecques. Ainsi, par ce vote le Parlement autorise la Commission à octroyer un peu plus de 1,5 milliard d’euros pour aider la Grèce, notamment les îles Ioniennes. Ces fonds serviront à la reconstruction des infrastructures endommagées et des sites culturels et naturels gravement touchés par le séisme.

 
  
MPphoto
 
 

  Massimiliano Salini (PPE), per iscritto. ‒ Il 17 novembre del 2015 la Grecia è stata abbattuta da un terribile terremoto che ha interessato in particolare le isole Ionie. Su richiesta dello stesso paese, la Commissione europea ha concesso un anticipo del 10 % rispetto al contributo del Fondo di solidarietà che le spetta. Per il pagamento dei restanti soldi occorre l'assenso del Parlamento europeo che oggi abbiamo concesso.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe pedía la movilización de fondos para ayudar a la región de las Islas Jónicas en Grecia por los daños sufridos por un terremoto acaecido en noviembre de 2015. Voto a favor para que se movilicen estos fondos en solidaridad con la gente que sufrió los daños ocasionados por este desastre natural.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ El 17 de noviembre de 2015, las Islas Jónicas (particularmente Léucade y las zonas septentrionales de Ítaca y Cefalonia) sufrieron seísmos cuyos daños se estiman en más de 66 millones de euros, un 2,1 % del PIB regional. El objetivo del presente informe es movilizar el Fondo de Solidaridad de la Unión por valor de 1,7 millones de euros en créditos de compromiso y pago. Aunque se trata sólo de una pequeña cantidad en relación a los daños totales, he votado a favor de este informe para contribuir a la reconstrucción de la zona.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing.I abstained on this because I believe aid should be decided on by nation states.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Today, I voted for the mobilisation of the European Union Solidarity Fund in order to provide assistance to Greece following the earthquake that affected the Ionian Islands in November 2015. This covers the mobilisation of the European Union Solidarity Fund for an amount of EUR 1 651 834, this will be financed through the partial use of the EUR 50 000 000 in commitment and payment appropriations already entered into the 2016 budget, an amending budget is therefore not required.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Fond solidarity Európskej únie bol založený v roku 2002 za účelom poskytnutia finančnej pomoci oprávneným štátom, ktoré postihla veľká prírodná katastrofa alebo mimoriadna regionálna katastrofa. Dňa 17. novembra 2016 postihla Grécko séria zemetrasení, ktoré mali vplyv na región Iónskych ostrovov, pričom tieto zemetrasenia spôsobili škody vo výške 2,1 % z celkového HDP týchto ostrovov. Hlasoval som preto za poskytnutie finančnej pomoci Grécku v súvislosti s týmito zemetraseniami.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Pozitivno sam glasovao za ovo izvješće, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ V novembri minulého roku postihli Iónske ostrovy Grécka zemetrasenia, ktoré dosiahli silu 6,1 stupňa Richterovej stupnice. Dôsledkom toho prišli o život dvaja ľudia, osem bolo zranených, 120 bytových jednotiek bolo poškodených, z toho 20 je už neobývateľných. Rozsiahle škody nastali aj na sieťach infraštruktúry, iných budovách a kultúrnych pamiatkach. Keďže som presvedčená, že Fond solidarity EÚ je určený práve na takéto udalosti, uvoľnenie zdrojov pre Grécko som podporila. Celkové náklady spojené s odstraňovaním škôd spôsobených zemetraseniami boli gréckymi orgánmi odhadnuté na takmer 66,1 milióna EUR. Znamená to, že túto katastrofu je možné považovať za regionálnu živelnú pohromu, a preto má Grécko na prostriedky z fondu nárok. Komisia už v marci tohto roku uhradila 10 % očakávaného príspevku ako zálohovú platbu. Celková výška navrhovanej pomoci by na základe 2,5 % sadzby uplatnenej Komisiou bude predstavovať viac než 1,6 milióna EUR. Tieto prostriedky by sa mali urýchlene dostať k ľuďom postihnutým katastrofou, aby sa mohli s následkami vyrovnať a vrátiť sa do bežného života.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Poročilo o predlogu sklepa o uporabi Solidarnostnega sklada Evropske unije predvideva uporabo dela sredstev sklada za namene odprave posledic več potresov, ki so 17. novembra 2015 prizadeli Jonsko otoško regijo v Grčijo, še posebej otok Lefkada, severne dele Itake in Kefalonijo.

Solidarnostni sklad Evropske unije je namenjen prav takim primerom in je oblikovan za pomoč državi članici ali državi kandidatki, ki jo prizadene večja katastrofa. Stroški nujnih aktivnosti, kot so definirani v 3. členu uredbe o solidarnostnem skladu, po ocenah grških oblasti znašajo 52,374 milijona evrov, od česar se 38 milijonov nanaša na transportni sektor, 7 milijonov pa na varovanje kulturne dediščine.

Po grški prošnji je Komisija 18. marca 2016 dodelila 164.798 EUR oz. 10 % pričakovane pomoči sklada. Celoten znesek predlagane pomoči znaša 1.651.834 EUR.

Solidarnostno pomoč v takih primerih podpiram, zato sem glasoval za.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Jedným z pilierov Európskej spolupráce je aj solidarita medzi členskými štátmi a vzájomná pomoc pri nepredvídateľných udalostiach, napríklad prírodných pohromách. Z Fondu solidarity čerpalo pomoc vo výške 5,7 milióna EUR aj Slovensko, keď Vysoké Tatry v roku 2004 postihla katastrofálna víchrica.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Der Entschließung zu dem „Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union“ habe ich zugestimmt.

Wenn es eine sinnvolle Funktion der EU geben könnte, dann würde ich mich für eine supranationale Versicherung gegen Naturkatastrophen entscheiden.

Ich unterstütze daher, dass im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2016 der Solidaritätsfonds der Europäischen Union in Anspruch genommen wird. Damit wird ein Betrag von 1 651 834 EUR an Mitteln für Zahlungen für Griechenland bereitgestellt, um so Hilfe wegen eines Erdbebens zu leisten, das im November 2015 die Ionischen Inseln erschütterte.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Fond solidarnosti Europske unije (FSEU) osnovan je kako bi se njime odgovorilo na prirodne katastrofe velikih razmjera te izrazila europska solidarnost s regijama pogođenima katastrofom.

Fond solidarnosti Europske unije mobiliziran je radi pružanja pomoći Grčkoj nakon potresa koji je pogodio Jonske otoke u studenome 2015. u iznosu od 1 651 834 EUR. Ta će se mobilizacija u potpunosti financirati djelomičnom upotrebom iznosa od 50 000 000 EUR odobrenih sredstava za preuzimanje obveza i odobrenih sredstava za plaćanje.

Sredstva su već unesena u proračun za 2016., te stoga nije potrebna izmjena proračuna.

Podržavam mobiliziranje Fonda solidarnosti Europske unije Grčkoj jer smatram da je neophodno pokazati solidarnost sa stanovništvom regija pogođenih prirodnim katastrofama i barem financijskim sredstvima ublažiti ogromne gubitke.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi Solidarnostnega sklada Evropske unije za zagotavljanje pomoči Grčiji po potresu, ki je prizadel Jonske otoke novembra 2015.

Zaradi potresa sta umrli dve osebi, osem jih je bilo ranjenih, poškodovanih pa je bilo 120 stanovanjskih enot. Poškodovane so bile številne stavbe, prav tako tudi turistično najpomembnejše plaže na otoku Lefkada. Tako potres kakor tudi vloga izpolnjujeta vsa merila za dodelitev pomoči iz Solidarnostnega sklada Evropske unije, hkrati pa tudi regija sodi v kategorijo manj razvitih regij, zato sem podprla poročilo.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Στην εν λόγω έκθεση προτείνεται η κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ για την παροχή βοήθειας προς την Ελλάδα μετά το σεισμό που έπληξε τα Ιόνια Νησιά το Νοέμβριο του 2015. Με την υπερψήφιση από μέρους μας της συγκεκριμένης έκθεσης, στέλνουμε μήνυμα αλληλεγγύης προς τις πληγείσες ελληνικές περιφέρειες.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η ΕΕ οφείλει να επιδεικνύει ευελιξία όταν συντρέχουν λόγοι αποζημίωσης χωρών που επλήγησαν από φυσικές καταστροφές.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Țapardel (S&D), in writing. ‒ On 17 November 2015, an earthquake that measured 6.1 on the Richter scale hit the Ionian Islands region, in particular Lefkada, northern parts of Ithaki and Kefalonia. Two people lost their lives, eight were wounded and 120 houses were damaged. The Greek authorities reported extensive damage to infrastructure networks, buildings and cultural sites, with some of the most important tourist beaches destroyed on Lefkada. This report contains a Decision of the European Parliament and of the Council to mobilize the European Solidarity Fund to provide assistance to Greece following the earthquake. The European Union Solidarity Fund aims to enable the Union to respond in a rapid, efficient and flexible manner to emergency situations in order to show solidarity with the population of regions struck by natural disasters. BUDG recommends a swift approval of the Commission proposal to mobilize EUR 1651 834. The aid will help restore infrastructure, reimburse the cost of emergency measures and cover some of the clean-up operations. I support this report, as I believe that Greece is eligible to receive the European Solidarity Fund.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Il est normal que nous fassions preuve de solidarité. La Commission propose d'octroyer une aide financière au titre du Fonds de solidarité de l'Union européenne (FSUE) afin de répondre à une catastrophe survenue en Grèce le 17 novembre 2015 (séismes ayant touché la région des Îles ioniennes, notamment l'île de Leucade et les zones septentrionales des îles d'Ithaque et de Céphalonie).

Les tremblements de terre ont atteint une magnitude de 6,1 sur l'échelle de Richter. Deux personnes ont perdu la vie, huit autres ont été blessées, 120 logements ont été endommagés, dont 20 ont été jugés inhabitables. Des dégâts considérables ont été causés aux réseaux d'infrastructures, à des bâtiments et à des sites culturels. Une partie des plages les plus importantes de l'île de Leucade d'un point de vue touristique a été détruite.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ On 17 November 2015 the Ionian Islands region suffered a series of devastating earthquakes reaching a magnitude of 6.1 on the Richter scale. The devastation included two deaths, many injuries and the damage and destruction of 120 homes, accounting for approximately EUR 66 million. I voted for the mobilisation of the European Union Solidarity Fund, a crucial financial mechanism which will provide badly needed monetary assistance to the Ionian region in a bid to undo the damage and restore the lives, homes, infrastructure and the livelihoods of the people in the affected region.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Grčka je nakon potresa koji je pogodio Jonske otoke u studenome 2015. godine podnijela zahtjev za mobilizaciju sredstava iz Fonda na temelju regionalne katastrofe u iznosu od 1 651 834 EUR, što sam podržala.

Budući da je Fond solidarnosti Europske unije osnovan kako bi omogućio brzo, učinkovito i fleksibilno reagiranje na hitne situacije čime bi se pokazala solidarnost sa stanovništvom regija pogođenih prirodnim katastrofama ili izvanrednim regionalnim katastrofama, zahtjev Grčke ispunjava uvjete za mobilizaciju njegovih sredstava.

Stoga smatram ispravnim pružiti pomoć stanovništvu koje je izravno pogođeno potresom kako bi im se omogućio dostojanstven život.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog uporabe Solidarnostnega sklada Evropske unije za zagotavljanje pomoči Grčiji po potresu, ki je prizadel Jonske otoke novembra 2015, sem podprla.

Komisija predlaga uporabo Solidarnostnega sklada Evropske unije za finančno pomoč v zvezi z naravno nesrečo v Grčiji (potres, ki je 17. novembra 2015 prizadel Jonske otoke, zlasti otok Lefkada ter severni del otokov Itaka in Kefalonija). Skupni znesek pomoči znaša 1.651.834 EUR. Gre za prvi sklep o uporabi sklada v letu 2016 in predlagani skupni znesek pomoči je skladen z določbami o zgornji meji Solidarnostnega sklada EU iz uredbe o večletnem finančnem okviru, ki znaša 552 milijonov EUR.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe pedía la movilización de fondos para ayudar a la región de las Islas Jónicas en Grecia por los daños sufridos por un terremoto acaecido en noviembre de 2015. Voto a favor para que se movilicen estos fondos en solidaridad con la gente que sufrió los daños ocasionados por este desastre natural.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Il s’agit de mobiliser le Fonds de solidarité à hauteur de 1,7 million d’euros pour aider la Grèce suite au séisme qui a touché les îles de Leucade et de Céphalonie en novembre 2015. 120 logements furent endommagés, dont 20 totalement détruits, et des dégâts considérables ont également affecté les infrastructures publiques (hôpitaux, ports, églises…)

Les autorités grecques estiment les dommages directs occasionnés à 66 millions d’euros soit 2,1 % du PIB de la région concernée, ce qui est au-dessus du seuil de qualification de catastrophe naturelle régionale (1,5 %).

Le financement de cette aide est assuré par les crédits de paiement déjà inscrits au budget 2016.

J'ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Fundusz Solidarności jest ważnym instrumentem wsparcia państw członkowskich dotkniętych klęską żywiołową w dużej i w regionalnej skali. Przypadek trzęsienia ziemi na Wyspach Jońskich należy do takich, dlatego ważne jest udzielenie finansowania i pomoc w przywróceniu stanu sprzed zniszczeń. Grecja spełniła wszystkie potrzebne techniczne wymogi, by ubiegać się o wsparcie z Funduszu Solidarności. Solidarność w trudnych momentach jest charakterystyczna dla społeczności europejskich, dlatego w głosowaniu poparłem udzielenie pomocy Grecji.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A jelentés összefoglalja az EP és az EiT döntését a 2015. novemberi görög Jón-szigeteki földrengés körüli segítségnyújtásról az Európai Unió Szolidaritási Alapjának terhére. A Költségvetési Bizottság a jelentés gyors elfogadását javasolja az elkülönített források mielőbbi folyósításához. A jelentést szavazatommal támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe pedía la movilización de fondos para ayudar a la región de las Islas Jónicas en Grecia por los daños sufridos por un terremoto acaecido en noviembre de 2015. Voto a favor para que se movilicen estos fondos en solidaridad con la gente que sufrió los daños ocasionados por este desastre natural.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ He votado a favor de la movilización del fondo de Solidaridad de la Unión para prestar asistencia a Grecia tras el seísmo que afectó a las Islas Jónicas en noviembre de 2015, ya que el uso del fondo para esta circunstancia es adecuado con los objetivos y las regulaciones estipulados.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), raštu. – Palaikau Komisijos pasiūlymą mobilizuoti Europos Sąjungos solidarumo fondo (ESSF) lėšas, siekiant suteikti finansinę pagalbą, susijusią su nelaime Graikijoje (žemės drebėjimu, sukrėtusiu Jonijos salų regioną, ypač Leukadės ir Kefalonijos salas).

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the Report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on the mobilisation of the European Union Solidarity Fund. The Commission proposes mobilising the European Union Solidarity Fund (EUSF) to grant financial assistance relating to a disaster in Greece (earthquakes affecting the Ionian Islands region) that occurred on 17 November 2015. The European Union Solidarity Fund aims to enable the Union to respond in a rapid, efficient and flexible manner to emergency situations in order to show solidarity with the population of regions struck by natural disasters. The Fund is not to exceed a maximum annual amount of EUR 500 000 000. I voted in favour because I believe that this aid will help communities in the Ionian Islands to restore infrastructure, reimburse the cost of emergency measures and cover some of the clean-up operations.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Es un objetivo común que Grecia vuelva a la senda del crecimiento y de la creación de empleo. Para conseguirlo, un factor clave es la competitividad; que, a su vez, sólo se puede lograr a través de la realización de las reformas estructurales recomendadas por el conjunto de la Unión al Gobierno heleno. Por tanto, apoyo con mi voto esta declaración de la Comisión y su propósito, que no es sino, evaluar qué avances ha realizado Grecia en las reformas pactadas, ya que éstos son condición para los desembolsos pendientes en el marco del segundo tramo del tercer programa de asistencia financiera que los europeos concedemos a Grecia.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ El 17 de noviembre de 2015, las Islas Jónicas (particularmente Léucade y las zonas septentrionales de Ítaca y Cefalonia) sufrieron seísmos cuyos daños se estiman en más de 66 millones de euros, un 2,1 % del PIB regional. El objetivo del presente informe es movilizar el Fondo de Solidaridad de la Unión por valor de 1,7 millones de euros en créditos de compromiso y pago. Aunque se trata sólo de una pequeña cantidad en relación a los daños totales, he votado a favor de este informe para contribuir a la reconstrucción de la zona.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ De Commissie stelt voor om middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (SFEU) beschikbaar te stellen om financiële bijstand te verlenen in verband met de aardbeving in Griekenland op 17 november 2015 in de regio van de Ionische eilanden, met name het eiland Lefkada, het noordelijke deel van Ithaki en Kefalonia.

De aardbeving had een kracht van 6,1 op de schaal van Richter. Twee mensen kwamen om het leven, acht mensen raakten gewond, 120 woningen werden beschadigd, waarvan 20 onbewoonbaar werden verklaard. Er is sprake van aanzienlijke schade aan infrastructuur, gebouwen en culturele sites. Op Lefkada werd een aantal van de grootste stranden op het gebied van toerisme vernietigd. Ik stemde voor dit rapport omdat ik vind dat Europa hier zijn steentje moet bijdragen.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Les îles Ioniennes, notamment les îles de Leucade et de Céphalonie, ont été frappées en novembre 2015 par une série de tremblements de terre atteignant une magnitude de 6,1 sur l’échelle de Richter. Les dégâts ont été considérables pour cette zone touristique et donc particulièrement importants pour l’économie locale.

Les dégâts ont été estimés à 52,374 millions d’euros, soit 2,1 % du PIB de la Grèce, et ce pays largement touché par les politiques austéritaires n'avait vraiment pas besoin de cela, si je peux m'exprimer ainsi.

C'est donc la moindre des choses que l’Union européenne participe à la reconstruction des infrastructures, comme elle le fait habituellement dans d'autres pays en des circonstances similaires à partir du moment où les dommages sont supérieurs à 1,5 % du PIB. Il était même urgent qu’elle le fasse.

J'ai donc voté pour ce texte en solidarité avec la Grèce tout en regrettant que cette décision ne puisse être prise que maintenant, onze mois après les faits, et que la somme allouée soit si faible.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Após o terremoto de lamentar que afetou a Ilhas Jónicas em novembro de 2015, em 5 de fevereiro de 2016, a Grécia apresentou um pedido para mobilizar o Fundo de Solidariedade da União Europeia. Como existem dotações ainda disponíveis no fundo de solidariedade europeia para 2016, a proposta é fornecer a quantia de 1 651 834 euros à Grécia, em dotações de autorização e de pagamento. Apoiamos mas lamentamos a morosidade do processo.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Die Kommission schlägt vor, den Solidaritätsfonds der Europäischen Union (EUSF) in Anspruch zu nehmen, um Griechenland eine finanzielle Unterstützung aufgrund einer Naturkatastrophe (Erdbeben der Stärke 6,1 auf der Richterskala) in der Region der Ionischen Inseln bereitzustellen. Der Solidaritätsfonds wurde für eben solche Zwecke eingerichtet und soll Griechenland Hilfeleistungen in der Höhe von insgesamt 1,65 Mio. EUR zukommen lassen, um die strukturschwache Region beim Wiederaufbau zu unterstützen. Ich halte diese Maßnahme für sinnvoll und habe daher dem Bericht zugestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Julie Ward (S&D), in writing. ‒ The EU Solidarity Fund is meant to assist Member States in recovering from natural disasters. As the name suggests, it is another expression of the EU value of social solidarity.

I joined fellow Labour MEPs to press the UK Tory government to apply for Solidarity Funds when the North of the UK, and particularly my own constituency of the North West of England, were hit by devastating floods in late 2015. The government eventually agreed to request the funds and filed a partial application, but shamefully, it has since failed to complete that application.

In the meantime, Greece has filed an application which has been approved for support after an earthquake. It is sad to see that while the Tories had the opportunity to receive more funds to support communities in the North West, they have chosen not to pursue this.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ Abbiamo oggi votato la proposta della Commissione di mobilitare il Fondo europeo di solidarietà dell'Unione europea (FSUE) per fornire assistenza finanziaria in relazione a una catastrofe avvenuta in Grecia il 17 novembre 2015, un terremoto che ha interessato le isole Ionie, in particolare l'isola di Leucade, le zone nord di Itaca e l'isola di Cefalonia. Il terremoto ha raggiunto una magnitudo di 6.1 sulla scala Richter e ha causato due morti e otto feriti, danneggiando 120 unità abitative, 20 delle quali sono state dichiarate inagibili. A ciò si uniscono danni diffusi alle reti infrastrutturali, edifici e siti culturali. Le autorità greche hanno stimato che ammonti a circa 66 milioni di EUR il totale dei danni diretti causati dalla catastrofe; l'importo totale dell'aiuto proposto dal FSUE e approvato oggi in plenaria è pari a 1 651 834 EUR.

 
  
MPphoto
 
 

  Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI), γραπτώς. ‒ Μόλις το 2,5% (δηλαδή 1.651.834 EUR) από το συνολικό ποσό (66.073.345 EUR) στο οποίο υπολογίζεται ότι ανήλθαν οι ζημιές από τον καταστροφικό σεισμό στα νησιά του Ιονίου και ιδίως στη Λευκάδα, την Ιθάκη και την Κεφαλλονιά, τον Νοέμβριο του 2015, θα χορηγηθεί στην Ελλάδα από την κινητοποίηση του «Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ», αποκαλύπτοντας πόσο απατηλοί είναι οι ισχυρισμοί για τη δήθεν «αλληλεγγύη» της ΕΕ. Τα ευρωενωσιακά κονδύλια, από τα οποία μάλιστα έχει εκταμιευθεί εδώ και 11 μήνες ένα ελάχιστο ποσό, δεν αποκαθιστούν τις ζημιές ιδιωτών, δηλαδή των εργατικών λαϊκών νοικοκυριών, των αυτοαπασχολούμενων κι άλλων μικροεπαγγελματιών που επλήγησαν. Όπως κατ’ επανάληψη έχει αναφέρει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, αυτό που χρηματοδοτείται είναι η αποκατάσταση υποδομών που αναλαμβάνουν οι επιχειρηματικοί όμιλοι ενώ αποκλείονται έργα που δεν αποφέρουν μεγάλα κέρδη και ως εκ τούτου, δεν αποτελούν προτεραιότητα για το μεγάλο κεφάλαιο.

Μεγάλη ευθύνη έχει κι η κυβέρνηση ΣΥΡΙΖΑ - ΑΝΕΛ που στηρίζει και εφαρμόζει κατά γράμμα τις παραπάνω ευρωενωσιακές κατευθύνσεις. Την ώρα που δίνει άφθονο χρήμα κι επιδοτήσεις στους επιχειρηματικούς ομίλους, προσφέρει στους σεισμοπαθείς, όπως άλλωστε και στο σύνολο του λαού, μόνο βάρβαρα αντιλαϊκά μέτρα. Η Ευρωκοινοβουλευτική Ομάδα του ΚΚΕ ψήφισε υπέρ της κινητοποίησης των όποιων κονδυλίων του Ταμείου, τονίζοντας όμως την πραγματική κι επείγουσα ανάγκη της πλήρους αποζημίωσης των λαϊκών νοικοκυριών και των μικρών επαγγελματιών για τις καταστροφές.

 
  
MPphoto
 
 

  Auke Zijlstra (ENF), schriftelijk. ‒ De PVV stemde tegen de beschikbaarstelling van deze middelen omdat een compensatie vanuit de EU voor de financiële gevolgen van de aardbeving in 2015 al ruimschoots is verleend door de honderden miljarden die de lidstaten hebben gestort in de Griekse schatkist en de miljarden schuldenverlichting die de banken hebben verleend.

Bij de bedragen die de belastingbetalers van de lidstaten aan Griekenland hebben overgemaakt, is geen enkele afspraak die met Griekenland is gemaakt, uitgevoerd. Er is volgens de PVV dan ook geen aanleiding te denken dat eventuele middelen uit het Solidariteitsfonds zullen worden aangewend voor het herstellen van de aardbevingsschade op de Ionische eilanden.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Žiadosť Grécka o mobilizáciu fondu solidarity som podporila. Grécko vo februári tohto roku požiadalo o mobilizáciu fondu solidarity v súvislosti so škodami spôsobenými zemetrasením na Iónskych ostrovoch v novembri 2015, ktoré dosiahli výšku až 2,1 % regionálneho HDP. Tento návrh som podporila nielen z dôvodu, že katastrofa spôsobená zemetrasením v Grécku spĺňa všetky podmienky na poskytnutie finančnej asistencie z fondu solidarity, ale najmä ako princíp, podľa ktorého Európska únia znamená aj pomoc a podporu pre členské štáty, ktoré sa v dôsledku rôznych nepredvídateľných príčin môžu ocitnúť v krízovej situácií. Verím, že s finančnou pomocou poskytnutou z tohto fondu sa Grécku podarí opraviť zničenú infraštruktúru a kultúrne pamiatky a tým aj obnoviť narušený cestovný ruch.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Podprl sem sklep, s katerim se Solidarnostni sklad Evropske unije, v okviru splošnega proračuna Unije za proračunsko leto 2016, uporabi za zagotovitev zneska v višini 1.651.834 EUR za Grčijo.

Grčija je 5. februarja 2016 predložila vlogo za uporabo sredstev sklada zaradi potresa, ki je prizadel Jonske otoke novembra 2015.

Podpiram namen Solidarnostnega sklada Evropske unije, s katerim se omogoči Uniji, da se hitro, učinkovito in prožno odziva na izredne razmere in tako izkaže svojo solidarnost s prebivalstvom območij, ki so jih prizadele naravne nesreče.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat