Przewodniczący. – Kolejnym punktem porządku dniasą jednominutowe wystąpienia w znaczących kwestiach politycznych (art. 163 Regulaminu).
Iuliu Winkler (PPE). – Elnök Úr! Nem csak árvák lehetnek árvák. Ha egy gyermek testi, lelki, szellemi, fizikai integritása veszélyben van, akkor az a gyermek árva. Ebben az esetben egy civil vagy állami szervezetnek segítenie kell rajta.
„Minden gyermeknek joga van, hogy a kortársaival hasonló körülmények között nőjön fel” – mondta Böjte Csaba atya, a dévai Szent Ferenc Alapítvány vezetője azon a konferencián, amelyet az Európai Parlamentben, Brüsszelben szerveztem meg „Jó gyakorlatok a gyermekvédelem és a szociális szolgáltatások területén” címmel. Mindamellett, hogy a szociális rendszer működtetése tagállami kompetencia, Romániában sürgősen át kell venni az európai jó gyakorlatokat, mert ezek segítségével lehet megoldani azokat a rendellenességeket, amelyekkel az erdélyi magyar civil és egyházi szervezetek küszködnek. Az államnak segíteni, nem pedig akadályozni kell ezek nemes tevékenységét.
Tibor Szanyi (S&D). – Mr President, for many people in Europe and all over the world, the company name IronFX became a synonym for fraud. The number of complaints about withdrawal issues against IronFX has escalated over this year as the cyberspace foreign exchange trading company refuses to pay clients’ deposits and profits for months. In such cases regulators will typically suspend the licence of the company until the discrepancies are corrected. Although IronFX was fined EUR 350 000 by the Cyprus Securities and Exchange Commission, it still operates, while the number of ongoing disputes and legal cases against the company continues to grow.
To a previous written question regarding this case, the Commission acknowledged that it had also received several complaints and said that although it does not have investigatory powers, it had asked the Cypriot authorities for more information on the matter. Europe has already seen the results of inadequate consumer protection in the field of financial services. Unfortunately the situation for small investors on the financial market is still particularly vulnerable. Therefore I call on all the authorities concerned, at national and European level, to fully commit themselves to protecting the rights of European consumers and small investors and to launch a detailed investigation into the IronFX case.
Urszula Krupa (ECR). – Panie Przewodniczący! W czasie debaty o prawach kobiet nie dopuszczono mnie do głosu, dlatego chciałabym w ramach wystąpień jednominutowych jako wieloletni nauczyciel akademicki i lekarz przypomnieć, że poczęte dziecko nie jest częścią ciała kobiety (jak głoszą niektóre panie przedstawicielki narodów Europy, które nie powinny przekazywać na forum Parlamentu Europejskiego nieprawdziwych informacji), kiedy już naukowo udowodniono, że w chwili zapłodnienia wraz połączeniem materiału genetycznego kobiety i mężczyzny powstaje nowy organizm, odmienny genetycznie od matki i od ojca, posiadający inny kod DNA, a nawet inny kolor włosów, skóry czy grupy krwi, a nawet skłonności do niektórych chorób. Dziecko jako odrębna istota ludzka nie jest jakimś nowotworem, który trzeba usunąć jako zagrażający życiu, ale jest potomkiem rodziców, którzy nie mają żadnego prawa decydować o pozbawieniu życia swojego dziecka na jakimkolwiek etapie jego rozwoju.
Jozo Radoš (ALDE). – Gospodine predsjedniče, kolegice i kolege, više puta sam naglašavao važnost koju integracija zemalja zapadnog Balkana u Europsku uniju ima za te zemlje, ali i za samu Europsku uniju, i to činim i sada. Uz sve standardne poteškoće koje se vrlo sporo rješavaju, najnoviji događaji ne bude optimizam.
To je ilegalni referendum koji je proveden u Republici Srpskoj, najava sličnih referenduma uključujući i onaj o odcjepljenju Republike Srpske, zatim nepriznavanje rezultata izbora od dijela opozicije u Crnoj Gori, a naravno ne budi optimizam ni najava druge zajedničke vojne vježbe Srbije i Rusije na teritoriju Srbije.
Pozdravljam aktivnosti Komisije, posebice povjerenika Hahna i Visoke predstavnice Mogherini, ali jednako tako pozivam Vijeće i Europski parlament na više političkih napora za stabilizaciju prilika na zapadnom Balkanu da taj prostor bude prostor mira i stabilnosti, a ne izvora nestabilnosti za Europu.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL). – Senhor Presidente, na sexta-feira, no início da décima legislatura do Parlamento galego, em Santiago de Compostela, trabalhadoras e trabalhadores de Isolux Corsan e dos bancos Pastor e Popular erguiam a sua voz contra os processos de regulação de emprego que vão deixar sem trabalho 500 pessoas na Galiza e mais de 3 400 no Estado espanhol. Isto contradiz as promessas repetidas do Sr. Juncker, nesta Câmara, em relação a reduzir o desemprego.
Pedimos à Comissão Europeia e a este Parlamento que intervenha para pôr fim aos abusos das empresas amparadas pelas reformas laborais e para que ponham em prática medidas para acabar com estas situações graves e injustas e totalmente injustificadas que destroem emprego, aumentam o risco de pobreza e exclusão social e aumentam também a precariedade laboral. No Estado espanhol, nesta altura, uma em cada cinco pessoas trabalhadoras recebe menos de 300 euros.
Marcellesi, Florent (Verts/ALE). – Señor Presidente, Señorías, me gustaría dar las gracias a Valonia. A pesar de las presiones de la Comisión Europea, soy la voz de millones de personas en Europa que no aceptamos acuerdos comerciales que estén por encima de la democracia, de nuestros derechos y del planeta, como es el caso del CETA (AECG) entre Europa y Canadá.
Además, lo confieso, envidio a Valonia, una región donde quien decide sobre el CETA es su Parlamento. Porque en España quien ha firmado el CETA ha sido un Gobierno en funciones, sin ningún debate democrático en nuestro Congreso.
Además, un Gobierno con doble rasero: mientras firma el CETA, se declara incompetente para ratificar el unánime Acuerdo sobre el Clima de París. No es extraño. El CETA aumentaría radicalmente las emisiones de CO2. Así las cosas, no se puede estar al mismo tiempo a favor del CETA y del clima, a favor de las multinacionales y de la gente, servir a los mercados y a la democracia.
Margot Parker (EFDD). – Mr President, 10 000 migrant children are missing in Europe, say Europol. Many are in the hands of criminal gangs and traffickers, and it is the free movement of people that facilitates victims being moved across borders. Much more needs to be done and, of course, UKIP wants to help the vulnerable children at risk in Calais. But the pictures we initially saw of very mature—looking adults being brought into Britain really shows how little the Tories care about public feeling towards open—door immigration. Was it too much to ask to bring in actual young girls and boys, to help them and to reassure the British public? Clearly, the British Prime Minister does not want to control immigration or to have proper checks. Last year, a government report stated that nearly 100 000 children in the UK were in temporary housing after being made homeless. The Tories should put the needs of our own children first before opening the door to the rest of the world. Only UKIP will get control of our borders in a fair and ethical way.
Gilles Lebreton (ENF). – Monsieur le Président, après le Brexit, l'Union européenne n'est plus qu'un tigre de papier auquel les peuples et les nations résistent ouvertement. Le peuple hongrois dit «non!» à sa politique de répartition des migrants. Les peuples français et allemands paralysent les négociations du TAFTA. C'est aujourd'hui au tour de la Wallonie – trois millions d'habitants – de jouer le village d'Astérix en bloquant l'adoption du CETA. Elle bloque cet accord parce qu'elle ne veut pas du libre-échange mondialisé et inhumain qu'il incarne. Elle le bloque parce qu'elle ne veut pas que, demain, les multinationales puissent attaquer les États devant un tribunal de quinze juges ultralibéraux qui seront à leur solde.
J'exprime mon soutien au peuple wallon qui incarne, en la circonstance, l'âme de la liberté européenne. L'ogre européen a dévoilé sa nature totalitaire en méprisant sa résistance et en lui adressant un ultimatum. Tenez bon, amis wallons! Face à l'Union européenne, vous faites revivre l'esprit des Grecs de l'Antiquité qui repoussèrent l'assaut de l'Empire perse.
Seán Kelly (PPE). – Mr President, 2016 could well be remembered as the year of the populist, or maybe I should say the year of the destroyer, because there is not much difference between populism, as we see it, and destruction.
Brexit is an example: the motivating factor was to destroy the European Union and give the United Kingdom supposedly back its sovereignty. The result: sterling has dropped 18%; inflation on the rise; companies either leaving or planning to leave the United Kingdom; in my country, the threat to the peace process, which has been underwritten by the European institutions for so many years. The same is happening in America, with Mr Trump and his populism, talking about banning Mexicans and Islamists and building walls, appealing to the lowest common denominator.
Even here in Europe, we have it with CETA: the best trade agreement ever done, with one of the finest democracies in the world, and we cannot get through a local parliament, based again on unfounded fears. It is time to end populism.
Момчил Неков (S&D). – Г-н Председател, преговорите по CETA с Канада бяха приключени преди повече от две години. За това време Европейската комисия получи ясен сигнал от европейците, че механизми като арбитражните съдилища, съществуващи в сегашния си вид, не са приемливи.
Въпреки това обаче пак пред нас стои същият този механизъм в същата тази форма, нежелана от европейците. Със своето решение от миналата седмица валонският парламент се оказа единственият, който се вслушва в искането на своите граждани, и това е похвално.
Канада е петият най-голям производител на ГМО храни в света. В тази реалност на свободна търговия това ще доведе до навлизането на ГМО продукти и суровини без знанието и желанието на европейците.
Канада още продължава да изисква и дискриминира мои съграждани, що се касае до визите. Безотговорно е, ако страната, чиито граждани пътуват безвизово в целия Европейски съюз и която иска задълбочаване на отношенията си с Европа, обвързва безвизовия режим с подписване на СЕТА.
И от тази гледна точка призовавам българския премиер да не подписва споразумението с Канада.
Ангел Джамбазки (ECR). – Г-н Председател, поводът за това изказване е поредната провокация, извършена от турския президент Реджеп Таип Ердоган. Освен че непрекъснато провокира българската държавна граница с нелегални емигранти, които напоследък откриваме и във влакови товарни композиции, г-н Ердоган произнесе за втори път една реч, с която пряко заяви териториални претенции към държави, които са членки на Европейския съюз и НАТО. Говорим за Република България и Република Гърция.
Поименно бяха споменати градовете Кърджали и Солун, които са част от териториите на България и на Гърция. Ердоган спомена, че не можел да говори със сърцето си и да не прави разлика между Одрин, Кърджали, Солун, Скопие и други градове. Това за нас е непреодолима, невъзможна териториална претенция. Ние остро възразяваме на това поведение и се чудя защо другите колеги от останалите групи не осъждат тези преки териториални претенции. Това поведение на турския диктатор е още един повод на кажем, че Турция няма място в Европейския съюз, защото не е европейска държава.
Ivan Jakovčić (ALDE). – Gospodine predsjedniče, želim upozoriti Komisiju na alarmantno stanje u pojedinim zemljama zapadnog Balkana. Nezakoniti referendum u Bosni i Hercegovini, pokušaj državnog udara u Crnoj Gori, odnosi između Crne Gore zbog stanja na Kosovu i zbog onoga što opozicija čini na Kosovu, da ne govorimo o stanju u FYROM-u, odnosno u Makedoniji.
Međutim, to nije sve. Imamo problem na zapadnom Balkanu gdje jedna članica Europske unije, Slovenija, u ovom trenutku iz njoj poznatih razloga, ponovno diže zid, žicu prema Hrvatskoj, odnosno na hrvatsko-slovenskoj granici. Hrvatska prema Srbiji i prema Bosni i Hercegovini nije dizala zid, nije dizala žicu, niti za vrijeme prošle lijeve vlade niti namjerava sada prema najnovijim izjavama koje smo čuli od vladinih predstavnika.
Pitam se je li Komisija svjesna da je to dodatno dolijevanje ulja na vatru na takozvanu zapadnobalkansku migrantsku rutu, na jedan potpuno neprihvatljiv način.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL). – Señor Presidente, la semana pasada, en el CIE de Aluche, en Madrid, treinta y nueve personas se rebelaban contra su encarcelamiento. Esta semana, decenas de personas se han puesto en huelga de hambre en el CIE de Barcelona pidiendo su libertad.
En los CIE, las condiciones de vida son inhumanas, pero creo que hoy no toca exigir, aquí, que les pongan letrinas en la celda para que no tengan que cagar y mear en bolsas por la noche; no toca pedir que no haya violencia sexual contra las internas; o que no se les deje morir como sucedió con Samba Martine. Y no lo vamos a hacer porque no queremos unos CIE en mejores condiciones: simplemente, no queremos CIE.
Son cárceles en las que se encierra a personas que no han cometido ningún delito. Simplemente están ahí por no tener papeles, porque esta Europa ha decidido que no tienen nombre y que su único apellido es el de «ilegal». Están encerradas por una falta administrativa; están encerradas porque no murieron en el Mediterráneo; porque no fueron deportadas a Turquía o porque no se las devolvió en caliente en Melilla.
Solo hay una cosa que se debe hacer con los CIE: cerrarlos, para siempre.
Eleonora Evi (EFDD). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, buonasera Commissario Vella, sono contenta che sia qui questa sera perché vorrei parlare di accesso alla giustizia ambientale, partire da un caso concreto. Il 5 ottobre il tribunale amministrativo della regione Lombardia ha dichiarato inammissibile il ricorso dell'associazione cittadini Zibido San Giacomo contro un provvedimento che autorizza la costruzione di un pozzo per l'esplorazione di idrocarburi. Il giudice ha eccepito l'inammissibilità del ricorso per difetto di interesse e di legittimazione attiva, contestando il carattere occasionale dell'associazione e il fatto che essa non appare rappresentativa della comunità locale. Questo approccio riprende un orientamento giurisprudenziale piuttosto stringente. Tuttavia, omette ogni riferimento ai requisiti previsti dalla legge italiana che le associazioni devono soddisfare per ottenere uno standing davanti alla Corte. Pertanto, io mi chiedo, e vi chiedo, e le chiedo Commissario, quale spazio riconosciamo alle istanze ambientaliste che vengono dal basso e l'accesso alla giustizia ambientale in Europa è veramente garantito, perché evidentemente in Italia, ad oggi non è così.
Michaela Šojdrová (PPE). – Pane předsedající, v záplavě aktuálních zpráv bychom neměli zapomínat na dlouhodobé výzvy, proto chci připomenout, že za dva dny, 27. října, je den, který je organizací UNESCO věnovaný audiovizuálnímu kulturnímu dědictví. Toto dědictví má pro nás obrovskou hodnotu jak uměleckou v případě filmů, tak historickou v případě záznamů o událostech 20. století. Tyto materiály ale podléhají zkáze a jejich ochrana, archivace a kvalitní digitalizace by měla být tedy pro nás důležitou prioritou. Na jejich ochranu bychom neměli zapomínat.
V současné době v Evropském parlamentu projednáváme revizi směrnice o audiovizuálních službách, v rámci které řešíme také podporu evropských děl. Chceme zvýšit zastoupení evropské tvorby pro poskytovatele audiovizuálních služeb také na vyžádání, nejen pro rozhlas a televizi. A to z 10 na 20 %. Myslíme si, že je naší povinností nastavit pravidla tak, abychom v Evropě podpořili a motivovali tvůrce ke vzniku kvalitních audiovizuálních děl, která budou tradičními pokračovateli v bohatém evropském kulturním dědictví.
Nicola Caputo (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, da una recente analisi dell'Osservatorio nazionale sulla salute delle regioni italiane emerge il triste primato della Campania come regione con l'aspettativa di vita più bassa d'Italia: ben due anni in meno rispetto alla vita media nazionale. Le cause principali di questo triste fenomeno sono da rinvenirsi nell'enorme diffusione dell'obesità infantile, nelle emergenze ambientali e negli scarsi investimenti in assistenza sanitaria, spesso legati a sperequazioni economiche esistenti tra le varie regioni italiane. Ma in Campania si registra anche la spesa sanitaria pro capite più bassa d'Italia a causa di un assurdo criterio di ripartizione del fondo sanitario nazionale basato sull'età media della popolazione regionale, che premia le regioni con un'età media più elevata e penalizza fortemente la Campania, ovvero la regione più giovane d'Italia. Un vero e proprio paradosso. Chiedo alla Commissione di avviare un programma di monitoraggio permanente per le aree europee a maggior rischio di esclusione, coinvolgendo il Parlamento e gli organi competenti degli Stati membri, così da consentire il miglior coordinamento possibile di tutti i soggetti chiamati a intervenire per l'attuazione di efficaci politiche integrate nelle aree depresse.
Νότης Μαριάς (ECR). – Κύριε Πρόεδρε, η κατάσταση στα «hotspots» των νησιών του Αιγαίου έχει φτάσει στο απροχώρητο. Οι συγκρούσεις μεταξύ των προσφύγων και των παράνομων μεταναστών είναι πλέον στην ημερήσια διάταξη. Αυτή τη στιγμή έχουν εγκλωβιστεί στα νησιά του Αιγαίου πάνω από 14.000 πρόσφυγες και παράνομοι μετανάστες. Ταυτόχρονα, η Τουρκία υποθάλπει τη λειτουργία δουλεμπορικών κυκλωμάτων που φέρνουν πρόσφυγες όχι μόνο στα νησιά του Αιγαίου αλλά και στον Έβρο, στη Θράκη. Στο πρόσφατο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο υπήρξε πλήρης αποτυχία να δοθεί λύση στο προσφυγικό και να απαλλαγεί η Ελλάδα από το άχθος των χιλιάδων προσφύγων που κατακλύζουν κάθε γωνιά της χώρας. Από τις 66.400 μετεγκαταστάσεις προσφύγων που υποτίθεται ότι θα πραγματοποιούνταν από την Ελλάδα στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχουν γίνει εδώ και ένα χρόνο μόνο 5.200. Πού θα πάει αυτή η κατάσταση; Πότε θα αρχίσει η δρομολόγηση των 6.000 μετεγκαταστάσεων μηνιαίως; Η φτωχοποιημένη Ελλάδα δεν αντέχει πλέον άλλους πρόσφυγες και παράνομους μετανάστες, δεν αντέχει τα παιχνίδια του σουλτάνου, δεν ανέχεται την προκλητικότητα της Τουρκίας, δεν ανέχεται την αδιαφορία των Βρυξελλών και την υποκρισία των δήθεν εταίρων μας.
Jasenko Selimovic (ALDE). – Herr talman! Innan den rättsvidriga folkomröstningen i Bosnien hotade EU-representanter med sanktioner mot de politiker som driver folkomröstningen. Kommissionärerna Mogherini och Hahn tyckte att folkomröstningen utmanar Bosniens suveränitet och integritet. Flera medlemsländer fördömde det också. Men sedan genomförde man folkomröstningen ändå, trots allt.
Och hur blev då EU:s reaktion? Blev det några sanktioner? Blev det några konsekvenser, några straff som man har hotat med? Ingenting.
Det enda som man kom överens är uttalandet från rådet, där man beklagar denna folkomröstning. Beklagar! Som om det vore en detalj. En felsägning. Man driver landet till splittring och rådet beklagar det?
Hotar man med något och sedan inte genomför det förlorar man auktoritet och skickar en signal om att man kan strunta i vad EU säger. Det är precis vad som har hänt. Separatistvågen sveper över Bosnien och hotar landets europeiska framtid, men EU tittar på.
Min fråga till kommissionären är: Kommer kommissionen att agera innan det blir för sent?
Martina Anderson (GUE/NGL). – Mr President, there is one thing for sure after today’s Downing Street meeting: there is nothing united about the Kingdom. It is potentially breaking up from inside out.
The Good Friday Agreement was voted overwhelmingly by 90% of the people of Ireland in two referendums. The Irish Government repealed Articles 2 and 3 of its Constitution, letting go of its territorial right to the north of Ireland, and the British Government fully repealed the Government of Ireland Act, which was the Act that had partitioned Ireland. As co-guarantors of the Good Friday Agreement, the two Member States – the two governments – built into the Good Friday Agreement the principle of consent.
Well, the people in the north of Ireland did not give their consent to be dragged out of the EU. Fifty-six percent of the people voted to remain and the British Government is telling us that is going to lead the process of negotiations, that it will be between it and the EU and no one else, and the rest of us will do as we are bid. I don’t think so, Theresa! What we are saying to the EU is that you have invested politically, financially and economically into the peace process in the north of Ireland; do not abandon the people of the north of Ireland or the peace process.
Ignazio Corrao (EFDD). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, voglio leggervi, colleghi, alcuni numeri riguardanti un'importante regione d'Italia e d'Europa che tutti conoscete, la Sicilia: ci sono 780 milioni di euro del FESR 2007-2013 non ancora certificati, il 56% di disoccupazione giovanile, 8.000 richieste di esecuzione di sfratto, 10.000 abitanti che lasciano l'isola ogni anno, 4.673 chiusure di attività commerciali, 500 euro per un volo per la Sicilia da Milano, in pratica di più che andare in Giappone da Milano. Per rimettere in cammino la Sicilia ci si dovrebbe occupare in maniera seria di questi numeri che ho appena elencato, programmando nel migliore dei modi e utilizzando in modo efficace tutte le risorse disponibili. Invece, in una situazione del genere, le proposte del governo regionale e nazionale sono a dir poco esilaranti: si propone come soluzione all'isolamento la costruzione del ponte sullo Stretto, opera dai costi allucinanti che piuttosto che unire due coste unirebbe, così come dice don Ciotti, due cosche con una terza magari composta da élite colletti bianchi pronti a trarne altro vantaggio economico. Bisogna monitorare e rispettare i diritti dei siciliani.
Claudiu Ciprian Tănăsescu (S&D). – Mulțumesc, domnule președinte, în 1921 se înființa, la București, Institutul de seruri și vaccinuri Ioan Cantacuzino, un centru științific ce a jucat un rol extrem de important în sănătatea românilor. Zeci de generații au primit imunitate în fața bolilor prin vaccinurile preparate la Institutul Cantacuzino, cunoscute și apreciate în întreaga lume. La nivelul Uniunii Europene, Institutul Cantacuzino face parte din rețeaua strategică de care depinde reacția promptă a Europei în fața unei epidemii generalizate sau a unui atac cu arme biologice.
Stimați colegi, după 95 de ani, Institutul Cantacuzino trage să moară, cauzele fiind managementul defectuos, lipsa de interes a actualului guvern și interesele afacerilor imobiliare. Ridic problema în fața dumneavoastră pentru că trebuie găsită o soluție împotriva unui dezastru previzibil care, în cazul unei pandemii continentale, îi poate pune atât pe români, cât și pe ceilalți europeni într-o situație fără ieșire. Simt că nu aș onora cum se cuvine profesia mea de medic, dar nici pe medicii specialiști ce activează în Cantacuzino, dacă aș trece cu vederea dezastrul desființării Institutului Cantacuzino. Acest eveniment trebuie oprit, pentru a preveni consecințe dezastruoase pe viitor și vă rog să mă susțineți în demersul meu de a explica actualului guvern consecințele acestui faliment.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL). – Señor Presidente, imagínense por un segundo un gasoducto debajo de la Torre Eiffel, o un gasoducto atravesando el Coliseo romano. ¿Se lo imaginan? Yo no. Y mucha gente tampoco.
Al igual que no nos imaginamos la extracción y el almacenamiento de gas debajo del Parque Nacional de Doñana. Pero Gas Natural sí se lo imagina. Y para ello cuenta con el visto bueno del Gobierno de España, que para eso da futuro a ex ministros del PP y del PSOE, como el otra vez famoso Felipe González.
Doñana es patrimonio de la humanidad. Y Doñana forma parte de la red de espacios protegidos de la Unión Europea. Protéjanlo, Señorías. Alberga especies únicas, como el lince ibérico, y es clave para la economía de 200 000 personas de la región.
Pedimos desde aquí a las instituciones europeas que no se duerman —que cada día cuenta—, que detengan ya las obras ilegales de Doñana, al menos de manera cautelar, hasta que se concluya el informe de impacto medioambiental íntegro —como manda la ley— y se evalúen las alternativas al almacenamiento de gas en el subsuelo de Doñana, que existen.
Andrejs Mamikins (S&D). – Godātie kolēģi! Pamatojoties uz lūgumrakstu, kuru parakstījuši vairāk nekā 20 000 Latvijas un Igaunijas iedzīvotāju, Eiropas Parlamenta Lūgumrakstu komiteja nākamā gada janvārī organizēs speciālu noklausīšanos, kur viena no galvenajām tēmām būs tā saucamo Igaunijas un Latvijas nepilsoņu stāvoklis. Tie ir cilvēki, lielākā daļa no kuriem visu mūžu nodzīvojuši šajās valstīs un pat tur piedzima.
Jau ceturtdaļu gadsimta gandrīz 15 % no Latvijas iedzīvotājiem un 8 % no Igaunijas iedzīvotājiem nav tiesību piedalīties vēlēšanās, tai skaitā arī Eiropas Parlamenta vēlēšanās. Lūgumrakstā tiek ietverts aicinājums izbeigt netaisnību pret šiem cilvēkiem, ļaujot tiem vismaz balsot Eiropas Parlamenta vēlēšanās.
Eiropas Parlaments beidzot ir vismaz sācis ievērot nekārtību pašmājās, jo nesen apspriestie tiesiskuma pārkāpumu jautājumi Ungārijā un Polijā ir radījuši precedentu. Līdz ar to ir laiks uzsākt nopietnu diskusiju Eiropā arī par Latvijas un Igaunijas nepilsoņiem.
Emilian Pavel (S&D). – Vă mulțumesc, domnule președinte, stimați colegi, permiteți-mi să încep prin a felicita din Parlamentul European succesul în cadrul EU Code Week 2016 de săptămâna trecută a uneia dintre cele mai bune școli din România. Este vorba despre Colegiul Național Emanuil Gojdu din Oradea, al cărui absolvent sunt și eu. Într-o singură săptămână, aproape toți elevii acestui liceu, peste o mie la număr, au participat la activitățile de coding organizate de catedra de informatică. Felicitări, dragi elevi, felicitări, dragi profesori. Code Week 2016 este o acțiune desfășurată la nivel european, anul acesta în perioada 15-23 octombrie. Ea promovează importanța dezvoltării abilităților digitale și a cunoștințelor de coding, indiferent de vârstă. Știm cu toții, deja, că abilitățile digitale vor deveni la un moment dat obligatorii pentru oricine va dori să se integreze cu succes pe piața muncii. Împreună cu abilitățile necesare însă în secolul al XXI-lea, precum spiritul de inițiativă, gândirea analitică sau creativitatea, cunoștințele de coding reprezintă o nouă alfabetizare. Îi rog pe toți colegii deputați și pe alți politicieni europeni din tot sufletul să încurajeze astfel de inițiative.
Julie Ward (S&D). – Mr President, I have just returned from a fact-finding mission in Turkish Kurdistan where I talked to communities living in a climate of fear and repression in Diyarbakir, Mardin and on the border with Syria. I saw the terrible state—sponsored destruction of the historic district of Sur, where dozens of young Kurds burned to death in basements. I talked to bereaved mothers in Nusaybin whose sons and daughters had perished because of the state’s attacks on its own citizens, their bodies torn apart, impossible to identify. Many are still missing. I met the distraught families of teachers whose loved ones have been sacked, intimidated and imprisoned for attending union meetings. I met democratically elected politicians – many of them women like myself – but who have been stripped of office due to trumped up charges because of their Kurdish identity and their political affiliation. I met Yazidi refugees cared for, not by the state, but by the Kurdish community, all wondering when the world will remember them.
Independent media is being silenced and shut down in Turkey, and journalists and academics arrested, tried and imprisoned. The country is in the grip of a terrible dictatorial man. Erdogan is messing with democracy because he is afraid of democracy. The June elections proved that there is a multiplicity of voices in Turkey and many of these belong to diverse ethnic groups and progressive forces. It is time for the EU to recognise the true reality of the Turkish State and demand human rights norms for everyone.
Victor Negrescu (S&D). – Mulțumesc, domnule președinte. În anul 2019, România va deține președinția Consiliului Uniunii Europene. Acest moment este unul important, pentru că, pentru o perioadă, țara mea va putea să stabilească agenda europeană. În lumina interesului din ce în ce mai mare purtat viitorului Republicii Moldova, reiterez speranța mea ca anul 2019 să devină momentul în care vor începe negocierile de aderare la Uniunea Europeană. Nu este vorba despre simple intenții, ci despre ținte care se pot materializa cu un efort mare și multă muncă la nivelul guvernului și societății din Republica Moldova. De aceea, sunt bucuros că Partidul Social Democrat a propus pe locul întâi pentru Camera Deputaților la alegerile parlamentare care vor avea loc în luna decembrie un tânăr medic stomatolog din Republica Moldova, coordonator al „PES activists diaspora”, pe domnul Veaceslav Şaramet. Prin exemple pozitive, prin acțiuni ferme pro-europene, putem face ca viața cetățenilor din România și Republica Moldova să fie mai bună, iar legăturile care ne unesc să fie mai strânse ca niciodată și, de ce nu, în Uniunea Europeană.
(Aplauze)
Przewodniczący. – Zamykam dyskusję nad tym punktem porządku dnia.