Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2016/2087(IMM)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A8-0297/2016

Внесени текстове :

A8-0297/2016

Разисквания :

Гласувания :

PV 25/10/2016 - 5.6
Обяснение на вота

Приети текстове :

P8_TA(2016)0396

Пълен протокол на разискванията
Вторник, 25 октомври 2016 г. - Страсбург Редактирана версия

8.6. Искане за защита на привилегиите и имунитетите на Джейн Колинс (A8-0297/2016 - Tadeusz Zwiefka)
  

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ La questione del mantenimento dell'immunità di Jane Collins, deputata dell'UKIP, è stata sollevata in seguito a un procedimento penale di diffamazione per delle dichiarazioni rilasciate dalla medesima circa uno scandalo riguardante abusi di minori avvenuto nella provincia inglese di Rotherham. Nello specifico, avrebbe accusato i deputati laburisti Kevin Barron, John Healey e Sarah Champion di essere a conoscenza dello scandalo prima che questo fosse stato reso pubblico dalla stampa, venendo in seguito querelata dai tre deputati laburisti per diffamazione. Per questi motivi, ho deciso di votare contro.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ La eurodiputada Jane Collins está siendo sujeta a un procedimiento civil en el Reino Unido por unas declaraciones realizadas en su circunscripción que no se encuentran cubiertas por el artículo 8 del Protocolo, es decir, que no tienen conexión con su actividad parlamentaria. Por este motivo, he votado a favor de la suspensión de los privilegios y de la inmunidad parlamentaria de Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson, Lynn Boylan and Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – I voted to waive the immunity of this UKIP MEP, who is accused of making defamatory and libellous statements against three Labour MPs with regard to an ongoing criminal and administrative inquiry. As the statements were not made in the course of this MEP’s parliamentary duties, I voted to waive her immunity so that parties could be given the opportunity to establish the truth and clear their names, if need be by due process of law.

 
  
MPphoto
 
 

  Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la levée de l'immunité de Jane Collins. L'immunité des députés au Parlement européen repose sur les principes et les valeurs des traités de l'Union européenne. La liberté d'expression ne peut et ne doit pas aller au-delà de ces valeurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Le 26 septembre 2014, Jane Collins, une candidate du UKIP alors député européenne a émis des propos considérés comme diffamatoires par les requérants. En l’espèce, certains dirigeants du parti travailliste auraient été informés de crimes pédophiles et n’y auraient donné aucune suite. Ses propos s’inscrivent dans le cadre de la liberté d’expression dont doit pouvoir jouir toute personnalité politique. Cependant, compte tenu de la gravité des accusations portées et du fait que Mme Collins a tenu ses propos dans le cadre d’une campagne interne au Royaume-Uni, donc sans lien direct et évident avec son mandat de parlementaire européen, je me suis abstenue.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ My colleague Jane Collins was acting in her capacity as an MEP when raising concerns in relations to child abuse in Rotherham. Rotherham falls into the European constituency she represents. Furthermore it is said that Jane Collins was not acting in her professional capacity as an MEP but was merely a UK Parliamentary candidate in the run up to the UK General Election in May 2014. This was not the case as she was not selected to stand as a UK Parliamentary candidate until January 2015.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport comme le préconisait la commission au fond.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ 2016 m. gegužės 11 d. plenariniame posėdyje Pirmininkas pranešė, kad jis gavo Jane Collins 2016 m. gegužės 3 d. prašymą ginti jos imunitetą.

Remiantis 2015 m. balandžio 29 d. teisėjo M. D. J. Warby nutartimi pakeistu ieškinio paaiškinimu, J. Collins 2014 m. rugsėjo 26 d. JK Nepriklausomybės partijos konferencijoje Donkasteryje pasakė ir paskelbė kalbą, kuri buvo paskelbta žiniasklaidoje ir plačiojoje visuomenėje (įskaitant tiesioginę renginio transliaciją per BBC Parlamentui skirtą televizijos kanalą) ir kurioje įžeidžia ieškinį pateikusių Jungtinės Karalystės parlamento narių garbę ir orumą. Atsižvelgiant į tai, kad nėra tiesioginės ir akivaizdžios sąsajos tarp ginčijamų teiginių ir Jane Collins, kaip Europos Parlamento narės, pareigų, nes jie nesusiję su jos veikla būnant Europos Parlamento nare ar Europos Sąjungos politikos sritimis ir buvo pareikšti vykstant nacionalinėms politinėms diskusijoms, todėl nuspręsta neginti Jane Collins privilegijų ir imunitetų.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ses propos s’inscrivent dans le cadre de la liberté d’expression dont doit pouvoir jouir toute personnalité politique. Cependant, compte tenu de la gravité des accusations portées et du fait que Mme Collins a tenu ses propos dans le cadre d’une campagne interne au Royaume-Uni, donc sans lien direct et évident avec son mandat de parlementaire européen, j’ai décidé de m’abstenir.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté le rapport de la commission des affaires juridiques qui propose de ne pas défendre les privilèges et immunités de Madame Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Attenendomi alle indicazioni della commissione giuridica, ho sostenuto la posizione espressa dal relatore Zwiefka di rifiutare la richiesta di difesa dei privilegi e delle immunità di Jane Collins. Si tratta di una richiesta presentata nel quadro del procedimento civile pendente nei suoi confronti davanti alla Queen's Bench Division della High Court di Londra e legato a una denuncia per diffamazione e calunnia durante una conferenza di partito. Secondo la commissione, le dichiarazioni di Jane Collins non presentano alcun nesso diretto ed evidente con le sue funzioni di deputato al Parlamento europeo, essendo state pronunciate nel contesto di un dibattito politico nazionale. Le dichiarazioni contestate non risultano pertanto tutelate dall'articolo 8 del protocollo sui privilegi e sulle immunità dell'Unione europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del suplicatorio para la suspensión de inmunidad tal y como ha sido propuesta por la comisión de JURI. Entiendo que no hay posibilidad de utilizar la suspensión para iniciar una persecución de corte político.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Las conductas a investigar están relacionadas con una demanda por difamación y calumnia relativa a determinadas acusaciones que Jane Collins efectúo en una conferencia del UKIP. Collins afirmó que algunos diputados británicos estaban al corriente de muchos de los detalles de la explotación sexual de menores que tuvo lugar en Rotherham a lo largo de dieciséis años —periodo durante el que un número estimado de 1 400 menores fueron violados, golpeados, sometidos con alcohol y drogas y amenazados con violencia— y que no intervinieron para evitarlo. La inmunidad no procede en este caso, porque las declaraciones nada tienen que ver con el mandato de Collins como eurodiputada. Procede además propiciar que los acusados de tan graves delitos tengan la oportunidad de reponer su honor en sede judicial.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenue sur cette demande de défense des privilèges et immunités de Jane Collins, candidate de l’UKIP et députée européenne, à cause de propos considérés comme diffamatoires par les requérants, tenus le 26 septembre 2014 et selon lesquels certains dirigeants du parti travailliste auraient été informés de crimes pédophiles mais n’y auraient donné aucune suite. Ses propos s’inscrivent dans le cadre de la liberté d’expression dont doit pouvoir jouir toute personnalité politique. Néanmoins, compte tenu de la gravité des accusations portées et du fait que Mme Collins a tenu ses propos dans le cadre d’une campagne interne au Royaume-Uni, donc sans lien direct et évident avec son mandat de parlementaire européenne, j’ai privilégié la prudence.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe por el que el Parlamento decide no amparar los privilegios e inmunidades de la diputada Jane Collins a la vista del informe elaborado por la Comisión de Asuntos Jurídicos. La diputada Jane Collins habló, publicó y provocó la difusión en los medios de comunicación y para el público en general de expresiones difamatorias contra los diputados al Parlamento del Reino Unido durante una conferencia celebrada por el partido UKIP en Doncaster, hechos por los que está siendo investigada por la Corte Suprema de Londres. Estos hechos no guardan una relación directa y manifiesta con su actividad parlamentaria en el Parlamento Europeo, por lo que no procede defender la inmunidad de la diputada.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kuriame nagrinėjamas prašymas ginti Europos Parlamento narės Jane Collins privilegijas ir imunitetus. Jane Collins paprašė ginti jos privilegijas ir imunitetus Londono aukščiausiojo teismo Karališkajame skyriuje nagrinėjamoje civilinėje byloje prieš ją. Ši prašymo dalis susijusi su aplinkybe, kad Jane Collins tariamai jau sutrukdyta vykti į Parlamento susitikimus, paskiriant prieš ją pradėtos bylos nagrinėjimo teisme posėdžius. Taip pat tai susiję su tuo, kad Jane Collins pateiktas civilinis ieškinys Jungtinėje Karalystėje dėl žalos (įskaitant didelę žalą), padarytos šmeižtu ir įžeidimais, taip pat ieškinys prieš ją dėl veiksmų nutraukimo, reikalaujant nustoti kartoti teiginius, kurie yra užginčyti. Kadangi nėra tiesioginės ir akivaizdžios sąsajos tarp ginčijamų teiginių ir Jane Collins, kaip Europos Parlamento narės, pareigų, nes jie nesusiję su jos veikla būnant Europos Parlamento nare ar Europos Sąjungos politikos sritimis ir buvo pareikšti vykstant nacionalinėms politinėms diskusijoms, Europos Parlamentas nusprendžia neginti Jane Collins privilegijų ir imunitetų.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo Izvješće o zahtjevu za zaštitu povlastica i imuniteta Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Jane Collins est accusée d’avoir tenu des propos diffamatoires pour avoir déclaré que certains dirigeants du parti travailliste étaient informés de crimes pédophiles sans engager de poursuite judiciaire. Certes, ces propos s’inscrivent dans le cadre de la liberté d’expression dont doit pouvoir jouir tous les députés européens et toutes les personnalités politiques. Néanmoins, compte tenu de la gravité des accusations portées par Jane Collins et compte tenu du fait qu’elle a tenu ses propos dans le cadre d’une campagne interne sans lien direct et évident avec son mandat de député européen, je me suis abstenu sur sa demande de défense des privilèges et immunités.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted to waive the immunity of this UKIP MEP, who is accused of making defamatory and libellous statements against three Labour MPs with regard to an ongoing criminal and administrative inquiry. As the statements were not made in the course of this MEP’s parliamentary duties, I voted to waive her immunity so that parties could be given the opportunity to establish the truth and clear their names, if need be by due process of law.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζουμε την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων, που αποφασίζει να μην υπερασπισθεί τα προνόμια και τις ασυλίες της Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η ψηφοφορία επί της έκθεσης σχετικά με την αίτηση προστασίας της ασυλίας και των βουλευτικών προνομίων της Jane Collins αφορούσε ζητήματα που προέκυψαν εκτός των δραστηριοτήτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Καθώς θεωρώ πως οφείλουμε να σεβόμαστε τις διαδικασίες της δικαιοσύνης, τάχθηκα υπέρ της άρσης της ασυλίας.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the report on the request for defence of the privileges and immunities of Jane Collins and noted no objections.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione poiché il reato contestato all'on. Jane Collins, ovvero diffamazione e calunnia con danni aggravati, è avvenuto all'interno della conferenza di partito dell'Ukip del 26 settembre 2014 e considerando che l'immunità parlamentare di deputato europeo derivante dall'articolo 8 del Protocollo viene applicata solo alle opinioni espresse durante l'espletamento delle sue funzioni, non vi erano valide ragioni per difendere i privilegi e le immunità dell'onorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. – La eurodiputada Jane Collins está siendo sujeta a un procedimiento civil en el Reino Unido por unas declaraciones realizadas en su circunscripción que no se encuentran cubiertas por el artículo 8 del Protocolo, es decir, que no tienen conexión con su actividad parlamentaria. Por este motivo, he votado a favor de la suspensión de los privilegios y de la inmunidad parlamentaria de Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ L'immunità parlamentare conferita dall'articolo 8 del protocollo si applica solo alle opinioni espresse dai deputati al Parlamento europeo nell'esercizio delle loro funzioni. Pertanto, ho inteso votare favorevolmente alla presente decisione, poiché non essendovi alcun nesso diretto ed evidente tra le dichiarazioni contestate e le funzioni di Jane Collins in quanto deputato al Parlamento europeo, dette dichiarazioni, pronunciate nel contesto di un dibattito politico nazionale, non sono correlate né alla sua attività di deputato al Parlamento europeo né alle politiche dell'Unione europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Poparłem wniosek o skorzystanie z przywilejów i immunitetu przez Jane Collins, która została oskarżona o zniesławienie trzech przedstawicieli Partii Pracy (Sarah Champion, John Healey i Kevin Barron). Wypowiedź Pani Collins dotyczyła faktu, że według jej informacji wiedzieli oni o sprawie wykorzystywania seksualnego nieletniego dziecka, ale nie poczynili żadnych działań ze względu na poprawność polityczną, ich tchórzostwo oraz egoizm. Opisana sytuacja miała miejsce w 2014 roku, w związku z tym zniesławienie nie wiąże się z pełnieniem obowiązków eurodeputowanej przez panią Collins. W związku z tym zagłosowałem za.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I agree that there is no direct, obvious connection between the proceedings in question and her duties as Member of the European Parliament, as they do not relate to her activity as a Member of the European Parliament and were made in the context of national political debate.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Le 26 septembre 2014, Jane Collins, une candidate du parti britannique UKIP, alors députée européenne, a tenu des propos considérés comme diffamatoires par les requérants. En l’espèce, certains dirigeants du parti travailliste auraient été informés de crimes pédophiles et n’y auraient donné aucune suite. Ces propos s’inscrivent dans le cadre de la liberté d’expression dont doit pouvoir jouir toute personnalité politique. Cependant, compte tenu de la gravité des accusations portées et du fait que Mme Collins a tenu ses propos dans le cadre d’une campagne interne au Royaume-Uni, donc sans lien direct et évident avec son mandat de parlementaire européen, j’ai préféré m’abstenir.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Η Ευρωβουλευτής κατέδειξε ένα κατά συρροή ειδεχθές έγκλημα, για το οποίο η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου, οι αστυνομικές αρχές αλλά και οι πολιτικοί φορείς αδιαφορούσαν και εθελοτυφλούσαν για ίδιες σκοπιμότητες και για λόγους πολιτικής ορθότητας. Η προστασία των παιδιών και των γυναικών από κτήνη σαν και αυτά που κατέδειξε η κυρία Collins είναι καθήκον όλων.

 
  
MPphoto
 
 

  Rosa Estaràs Ferragut (PPE), por escrito. ‒ Jane Collins alega que, por causa del procedimiento judicial incoado contra ella, se le ha impedido viajar a reuniones del Parlamento Europeo, contraviniendo así el artículo 7 del Protocolo. No obstante dicha alegación no es admisible, porque no se aplica a las restricciones que resulten de las actuaciones judiciales.

El artículo 8 del Protocolo, señala que los diputados al Parlamento Europeo no podrán ser buscados, detenidos ni procesados por las opiniones o los votos por ellos emitidos en el ejercicio de sus funciones. Sin embargo, las declaraciones impugnadas no están vinculadas con su actividad como diputada al Parlamento Europeo o con las políticas de la Unión, y se efectuaron en el contexto de un debate político nacional. Por consiguiente, no hay motivo alguno para amparar la inmunidad de Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ Durante uma conferência do partido UKIP em Doncaster, Jane Collins proferiu, publicou e provocou a divulgação junto dos meios de comunicação social e do público em geral de palavras difamatórias contra os demandantes, deputados ao Parlamento do Reino Unido.

Jane Collins alegou que os demandantes tinham conhecimento de muitos dos aspetos relativos à exploração sexual de crianças que teve lugar em Rotherham ao longo de um período de dezasseis anos, durante o qual cerca de 1 400 crianças foram violadas, espancadas, submetidas a álcool e drogas e violentamente ameaçadas por homens de origem asiática, mas optaram deliberadamente por não intervir, permitindo antes que os abusos prosseguissem.

Os demandantes solicitam uma indemnização por danos, incluindo danos agravados, causados por alegada calúnia e difamação, bem como uma injunção que impeça novas publicações.

Jane Collins foi convidada a pronunciar-se perante a Comissão dos Assuntos Jurídicos, mas elegeu Jim Carver, deputado ao Parlamento Europeu, para a representar. No entanto, perante os argumentos apresentados, não existe qualquer fundamento para defender a imunidade de Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Abstention: l'affaire concerne des propos tenus dans le cadre d’une campagne électorale interne au Royaume-Uni.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este relatório diz respeito a um pedido de defesa da imunidade por parte da deputada Jane Collins, devido a uma ação civil intentada contra si no Reino Unido e que a tem impedido de se deslocar às sessões plenárias no Parlamento Europeu.

O que a deputada em apreço pretende que seja defendido, para além da sua imunidade, é a liberdade de circulação para poder estar presente no Parlamento e desempenhar as funções para as quais foi eleita.

A queixa por calúnia e difamação diz respeito a acusações feitas por Jane Collins num discurso, numa conferência do partido, divulgadas aos meios de comunicação e ao público em geral (inclusivamente através da transmissão em direto do acontecimento no canal de televisão do parlamento da BBC).

De acordo com a jurisprudência do Tribunal de Justiça, as declarações feitas por deputados ao Parlamento Europeu no exterior das instalações do Parlamento Europeu são consideradas como sendo feitas no exercício das suas funções apenas se corresponderem a uma avaliação subjetiva que tenha uma conexão direta e óbvia com o exercício dessas funções.

Considerando que não existe conexão direta e óbvia entre as declarações controversas e as funções de Jane Collins enquanto deputada ao Parlamento Europeu, o relator propôs não defender os privilégios e imunidades da deputada.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Η Ευρωβουλευτής κατέδειξε ένα κατά συρροή ειδεχθές έγκλημα, για το οποίο η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου, οι αστυνομικές αρχές αλλά και οι πολιτικοί φορείς αδιαφορούσαν και εθελοτυφλούσαν για ίδιες σκοπιμότητες και για λόγους πολιτικής ορθότητας. Η προστασία των παιδιών και των γυναικών από κτήνη σαν και αυτά που κατέδειξε η κυρία Collins είναι καθήκον όλων. Για αυτό καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την αίτηση για την υπεράσπιση των προνομίων και ασυλιών της Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The immunity of the Members of the European Parliament is based on the principles and values of the European Union Treaties. Freedom of speech cannot go beyond these values.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe für den Antrag auf Schutz der Vorrechte und der Immunität von Jane Collins gestimmt, denn Hintergrund zur Anfrage auf Aufhebung ihrer Immunität ist ein politischer Streit mit Mitgliedern anderer Parteien, der nicht auf diese Weise ausgetragen werden muss.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ The immunity of the Members of the European Parliament is based on the principles and values of the European Union Treaties. Freedom of speech cannot go beyond these values – for these reasons I voted for the waiver of immunity.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del suplicatorio para la suspensión de inmunidad tal y como ha sido propuesta por la comisión de JURI. Entiendo que no hay posibilidad de utilizar la suspensión para iniciar una persecución de corte político.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted against the request. The immunity of the Members of the European Parliament is based on the principles and values of the European Union Treaties. Hate speech clearly violates these principles and values, and cannot be justified by freedom of expression.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report. Jane Collins, MEP, asked the European Parliament to defend her privileges and immunities in view of the civil case brought against her at the Royal Section of the Supreme Court in London. This application is related to the fact that Jane Collins would allegedly be prevented from going to meetings in the European Parliament because the trial hearings had deliberately been scheduled for the same time. However, in the absence of a direct and clear connection between the impugned statements and the duties of Jane Collins as a Member of the European Parliament, given that the statements do not relate to her activities as an MEP or to the European Union’s policies and were made in a national political debate, the European Parliament should decide not to defend Jane Collins’s privileges and immunities.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour since I have no objections.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Prijedlog odluke Europskog parlamenta o zahtjevu za zaštitu povlastica i imuniteta Jane Collins, jer se time odlučuje ne zaštititi povlastice i imunitete spomenute zastupnice. U ovom slučaju radi se o navodnoj kleveti i uvredi, te sporne izjave dane su izvan Europskog parlamenta i nisu povezane sa zastupničkim aktivnostima zastupnice Collins niti s europskim politikama.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Bien que la teneur des propos tenus par Jane Collins puisse être condamnable, notamment selon les principaux intéressés, l’eurodéputée a le droit de faire usage de sa liberté d’expression, d’autant que l’affaire s’est produite lors d’un événement politique interne à son pays, sans rapport avec le mandat de parlementaire européen.

J’ai donc choisi de m’abstenir.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Tadeusz Zwiefka sur la demande de défense des privilèges et immunités parlementaires de Jane Collins. La commission des affaires juridiques a estimé que, dans la mesure où le tribunal chargé de l’affaire dans laquelle Mme Collins a été mise en cause n’a pas demandé la levée de son immunité et où les faits étaient sans lien avec son mandat parlementaire, la défense des privilèges et de l’immunité de Mme Collins n’était pas justifiée.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme für die Beibehaltung der Immunität von Kollegin Collins. Der Sachverhalt ist, wie vom Ausschuss dargelegt, keiner, der eine Aufhebung rechtfertigen würde.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted against the request. The immunity of the Members of the European Parliament is based on the principles and values of the European Union Treaties. Hate speech clearly violates these principles and values, and cannot be justified by freedom of expression.

 
  
MPphoto
 
 

  Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of not defending Jane Collins’s immunity, since MEPs should benefit from their immunity in so far as the necessity of referring to it is directly connected with their rights and obligations at the EP.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Jane Collins ayant tenu des propos considérés comme diffamatoires, une demande de levée de son immunité a été émise.

Compte tenu des accusations émises et du fait que ces propos ont été tenus durant une campagne électorale interne au Royaume-Uni, donc sans lien direct avec l’exercice du mandat de parlementaire européen, je me suis abstenu.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ La eurodiputada Jane Collins está siendo sujeta a un procedimiento civil en el Reino Unido por unas declaraciones realizadas en su circunscripción que no se encuentran cubiertas por el artículo 8 del Protocolo, es decir, que no tienen conexión con su actividad parlamentaria. Por este motivo, he votado a favor de la suspensión de sus privilegios e inmunidad parlamentaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ V súlade s Rokovacím poriadkom EP a Protokolom o výsadách a imunitách EÚ požiadala poslankyňa Spojeného kráľovstva Jane Collinsová o ochranu. Občianskoprávne konanie, ktoré sa vedie proti nej v Londýne, sa týka náhrady škody vrátane náhrady nemajetkovej ujmy za údajnú urážku na cti a ohováranie. Keďže toto konanie sa netýka výkonu funkcie poslankyne EP a netýka sa ani politík EÚ, EP nemôže udeliť ochranu výsad a imunít.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της απόφασης της Επιτροπής Νομικών Υποθέσεων να μην υπερασπισθεί τα προνόμια και τις ασυλίες της Jane Collins στην υπό κρίση έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur ce texte.

En 2014, Jane Collins a déclaré, dans le cadre d’une campagne interne au Royaume-Uni, que certains cadres du Parti travailliste auraient été informés de crimes pédophiles, et que ces derniers n’auraient pas donné suite. Cette déclaration est considérée comme diffamatoire et est la cause de la demande de levée d’immunité. Si nous défendons la liberté d’expression, droit fondamental des plus absolus, la gravité des accusations, ainsi que l’absence de «lien direct et évident avec son mandat» nous poussent à l’abstention.

 
  
MPphoto
 
 

  Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Europos Parlamento nariai negali būti apklausiami, sulaikomi ar traukiami atsakomybėn dėl einant pareigas pareikštos nuomonės ar balsavimo, tačiau ši teisė nesuteikia laisvės šmeižti, įžeidinėti, kurstyti neapykantą ar įžeisti garbę.

Europos Parlamento narei Jane Collins Jungtinėje Karalystėje yra pateiktas civilinis ieškinys dėl žalos (įskaitant didelę žalą), padarytos šmeižtu ir įžeidimais vykstant nacionalinėms politinėms diskusijoms. Atsižvelgiant į tai, jog nėra tiesioginės ir akivaizdžios sąsajos tarp ginčijamų teiginių ir Jane Collins, kaip Europos Parlamento narės, pareigų, nes jie nesusiję su jos veikla būnant Europos Parlamento nare ar Europos Sąjungos politikos sritimis, pritariu EP siūlymui atšaukti Jane Collins imunitetą ir tokiu būdu sudaryti teisėsaugos institucijoms sąlygas ištirti bylą.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le rapport demande la levée de l'immunité de Jane Collins. En effet, cette députée anglaise du parti indépendantiste UKIP est poursuivie pour diffamation et calomnie devant la High Court de Londres pour des propos qu'elle a tenus lors d’un congrès de son parti. Elle a accusé trois membres du parti travailliste d'avoir été au courant des affaires d'abus sur des enfants dans la ville de Rotheram et de n'avoir rien dit. Considérant que l'immunité des députés européens s’applique aux opinions exprimées par les membres du Parlement européen seulement dans l’exercice de leurs fonctions, ce qui n'est pas le cas ici, le rapport demande la levée de l'immunité. Étant donné la gravité des accusations, je vote pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Jane Collins ayant tenu des propos considérés comme diffamatoires, une demande de levée de son immunité a été émise.

Compte tenu des accusations émises et du fait que ces propos ont été tenus durant une campagne électorale interne au Royaume-Uni, donc sans lien direct avec l’exercice du mandat de parlementaire européen, je me suis abstenue.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ A defesa da independência do mandato do deputado europeu é da competência do Parlamento Europeu, e essa independência não pode ser posta em causa.

No caso em apreço, a deputada europeia Jane Collins é objeto de uma ação civil, no Reino Unido, de indemnização por danos, incluindo danos agravados, causados por alegada calúnia e difamação, bem como de um pedido de injunção para que não repita as declarações controversas.

Não existe qualquer conexão direta e óbvia entre as declarações controversas e as funções de Jane Collins enquanto deputada ao Parlamento Europeu, uma vez que não estão relacionadas com a sua atividade enquanto deputada ao Parlamento Europeu nem com as políticas da União Europeia e foram proferidas no contexto do debate político nacional.

Voto, assim, a favor do levantamento da imunidade de Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Mme Collins fait l'objet d'une action civile devant la High Court de Londres pour diffamation et calomnies. Étant donné qu’elle a tenu des propos diffamatoires en dehors du Parlement européen et que ceux-ci ne relèvent pas de ses activités en tant que députée européenne ou des politiques européennes, j’ai décidé de voter en faveur de la levée de son immunité parlementaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Jane Collins képviselő kérte kiváltságainak és mentelmi jogának a londoni legfelsőbb bíróság Queen’s Bench tanácsában folyamatban lévő büntetőeljárással összefüggésben való fenntartását. Kérelmében hivatkozik arra, hogy az ellene indított bírósági eljárások ütemezésével megakadályozták abban, hogy elutazzon parlamenti ülésekre, a Jogi Bizottság azonban jelentésében rámutat, hogy az Európai Unió kiváltságairól és mentességeiről szóló 7. jegyzőkönyv Collins képviselő által hivatkozott cikke nem alkalmazandó a jogi eljárásokból eredő korlátozásokra.

A képviselő hivatkozik továbbá arra, hogy feladataik ellátása során kifejtett véleményük vagy leadott szavazatuk miatt az európai parlamenti képviselők ellen nem folytatható vizsgálat, nem vehetők őrizetbe, és nem vonhatók bírósági eljárás alá. A Jogi Bizottság jelentésében ezzel kapcsolatban megállapítja, hogy a Jane Collins ellen az Egyesült Királyságban becsületsértés és rágalmazás miatt elszenvedett károkért benyújtott polgári jogi kereset a képviselő által egy pártkonferencián megfogalmazott vádakat érinti. A Jogi Bizottság szerint ezért a vitatott nyilatkozatok és Jane Collins európai parlamenti képviselői feladatai között nincs közvetlen és nyilvánvaló kapcsolat, mivel nem az Európai Parlament képviselőjeként folytatott tevékenységéhez vagy az Európai Unió politikáihoz kapcsolódnak. Mindezekre tekintettel azt indítványozza, hogy a Parlament Jane Collins kiváltságait és mentelmi jogát ne tartsa fenn.

Ennek megfelelően szavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Le 26 septembre 2014, Jane Collins, candidate du UKIP alors députée européenne, a émis des propos considérés comme diffamatoires par les requérants. En l’espèce, certains dirigeants du parti travailliste auraient été informés de crimes pédophiles et n’y auraient donné aucune suite. Ses propos s’inscrivent dans le cadre de la liberté d’expression dont doit pouvoir jouir toute personnalité politique. Cependant, compte tenu de la gravité des accusations portées et du fait que Mme Collins a tenu ses propos dans le cadre d’une campagne interne au Royaume-Uni, donc sans lien direct et évident avec son mandat de parlementaire européen, l’abstention sera privilégiée.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O presente relatório merece o meu voto favorável, uma vez que o delito em causa não está, de forma alguma, relacionado com o desempenho das funções de deputado, e por não existir prova ou suspeita de que, na origem da ação penal, se encontre a intenção de prejudicar politicamente o deputado em causa.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Mme Collins a tenu ses propos dans le cadre d’une campagne interne au Royaume-Uni, donc sans lien direct et évident avec son mandat de parlementaire européen. C'est la raison pour laquelle je me suis abstenue.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report in accordance with the evaluation made by the Legal Affairs Committee.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Mme Collins est accusée de diffamation pour avoir porté de très graves accusations dans le cadre d’une campagne interne au Royaume-Uni, donc sans lien direct et évident avec son mandat de parlementaire européen. Compte tenu de la gravité des faits mais en l'absence de lien avec le mandat, je préfère m'abstenir.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Zastupnički se imunitet u skladu s člankom 8. Protokola primjenjuje isključivo na mišljenja koja zastupnici u Europskom parlamentu izražavaju pri obnašanju svojih dužnosti. Prema sudskoj praksi Suda Europske unije, za izjave koje su zastupnici u Europskom parlamentu dali izvan Europskog parlamenta smatra se da su iznesene pri obnašanju njihovih dužnosti isključivo ako je riječ o izjavama koje izražavaju subjektivno mišljenje na izravan i očit način povezano s obavljanjem tih dužnosti.

Međutim, ne postoji izravna poveznica između spornih izjava i dužnosti Jane Collins kao zastupnice u Europskom parlamentu, jer su iznesene u kontekstu nacionalne političke rasprave. Članak 9. navodi da tijekom zasjedanja Europskog parlamenta njegovi članovi uživaju na državnom području svoje države imunitet priznat članovima Parlamenta te države. Pojedinačni zastupnici Parlamenta Ujedinjene Kraljevine nemaju imunitet od kaznenih ili građanskih postupaka.

Podrazumijeva se da se članak 9. Povelje o pravima ne može primijeniti na Jane Collins upućivanjem na članak 9. Protokola, jer je članak 9. Povelje o pravima funkcionalno jednak članku 8. Protokola, međutim, namijenjen je isključivo za zaštitu zastupnika u nacionalnim parlamentima. Stoga članak 9. Protokola nije primjenjiv. Imunitet zastupnika u Europskom parlamentu se temelji na principima i vrijednostima ugovora Europske unije. Sloboda govora ne smije zanemariti i prekoračiti te vrijednosti.

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório refere-se ao pedido de defesa da imunidade da deputada Jane Collins, devido a uma ação civil intentada contra si no Reino Unido.

Trata-se de uma ação civil de indemnização por danos, incluindo danos agravados, causados por alegada calúnia e difamação, bem como de um pedido de injunção para que não repita as declarações controversas.

Jane Collins terá feito declarações numa conferência do seu partido, divulgadas aos meios de comunicação, em que alegou que os deputados do Parlamento Britânico tinham conhecimentos detalhados relativos a um caso prolongado de violência física e exploração sexual de mais de mil crianças, em Rotherham, por homens de origem asiática, optando deliberadamente por não intervir, atuando por motivos de correção, cobardia ou egoísmo político e tornando-se cúmplices dos perpetradores.

A imunidade parlamentar conferida pelo artigo 8.º do Protocolo é aplicável a opiniões emitidas por deputados ao PE apenas no exercício das suas funções.

Não parece existir qualquer conexão direta e óbvia entre as declarações controversas e as funções de Jane Collins enquanto deputada ao PE, pois foram proferidas no contexto do debate político nacional.

O relator propõe não defender a defesa da imunidade e privilégios.

Acompanhamos a proposta, pelo que votámos favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Cette procédure classique est d’abord examinée en commission des affaires juridiques (JURI) avant d’être votée en plénière. Dans ce cas, la commission JURI n’a pas recommandé la défense des privilèges et de l’immunité de la parlementaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Considerando que Jane Collins apresentou um pedido, em 3 de maio de 2016, o qual foi comunicado em sessão plenária, em 11 de maio de 2016, com vista à defesa dos seus privilégios e imunidades no âmbito da ação civil intentada contra si junto da Queen’s Bench Division da High Court de Londres, o qual está relacionado com o facto de ter sido alegadamente impedida de se deslocar às reuniões parlamentares devido às audiências agendadas no âmbito dos processos contra si intentados.

Tendo em conta que o procedimento judicial não diz respeito a opiniões ou votos emitidos no exercício das suas funções enquanto deputada ao Parlamento Europeu e que não há razão para supor que a intenção subjacente à ação judicial consiste em prejudicar a atividade política da deputada, este pedido, que votei favoravelmente, decide levantar a imunidade à deputada Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Jane Collins solicitou a defesa dos seus privilégios e imunidades no contexto de uma ação civil apresentada contra si junto da Queen’s Bench Division da High Court de Londres.

A queixa por calúnia e difamação diz respeito a acusações efetuadas por Jane Collins durante uma conferência do partido.

Por isso mesmo, o Parlamento Europeu decide não defender os privilégios e imunidades de Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe por el que el Parlamento decide no amparar los privilegios e inmunidades de la diputada Jane Collins a la vista del informe elaborado por la Comisión de Asuntos Jurídicos. La diputada Jane Collins habló, publicó y provocó la difusión en los medios de comunicación y para el público en general de expresiones difamatorias contra los diputados al Parlamento del Reino Unido durante una conferencia celebrada por el partido UKIP en Doncaster, hechos por los que está siendo investigada por la Corte Suprema de Londres. Estos hechos no guardan una relación directa y manifiesta con su actividad parlamentaria en el Parlamento Europeo, por lo que no procede defender la inmunidad de la diputada.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la levée d'immunité de Madame Jane Collins afin que la justice britannique puisse effectuer son travail dans le strict respect des droits de la défense, étant entendu que les déclarations mises en cause (Mme Collins est soupçonnée de diffamation et de calomnie) n'ont pas de lien direct avec la fonction de députée européenne de Madame Collins, puisque les propos ont été tenus lors d’un congrès de son parti national, et qu’ils ne sont pas motivés par une quelconque volonté de nuire.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Pritariu siūlomai rezoliucijai, kuria Europos Parlamentas atsisako ginti Jane Collins imunitetą ir privilegijas Londono teisime. Šiuo atveju Jane Collins yra kaltinama už šmeižtą, o ir pats Jungtinėje karalystėje vykstantis teismo procesas nekliudo jai atlikti savo, kaip Europos Parlamento narės pareigų.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ O presente relatório refere-se ao pedido de defesa da imunidade parlamentar solicitado pela eurodeputada Jane Collins, relativa a uma queixa apresentada contra si, que deu origem a uma ação judicial no Reino Unido, solicitando uma indemnização por danos agravados, causados por uma alegada calúnia e difamação que a mesma proferiu em direto, no canal de televisão do parlamento da BBC.

Com base no relatório e na proposta de decisão apresentado pela Comissão dos Assuntos Jurídicos do Parlamento Europeu, com a qual concordo, não estão reunidos os pressupostos para defesa da sua imunidade parlamentar, nomeadamente no que respeita aos artigos 7.°, 8.° e 9.° do Protocolo relativo aos Privilégios e Imunidades da União Europeia, o que equivale a dizer que a deputada em causa não foi impedida, como alega, de se deslocar às reuniões parlamentares, não efetuou, com conexão óbvia e direta, as alegadas declarações no âmbito do exercício das suas funções parlamentares, nem goza de imunidade relativamente ao processo de que é alvo enquanto membro do Parlamento do Reino Unido e, por conseguinte, enquanto deputada ao Parlamento Europeu, pelo que, atento o supraexposto, votei a favor deste relatório, que conclui pela improcedência do pedido de defesa da sua imunidade parlamentar.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del suplicatorio para la suspensión de inmunidad tal y como ha sido propuesta por la comisión de JURI. Entiendo que no hay posibilidad de utilizar la suspensión para iniciar una persecución de corte político.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ La eurodiputada Jane Collins está siendo sujeta a un procedimiento civil en el Reino Unido por unas declaraciones realizadas en su circunscripción que no se encuentran cubiertas por el artículo 8 del Protocolo, es decir, que no tienen conexión con su actividad parlamentaria. Por este motivo, he votado a favor de la suspensión de los privilegios y de la inmunidad parlamentaria de Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Poslankyňa EP Jana Collinsova požiadala Európsky parlament o ochranu svojich výsad a imunít v súvislosti s občianskoprávnym konaním, ktoré sa proti nej vedie na súde v Londýne. V spojenom Kráľovstve sa vedie občianskoprávne konanie o náhradu škody vrátane náhrady spôsobenej nemajetkovej ujmy za údajnú urážku na cti a ohováranie, ktoré Jane Collinsová vzniesla na straníckej konferencii. Vyjadrenia poslancov EP mimo priestorov EP sa považujú za vyjadrenia pri výkone poslaneckých úloh len vtedy, ak tieto vyjadrenia zodpovedajú subjektívnemu názoru, ktorý priamo a zjavne súvisí s výkonom týchto úloh. A keďže neexistuje žiadna priama zjavná súvislosť medzi tvrdeniami, ktoré sú predmetom sporu a úlohami Jane Collinsovej ako poslankyne EP, lebo sa netýkajú činnosti poslankyne Európskeho parlamentu ani politík EÚ a boli prednesené v kontexte národnej politickej diskusie, rozhodli sme sa neochrániť výsady a imunity Jane Collinsovej.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Primer zadeva evropsko poslanko Jane Collins iz vrst skupine Evropa svobode in neposredne demokracije (EFDD). Poslanka Collins je zahtevala zaščito svojih privilegijev in imunitete v zvezi s civilnim postopkom zoper njo na višjem sodišču v Londonu (High Court of Justice, Queen’s Bench Division), saj zaradi narokov v sodnem postopku ni mogla potovati na parlamentarne seje.

Sodni postopek se vodi zaradi domnevnega klevetanja in obrekovanja ter se nanaša na obtožbe, ki jih je Jane Collins izrekla na kongresu stranke v Veliki Britaniji. Poslanska imuniteta po pravilih Evropskega parlamenta, natančneje osmega člena Protokola, velja le za mnenja, ki jih je poslanec Evropskega parlamenta izrekel pri opravljanju svojih dolžnosti.

Iz vseh teh razlogov predlog sklepa predlaga, da se odloči, da se ne zaščiti privilegijev in imunitete poslanke Collins. Menim, da morajo biti poslanci v okviru imunitete zaščiteni v skladu s pravili. Ker v tem primeru ne gre za takšno situacijo, sem predlog podprl.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Každý poslanec Európskeho parlamentu nesie plnú a osobnú zodpovednosť za svoje činy a výroky, ktoré prezentuje mimo parlamentnej pôdy, a to podľa príslušnej národnej legislatívy. Každý poslanec má zároveň právo brániť sa proti obvineniam na súde.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Protiv Jane Collins vodi se građanski postupak pred Administrativnim vijećem Visokog suda u Londonu kao privatna tužba u okviru koje se traži odšteta za navodnu klevetu i uvredu iznesenu na konferenciji stranke, uključujući kaznenu odštetu.

Međutim, zastupnički imunitet se u skladu s člankom 8. Protokola primjenjuje isključivo na mišljenja koja zastupnici u Europskom parlamentu izražavaju pri obnašanju svojih dužnosti, čime nisu obuhvaćene sporne izjave, stoga se zahtjev Jane Collins za zaštitu njezinih povlastica i imuniteta ne prihvaća. Podržavam izvješće o zahtjevu za zaštitu povlastica i imuniteta Jane Collins Odbora za pravna pitanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η Ευρωβουλευτής κατέδειξε ένα κατά συρροή ειδεχθές έγκλημα, για το οποίο η κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου, οι αστυνομικές αρχές αλλά και οι πολιτικοί φορείς αδιαφορούσαν και εθελοτυφλούσαν για ίδιες σκοπιμότητες και για λόγους πολιτικής ορθότητας. Η προστασία των παιδιών και των γυναικών από κτήνη σαν και αυτά που κατέδειξε η κυρία Collins είναι καθήκον όλων.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la levée d'immunité de ce député afin qu'il puisse s'expliquer devant la justice de son pays.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the request to refuse the defence of the privileges and immunities of Jane Collins. Ms Collins accused Labour Party members of knowing about systematic sexual abuse of minors taking place in their community without taking appropriate steps to remedy it. Her statements were made at the UKIP party conference and aired live on the BBC. As a result, Ms Collins is being sued for aggravated damages for alleged libel and slander. Because the statements were made outside the premises of the European Parliament and do not relate to her activity as an MEP or to EU policies, I do not believe that she should be covered by such privileges and immunities.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Podržala sam zahtjev za ukidanje imuniteta zastupnici Jane Collins protiv koje je podignuta optužnica za klevetu. Zastupnica Collins je 2014. godine na konferenciji izjavila da su tri zastupnika britanskog Parlamenta, Sarah Champion, John Healy i Kevin Barron 16 godina znali za skandal seksualnog iskorištavanja djece u Rotherhamu, no nisu ništa učinili po tom pitanju.

Zastupnici Champion, Healy i Barron tvrde da je zastupnica Collins navedene optužbe izrekla kako bi nanijela štetu njihovom političkom ugledu te ih diskreditirala na njihovim pozicijama. Budući da zahtjev za ukidanje imuniteta zastupnici Collins nema izravne ili očigledne veze s njezinom pozicijom zastupnice u Europskom parlamentu, smatram da se ovaj zahtjev treba odobriti uz uvjet da se zastupnici Collins treba osigurati pošteno i nepristrano suđenje, kao i svim drugim građanima.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog sklepa o zahtevi za zaščito privilegijev in imunitete Jane Collins sem podprla. Jane Collins je zahtevala zaščito svojih poslanskih privilegijev in imunitete v zvezi s civilnim postopkom zoper njo pred višjim sodiščem v Londonu (High Court of Justice, Queen’s Bench Division).

Jane Collins je navedla, da zaradi narokov v sodnem postopku zoper njo ni mogla potovati na parlamentarne seje. Zahteva se nanaša na zaščito pravice poslanca Evropskega parlamenta iz člena 7 Protokola, ta pa se ne uporablja za omejitve, ki izhajajo iz sodnih postopkov, saj to urejajo posebna pravila iz členov 8 in 9 Protokola, zato zahteva za zaščito poslanskega privilegija na podlagi sklicevanja na člen 7 Protokola ni dopustna.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del suplicatorio para la suspensión de inmunidad tal y como ha sido propuesta por la comisión de JURI. Entiendo que no hay posibilidad de utilizar la suspensión para iniciar una persecución de corte político.

 
  
MPphoto
 
 

  Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Posłance do Parlamentu Europejskiego Jane Collins postawiono zarzut zniesławienia i oszczerstwa w przemówieniu, które wygłosiła podczas kongresu partyjnego. Jane Collins uznała, że toczące się przeciwko niej postępowanie cywilne uniemożliwiło jej wyjazdy na posiedzenia parlamentarne. Zdaniem posłanki naruszało to art. 7 Protokołu w sprawie przywilejów i immunitetów UE, w związku z czym złożyła wniosek o skorzystanie z uprawnień wskazanych w Protokole. Należy jednak zauważyć, że art. 7 nie stosuje się do ograniczeń wynikających z postępowania sądowego, a więc wniosek posłanki na tej podstawie był niedopuszczalny.

W sprawie Jane Collins nie ma także podstaw do zastosowania art. 8 i 9 Protokołu. Ochroną przysługującą na mocy art. 8 objęte są tylko opinie wyrażone w czasie wykonywania obowiązków służbowych posła. Wypowiedź Jane Collins nie miała związku z jej działalnością w Parlamencie Europejskim, została sformułowana w krajowej debacie politycznej. Posłance nie przysługiwała także ochrona na podstawie art. 9. Zgodnie z nim podczas sesji PE jego członkowie korzystają na terytorium swojego państwa z immunitetów przyznawanych członkom krajowego parlamentu, przy czym członkom parlamentu Zjednoczonego Królestwa nie przysługuje immunitet od postępowania karnego lub cywilnego.

W konsekwencji brak jest podstawy prawnej do skorzystania przez Jane Collins z immunitetu.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Jane Collins 2016 májusában kérte kiváltságainak és mentelmi jogának a londoni Legfelsőbb Bíróság Queen’s Bench tanácsában folyamatban lévő büntetőeljárással összefüggésben való fenntartását. A frakció döntésének megfelelően megszavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del suplicatorio para la suspensión de inmunidad tal y como ha sido propuesta por la comisión de JURI. Entiendo que no hay posibilidad de utilizar la suspensión para iniciar una persecución de corte político.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ He votado a favor de levantar su inmunidad parlamentaria, al tratarse de una denuncia por una acción que no puede entenderse como propia de su actividad parlamentaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the request for defence of the privileges and immunities of Jane Collins. Jane Collins has requested the defence of her parliamentary privileges and immunities in connection with civil proceedings against her before the Queen’s Bench Division of the High Court in London. The claim of libel and slander concerns accusations which Jane Collins made at a party conference. Jane Collins has allegedly been prevented from travelling to parliamentary meetings by the scheduling of the court proceedings being brought against her. However, the parliamentary immunity conferred by Article 8 of the Protocol applies to opinions expressed by Members of the European Parliament only in the performance of their duties. I voted in favour because I am of the opinion that there is no direct, obvious connection between the contested statements and Jane Collins’s duties as a Member of the European Parliament, as they do not relate to her activity as a Member of the European Parliament or to the policies of the European Union and were made in the context of national political debate.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ La eurodiputada Jane Collins está siendo sujeta a un procedimiento civil en el Reino Unido por unas declaraciones realizadas en su circunscripción que no se encuentran cubiertas por el artículo 8 del Protocolo, es decir, que no tienen conexión con su actividad parlamentaria. Por este motivo, he votado a favor de la suspensión de los privilegios y de la inmunidad parlamentaria de Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A imunidade parlamentar pretende garantir o direito à liberdade de expressão de que gozam, por princípio, os deputados ao Parlamento Europeu.

Todavia, este direito não significa que possam difamar, caluniar, incitar ao ódio ou proferir alegações difamatórias. A queixa em causa tem a ver com calúnia e difamação e diz respeito a acusações efetuadas por Jane Collins durante uma conferência do partido.

Uma vez que as declarações feitas por deputados ao Parlamento Europeu no exterior das instalações do Parlamento Europeu não podem ser consideradas como feitas no exercício das suas funções, apoiamos a decisão de não defender os privilégios e imunidades de Jane Collins.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Jane Collins übermittelte am 11. Mai 2016 im Plenum einen Antrag auf Schutz ihrer Vorrechte und ihrer Immunität im Zusammenhang mit einem bei einem Verwaltungsgericht in London gegen sie anhängigen Zivilverfahren. Nachdem kein unmittelbarer und offenkundiger Zusammenhang zwischen den Äußerungen und den politischen Pflichten besteht, habe ich gegen den Antrag und somit für den Schutz der Immunität gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Pani poslankyňa Collins požiadala o ochranu svojej poslaneckej imunity v konaní, v rámci ktorého je stíhaná za ohováranie. Prípad sa stal v roku 2014 a je zrejmé, že nesúvisí s výkonom jej poslaneckého mandátu ako poslankyne Európskeho parlamentu. V týchto prípadoch sa pri hlasovaní riadim všeobecnými podmienkami, za ktorých môže poslanec Európskeho parlamentu požívať poslaneckú imunitu, a to vtedy, pokiaľ sa prípad stal už v čase, keď bol poslancom a súvisí s výkonom jeho mandátu. Keďže v tomto prípade je zrejmé, že daný prípad s výkonom mandátu nesúvisí, hlasovala som v prospech správy, ktorá navrhovala imunitu pani Collinsovej nechrániť.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za zahtevo za odvzem imunitete evropske poslanke Jane Collins. Poslanka je v sodnem postopku zaradi domnevnega klevetanja in obrekovanja.

Zahtevo za odvzem imunitete Jane Collins podpiram, ker – kot ugotavlja poročilo – ni neposredne, očitne povezave med spornimi izjavami Jane Collins in njenimi nalogami poslanke Evropskega parlamenta, saj niso povezane z njenimi dejavnostmi poslanke Evropskega parlamenta ali politikami Evropske unije. Poslanska imuniteta velja le za mnenja, ki jih poslanka Evropskega parlamenta izreče pri opravljanju svojih dolžnosti.

 
Правна информация - Политика за поверителност