8.13. Ġlieda kontra l-korruzzjoni u segwitu għar-riżoluzzjoni CRIM (A8-0284/2016 - Laura Ferrara)
Dichiarazioni di voto orali
Jiří Pospíšil (PPE). – Pane předsedající, já jsem hlasoval pro tuto zprávu, ale mám tam dva body, se kterými nesouhlasím, proto využívám tohoto institutu, abych jasně řekl, že dohoda je pro mě z 90 % přijatelná, je dobré, že bojujeme proti korupci a posilujeme spolupráci mezi jednotlivými členskými státy, ale jak už jsem naznačil, mám dvě námitky. Za prvé se nedomnívám, že je správné to, co dohoda obsahuje, to znamená sjednocování trestního práva hmotného na evropské úrovni. Osobně si myslím jako člověk, který se tomuto tématu v minulosti hodně věnoval, že se jedná do určité míry o iluzi. A dále pak nesouhlasím s tou částí tohoto materiálu, která podporuje úřad evropského žalobce. Ale ta většina toho dokumentu je dobrá, posílí boj proti korupci, proto jsem i přes tyto dvě námitky tento materiál nakonec podpořil.
Daniel Hannan (ECR). – Mr President, man is fallen. Some people in every society and every system will give into temptation. Corruption is, if you like, not a product of politics, it is the normal state of affairs. The amazing thing is that in Western, democratic societies we have found ways to constrain it and to incentivise people not just systematically to loot the state. But one thing we know is that you diminish the capacity for corruption when you take decisions as closely as possible to the people that they affect.
This is the fundamental problem with our structures here and in Brussels. It is not that the European Union attracts bad people – of course, it attracts some bad people like everywhere else. It is that there is such a distance between people and decision-makers; there is such a tenuous link between taxation representation and expenditure that the system encourages, at best, negligent spending and, at worst, straightforward graft. The solution of course is to push powers downwards and outwards to national or local authorities, or better yet to individual citizens.
Eleonora Forenza (GUE/NGL). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, condivido la risoluzione in quanto credo che il tema della corruzione sia un tema fondamentale per il futuro dei popoli europei e perché condivido l'approccio complessivo presente in questa risoluzione sul tema della lotta alla corruzione, intesa come lotta alla criminalità organizzata ma anche come grande questione sociale. Il tema della lotta alla corruzione ha delle conseguenze sociali importantissime, lo vediamo anche nelle esperienze di antimafia sociale che si sono sviluppate nel mio paese, l'Italia. Alcune proposte concrete. Noi chiediamo che la Commissione pubblichi la sua seconda relazione sulla lotta alla corruzione, che è attesa per l'inizio del 2016 ma non è ancora pervenuta. Chiediamo che in tale relazione vi sia un cambio di impostazione e venga presa in considerazione anche la partecipazione diretta delle istituzioni europee e non solo dei singoli Stati membri, così come chiediamo l'istituzione della european public prosecutor.
Monica Macovei (ECR). – Crima organizată, frauda, spălarea de bani, corupția amenință economia europeană. Tot acestea sunt și canale de finanțare a terorismului.
Frauda împotriva bugetului Uniunii Europene, despre care discutăm în fiecare an, trebuie să fie infracțiune în toată Europa. La fel trebuie să fie infracțiune TVA-ul caruselului cu bani europeni. De aceea, avem nevoie rapid de instituția procurorului european, pentru că la nivelul statelor membre aceste infracțiuni nu sunt anchetate și nu sunt urmate de condamnări cam la același nivel. Sunt suișuri și coborâșuri, cifre foarte diferite. Sper ca, cel târziu, în viitoarele săptămâni, deci ultimele din acest an, să avem un răspuns clar pentru finalizarea negocierilor cu privire la instituția procurorului european.
Încă un lucru: e necesară armonizarea perioadelor de prescripție pentru investigarea și pentru condamnarea acestor fapte de corupție, spălare de bani și fraudă. Dacă îmi permiteți o ultimă propoziție, statele care afirmă că nu au corupție, mint, pentru că au corupție, dar n-o investighează. Mulțumesc.
Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin, is dócha gur maith an teideal é seo: troid i gcoinne na caimiléireachta, agus gan dabht, is troid é, agus troid is dócha nach mbuafar go deo, ach caithfimid ár ndícheall a dhéanamh. Agus is minic, go háirithe ar an Déardaoin, bímid ag caint anseo faoi chaimiléireacht agus ag cur isteach ar chearta daonna trasna an domhain uilig, agus a lán eiseamláirí de sin. Ach taobh amuigh den Aontas tá caimiléireacht ann freisin. I gcuid de na stáit, i mbaill den stáit, lucht gnó agus mar a chonaiceamar le déanaí, fiú amháin i ngluaiseachtaí spóirt. Chonaiceamar é maidir leis na Cluichí Oilimpeacha. Chonaiceamar é maidir le FIFA. Dá bhrí sin, tá sé ceart dúinn troid ina coinne, chun Cothrom na Féinne a thabhairt do gach uile dhuine agus go háirithe na daoine atá ag briseadh an dlí chun iad a stopadh. Go raibh maith agat, a Uachtaráin.
Stanislav Polčák (PPE). – Pane předsedající, tuto zprávu jsem podpořil, byť považuji boj proti korupci do jisté míry za politický fetiš. Myslím si, že lidstvo bojuje tak dlouho s korupcí, že toto je jeden z nejdelších bojů, které vede, a ty výsledky jsou poměrně rozporuplné, ale to jenom na okraj. Já se rovněž připojuji k těm, kteří podporují posílenou spolupráci členských států. Samozřejmě měli bychom v boji proti korupci vidět především možnost, jak co nejvíce zprůhlednit rozhodovací procesy, otevřít je. A jak také mít předvídatelná pravidla, protože pokud platí princip právní jistoty, tak potom se samozřejmě těžko bude uplácet, pokud víte, jak určitý rozhodovací proces dopadne. A připojuji se ke svému kolegovi Pospíšilovi, protože i já mám dlouhodobé výhrady vůči sjednocení trestního práva hmotného, to už by potom zbývalo jenom sjednocení přímých daní a to už je jenom krůček k federaci a rovněž k úřadu evropského žalobce.
Branislav Škripek (ECR). – Som rád, že sme dnes mali možnosť vyjadriť sa k boju proti organizovanej trestnej činnosti. Korupcia či pranie špinavých peňazí je ako mor, ktorý sa proste šíri v našich krajinách a, žiaľ, u nás sa vôbec nevyhýba našim najväčším politickým špičkám.
Preto by som chcel z tohto miesta zdôrazniť, že je nemysliteľné, aby bola táto oblasť jednou z hlavných priorít slovenského predsedníctva v Rade Európskej únie a súčasne aby naši slovenskí vládni predstavitelia sami čelili oprávneným podozreniam z korupcie najvyšších rozmerov na domácej pôde. Takíto predstavitelia asi naozaj nemajú čo viesť členský štát EÚ a už vôbec nemajú žiadne morálne právo hovoriť o boji proti korupcii na úrovni EÚ.
Stotožňujem sa preto s návrhom na prijatie osobitných právnych predpisov na prevenciu a obmedzenie činnosti politikov, ktorí síce nie sú členmi zločineckých organizácií, ale podporujú ich na rôznych úrovniach predložených v tomto uznesení. Zároveň je však potrebné dodržiavať princíp subsidiarity, preto som sa pri záverečnom hlasovaní zdržal.
Dichiarazioni di voto scritte
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione formula proposte e raccomandazioni alle istituzioni europee e agli Stati membri per rafforzare le azioni di contrasto alla corruzione e alla criminalità organizzata, tra cui: la richiesta di definire a livello europeo l'associazione a delinquere di stampo mafioso, sull'esempio dell'articolo 416 bis del codice penale italiano; il riconoscimento del ruolo fondamentale dei whistleblower nella lotta alla corruzione e alle pratiche scorrette; la richiesta agli Stati membri e alla Commissione di migliorare e assicurare la trasparenza negli appalti pubblici attraverso l'istituzione di un sistema informatico per gli appalti (e-procurement), creando liste nere in cui inserire società con provati legami con la criminalità organizzata, favorendo la rotazione di funzionari pubblici e impedendo di partecipare a elezioni o lavorare nella pubblica amministrazione a coloro che sono stati condannati per crimini legati alla criminalità organizzata o alla corruzione; misure per lottare contro i paradisi fiscali; inasprimento delle pene e introduzione di nuove categorie di reato all'interno dei c.d. crimini ambientali. Per questi motivi ho votato a favore.
Clara Eugenia Aguilera García (S&D), por escrito. ‒ El crimen organizado, el lavado de dinero y la corrupción transnacional son fenómenos criminales en aumento en la Unión. El informe Ferrara es importante porque analiza qué recomendaciones de las señaladas por la Comisión anticorrupción del Parlamento Europeo (CRIM) han sido llevadas a la práctica y qué está pendiente.
El informe es muy completo y consta de ocho secciones. Cada una de ellas aborda un aspecto específico de la lucha contra la corrupción y el crimen organizado y pide que se lleven a cabo acciones específicas para lograrlo. Estos puntos incluyen el control de la trasposición de las normas en vigor y su grado de aplicación, la estructura operacional que adopta la lucha contra el crimen organizado y la corrupción, la necesidad de fortalecer el marco jurídico de lucha contra la corrupción, una cooperación judicial y policial más efectiva, el decomiso de los bienes de las organizaciones criminales, impedir que el crimen organizado penetre la economía formal, el establecimiento de la Fiscalía Europea como herramienta para luchar contra este fenómeno y la identificación de áreas que requieran mayor desarrollo normativo. El informe ha querido identificar ámbitos concretos de falla en el sistema legal de prevención de la corrupción para adoptar medidas para remediarlo cuanto antes.
Tim Aker (EFDD),in writing. – UKIP MEPs have voted against this non—legislative report. Whilst UKIP of course supports the continued fight against corruption and crime, we do not endorse the competencies of the EU to do this. More specifically, UKIP opposes further EU legislation and the expansion of Europol and, lastly, rejects calls for a European Public Prosecutor’s Office. UKIP MEPs have also voted against the EU calling for Member States to legislate on mandatory rules concerning the right to stand for election or work in public administrations. UKIP believe that it is not for the EU to dictate how Member States should run elections or who they may – or may not – employ in public administrative roles.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ A pesar de mi posición contraria a la creación de una Fiscalía Europea que generaría un sistema paralelo de justicia sin tan siquiera unos recursos físicos que le den soporte, he votado a favor de esta resolución. Lo he hecho porque entiendo que contiene propuestas muy positivas en la lucha contra la corrupción y el crimen organizado. Se proponen medidas efectivas a los Estados y la Unión para la prevención de diferentes delitos que se llevan a cabo por la laxitud de las administraciones, como delitos de carácter fiscal, el tráfico de seres humanos, o los de carácter medioambiental. Además de ello, se proponen medidas punitivas específicas como la prohibición de trabajar en las instituciones públicas a personas condenadas por delitos de corrupción o lavado de dinero, lo que valoro de manera muy positiva, de ahí mi voto favorable.
Martina Anderson, Lynn Boylan and Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – This report has significant positives in relation to fighting corruption, protecting whistle-blowers, the seizure of criminal assets, clamping down on tax havens and promoting fair trials. However, its references to the creation of a single European Public Prosecutors Office and its conclusion that no-one with a ‘serious’ criminal conviction can serve as an MEP make it impossible to support. We therefore abstained on this vote.
Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ Je me félicite de l'adoption de ce rapport à une large majorité: l'Europe se doit d'avoir une stratégie globale soutenue pour faire face à la prévalence croissante du crime organisé et de la corruption dans les États membres de l'UE.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της έκθεσης σχετικά με την καταπολέμηση της διαφθοράς και τη συνέχεια που δόθηκε στο ψήφισμα της επιτροπής CRIM, διότι αναφέρεται στην εισαγωγή επιπρόσθετων νομοθετικών διατάξεων για την κάλυψη πιθανών κενών στην καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της διαφθοράς και στοχεύει στη βελτίωση της διασυνοριακής συνεργασίας.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport rappelle les idées et les recommandations présentées dans la résolution du 23 octobre 2013 sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux. Il demande en particulier l'adoption d'un plan d'action européen visant à lutter contre ces crimes qui devrait être doté des ressources financières suffisantes et de personnel qualifié pour être efficace. Le texte fait une analyse pertinente de l’étendue de la criminalité organisée sous toutes ses formes, ainsi que des liens entre la criminalité organisée et le terrorisme, la traite des hommes, etc. Cependant, plutôt que d’encourager une coopération renforcée entre les États membres, le rapport préconise des solutions européistes. Il plaide notamment pour la création d’un Parquet européen, pour l’adhésion de l’UE au GRECO (Groupe d’États contre la corruption, comme si l’UE était un État), etc. En outre, il est également dit que « le manque de canaux migratoires légaux et les barrières faisant obstacle à l’accès à la justice figurent parmi les principales causes de la traite des êtres humains ». La criminalité organisée est en quelque sorte instrumentalisée pour renforcer l’UE et encourager davantage l’immigration extra-européenne. J’ai donc bien évidemment voté contre ce texte.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce texte car j’estime qu’il est aujourd’hui nécessaire d’adopter un plan d'action européen visant à éradiquer la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, doté des ressources financières suffisantes et de personnel qualifié pour être efficace.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Korupcijos ir pinigų plovimo mastas siekia 5 proc. pasaulio metinio BVP ir besivystančiose šalyse lėšos, kurias pasiglemžė neteisėti finansų srautai (NFS), įskaitant korupciją, maždaug 10 kartų viršija šioms šalims skirtos oficialios paramos vystymuisi (OPV) sumą. Todėl pritariu, kad ES turi padėti besivystančioms ar skurstančioms šalims prioritetine tvarka taikyti kovos su korupcija ir organizuotu nusikalstamumu priemones ir kurti stiprias vietos ir nacionalines sistemas bei institucijas korupcijos problemai spręsti vadovaujantis jų vystymosi darbotvarkėmis, t. y. sukurti nepriklausomas ir kompetentingas reguliavimo ir teisėsaugos sistemas bei mokesčių institucijas, tačiau taip pat remti NVO, nepriklausomą žiniasklaidą ir parlamentus.
Gerard Batten (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs have voted against this non-legislative report. Whilst UKIP of course supports the continued fight against corruption and crime, we do not endorse the competencies of the EU to do this. More specifically, UKIP opposes further EU legislation and the expansion of Europol and, lastly, rejects calls for a European Public Prosecutor’s Office. UKIP MEPs have also voted against the EU calling for Member States to legislate on mandatory rules concerning the right to stand for election or work in public administrations. UKIP believe that it is not for the EU to dictate how Member States should run elections or who they may – or may not – employ in public administrative roles.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport rappelle les idées et les recommandations présentées dans sa résolution du 23 octobre 2013 sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux. Il demande en particulier l'adoption d'un plan d'action européen visant à éradiquer la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, qui devrait être doté des ressources financières suffisantes et de personnel qualifié pour être efficace. En outre, il est également dit que « le manque de canaux migratoires légaux et les barrières faisant obstacle à l’accès à la justice figurent parmi les principales causes de la traite des êtres humains ». C’est ainsi que la criminalité organisée se trouve instrumentalisée pour renforcer l’UE et encourager davantage l’immigration extra-européenne: j’ai donc, bien sûr, voté contre.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai évidemment approuvé ce rapport d'initiative qui réclame un véritable plan européen contre le crime organisé, la fraude et la corruption.
En matière de corruption, la Commission est invitée à établir des listes noires d'entreprises ayant des liens avec le crime organisé et engagées dans des activités de corruption. Elles ne pourraient plus pouvoir opérer en lien avec les autorités publiques.
De même, le rapport souligne la nécessité de disposer d'outils efficaces pour geler les avoirs des groupes criminels et les réutiliser à des fins sociales. La Commission est notamment invitée à élaborer une proposition pour la reconnaissance mutuelle des décisions de confiscation des avoirs.
Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE), por escrito. ‒ Este informe contiene una serie de medidas de vital importancia para luchar contra la corrupción y el crimen organizado. Desde un llamamiento a una mayor cooperación en el ámbito penal hasta un apoyo abierto a la constitución de la Fiscalía Europea.
Pedimos medidas legislativas urgentes e incisivas a nivel comunitario para dotar a las fuerzas de seguridad con las herramientas necesarias. Destacar la instauración de un sistema completo de contratación pública electrónica para toda la Unión a fin de reducir el riesgo de corrupción. La elaboración de «listas negras» de empresas que tengan vínculos probados con la delincuencia organizada o implicadas en prácticas corruptas. Normas obligatorias para inhabilitar a los condenados por actividades relacionadas con la delincuencia organizada, el blanqueo de capitales, la corrupción, tanto para concurrir a las elecciones como para trabajar para las administraciones, incluidas las instituciones y agencias de la Unión. Un sistema común para la confiscación de activos de organizaciones criminales y extender su uso para fines sociales, como compensación a familias y empresas afectadas por las prácticas criminales o corruptas. Debemos avanzar hacia más Europa, porque el crimen no entiende de fronteras.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ La criminalità organizzata costituisce sempre di più, grazie alla sua adattabilità e alla tendenza a diversificare le proprie attività, una minaccia globale che richiede un intervento forte da parte dell'Unione europea e dei suoi Stati membri. Al di là dei pericoli più grandi per l'ordine pubblico legati alle manifestazioni di violenza tipiche delle organizzazioni criminali, risulta particolarmente dannosa la penetrazione criminale nell'economia legale che si realizza anche attraverso lo sviluppo di condotte corruttive nei confronti dei funzionari e la conseguente infiltrazione nelle istituzioni e nella pubblica amministrazione. La relazione Ferrara, che oggi ho sostenuto, ribadisce la necessità di adottare un piano d'azione europeo per l'eliminazione della criminalità organizzata, della corruzione e del riciclaggio di denaro. A tal fine occorrono non solo risorse finanziarie adeguate e personale qualificato ma anche un approccio globale e integrato al problema. Bisogna assicurare il recepimento e la corretta trasposizione delle norme esistenti, monitorarne l'applicazione e valutarne l'efficacia. La legislazione esistente deve essere rivista al fine di introdurre sanzioni effettive, proporzionate e dissuasive ed è infine necessario precisare le definizioni comuni dei reati e metodi comune per il sequestro di beni.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe ya que ha incorporado importantes enmiendas en temas de transparencia, aspectos ambientales de la corrupción, una mejor comunicación de las autoridades judiciales, la necesidad de abordar la explotación laboral de los migrantes y otras cuestiones relevantes. El texto final es equilibrado en su redacción final en los puntos más sensibles como el uso de internet o los vínculos entre crimen organizado y terrorismo. Entre los aspectos más positivos del Informe, destacan: 1) Un llamamiento a la Unión para convertirse en miembro del GRECO y a la Comisión Europea para publicar su Informe Anticorrupción (incluyendo una sección sobre las instituciones de la Unión) y proponer una legislación adecuada; 2) Necesidad de una legislación que fortalezca los derechos de los sospechosos y garantías para un juicio justo; 3) Llamamiento a la Comisión para que presente una propuesta legislativa sobre protección de testigos y whistleblowers antes de finales de 2017; 4) Pide a la Unión y a los Estados miembros que refuercen las medidas para localizar, congelar y confiscar el producto del delito y para prohibir el acceso de las empresas fraudulentas a los procedimientos de contratación pública europea; 5) Una declaración firme contra los paraísos fiscales.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Apoyamos este informe porque aporta una visión europea a la lucha contra la corrupción, una de las lacras más destructivas instaladas en algunos Estados miembros. Establece garantías para la correcta transposición de la normativa europea, marca prioridades, establece mejoras en la coordinación policial y judicial contra la corrupción, medidas preventivas para evitar la infiltración en la economía legal y métodos comunes para la incautación de bienes obtenidos fruto de operaciones corruptas, todo ello en línea con propuestas nuestras presentadas en anteriores informes sobre el estado de los derechos fundamentales en la Unión.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport concerne la lutte contre la corruption et le suivi de la résolution de la commission CRIM, et rappelle les idées et les recommandations présentées dans la résolution du Parlement européen du 23 octobre 2013 sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux. Ce rapport demande notamment l'adoption d'un plan d'action européen visant à éradiquer la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, qui devrait être doté des ressources financières suffisantes et de personnel qualifié pour être efficace. L'analyse est pertinente mais la solution est européiste, au détriment d'une coopération entre États membres. Ici, le rapport instrumentalise la criminalité pour renforcer l'UE et encourager d'avantage d'immigration extra-européenne. J'ai donc voté contre.
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Nonostante sia in molti punti condivisibile, la relazione sulla lotta contro la corruzione e il seguito dato alla risoluzione della commissione CRIM contiene tuttavia alcune importanti criticità che mi hanno portata ad esprimermi con un'astensione.
Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Även om jag röstade för detta betänkande stöder jag inte förslaget som handlar om Europeiska åklagarmyndigheten. Inte heller stöder jag kravet på obligatoriska regler som fastslår att dömda personer inte ska få ta politiska uppdrag eller arbeta inom offentlig förvaltning. Den sortens åtgärder ska ses som ytterligare en sanktion, något som normalt sett endast utfärdas tillfälligt i domstol. Annars straffas de dömda personerna två gånger, vilket strider mot den så kallade ne bis in idem-principen.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ El crimen organizado, el lavado de dinero y la corrupción transnacional son fenómenos criminales en aumento en la Unión. El informe FERRARA es importante porque analiza qué recomendaciones de las señaladas por la Comisión anticorrupción del Parlamento Europeo (CRIM) han sido llevadas a la práctica y qué está pendiente.
El informe es muy completo y consta de ocho secciones. Cada una de ellas aborda un aspecto específico de la lucha contra la corrupción y el crimen organizado y pide que se lleven a cabo acciones específicas para lograrlo. Estos puntos incluyen el control de la trasposición de las normas en vigor y su grado de aplicación, la estructura operacional que adopta la lucha contra el crimen organizado y la corrupción, la necesidad de fortalecer el marco jurídico de lucha contra la corrupción, una cooperación judicial y policial más efectiva, el decomiso de los bienes de las organizaciones criminales, impedir que el crimen organizado penetre la economía formal, el establecimiento de la Fiscalía Europea como herramienta para luchar contra este fenómeno y la identificación de áreas que requieran mayor desarrollo normativo. El informe ha querido identificar ámbitos concretos de falla en el sistema legal de prevención de la corrupción para adoptar medidas para remediarlo cuanto antes.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kuriame nagrinėjama kovos su korupcija ir tolesnių veiksmų, susijusių su CRIM komiteto rezoliucija, tema. Europos Parlamentas primena, kad valstybės narės, siekdamos kovoti su organizuotu nusikalstamumu, korupcija ir pinigų plovimu, turėtų perkelti bei taikyti esamas priemones Europos Sąjungos ir tarptautiniu lygmeniu. Parlamentas prašo Komisijos kuo greičiau užbaigti tokių priemonių perkėlimo priemonių vertinimą, išsamiai informuoti jį apie rezultatus ir, jei reikia, pradėti pažeidimo tyrimo procedūras. Be to, ragina valstybes nares tinkamai perkelti į nacionalinę teisę Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą dėl Europos tyrimo orderio baudžiamosiose bylose, kaip svarbiausią priemonę stiprinant policijos ir teismų bendradarbiavimą Europos Sąjungoje. Europos Parlamentas apgailestauja, kad Komisija dar nepaskelbė savo 2-osios kovos su korupcija ataskaitos, kurią ji turėjo paskelbti 2016 m. pradžioje. Taigi, jis prašo Komisiją ją pateikti kuo greičiau ir pabrėžia, kad kovos su korupcija ataskaitoje turėtų būti ne tik apžvelgiama padėtis valstybėse narėse, bet ir Europos Sąjungos institucijoms skirtas skyrius.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A korrupció elleni küzdelem, valamint az annak minden formája elleni fellépés rendkívüli relevanciával bír egy demokratikus államban. A korrupciót hosszú távon lehet csak eredményesen kezelni és ezért nagyon fontos, hogy a tagállamok végrehajtsák az ezen a téren vállalt kötelezettségeiket.
A korrupció elleni küzdelemről és a CRIM bizottság állásfoglalásának nyomon követéséről szóló jelentés számos fontos témával foglalkozik. Ezek közül különösen egyetértek a hatékonyabb uniós szintű rendőrségi és igazságügyi együttműködés fontosságának hangsúlyozásával, ugyanis a korrupció és a pénzmosás rendszerint határokon átnyúló dimenzióval is rendelkezik. A számítógépes bűnözés külön fellépést igénylő területként való megjelölése is üdvözlendő, ugyanis az internet gyors fejlődése miatt a kiberbűnözés számos bűnszervezet számára jelentős jövedelemforrássá vált. Egyetértek azzal, hogy ezen a területen meg kell erősíteni az uniós szabályozást, valamint a tagállamok és az uniós ügynökségek közötti együttműködést, ezért szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Ta predlog za boj proti korupciji sem podprl, saj korupcija in ostali organizirani kriminal pomembno posegata v našo demokratično družbo. Organizirani kriminal je velikokrat čezmejen in s tem dobro prilagojen različnim pravnim sistemom in zato je potreben usklajen skupen odziv na ravni Evropske unije, da ga preprečimo.
Potrebna je zagotovitev pravilnega prenosa obstoječih pravil, spremljanje njihovega izvajanja in ocenjevanje njihove učinkovitosti. Za uspešnost tega načrta pa je treba zagotoviti ustrezna finančna sredstva in usposobljeno osebje.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo izvješće, koje ponovno ističe sadržaj i preporuke iz svoje Rezolucije o organiziranom kriminalitetu, korupciji i pranju novca. Potrebno je što skorije usvajanje europskog akcijskog plana protiv organiziranog kriminala, korupcije i pranja novca te je potrebno izdvojiti adekvatna financijska sredstva uz kvalificirano osoblje kako bi bio što učinkovitiji.
Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Plutôt que d’encourager une coopération renforcée entre les États membres dans la lutte contre la criminalité organisée, le rapport préconise des solutions européistes. Il plaide notamment pour la création d’un Parquet européen, ce à quoi je m'oppose fermement. Je me suis donc opposée à ce texte.
Mercedes Bresso (S&D), in writing. ‒ I cast my vote for this resolution on the fight against corruption because it reiterates the recommendations expressed in the 2013 CRIM resolution which I share. In particular, it calls for the adoption of a European Action Plan to eradicate organised crime, which I think should be adequately financed. Furthermore, it calls on the Commission to initiate infringement proceedings in case European and international instruments have not been adopted by the Member States. Indeed, I strongly believe that a serious approach to the fight against crime has to be adopted and a more coordinated response by the EU and the Member States needs to be delivered.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ La criminalità organizzata, la corruzione e il riciclaggio di denaro hanno una dimensione transnazionale e comprendono una vasta gamma di attività criminali. Per sradicare tale dimensione bisogna introdurre banche dati nazionali, il sostegno di strumenti UE e un piano d'azione europeo ed è necessaria una partecipazione attiva da parte delle organizzazioni internazionali e regionali, nel settore pubblico e privato, basata sulla trasparenza e sulla responsabilità reciproca. Attualmente, la corruzione rappresenta uno dei principali ostacoli allo sviluppo, soprattutto nei paesi in via di sviluppo, in cui si appropria di molti dei finanziamenti che questi ricevono. L'Unione europea dovrebbe assumere un ruolo più attivo nel fornire assistenza finanziaria e tecnica a questi paesi, sviluppando una strategia forte e completa per la gestione del rischio di corruzione in essi. Gli Stati membri devono sfruttare appieno le misure già previste contro tali crimini ed è essenziale promuovere tecniche investigative comuni. Devono essere compiuti progressi sulla cooperazione internazionale per combattere il traffico di esseri umani da cui la criminalità trae grandi profitti. La trasparenza è lo strumento più efficace per combattere abusi e frodi; pertanto, bisogna migliorare la legislazione rendendo obbligatoria la pubblicazione dei dati relativi a tutti i beneficiari di fondi UE.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport s’inscrit dans le cadre de la résolution du 23 octobre 2013 et préconise d’élaborer un plan d’action européen visant à éradiquer la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux. Certes, ce rapport formule une analyse pertinente de l’étendue de la criminalité organisée sous toutes ses formes. Cependant, au lieu d’encourager les États membres à renforcer leur coopération dans la lutte contre le crime organisé, l’Union européenne préfère comme d’habitude créer des structures bureaucratiques, coûteuses au contribuable et dont l’efficacité reste à démontrer. Par ailleurs, ce rapport utilise le crime organisé comme un prétexte pour renforcer le pouvoir des institutions européennes. Pour toutes ces raisons, j’ai voté contre ce texte.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Crima organizată reprezintă una dintre principalele amenințări de la nivel global. Organizațiile constituite din grupuri infracționale și-au intensificat activitățile ilegale în ultimii ani, fiind nevoie de noi acțiuni pentru sancționarea acțiunilor acestora.
Drept urmare, e necesară crearea unui cadru pentru transpunerea corectă a normelor existente, monitorizarea și evaluarea eficacității lor. Astfel, statele membre ar trebui să transpună toate instrumentele existente la nivel european și internațional în cadrul luptei împotriva infracționalității organizate, corupției și spălării banilor.
M-am exprimat în favoarea acestui raport deoarece consider că e necesară o abordare multidisciplinară pentru prevenirea și combaterea criminalității organizate și, totodată, realizarea unui parteneriat consolidat între autoritățile naționale și agențiile UE relevante.
Cristian-Silviu Buşoi (PPE), în scris. ‒ Corupția constituie o amenințare pentru democrație, pentru supremația dreptului, a echității sociale și a justiției, erodează principiile unei administrații eficiente, subminează economia de piață și pune în pericol stabilitatea instituțiilor statale. Majoritatea acțiunilor anticorupție s-au concretizat, în principal, în măsuri de combatere, punitive, al căror efect nu a fost, nici pe departe, cel scontat.
Politica globală anticorupție trebuie să se exprime, în modul cel mai eficient, printr-un plan de acțiune european pentru eradicarea infracționalității organizate, corupției și spălării banilor.
Susțin propunerea de rezoluție a PE referitoare la raportul pentru „combaterea corupției și acțiunile subsecvente rezoluției CRIM”. Eradicarea corupției va stimula activitatea economică. Prin aceasta, Uniunea Europeană va deveni mai puternică, piața economică a statelor membre mai atractivă pentru investitorii străini, vor crește veniturile în sectorul privat, se va îmbunătăți calitatea serviciilor prestate populației și va deveni posibilă promovarea mai eficientă a politicii sociale, dezvoltarea sistemului de ocrotire a sănătății și a celui educațional.
Derularea acestor acțiuni este imposibilă fără o susținere adecvată din partea Comisiei care trebuie să propună măsuri legislative care să umple orice lacune care ar putea exista în ceea ce privește lupta împotriva infracționalității organizate și a corupției și să îmbunătățească cooperarea judiciară transfrontalieră.
Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. ‒ El crimen organizado, el lavado de dinero y la corrupción transnacional son fenómenos criminales en aumento en la Unión. El informe FERRARA es importante porque analiza qué recomendaciones de las señaladas por la Comisión anticorrupción del Parlamento Europeo (CRIM) han sido llevadas a la práctica y qué está pendiente.
El informe es muy completo y consta de ocho secciones. Cada una de ellas aborda un aspecto específico de la lucha contra la corrupción y el crimen organizado y pide que se lleven a cabo acciones específicas para lograrlo. Estos puntos incluyen el control de la trasposición de las normas en vigor y su grado de aplicación, la estructura operacional que adopta la lucha contra el crimen organizado y la corrupción, la necesidad de fortalecer el marco jurídico de lucha contra la corrupción, una cooperación judicial y policial más efectiva, el decomiso de los bienes de las organizaciones criminales, impedir que el crimen organizado penetre la economía formal, el establecimiento de la Fiscalía Europea como herramienta para luchar contra este fenómeno y la identificación de áreas que requieran mayor desarrollo normativo. El informe ha querido identificar ámbitos concretos de falla en el sistema legal de prevención de la corrupción para adoptar medidas para remediarlo cuanto antes.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione in questione perché ritengo che le organizzazioni criminali abbiano modificato il proprio modo di lavorare e si avvalgano ora del supporto di professionisti, istituti bancari, funzionari e politici che, pur non essendo affiliati all'organizzazione criminale, ne supportano a vari livelli le attività. La pericolosità della forza intimidatrice derivante dalla semplice appartenenza a un'associazione non rappresenta una priorità relativamente alla lotta contro i "reati-fine", reati in vista dei quali l'associazione è stata creata. Ciò ha lasciato un vuoto normativo e operativo a livello europeo, facilitando le attività transnazionali dei gruppi criminali organizzati. L'attuale ciclo politico dell'UE per la lotta contro la criminalità organizzata deve, pertanto, porre l'accento sul contrasto al reato associativo e prevedere la punibilità dell'appartenenza a un'associazione a delinquere indipendentemente dalla consumazione dei reati fine. Tra le priorità, al fine di porre in essere un'autentica strategia europea anticorruzione, occorre inserire anche la lotta al riciclaggio, alla corruzione e alla tratta di esseri umani. Bisogna rafforzare la cooperazione tra polizia giudiziaria transfrontaliera ed agevolare la condivisione delle informazioni a livello di Stati membri tramite Europol ed Eurojust, assicurando, così, un impiego maggiore delle squadre investigative comuni.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ This non-legislative report contains a call for the EU to become a member of GRECO and for the Commission to publish its Anti-Corruption Report (including a section on the EU Institutions) and to propose adequate legislation. It stresses the need for legislation that would strengthen the rights of suspects and guarantees for fair trials; calls on the Commission to submit a legislative proposal protecting witnesses and whistle-blowers before the end of 2017; calls on the EU and the Member States to strengthen measures to trace, freeze and confiscate proceeds of crime and to ban fraudulent companies from European public procurement procedures; and contains a clear statement against tax havens.
However, it also calls for the permanent loss of the right to be elected as MEP once convicted for a serious crime. I believe this is an additional sanction that can only be imposed by the courts in individual cases, and after careful consideration of all circumstances.
The report also emphasises membership of a criminal organisation instead of the focus remaining on the actual acts performed. It also contains references to the proposal for a European Public Prosecutor, which I oppose.
These concerns led me to abstain on the report while recognising its many positive aspects.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs have voted against this non-legislative report. Whilst UKIP of course support the continued fight against corruption and crime, we do not endorse the competencies of the EU to do this. More specifically, UKIP opposes further EU legislation and the expansion of Europol and, lastly, rejects calls for a European Public Prosecutors Office. UKIP MEPs have also voted against the EU calling for Member States to legislate on mandatory rules concerning the right to stand for election or work in public administrations. UKIP believe that it is not for the EU to dictate how Member States should run elections or who they may – or may not – employ in public administrative roles.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as I attach great importance in the fight against corruption and crime. As a representative of EU citizens I take every opportunity to ensure that this principle is upheld in particular in my country. The draft report analyses the current situation in the EU regarding the fight against crime and makes proposals for combatting new forms of crimes with European instruments. The focus is amongst others on public officials and corruption, whistle-blower protections and use of EU funds.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L'ottima relazione della collega parte dalla base costituita dal risultato della commissione speciale CRIM, che tra 2012 e 2013 aveva lavorato per identificare le azioni necessarie per combattere la criminalità organizzata a livello europeo. La relazione, partendo dagli aspetti a cui ancora non è stata data attuazione, si concentra sui maggiori aspetti prioritari per l'attuale momento storico e formula proposte e raccomandazioni. Tra queste, la richiesta di definire a livello europeo l'associazione a delinquere di stampo mafioso e il riconoscimento del ruolo fondamentale dei whistleblower nella lotta alla corruzione, misure per lottare contro i paradisi fiscali e la compilazione di una black list delle società con provati legami con la criminalità organizzata per migliorare il sistema della gestione degli appalti pubblici. Ho votato sicuramente a favore.
Ole Christensen (S&D), skriftlig. ‒ Socialdemokraterne i Europa-Parlamentet bakker op om at bekæmpe korruption, hvidvaskning af penge og organiseret og grænseoverskridende kriminalitet, også gennem europæisk samarbejde.
Der er dele af forslaget, der falder ind under det danske retsforbehold, og andre, som vi mener, bør høre under medlemsstaternes kompetence, såsom hvornår borgere kan stille op til offentlige embeder i egne lande, og hvor længe tjenestemænd kan bestride disse. Ligeledes støtter vi ideen om en europæisk anklagemyndighed, så længe det er til bekæmpelse af svig mod EU's finansielle interesser.
Samlet set mener vi dog, at betænkningen sender et rigtigt signal om bekæmpelse af kriminalitetstyper som nævnt ovenfor, og vi har derfor valgt at stemme for betænkningen i dens helhed.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζουμε την έκθεση και τονίζουμε πως το οργανωμένο έγκλημα συνιστά παγκόσμια απειλή και ότι, ως τέτοια, απαιτεί κοινή και συντονισμένη απάντηση εκ μέρους της ΕΕ και των κρατών μελών της.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η ψηφοφορία επί της έκθεσης σχετικά με την καταπολέμηση της διαφθοράς και τη συνέχεια που δόθηκε στο ψήφισμα της επιτροπής CRIM έρχεται σε μια περίοδο που όλοι αντιλαμβανόμαστε τη σπουδαιότητα της καταπολέμησης της διαφθοράς στον δημόσιο αλλά και τον ιδιωτικό τομέα. Παρότι πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα προσεκτικοί στον καταλογισμό ευθυνών αλλά και στις κυρώσεις που επιβάλλονται, θεωρώ πως η υιοθέτηση κανόνων που λειτουργούν προς όφελος του δημοσίου συμφέροντος είναι αναγκαία περισσότερο από ποτέ. Ως εκ τούτου, αποφάσισα να ψηφίσω θετικά.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Accolgo con favore la risoluzione perché penso che la lotta alla corruzione e alla criminalità organizzata sia imprescindibile. La criminalità organizzata rappresenta una minaccia endemica e globale, un cancro con metastasi diffuse ovunque che richiede una terapia congiunta, celere ed efficace tramite risorse finanziarie adeguate e risorse umane competenti. Rinnovo l'invito alla Commissione a pubblicare al più presto la seconda relazione sulla corruzione includendo anche un focus sulle istituzioni europee per verificarne e monitorarne la presenza. Parallelamente, ritengo che sia nei doveri della Commissione redigere uno studio approfondito in merito alle legislazioni più avanzate sulla lotta alla criminalità organizzata e sulla corruzione in modo tale da elaborare mezzi normativi europei più efficienti e all'avanguardia. Coerentemente con quanto da me votato, sono profondamente convinto dell'incremento degli investimenti legati alla cultura della legalità non solo per rendere le generazioni future più consapevoli del problema e dunque migliori, ma allo stesso tempo per sensibilizzare ai danni umani, sociali ed economici comportati dai fenomeni in questione. Quanto finora esposto diverrà possibile unicamente con l'adozione di un quadro legislativo irrobustito e accompagnato da una vigorosa cooperazione giudiziaria e di polizia basata su una quanto più svelta e attiva cooperazione transfrontaliera.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the report on the fight against corruption and follow-up of the CRIM resolution and noted no objections.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ O combate ao crime organizado foi, desde muito cedo, uma prioridade para a União Europeia. Necessariamente, é parte fulcral no âmbito da cooperação judicial e policial em matéria penal, cuja origem está no acordo de Schengen e na livre circulação. Resulta também evidente que, em particular nos últimos 15 anos, o crime organizado ganhou uma nova dimensão, entre outras, tornou-se mais transfronteiriço, faz maior recurso às novas tecnologias.
Esta resolução, que apoio e voto favoravelmente, resulta do trabalho que desde 2011 tem vindo a ser desenvolvido pelo Parlamento neste domínio. São diagnosticados novos problemas, por exemplo no que respeita ao uso indevido de fundos, mas também novos caminhos, nomeadamente no que respeita aos crimes ambientais.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL),por escrito. – A pesar de mi posición contraria a la creación de una Fiscalía Europea que generaría un sistema paralelo de justicia sin tan siquiera unos recursos físicos que le den soporte, he votado a favor de esta resolución. Lo he hecho porque entiendo que contiene propuestas muy positivas en la lucha contra la corrupción y el crimen organizado. Se proponen medidas efectivas a los Estados y la Unión para la prevención de diferentes delitos que se llevan a cabo por la laxitud de las administraciones, como delitos de carácter fiscal, el tráfico de seres humanos, o los de carácter medioambiental. Además de ello, se proponen medidas punitivas específicas como la prohibición de trabajar en las instituciones públicas a personas condenadas por delitos de corrupción o lavado de dinero, lo que valoro de manera muy positiva, de ahí mi voto favorable.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Crima organizată reprezintă o amenințare globală, care necesită un răspuns comun, coordonat de către UE și de statele sale membre. Grupurile infracționale organizate au demonstrat o tendință și o capacitate deosebită de a-și diversifica activitățile, adaptându-se, astfel, la factorul geografic și la contexte economice și sociale diferite, exploatând slăbiciunile și vulnerabilitățile acestora, acționând simultan pe piețe diferite și profitând de diferențele dintre dispozițiile legislative din sistemele juridice ale statelor membre.
Infracționalitatea organizată, corupția și spălarea banilor constituie amenințări grave pentru economia UE, reducând în mod semnificativ veniturile fiscale ale statelor membre, dar și ale UE în ansamblu. Reevaluarea cadrului legislativ pentru a putea umple orice lacună reprezintă o prioritate. Fenomenul criminalității organizate are o dimensiune transfrontalieră și necesită o cooperare mai eficientă la nivelul UE.
Am votat pentru crearea unui sistem adecvat la nivelul UE pentru schimbul de informații între autoritățile judiciare din interiorul Uniunii.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Nie popieram sprawozdania dotyczącego walki z korupcją i działań następczych w związku z rezolucją komisji CRIM, ponieważ w mojej ocenie działania te są niezgodne z zasadą pomocniczości. Od zawsze jestem przeciwnikiem pomysłu utworzenia urzędu Prokuratury Europejskiej oraz członkostwa UE w Grupie Państw Przeciwko Korupcji. Frakcja, do której należę, zaproponowała szereg poprawek w tej kwestii, ale zostały one odrzucone, w związku z tym zagłosowałem przeciw.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report, as we need to recognise the importance of having an effective strategy which is backed up by a serious action plan to tackle organised crime and corruption, which is infiltrating many levels of society in the EU. I am in favour of the specific areas requiring action listed in this report.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ Whilst I am strongly in favour of measures to combat heinous crimes such as human trafficking, and serious organised crime, I cannot support that the establishment of the European Public Prosecutors’ Office is required to achieve this; instead we should use existing agencies such as Eurojust and Europol to achieve the same aims. We should resist moving towards an EU system that encroaches on national criminal justice systems.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport sur la lutte contre la corruption et le suivi des recommandations formulées par la commission spéciale sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux au cours du dernier mandat, qui dresse un plan d’action complet de mesures à mettre en œuvre pour combattre la criminalité organisée en Europe. Certes, je regrette que comme bien trop souvent dans les textes qui ne sont pas juridiquement contraignants, certains groupes politiques préconisent des mesures parfois irréalistes et qui mettent à mal le principe de subsidiarité en Europe. Toutefois, de nombreuses propositions de ce texte sont cruciales à une période où la criminalité organisée et le blanchiment d’argent profitent particulièrement aux organisations terroristes qui font peser une menace sécuritaire lourde sur nos États membres. Aussi, je réaffirme notamment mon soutien à la création d’un Parquet européen efficace en Europe, mais également le devoir qu’ont les États membres d’intensifier la coopération policière et judiciaire transfrontalière et les échanges d'informations entre eux et par l’intermédiaire d’Europol et d’Eurojust.
Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport sur la lutte contre la corruption. Je pense en effet qu’il est essentiel de mettre en place des mesures européennes pour combattre la criminalité organisée, la corruption et le blanchissement d’argent, car ces pratiques ne prennent pas en compte les frontières. Elles sont un véritable fléau pour nos sociétés et il est urgent de prendre des mesures efficaces pour les éradiquer.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ A korrupció elleni küzdelem, valamint annak minden formája elleni fellépés rendkívüli relevanciával bír egy demokratikus államban. A korrupciót hosszú távon lehet csak eredményesen kezelni, és ezért nagyon fontos, hogy a tagállamok végrehajtsák az ezen a téren vállalt kötelezettségeiket.
A korrupció elleni küzdelemről és a CRIM bizottság állásfoglalásának nyomon követéséről szóló jelentés számos fontos témával foglalkozik. Ezek közül különösen egyetértek a hatékonyabb uniós szintű rendőrségi és igazságügyi együttműködés fontosságának hangsúlyozásával, ugyanis a korrupció és a pénzmosás rendszerint határokon átnyúló dimenzióval is rendelkezik. A számítógépes bűnözés külön fellépést igénylő területként való megjelölése is üdvözlendő, ugyanis az internet gyors fejlődése miatt a kiberbűnözés számos bűnszervezet számára jelentős jövedelemforrássá vált. Egyetértek azzal, hogy ezen a területen meg kell erősíteni az uniós szabályozást, valamint a tagállamok és az uniós ügynökségek közötti együttműködést, ezért a FIDESZ néppárti delegációjának tagjaként szavazatommal támogatom a jelentés elfogadását.
Marielle de Sarnez (ALDE),par écrit. – Ce rapport d'évaluation sur l'état de la criminalité organisée, de la corruption et du blanchiment d'argent en Europe dresse un tableau alarmant de la situation au sein de l'Union. C’est pourquoi les États membres doivent se saisir rapidement du chantier de la moralisation de la vie publique. Une partie de la réponse à apporter se situe au niveau européen; les organisations criminelles ne devraient plus pouvoir tirer parti du manque de coordination entre les États membres. Les agences européennes telles que Frontex, Europol et Eurojust doivent être dotées de moyens suffisants pour pouvoir lutter contre ces réseaux. Et un parquet européen chargé de combattre les infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, comme prévu par les traités communautaires, doit être mis en place rapidement.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport rappelle les idées et les recommandations présentées dans la résolution du 23 octobre 2013 relative à la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux. Il demande notamment l'adoption d'un plan d'action européen dans le cadre de cette triple lutte, avec des ressources financières suffisantes et un personnel qualifié. Le texte est lucide sur l’étendue de la criminalité organisée sous toutes ses formes, ainsi que les liens entre la criminalité organisée, le terrorisme et la traite des hommes. Cependant, au lieu d’encourager une coopération renforcée entre les États dans la lutte contre la criminalité organisée, le rapport plaide notamment pour la création d’un Parquet européen, ou encore, pour l’adhésion de l’UE au GRECO (Groupe d’États contre la corruption) comme si l’UE était un État. En outre, le rapport déplore « le manque de canaux migratoires légaux » comme cause de la traite des êtres humains. La criminalité organisée n’a pas à être instrumentalisée pour renforcer l’UE et encourager davantage l’immigration extra-européenne. Aussi, j’ai voté contre.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Не подкрепих доклада на колегата Ferrara относно борбата срещу корупцията и действията, произтичащи от резолюцията на специалната комисия по организираната престъпност, корупцията и изпирането на пари, тъй като в него се съдържат някои точки, с които не мога да се съглася. Една от тях е призивът за конкретни действия на равнище ЕС, които според мен са в разрез с принципа на субсидиарност.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Το οργανωμένο έγκλημα έχει διασυνοριακή διάσταση και περιλαμβάνει μια σειρά από διάφορες εγκληματικές δραστηριότητες, μεταξύ άλλων, τη διακίνηση ναρκωτικών, τη διακίνηση μεταναστών, τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και τη διακίνηση παραποιημένων προϊόντων, πυροβόλων όπλων, άγριας πανίδας και πολιτιστικών αγαθών:
Η έκθεση αποτυγχάνει να θέσει ένα σωστό πλαίσιο, όπως έχουν αποτύχει και οι συναφείς διεθνείς συμβάσεις και πρωτοβουλίες που αποσκοπούν στην καταπολέμηση της διαφθοράς και των παράνομων χρηματοοικονομικών ροών, αφού δεν κατορθώνουν να παράγουν συγκεκριμένα αποτελέσματα στο στάδιο της εφαρμογής τους.
Norbert Erdős (PPE),írásban. – A korrupció elleni küzdelem, valamint az annak minden formája elleni fellépés rendkívüli relevanciával bír egy demokratikus államban. A korrupciót hosszú távon lehet csak eredményesen kezelni és ezért nagyon fontos, hogy a tagállamok végrehajtsák az ezen a téren vállalt kötelezettségeiket.
A korrupció elleni küzdelemről és a CRIM bizottság állásfoglalásának nyomon követéséről szóló jelentés számos fontos témával foglalkozik. Ezek közül különösen egyetértek a hatékonyabb uniós szintű rendőrségi és igazságügyi együttműködés fontosságának hangsúlyozásával, ugyanis a korrupció és a pénzmosás rendszerint határokon átnyúló dimenzióval is rendelkezik. A számítógépes bűnözés külön fellépést igénylő területként való megjelölése is üdvözlendő, ugyanis az internet gyors fejlődése miatt a kiberbűnözés számos bűnszervezet számára jelentős jövedelemforrássá vált. Egyetértek azzal, hogy ezen a területen meg kell erősíteni az uniós szabályozást, valamint a tagállamok és az uniós ügynökségek közötti együttműködést, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként szavazatommal támogatom a jelentés elfogadását.
Fredrick Federley (ALDE), skriftlig. ‒ Jag kan i stort ställa mig bakom detta betänkande som trycker på vikten av att motverka organiserad brottslighet, korruption och penningtvätt. I förslaget till betänkande fanns det dock i punkt 42b skrivningar om att människor som har funnits skyldiga till de brott som tas upp i denna resolution inte skulle kunna ställa upp som kandidater i val eller få arbeta för en offentlig institution. För mig är den ordning vi har i Sverige vad gäller möjligheter att ställa upp som kandidat i val och söka offentlig tjänst bra och återspeglar väl min principiella ståndpunkt. Därför röstade jag nej till punkt 42b.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ A adoção de um plano de ação europeu para erradicar a criminalidade organizada, a corrupção e o branqueamento de capitais deve estar nas prioridades da UE, o qual, para ser eficaz, deve dispor de recursos financeiros adequados e de pessoal qualificado.
A luta contra a fraude, a corrupção e o branqueamento de capitais deve ser uma prioridade política das instituições da União e, por este motivo, a cooperação policial e judiciária entre os Estados-Membros é fundamental.
Votei favoravelmente.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: plutôt que d’encourager une coopération renforcée entre les États membres dans la lutte contre la criminalité organisée, le rapport préconise des solutions européistes. Il plaide notamment pour la création d’un Parquet européen, pour l’adhésion de l’UE au GRECO (Groupe d’États contre la corruption, comme si l’UE était un État), etc.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este é um relatório sobre a luta contra a fraude, a corrupção e o branqueamento de capitais, que abrange sectores como a contrafação, o tráfico de droga, o jogo e a viciação de resultados desportivos, os paraísos fiscais, os crimes contra o ambiente, a cibercriminalidade, a criminalidade organizada e o terrorismo e o tráfico de seres humanos e de migrantes. Em traços gerais, este relatório considera que deve ser uma prioridade política da UE a cooperação policial e judiciária entre os Estados-Membros.
Concordando com a necessidade imperiosa de combater os tipos de criminalidade acima enunciados, discordamos, no essencial, da abordagem adotada pelo relatório e das soluções avançadas, sem prejuízo de medidas concretas pontuais que se afiguram pertinentes.
O relatório omite – e outra coisa não seria de esperar - a íntima relação que existe entre o sistema capitalista, as políticas que o suportam e o conjunto de fenómenos de criminalidade mencionados.
A opção é outra: mais integração no domínio da justiça e no domínio policial, áreas que tocam no âmago da soberania e da independência dos Estados, com novos passos na amputação de parcelas dessa soberania, para concentrar poder nos estruturas supranacionais da UE, controladas pelas grandes potências e ao serviço de agendas reacionárias e retrógradas, restritivas de direitos, liberdades e garantias.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Predmetná správa nadväzuje na správu Európskeho parlamentu z minulého legislatívneho obdobia o organizovanom zločine, korupcii a praní špinavých peňazí. Hlavným odkazom tejto správy je, že Európska únia musí zvýšiť svoje úsilie v boji proti korupcii, organizovanému zločinu a praniu špinavých peňazí. V budúcnosti sa musíme spoločnými silami zamerať na vytvorenie legislatívneho nástroja, ktorý sa úspešne vysporiada s kriminálnymi organizáciami, a zamyslieť sa takisto nad tým, či bude bankám, ktorým sa dokáže pranie špinavých peňazí, odobratá licencia, prípadne či by mal v budúcnosti Európsky prokurátor vyšetrovať organizovaný zločin.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Mi astengo dalla relazione in quanto, nonostante molti passaggi positivi, rimangono ancora alcuni punti critici, come la depenalizzazione delle droghe leggere e il plauso all'istituzione della procura europea.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Το οργανωμένο έγκλημα έχει διασυνοριακή διάσταση και περιλαμβάνει μια σειρά από διάφορες εγκληματικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων της διακίνησης ναρκωτικών, της διακίνησης μεταναστών, της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της διακίνησης παραποιημένων προϊόντων, πυροβόλων όπλων, άγριας πανίδας και πολιτιστικών αγαθών.
Η έκθεση αποτυγχάνει να θέσει ένα σωστό πλαίσιο, όπως έχουν αποτύχει και οι πιο συναφείς διεθνείς συμβάσεις και πρωτοβουλίες που αποσκοπούν στην καταπολέμηση της διαφθοράς και των παράνομων χρηματοοικονομικών ροών, αφού δεν κατορθώνουν να παράγουν συγκεκριμένα αποτελέσματα στο στάδιο της εφαρμογής τους. Για τους παραπάνω λόγους καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την καταπολέμηση της διαφθοράς και τη συνέχεια που δόθηκε στο ψήφισμα της επιτροπής CRIM.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ This own-initiative report is a follow-up to the Parliament report adopted in the last legislature on organised crime, corruption and money laundering (the ‘CRIM’ Report). The report was drafted in anticipation of the Commission’s 2nd Anti-Corruption Report (still not published), takes a fresh look at the recommendations set out in the CRIM Report, and seeks to draw conclusions on the recommendations which were followed up and those which were not.
At a time when all the talk is of a ‘terrorist threat’, it is crucial not to forget the importance of having a serious strategy backed up by serious action to tackle the growing prevalence of organised crime and corruption infiltrating many levels of society in the EU.
I voted in favour of the report.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ A korrupció elleni küzdelem, valamint annak minden formája elleni fellépés rendkívüli relevanciával bír egy demokratikus államban. A korrupciót hosszú távon lehet csak eredményesen kezelni, és ezért nagyon fontos, hogy a tagállamok végrehajtsák az ezen a téren vállalt kötelezettségeiket.
A korrupció elleni küzdelemről és a CRIM bizottság állásfoglalásának nyomon követéséről szóló jelentés számos fontos témával foglalkozik. Ezek közül különösen egyetértek a hatékonyabb uniós szintű rendőrségi és igazságügyi együttműködés fontosságának hangsúlyozásával, ugyanis a korrupció és a pénzmosás rendszerint határokon átnyúló dimenzióval is rendelkezik. A számítógépes bűnözés külön fellépést igénylő területként való megjelölése is üdvözlendő, ugyanis az internet gyors fejlődése miatt a kiberbűnözés számos bűnszervezet számára jelentős jövedelemforrássá vált. Egyetértek azzal, hogy ezen a területen meg kell erősíteni az uniós szabályozást, valamint a tagállamok és az uniós ügynökségek közötti együttműködést, ezért a FIDESZ néppárti delegációjának tagjaként szavazatommal támogatom a jelentés elfogadását.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ A korrupció elleni küzdelem, valamint annak minden formája elleni fellépés rendkívüli relevanciával bír egy demokratikus államban. A korrupciót hosszú távon lehet csak eredményesen kezelni, és ezért nagyon fontos, hogy a tagállamok végrehajtsák az ezen a téren vállalt kötelezettségeiket.
A korrupció elleni küzdelemről és a CRIM bizottság állásfoglalásának nyomon követéséről szóló jelentés számos fontos témával foglalkozik. Ezek közül különösen egyetértek a hatékonyabb uniós szintű rendőrségi és igazságügyi együttműködés fontosságának hangsúlyozásával, ugyanis a korrupció és a pénzmosás rendszerint határokon átnyúló dimenzióval is rendelkezik. A számítógépes bűnözés külön fellépést igénylő területként való megjelölése is üdvözlendő, ugyanis az internet gyors fejlődése miatt a kiberbűnözés számos bűnszervezet számára jelentős jövedelemforrássá vált. Egyetértek azzal, hogy ezen a területen meg kell erősíteni az uniós szabályozást, valamint a tagállamok és az uniós ügynökségek közötti együttműködést, ezért a FIDESZ néppárti delegációjának tagjaként szavazatommal támogatom a jelentés elfogadását.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor del informe considerando que la delincuencia organizada, la corrupción y el blanqueo de dinero suponen amenazas graves para la economía de la Unión al reducir significativamente la recaudación fiscal de los Estados miembros y de la Unión en conjunto. Debemos desarrollar una legislación europea eficaz y de vanguardia en materia de lucha contra la delincuencia organizada y la corrupción. El fenómeno de la delincuencia organizada, la corrupción y el blanqueo de dinero tiene por lo general una dimensión transfronteriza que requiere la estrecha cooperación entre las autoridades nacionales competentes y entre las autoridades nacionales y las agencias pertinentes de la Unión.
Iratxe García Pérez (S&D),por escrito. – El crimen organizado, el lavado de dinero y la corrupción transnacional son fenómenos criminales en aumento en la Unión. El informe FERRARA es importante porque analiza qué recomendaciones de las señaladas por la Comisión anticorrupción del Parlamento Europeo (CRIM) han sido llevadas a la práctica y qué está pendiente.
El informe es muy completo y consta de ocho secciones. Cada una de ellas aborda un aspecto específico de la lucha contra la corrupción y el crimen organizado y pide que se lleven a cabo acciones específicas para lograrlo. Estos puntos incluyen el control de la trasposición de las normas en vigor y su grado de aplicación, la estructura operacional que adopta la lucha contra el crimen organizado y la corrupción, la necesidad de fortalecer el marco jurídico de lucha contra la corrupción, una cooperación judicial y policial más efectiva, el decomiso de los bienes de las organizaciones criminales, impedir que el crimen organizado penetre la economía formal, el establecimiento de la Fiscalía Europea como herramienta para luchar contra este fenómeno y la identificación de áreas que requieran mayor desarrollo normativo. El informe ha querido identificar ámbitos concretos de falla en el sistema legal de prevención de la corrupción para adoptar medidas para remediarlo cuanto antes.
Eider Gardiazabal Rubial (S&D), por escrito. ‒ El crimen organizado, el lavado de dinero y la corrupción transnacional son fenómenos criminales en aumento en la Unión. El informe FERRARA es importante porque analiza qué recomendaciones de las señaladas por la Comisión anticorrupción del Parlamento Europeo (CRIM) han sido llevadas a la práctica y qué está pendiente.
El informe es muy completo y consta de ocho secciones. Cada una de ellas aborda un aspecto específico de la lucha contra la corrupción y el crimen organizado y pide que se lleven a cabo acciones específicas para lograrlo. Estos puntos incluyen el control de la trasposición de las normas en vigor y su grado de aplicación, la estructura operacional que adopta la lucha contra el crimen organizado y la corrupción, la necesidad de fortalecer el marco jurídico de lucha contra la corrupción, una cooperación judicial y policial más efectiva, el decomiso de los bienes de las organizaciones criminales, impedir que el crimen organizado penetre la economía formal, el establecimiento de la Fiscalía Europea como herramienta para luchar contra este fenómeno y la identificación de áreas que requieran mayor desarrollo normativo. El informe ha querido identificar ámbitos concretos de falla en el sistema legal de prevención de la corrupción para adoptar medidas para remediarlo cuanto antes.
Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. ‒ Con l'approvazione della relazione della collega Ferrara, cui ho offerto il mio pieno sostegno, il Parlamento europeo compie un ulteriore passo avanti nella lotta alla corruzione e alla criminalità organizzata. In un momento così delicato per l'Europa come quello che stiamo vivendo, in cui ci confrontiamo con la minaccia terroristica, è urgente fare i conti con le nostre inadeguatezze e le lacune in materia di sicurezza e, nonostante i grandi passi avanti registrati, spingere sull'acceleratore integrità, reclamando azioni di controllo preventivo più larghe e severe, il rafforzamento delle cooperazione giudiziaria e delle forze di polizia e la massima trasparenza e tracciabilità nelle operazioni economiche, per arginare fenomeni di riciclaggio e di permeabilità criminale. La corruzione è una minaccia, che oltretutto costa all'Europa circa 120 miliardi l'anno: l'UE non può aspettare, ma deve rispondere urgentemente con un piano solido, omogeneo e condiviso.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione del PE sulla lotta contro la corruzione e il seguito dato alla risoluzione della commissione CRIM, perché ritengo che dare un seguito al lavoro di ricerca e di sintesi attraverso il relazione finale della commissione CRIM adottata dal PE nel corso della passata legislatura, sia significativo dell'importanza che il PE attribuisce alla lotta alle mafie e al crimine organizzato. Lo scopo principale della criminalità organizzata è il profitto; pertanto è di fondamentale importanza che gli organi di contrasto possano disporre delle capacità necessarie per colpire i canali di finanziamento, spesso indissociabili della corruzione, dalla frode, dalla contraffazione e dal contrabbando. Ho condiviso, pertanto, la necessità di fare della lotta alla criminalità una priorità e per fare ciò l'Europa ha bisogno di una struttura operativa per la lotta contro la criminalità organizzata e la corruzione, ma soprattutto è necessario creare un quadro giuridico più forte e in cui le priorità siano definite in correlazione con le politiche europee di prevenzione della criminalità e con quelle economiche, sociali, occupazionali e dell'istruzione, garantendo una piena integrazione del Parlamento europeo. Infine ho condiviso l'invito alla Commissione a elaborare norme minime concernenti la definizione dei reati e delle sanzioni.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht über die Bekämpfung von Korruption und Weiterbehandlung der CRIM-Entschließung gestimmt. Bekämpfung von Korruption und volle Steuergerechtigkeit können nur grenzübergreifend erreicht werden, und die EU muss hier eine aktive Rolle spielen – zum Wohl ihrer Bürger und des ehrbaren Mittelstands.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Die Arbeit des Sonderausschusses gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche (CRIM) muss auch nach dessen Auslaufen fortgeführt werden. Dem Bericht von Frau Ferrara kommt insofern besondere Bedeutung zu, da er die aktuelle Situation der Europäischen Union im Kampf gegen Korruption in den Mitgliedstaaten, organisiertes Verbrechen und Umweltverbrechen beleuchtet.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the fight against corruption and follow-up of the CRIM Committee resolution, as it reiterates the recommendations set out in the 2013 resolution on organised crime, corruption and money laundering and calls for the transposition and application of existing anti-corruption instruments by Member States.
Michela Giuffrida (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa risoluzione perché ci consente di riportare l’attenzione su alcune delle piaghe più terribili che affliggono i nostri territori: la corruzione e la criminalità organizzata. È giusto che le istituzioni europee continuino il percorso iniziato con CRIM (la commissione speciale sul crimine organizzato, la corruzione e il riciclaggio di denaro) e a fare di più e meglio per una più efficiente cooperazione giudiziaria e di polizia a livello dell'UE, un quadro legislativo più forte, una più efficiente cooperazione giudiziaria e di polizia a livello dell'UE, e ancora per colpire il patrimonio delle organizzazioni criminali e favorirne il riutilizzo sociale, così come per prevenire l'infiltrazione della criminalità organizzata e della corruzione nell'economia legale. Attendiamo allora dalla Commissione la pubblicazione della sua seconda relazione sulla lotta alla corruzione e chiediamo con forza lo stanziamento di risorse adeguate per il piano d'azione europeo per l'eliminazione della criminalità organizzata, della corruzione e del riciclaggio di denaro. Inoltre, e concludo, abbiamo necessità di investire di più, anche come singoli Stati membri, nella costruzione di una vera cultura della legalità che sia pervasiva nelle nostre società, perché solo così potremo prevenire l'insorgere di quelle zone grigie in cui la criminalità organizzata da sempre prospera.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe ya que ha incorporado importantes enmiendas en temas de transparencia, aspectos ambientales de la corrupción, una mejor comunicación de las autoridades judiciales, la necesidad de abordar la explotación laboral de los migrantes y otras cuestiones relevantes. El texto final es equilibrado en su redacción final en los puntos más sensibles como el uso de internet o los vínculos entre crimen organizado y terrorismo. Entre los aspectos más positivos del Informe, destacan: 1) Un llamamiento a la Unión para convertirse en miembro del GRECO y a la Comisión Europea para publicar su Informe Anticorrupción (incluyendo una sección sobre las instituciones de la Unión) y proponer una legislación adecuada; 2) Necesidad de una legislación que fortalezca los derechos de los sospechosos y garantías para un juicio justo; 3) Llamamiento a la Comisión para que presente una propuesta legislativa sobre protección de testigos y whistleblowers antes de finales de 2017; 4) Pide a la Unión y a los Estados miembros que refuercen las medidas para localizar, congelar y confiscar el producto del delito y para prohibir el acceso de las empresas fraudulentas a los procedimientos de contratación pública europea; 5) Una declaración firme contra los paraísos fiscales.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the resolution as it reiterates the recommendations set out in the 2013 resolution on organised crime, corruption and money laundering, and calls for the transposition and application of existing anti-corruption instruments by Member States. It also calls for the Commission to complete an assessment of the measures taken to transpose these instruments and recommends that the EU become a member of the Council of Europe’s anti-corruption monitoring body, GRECO.
Antanas Guoga (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report. I support the establishment of a specialist Europol unit to combat organised criminal groups which operate in several sectors at the same time. Also, the Member States should set up secure and effective mechanisms in the current institutional framework to ensure that investigations into organised crime are properly coordinated and that mutual trust among law enforcement authorities in the Member States is fostered.
Jytte Guteland, Anna Hedh, Olle Ludvigsson, Jens Nilsson och Marita Ulvskog (S&D),skriftlig. – Vi svenska socialdemokrater röstade för betänkandet om bekämpning av korruption och uppföljning av resolutionen från det särskilda utskottet för frågor om organiserad brottslighet, korruption och penningtvätt.
Punkt 42.b föreslår ett förbud för personer dömda för vissa brott eller som deltagit i organiserad brottslighet från att arbeta i offentlig förvaltning i medlemsstaterna och ställa upp i allmänna val.
Vi förstår att tanken bakom förslaget är bekämpa korruption och hindra inflytande för organiserad brottslighet i folkvalda församlingar, vilket är ett problem i vissa medlemsstater. Vi anser dock att regler för vem som får ställa upp i allmänna val bör bestämmas i medlemsstaterna. Rent principiellt anser vi även att det är viktigt att personer dömda för brott kan få en andra chans.
Vi avstod därför i omröstningen om denna punkt, men röstade för betänkandet i slutomröstningen.
Sergio Gutiérrez Prieto (S&D), por escrito. ‒ El crimen organizado, el lavado de dinero y la corrupción transnacional son fenómenos criminales en aumento en la Unión. El informe FERRARA es importante porque analiza qué recomendaciones de las señaladas por la Comisión anticorrupción del Parlamento Europeo (CRIM) han sido llevadas a la práctica y qué está pendiente.
El informe es muy completo y consta de ocho secciones. Cada una de ellas aborda un aspecto específico de la lucha contra la corrupción y el crimen organizado y pide que se lleven a cabo acciones específicas para lograrlo. Estos puntos incluyen el control de la trasposición de las normas en vigor y su grado de aplicación, la estructura operacional que adopta la lucha contra el crimen organizado y la corrupción, la necesidad de fortalecer el marco jurídico de lucha contra la corrupción, una cooperación judicial y policial más efectiva, el decomiso de los bienes de las organizaciones criminales, impedir que el crimen organizado penetre la economía formal, el establecimiento de la Fiscalía Europea como herramienta para luchar contra este fenómeno y la identificación de áreas que requieran mayor desarrollo normativo. El informe ha querido identificar ámbitos concretos de falla en el sistema legal de prevención de la corrupción para adoptar medidas para remediarlo cuanto antes.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ A korrupció elleni küzdelem, valamint az annak minden formája elleni fellépés rendkívüli relevanciával bír egy demokratikus államban. A korrupciót hosszú távon lehet csak eredményesen kezelni, ezért nagyon fontos, hogy a tagállamok végrehajtsák az ezen a téren vállalt kötelezettségeiket.
A korrupció elleni küzdelemről és a CRIM bizottság állásfoglalásának nyomon követéséről szóló jelentés számos fontos témával foglalkozik. Ezek közül kiemelt jelentőségű a hatékonyabb uniós szintű rendőrségi és igazságügyi együttműködés fontosságának hangsúlyozása, ugyanis a korrupció és a pénzmosás rendszerint határokon átnyúló dimenzióval is rendelkezik. A számítógépes bűnözés külön fellépést igénylő területként való megjelölése is üdvözlendő, ugyanis az internet gyors fejlődése miatt a kiberbűnözés számos bűnszervezet számára jelentős jövedelemforrássá vált. Egyetértek azzal, hogy ezen a területen meg kell erősíteni az uniós szabályozást, valamint a tagállamok és az uniós ügynökségek közötti együttműködést.
Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση αυτή αποτελεί την αναγκαία παρακολούθηση του ψηφίσματος που εγκρίθηκε τον Οκτώβριο του 2013 για το οργανωμένο έγκλημα, τη διαφθορά και το ξέπλυμα χρημάτων. Περιέχει θετικά και αρνητικά στοιχεία. Μερικές από τις καλές συστάσεις που περιλαμβάνονται στην έκθεση είναι το γεγονός ότι ζητείται από την ΕΕ να γίνει μέλος της GRECO και από την Επιτροπή να δημοσιεύσει την έκθεσή της για την καταπολέμηση της διαφθοράς και να προτείνει την κατάλληλη νομοθεσία. Αναφέρει την ανάγκη για νομοθεσία, η οποία θα ενισχύσει τα δικαιώματα των υπόπτων καθώς και τις εγγυήσεις για δίκαιη δίκη, και απαιτεί από την Επιτροπή να υποβάλει νομοθετική πρόταση προστασίας των μαρτύρων και των πληροφοριοδοτών πριν το τέλος του 2017. Ωστόσο, τρία βασικά ζητήματα που αναφέρονται στην έκθεση τείνουν να είναι ανησυχητικά. Πρώτον, η μόνιμη απώλεια του δικαιώματος να εκλεγεί κάποιος ως ευρωβουλευτής, αφού καταδικαστεί μια φορά για κακούργημα, δεύτερον, οι αναφορές στην ανάγκη να δίδεται μεγαλύτερη έμφαση στη συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση από ό, τι στο έγκλημα, και τρίτον οι αναφορές για την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία. Για αυτούς τους λόγους, τηρήσαμε αποχή.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I was happy to support this motion. As a member of the European Parliament’s ITCO interest group, I believe it is vital to ensure the correct transposition of existing rules, monitor their application and assess whether they are effective. Further, I support the adoption of a European Action Plan to eradicate organised crime, corruption and money laundering, which should have adequate financial resources and qualified staff in order to be effective.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I have voted in favour since I have no objections.
Hans-Olaf Henkel (ECR), in writing. ‒ This report mirrors the topics and the recommendations of the October 2013 resolution, which was the result of the special committee on organised crime. Several aspects of the report were positive, such as the call for measures against human trafficking and more transparency of EU funds. However, there are many elements in the report that are alarming in terms of subsidiarity and respect for national competences, which is why I have voted against it.
Филиз Хюсменова (ALDE), в писмена форма. ‒ Г-н Председател, подкрепям доклада относно борбата срещу корупцията и действията свързани с борбата срещу организираната престъпност и изпирането на пари, тъй като считам, че наистина се нуждаем от преразглеждане на съществуващото законодателство за борба с организираната престъпност и корупцията с цел оптимизирането му, от повече полицейско и правосъдно сътрудничество на европейско равнище, подобряване на споделянето на информация между правораздавателните служби и Европол и от създаване на ефективна европейска прокуратура с ясно дефинирани правомощия в подкрепа на националните власти.
Според доклада, за 2014 г. засечените нередности по отношение на европейския бюджет възлизат на 538 милиона евро. Тази стойност отразява само реално извършените нередности и не отчита отрицателното влияние на явления като корупция, пране на пари, избягване на данъчно облагане.
Ето защо отново призовавам Съвета да разгледа оставащите спорни точки и да приеме решение по предложението за създаване на Европейска прокуратура, предложението за директива относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза и предложението за регламент относно Агенцията за сътрудничество в областта на наказателното правосъдие Евроюст.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), în scris. ‒ Am votat în favoarea acestui raport care atrage atenția asupra importanței sistemului juridic în prevenirea crimei organizate, a corupției și a spălării banilor. Acest raport evidențiază necesitatea aplicării de acțiuni urgente de reglementare la nivel european privind răspândirea corupției și a organizațiilor criminale la nivel înalt. Obiectivele generale ale raportului vizează să asigure existența unor norme în domeniu și solicită o abordare mai holistică a crimei organizate și a corupției.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Izvješće o borbi protiv korupcije i daljnjem postupanju nakon rezolucije Odbora CRIM, jer smatram da je organizirani kriminal globalna prijetnja i da kao takva zahtijeva zajednički i koordinirani odgovor EU-a i njegovih država članica.
Ovo Izvješće pozdravlja osamnaestomjesečni program Vijeća EU-a za nizozemsko, slovačko i malteško predsjedništvo u kojem je sveobuhvatan i integriran pristup organiziranom kriminalu visoko na popisu prioriteta, te ističe da borba protiv prijevara, korupcije i pranja novca mora biti politički prioritet institucija EU-a, i stoga je ključna suradnja između policije i pravosudnih tijela država članica. EU treba usvojiti akcijski plani protiv organiziranog kriminala, korupcije i pranja novca kojemu su potrebna prikladna financijska sredstva i kvalificirano osoblje kako bi bio učinkovit.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Je salue la qualité du rapport de Mme Ferrara traitant de l’ampleur de la criminalité organisée, quelle qu’en soit sa forme, et de ses liens avec le terrorisme ou la traite humaine. Néanmoins, la solution qu’il prône m’apparaît fausse et manipulatoire: au lieu d’encourager la coopération entre les États membres, ce rapport souhaite confier au seul bénéfice de l’UE la gestion de cette lutte d’où, par exemple, la création d’un Parquet européen et l’adhésion de l’UE, telle un État, au Groupe d’États contre la corruption. Enfin, je dénonce l’instrumentalisation scandaleuse du crime organisé pour justifier une consolidation de l’UE et accroître l’immigration.
J’ai voté contre.
Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Organizovaný zločin je globální hrozbou, proto vyžaduje adekvátní koordinovanou odpověď Evropské unie a jejích členských států. Korupce a praní špinavých peněz v EU i ve světě obecně se stále rozrůstají, což má zřetelný dopad na bezpečnost občanů Evropské unie a podnikání v Evropě. Podpořil jsem usnesení o boji proti korupci, protože je potřeba zamezit daňovým únikům a jsem přesvědčen, že kroky v něm navržené povedou k eliminaci organizovaného zločinu, který korupce a praní špinavých peněz představují.
Eva Joly (Verts/ALE), par écrit. ‒ Le rapport sur la lutte contre la corruption et le suivi de la résolution CRIM est très positif dans son ensemble. Je souhaite simplement expliquer pourquoi j’ai voté contre le paragraphe 42, point b), de ce rapport. Bien que je soutienne l’idée d’interdire, pour un certain temps, aux personnes condamnées pour corruption d’exercer une fonction publique ou de se faire élire, le texte du paragraphe 42, point b), n’est malheureusement pas suffisamment clair et précis.
En effet, tel qu’il est rédigé, il s’applique également aux personnes «ayant participé» à des actes relevant de la corruption, ce qui ne correspond nullement à une catégorie bien définie et nuit ainsi à la sécurité juridique. Il aurait été plus juste de limiter cette proposition aux seules personnes «condamnées» pour des faits de corruption ou de criminalité organisée.
En outre, le libellé du paragraphe 42, point b), n’est pas suffisamment précis en ce qu’il risque de concerner toute personne faisant l’objet d’une condamnation, que celle-ci soit liée ou non à la corruption. Une telle lecture du texte pourrait par exemple empêcher certains militants écologistes ou syndicalistes de se faire élire ou d’exercer une fonction publique, ce qui est évidemment trop restrictif et contraire au but recherché.
Dennis de Jong (GUE/NGL), in writing. ‒ Although I voted in favour of this report, I do not support the proposals concerning the Office of the European Prosecutor. Nor do I support the call for mandatory rules establishing that convicted persons should not be eligible to stand for election or to work in or for the public administration. This type of measure should be seen as an additional sanction, normally only imposed for a limited time by the court. Otherwise, the convicted persons are punished twice which is a violation of the ‘ne bis in idem’ principle.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de ma collègue Laura Ferrara relatif aux suites apportées au rapport sur la criminalité organisée. Ce rapport adopté en mai 2016 formule des propositions pour les nouvelles formes de crimes, la protection des lanceurs d’alerte et les crimes environnementaux. Par ce vote, il est demandé à ce que soit adopté un plan d’action européen concret pour éradiquer la criminalité organisée, le blanchiment d’argent et la corruption.
Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.
Εύα Καϊλή (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψήφισα την έκθεση της συναδέλφου Ferrara, διότι η καταπολέμηση της απάτης, της διαφθοράς και της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες πρέπει να αποτελεί πολιτική προτεραιότητα των θεσμικών οργάνων της ΕΕ. Για τον λόγο αυτόν, η αστυνομική και δικαστική συνεργασία ανάμεσα στα κράτη μέλη είναι θεμελιώδους σημασίας. Στην έκθεση υπενθυμίζεται ότι τα κράτη μέλη, στο πλαίσιο της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος, της διαφθοράς και της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, θα πρέπει να μεταφέρουν στο εθνικό τους δίκαιο και να εφαρμόσουν τα υφιστάμενα μέσα σε ενωσιακό και διεθνές επίπεδο.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich enthalte mich zum vorliegenden Bericht. Er beinhaltet zwar grundsätzlich zutreffende Feststellungen und Schlussfolgerungen zu den Wurzeln und Bekämpfungsmöglichkeiten organisierter Kriminalität und Korruption, jedoch habe ich weiterhin Bedenken in Hinblick auf Einrichtung und Beschleunigung der Arbeit einer Europäischen Staatsanwaltschaft.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the resolution as it reiterates the recommendations set out in the 2013 resolution on organised crime, corruption and money laundering, and calls for the transposition and application of existing anti-corruption instruments by Member States. It also calls for the Commission to complete an assessment of the measures taken to transpose these instruments and recommends that the EU become a member of the Council of Europe’s anti-corruption monitoring body, GRECO.
Jeppe Kofod (S&D), skriftlig. ‒ Socialdemokraterne i Europa-Parlamentet bakker op om at bekæmpe korruption, hvidvaskning af penge og organiseret og grænseoverskridende kriminalitet, også gennem europæisk samarbejde.
Der er dele af forslaget, der falder ind under det danske retsforbehold, og andre, som vi mener, bør høre under medlemsstaternes kompetence, såsom hvornår borgere kan stille op til offentlige embeder i egne lande, og hvor længe tjenestemænd kan bestride disse. Ligeledes støtter vi ideen om en europæisk anklagemyndighed, så længe det er til bekæmpelse af svig mod EU's finansielle interesser.
Samlet set mener vi dog, at betænkningen sender et rigtigt signal om bekæmpelse af kriminalitetstyper som nævnt ovenfor, og vi har derfor valgt at stemme for betænkningen i dens helhed.
Kateřina Konečná (GUE/NGL), písemně. ‒ Při hlasování o zprávě o boji proti korupci a dalších krocích v návaznosti na usnesení CRIM jsem se zdržela hlasování. Důvodem k tomu byly pozměňovací návrhy 51 až 54 týkající se zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce, které během hlasování nakonec bohužel prošly. Stejně jako Česká republika tak i já dlouhodobě nesouhlasím s prezentovanou koncepcí toho, jak má být tento úřad zřízen, Česká republika pak dokonce na tento návrh vystavila tzv. žlutou kartu v rámci systému předběžného varování členkých států. Jako celek však považuji předloženou zprávu o boji proti korupci za poměrně solidní, avšak v souvislosti s výše zmíněným bylo nemožné pro mě zprávu úplně podpořit.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ A korrupció elleni küzdelem, valamint annak minden formája elleni fellépés rendkívüli relevanciával bír egy demokratikus államban. A korrupciót hosszú távon lehet csak eredményesen kezelni és ezért nagyon fontos, hogy a tagállamok végrehajtsák az ezen a téren vállalt kötelezettségeiket.
A korrupció elleni küzdelemről és a CRIM bizottság állásfoglalásának nyomon követéséről szóló jelentés számos fontos témával foglalkozik. Ezek közül különösen egyetértek a hatékonyabb uniós szintű rendőrségi és igazságügyi együttműködés fontosságának hangsúlyozásával, ugyanis a korrupció és a pénzmosás rendszerint határokon átnyúló dimenzióval is rendelkezik. A számítógépes bűnözés külön fellépést igénylő területként való megjelölése is üdvözlendő, ugyanis az internet gyors fejlődése miatt a kiberbűnözés számos bűnszervezet számára jelentős jövedelemforrássá vált. Egyetértek azzal, hogy ezen a területen meg kell erősíteni az uniós szabályozást, valamint a tagállamok és az uniós ügynökségek közötti együttműködést, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként szavazatommal támogatom a jelentés elfogadását.
Béla Kovács (NI),írásban. – Hazámban vajmi kevés eredményt tudnak felmutatni az erre hivatott ellenőrző szervek a korrupcióval szembeni harcuk kapcsán, ami nem is igazán meglepő, tekintettel a személyi összefonódásokra és a sajátos kormányzati szisztémára. A közbeszerzési eljárások nyertesei gyakorta előre megjósolhatók.
Ugyanakkor a korrupció elleni harc keretében létrehozandó Európai Ügyészség miatt merül fel dilemma az állásfoglalási javaslat támogatásával kapcsolatban, miközben inkább egy olyan szervezetre volna szükség, amely a tagországokban a korrupcióellenes fellépést elszabotáló vezető tisztségviselők törvényes úton való felelősségre vonását tenné lehetővé. Nem lehet megalkuvás abban a kérdésben, hogy a korrupcióval szembeni harchoz hatékony eszközökre és megingathatatlan elszántságra van szükség.
Андрей Ковачев (PPE), в писмена форма. ‒ Гласувах за приемането на предложението за създаването на регламент относно борбата срещу корупцията и действията, произтичащи от резолюцията на специалната комисия по организираната престъпност, корупцията и изпирането на пари, тъй като споделям виждането, че е необходимо ревизиране на законодателната рамка, чрез което да бъдат преодолени евентуалните пропуски в борбата с организираната престъпност и корупцията, както и да се подобри трансграничното съдебно сътрудничество. Наложително е въвеждането на ефективни, пропорционални и възпиращи санкции срещу незаконно придобиване на всякакъв вид финансова и/или материална облага.
Организираната престъпност, корупцията и изпирането на пари обикновено имат трансгранично измерение, което изисква тясно сътрудничество между компетентните национални органи и между националните органи и съответните агенции на ЕС, и регламентът ще способства за засилено полицейско и съдебно сътрудничество на европейско равнище.
Приетият регламент създава реални условия за предотвратяване на проникването на организираната престъпност и корупцията в законната икономика и призовава за въвеждането в целия ЕС на всеобхватна система за „електронни обществени поръчки“ с цел да се намали рискът от корупция в областта на обществените поръчки.
Ilhan Kyuchyuk (ALDE), in writing. ‒ Transnational organised crime and corruption constitute major global issues. Looking from this perspective, the fight against both issues should be a top priority for the EU and its Member States. We should adopt and support common European Action Plan for fighting organised crime and corruption. There are several reasons for this. Firstly, the European Action Plan for fighting organised crime and corruption will facilitate effectively police and judicial cooperation between Member States. Secondly, it will break down national boundaries recognising the added value that the European legislation have. Thirdly, it will provide law enforcement authorities at European level with the necessary tools to properly fight organised crime group across Europe. Last but not least, in order our fight against organised crime and corruption to be effective, the Member States should set up secure and effective mechanisms in the current institutional framework to ensure that investigations into organised crime are properly coordinated and that mutual trust among law enforcement authorities in the Member States is fostered.
Giovanni La Via (PPE),per iscritto. – Siamo tutti d’accordo sulla necessità incrementare i nostri sforzi per la lotta contro la corruzione e la criminalità. La proposta di risoluzione del Parlamento oggi approvata è il risultato delle analisi effettuate dalla commissione CRIM sulla situazione europea, e, allo stesso tempo, contiene una serie di proposte per nuove politiche e azioni. Tra le varie raccomandazioni si chiede di rivedere la legislazione europea contro la corruzione; di creare delle norme europee per la confisca dei beni delle organizzazioni criminali e per la protezione dei cosiddetti whistleblower; di istituire un´unita specializzata di Europol per contrastare i gruppi criminali; di stilare una lista di tutte le aziende che hanno commesso dei reati e fare in modo che vengano escluse da ogni legame con la pubblica amministrazione e i fondi europei; di stabilire delle leggi che vietino la candidatura politica e l'impiego nella pubblica amministrazione da parte di soggetti condannati per reati di corruzione. Un invito a definire una serie di misure che mirano a contrastare fortemente la corruzione, il cui peso non grava solo sulle nostre istituzioni, ma anche su tutti i cittadini dell´Unione.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre le rapport sur la lutte contre la corruption et suivi de la résolution de la commission CRIM. Ce rapport demande l'adoption d'un plan d'action européen visant à éradiquer la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, qui devrait être doté des ressources financières suffisantes et de personnel qualifié pour être efficace.
Le texte fait une analyse pertinente de l’étendue de la criminalité organisée sous toutes ses formes, ainsi que des liens entre la criminalité organisée et le terrorisme, la traite des hommes, etc.
Cependant, plutôt que d’encourager une coopération renforcée entre les États membres dans la lutte contre la criminalité organisée, le rapport préconise des solutions européistes. Il plaide notamment pour la création d’un Parquet européen, pour l’adhésion de l’UE au GRECO (Groupe d’États contre la corruption, comme si l’UE était un État), etc. En outre, il est également dit que « le manque de canaux migratoires légaux et les barrières faisant obstacle à l’accès à la justice figurent parmi les principales causes de la traite des êtres humains ». La criminalité organisée est en quelque sorte instrumentalisée pour renforcer l’UE et encourager l’immigration extra-européenne.
Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport a pour objectif de lutter contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux. Cependant, cet objectif est détourné pour promouvoir l’UE, au détriment des coopérations renforcées entre États Membres.
Cette instrumentalisation de la lutte contre la criminalité organisée m’a conduit à voter contre ce rapport.
Javi López (S&D), por escrito. ‒ El crimen organizado, el lavado de dinero y la corrupción transnacional son fenómenos criminales en aumento en la Unión. El informe FERRARA es importante porque analiza qué recomendaciones de las señaladas por la Comisión anticorrupción del Parlamento Europeo (CRIM) han sido llevadas a la práctica y qué está pendiente.
El informe es muy completo y consta de ocho secciones. Cada una de ellas aborda un aspecto específico de la lucha contra la corrupción y el crimen organizado y pide que se lleven a cabo acciones específicas para lograrlo. Estos puntos incluyen el control de la trasposición de las normas en vigor y su grado de aplicación, la estructura operacional que adopta la lucha contra el crimen organizado y la corrupción, la necesidad de fortalecer el marco jurídico de lucha contra la corrupción, una cooperación judicial y policial más efectiva, el decomiso de los bienes de las organizaciones criminales, impedir que el crimen organizado penetre la economía formal, el establecimiento de la Fiscalía Europea como herramienta para luchar contra este fenómeno y la identificación de áreas que requieran mayor desarrollo normativo. El informe ha querido identificar ámbitos concretos de falla en el sistema legal de prevención de la corrupción para adoptar medidas para remediarlo cuanto antes.
Juan Fernando López Aguilar (S&D), por escrito. ‒ El crimen organizado, el lavado de dinero y la corrupción transnacional son fenómenos criminales en aumento en la Unión. El informe FERRARA es importante porque analiza qué recomendaciones de las señaladas por la Comisión anticorrupción del Parlamento Europeo (CRIM) han sido llevadas a la práctica y qué está pendiente.
El informe es muy completo y consta de ocho secciones. Cada una de ellas aborda un aspecto específico de la lucha contra la corrupción y el crimen organizado y pide que se lleven a cabo acciones específicas para lograrlo. Estos puntos incluyen el control de la trasposición de las normas en vigor y su grado de aplicación, la estructura operacional que adopta la lucha contra el crimen organizado y la corrupción, la necesidad de fortalecer el marco jurídico de lucha contra la corrupción, una cooperación judicial y policial más efectiva, el decomiso de los bienes de las organizaciones criminales, impedir que el crimen organizado penetre la economía formal, el establecimiento de la Fiscalía Europea como herramienta para luchar contra este fenómeno y la identificación de áreas que requieran mayor desarrollo normativo. El informe ha querido identificar ámbitos concretos de falla en el sistema legal de prevención de la corrupción para adoptar medidas para remediarlo cuanto antes.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ En el presente informe se señala la gravedad de la corrupción, un fenómeno que se va adaptando a nuevas actividades, a distintos sectores geográficos, económicos y sociales y a nuevos mercados, y que causa graves estragos en la economía. Concretamente, se recuerda que en el 2014 se señalaron como fraudes al presupuesto europeo 1 649 irregularidades por un valor de 538,2 millones de euros.
En ese sentido, pedimos en este informe a la Comisión que revise la legislación existente para establecer sanciones eficaces, proporcionadas y disuasorias, clarificar definiciones comunes de los delitos y, para dar ejemplo de transparencia, incluir en su informe sobre la lucha contra la corrupción a las instituciones europeas.
Doy mi voto favorable al informe porque para acabar con la lacra de la corrupción es esencial fomentar una cultura de la legalidad y favorecer un mayor intercambio de informaciones relativas al fraude entre los Estados miembros.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report that looks for new ways to combat crime using European instruments.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Usnesení považuji za právně diletantské a odporující principům právního státu. Usnesení „ vyzývá členské státy, aby přijaly zvláštní právní předpisy a vhodná opatření k předcházení a potírání činnosti odborníků, bankovních institucí, úředníků a politiků na všech úrovních, kteří sice nejsou členy zločineckých organizací, ale na různých úrovních tuto činnost podporují“. V tomto ohledu „vyzývá k uložení trestních sankcí pro manažery a banky, které byly zapojeny do případů, u nichž bylo prokázáno praní velkého objemu peněz.“ Trestní sankce mají být ukládány soudem na základě práva, a ne na základě ad hoc usnesení Evropského parlamentu. Manažer nebo bankéř jako kdokoliv jiný mají být odsouzeni, pokud spáchali trestný čin, a ne na základě vágního usnesení „o zapojení do případů.“
Andrejs Mamikins (S&D), in writing. ‒ The fight against fraud, corruption and money laundering must be a political priority for the EU institutions. It is necessary to fill gaps that may exist in the fight against organised crime and corruption and to improve cross-border judicial cooperation.
Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Korupcia poškodzuje ekonomiku a hospodárstvo členských štátov a EÚ, je zdrojom nelegálnych príjmov a zároveň poškodzuje hospodársku súťaž a podnikateľské prostredie. Boj proti podvodom, korupcii a praniu špinavých peňazí preto musí byť prioritou. Formy a spôsoby tejto trestnej činnosti sa neustále menia a sú čoraz viac sofistikovanejšie. Preto Komisia musí preskúmať platné právo a vypracovať štúdiu o v súčasnosti najprepracovanejších a najpokrokovejších právnych predpisoch v oblasti boja proti organizovanej trestnej činnosti a korupcii tak, aby táto štúdia mohla byť základom na prijatie účinnej a modernej európskej legislatívy v tejto oblasti.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με την καταπολέμηση της διαφθοράς και τη συνέχεια που δόθηκε στο ψήφισμα της επιτροπής CRIM, για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο στις 24 Οκτωβρίου 2016, καθώς και διότι η εν λόγω έκθεση είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce texte.
Ce texte demande l'adoption d'un plan d'action européen visant à combattre et à supprimer la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent. Ce plan devrait alors être doté des ressources financières suffisantes et de personnels qualifiés. L’analyse sur l’étendue de la criminalité est pertinente mais nous nous opposons aux solutions européistes, là où une coopération renforcée entre les États membres permettrait à la fois une meilleure efficacité et la garantie du respect des souverainetés étatiques. Par exemple, le texte souhaite la création d’un Parquet européen et l’adhésion de l’UE au GRECO (Groupe d’États contre la corruption), ce à quoi nous nous opposons.
Enfin, il est fait mention du « manque de canaux migratoires légaux ». Il y a une instrumentalisation de la criminalité organisée pour renforcer l’UE, et encourager toujours plus d’immigration extra-européenne.
Fulvio Martusciello (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the fight against corruption and follow-up of the CRIM resolution. Organised crime, corruption, fraud, and money laundering, among others, are serious issues that need to be tackled effectively as their impact is affecting European nationals and businesses alike.
Marisa Matias (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este relatório surge no seguimento da resolução adotada em outubro de 2013, relativa ao crime organizado, à corrupção e ao branqueamento de capitais. O relatório fornece recomendações sobre as medidas e iniciativas a tomar em matéria de transparência, aspetos ambientais da corrupção, melhor comunicação entre as autoridades judiciais, necessidade de abordagem da exploração do trabalho de migrantes, maior proteção de testemunhas e denunciantes, bem como outras questões relevantes neste âmbito. No entanto, o estabelecimento de regras compulsórias para que pessoas acusadas de algum crime ou ofensa pública não possam concorrer a cargos públicos após o cumprimento da sua pena é um argumento pernicioso. Neste caso, pessoas como Nelson Mandela nunca poderiam chegar ao poder. Abstive-me.
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ La erradicación de la delincuencia organizada, la corrupción y el blanqueo de dinero son aspectos prioritarios, por lo que voto a favor de la puesta en marcha de medidas que permitan avanzar en esta línea. Para ello, debemos trabajar en la transposición de las normas en vigor para evaluar su eficiencia. Asimismo, abogamos por luchar contra los delitos de asociación y para ello pedimos la creación de una unidad especializada de Europol para combatir a los grupos de delincuencia organizada activos en distintos sectores. También apostamos por una cooperación judicial y policial más eficaz dentro de los países de la Unión, así como, medidas que impidan el acceso de la delincuencia organizada y de la corrupción a la economía legal.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Dieser Bericht behandelt die Bekämpfung von Korruption und die Weiterbehandlung der CRIM-Entschließung. Der Bericht enthält zutreffende Feststellungen und Schlussfolgerungen betreffend der organisierten Kriminalität, Korruption und deren Bekämpfung. Jedoch beinhaltet der Bericht auch einige Punkte, wie z.B. die Errichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft, welche ich kritisch betrachte. Daher habe ich mich enthalten.
Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Balsavau už EP parengtą pranešimą, kuriame apžvelgiamos svarbiausios problemos, kylančios kovoje su korupcija. Šiame pranešime ne tik atkreipiamas dėmesys į nusikalstamų grupuočių veiklos metodus, bet ir raginama Komisija bei valstybės narės imtis konkrečių veiksmų – įsteigti specialų Europolo padalinį, skirtą kovoti su organizuotomis nusikalstamomis grupėmis, kurios vienu metu veikia įvairiuose sektoriuose.
Pritariu pranešimo nuostatoms, kuriose raginama peržiūrėti esamus teisės aktus siekiant nustatyti veiksmingas, proporcingas ir atgrasančias sankcijas; parengti būtiniausius standartus, susijusius su nusikalstamų veikų nustatymu ir sankcijomis; užkirsti kelią nusikalstamoms organizacijoms ir korupcijai patekti į teisėtą ekonomiką.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport demande l'adoption «d'un plan d'action européen visant à éradiquer la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent».
Ce rapport contient de bons éléments. Il encourage les États membres à mettre en place un programme de protection européenne pour les lanceurs d’alerte et les témoins à charge. Il recommande l’adhésion de l’Union européenne au Groupe d'États contre la corruption (GRECO).
En revanche, il réclame aussi la mise en place d'un parquet européen, énième instance supranationale à laquelle je suis opposé. Enfin, surtout, il ne dit pas un mot des cas de conflit d'intérêts pouvant faire suspecter des cas de corruption au sein même des institutions européennes, que ce soit le cas des anciens commissaires José Manuel Barroso et Neelie Kroes ou encore le rôle de l'actuel président de la Commission, Jean-Claude Juncker, dans le système de fraude fiscale en place au Luxembourg. Je m'abstiens sur ce texte hypocrite
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport a pour objectif de lutter contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux. Cependant, cet objectif est détourné pour promouvoir l’Union, au détriment des coopérations renforcées entre États membres.
Cette instrumentalisation de la lutte contre la criminalité organisée m’a conduite à voter contre ce rapport.
Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ Pretende-se um empenhamento mais firme da UE para obter melhores resultados na luta contra a corrupção. A elaboração de uma verdadeira estratégia de prevenção prioritária de combate à corrupção passa pela intensificação da cooperação policial e judiciária através da troca de informações entre autoridades nacionais, por uma maior atenção no domínio da adjudicação de contratos públicos e das parcerias público-privadas, seja pelo combate à corrupção no desporto, criminalizando a manipulação de eventos desportivos e reforçando a luta contra as apostas ilegais no domínio das competições desportivas; ainda, regulamentação da atividade lobista e a sua relação com as entidades oficiais; a consciência de que estão à disposição novos instrumentos de criminalidade organizada; o surgimento de novos fenómenos de criminalidade organizada, designadamente de natureza económica, com recurso a associações transfronteiriças, o que impõe a dotação dos meios tecnológicos, técnicos, logísticos e financeiros necessários para a sua deteção e combate, de forma articulada entre os Estados-Membros.
Cabe agora à Comissão Europeia desenvolver uma proposta legislativa no sentido do apelo firme do Parlamento Europeu ao combate à corrupção e à criminalidade organizada.
Votei favoravelmente.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it calls for the Union to increase its efforts to combat corruption, organised crime, fraud and money laundering which remain a priority. We need greater cooperation between security services and law enforcement across the Union, this is a point that I have long supported and will continue to push for. I also support the rapporteur’s call for the Commission to release its second anti-Corruption report.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Tout comme pour la lutte contre le terrorisme, il est essentiel de renforcer nos moyens pour lutter efficacement contre la criminalité organisée, et ce d’autant plus que les deux sont intrinsèquement liés. En octobre 2013, la Parlement européen avait formulé une série de recommandations relatives à la lutte contre la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux.
Aujourd’hui, beaucoup reste à faire. Les députés européens attendent toujours un réel plan d’action européen doté de moyens ambitieux. Des actions concrètes doivent encore être prises. À titre d’exemple, Europol doit se doter le plus rapidement possible d’une unité spéciale dans la lutte contre les groupes criminels organisés actifs dans plusieurs secteurs.
Les États membres doivent, tout comme dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, échanger davantage les données dont ils disposent. On peut citer notamment l’absence d’échange automatique des données PNR qui serviront également pour lutter contre la criminalité organisée. Enfin, le Parlement européen a insisté une fois de plus sur la nécessité de créer un Parquet européen ambitieux qui, à terme, devra lutter contre la criminalité transfrontalière. Il s’agit d’un engagement fort alors que nous négocions avec le Conseil pour garantir l’indépendance et l’efficacité du futur Parquet européen.
Anne-Marie Mineur (GUE/NGL),in writing. – Although I voted in favour of this report, I do not support the proposals concerning the Office of the European Prosecutor. Nor do I support the call for mandatory rules establishing that convicted persons should not be eligible to stand for election or to work in or for the public administration. This type of measure should be seen as an additional sanction, normally only imposed for a limited time by the court. Otherwise, convicted persons are punished twice, which is a violation of the ‘ne bis in idem’ principle.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentése rámutat: a szervezett bűnözés globális fenyegetést jelent, és ezáltal közös és összehangolt választ igényel az Európai Unió és tagállamai részéről. Áttekinti a szervezett bűnözés, ehhez kapcsolódóan pedig a korrupció, a pénzmosás és a csalás elleni küzdelemről szóló nemzetközi egyezményeket, továbbá az Unió különböző intézményei által e tárgyban hozott döntéseket és javaslatokat. Sürgeti a meglévő jogszabályok megfelelő átültetését, végrehajtásuk ellenőrzését és hatékonyságuk értékelését, továbbá a hatékony küzdelemhez hiányzó jogszabályok mielőbbi megalkotását. Szigorúbb jogszabályi keret megalkotását, hatékonyabb uniós szintű rendőrségi és igazságügyi együttműködést, a szervezett bűnözés és a korrupció legális gazdaságba való beszivárgásának megelőzését tartja szükségesnek, és rendkívüli fontosságot tulajdonít az Európai Ügyészség mielőbbi fölállításának és megfelelő hatáskörrel történő fölruházásának. Külön kitér a hamisítás, a kábítószer-kereskedelem, a fogadások, a mérkőzések eredményének tiltott befolyásolása, az adóparadicsomok, a környezetet károsító bűncselekmények, a terrorizmus, valamint az emberkereskedelem és embercsempészet kérdéseire.
Az állásfoglalás-tervezetet megszavaztam.
Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport rappelle les idées et les recommandations présentées dans la résolution du Parlement européen du 23 octobre 2013 sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux. Il demande l'adoption d'un plan d'action européen sur ces questions, qui devrait être doté des ressources financières suffisantes et de personnel qualifié pour être efficace. Le texte fait une analyse pertinente de l’étendue de la criminalité organisée sous toutes ses formes, ainsi que des liens entre la criminalité organisée et le terrorisme, la traite des hommes, etc. Cependant, plutôt que d'encourager une coopération entre les États membres dans la lutte contre la criminalité organisée, le rapport préconise des solutions européistes. Il plaide notamment pour la création d'un Parquet européen, pour l'adhésion de l'UE au GRECO (Groupe d'États contre la Corruption, comme si l'UE était un État), etc. En outre, il est également dit que «le manque de canaux migratoires légaux et les barrières faisant obstacle à l’accès à la justice figurent parmi les principales causes de la traite des êtres humains». La criminalité organisée est en quelque sorte instrumentalisée pour renforcer l'UE et encourager davantage l'immigration extra-européenne. Notre vote sera défavorable.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O crime organizado tem uma dimensão transnacional e abarca vários tipos de atividades criminosas, tais como o tráfico de droga, o contrabando de migrantes, o branqueamento de capitais e o tráfico de mercadorias de contrafação, de armas de fogo, de fauna selvagem e de bens culturais.
A Agenda 2030 para o Desenvolvimento Sustentável reconhece a necessidade de combater a corrupção em todas as suas formas e insta os Estados-Membros a eliminarem os fluxos financeiros ilícitos, o suborno e a corrupção, e a criarem instituições eficazes, responsáveis e transparentes.
Defendo que a UE deve impor uma forte vontade política na luta contra a evasão e o planeamento fiscais, em conformidade com o princípio da coerência das políticas para promover o desenvolvimento, consagrado no artigo 208.º do TFUE.
É fundamental os países em desenvolvimento reforçarem a transparência e a responsabilização nos contratos de recursos, nas auditorias e nos relatórios financeiros das empresas, assim como na cobrança e na afetação de receitas, no quadro da sua agenda de combate à corrupção.
A UE deve reforçar a assistência que presta aos países ricos em recursos com vista à aplicação dos princípios da Iniciativa para a Transparência das Indústrias Extrativas.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Plutôt que d’encourager une coopération renforcée entre les États membres dans la lutte contre la criminalité organisée, le rapport préconise des solutions européistes. Il plaide notamment pour la création d’un Parquet européen, pour l’adhésion de l’Union au GRECO, etc. J'ai donc voté contre.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report, which reiterates the recommendations set out in the 2013 resolution on organised crime, corruption and money laundering, and calls for the transposition and application of existing anti-corruption instruments by Member States. It calls for the Commission to complete an assessment of the measures taken to transpose these instruments and recommend that the EU become a member of the Council of Europe’s anti-corruption monitoring body, GRECO (Group of States against Corruption).
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport relatif à la lutte contre la corruption et le crime organisé au sein de l'Union. Le texte appelle à l'adoption d'un plan d'action européen visant à éradiquer la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent. En effet, la législation de l'Union européenne doit absolument s'adapter pour mieux faire face aux nouvelles formes de criminalité organisée et bien souvent transfrontalières.
József Nagy (PPE),írásban. – A jelentés elfogadása mellett szavaztam, hiszen elítélem a korrupció minden formáját. Egy olyan problémáról van szó, ami nagyban érinti a visegrádi négyeket, köztük Szlovákiát is. Ha megnézzük a legkorruptabb európai uniós országok listáját, gyorsan tudatosítjuk, hogy évről évre igen csak magasan helyezkedünk rajta el. A korrupció elleni harcot mindig mindenütt támogatom, és úgy gondolom, hogy a határokon átnyúló, egységes európai uniós fellépés ebben az esetben is eredményes lehet.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I am in favour of this motion for a resolution that reiterates the need of a common and coordinated European Action Plan to combat organised crime, corruption and money laundering.
Момчил Неков (S&D), в писмена форма. ‒ Подкрепих доклада на г-жа Ferrara, защото организираната престъпност представлява глобална заплаха за европейските граждани, изискваща общ, координиран отговор от страна на ЕС и неговите държави членки. Организираните престъпни групи имат разнообразни дейности, като едно от основните им качества е бързата адаптация към различни географски, икономически и социални условия и техните слабости.
Голяма част от незаконните приходи от престъпления биват изпирани в европейската икономика. Трябва да се отбележи, че корупцията и изпирането на пари обикновено имат трансгранично измерение, което изисква тясно сътрудничество между компетентните национални органи, а също така и между националните органи и съответните агенции на ЕС. Създаването на Европейска прокуратура би допринесло за борбата с корупцията в ЕС и за контрола на злоупотребите с финансовите интереси на ЕС.
Фалшифицирането на различни продукти в ЕС, трафикът на наркотици, укриването на данъци и организираната престъпност и тероризъм са само част от дейностите на организираните престъпни групи, срещу които трябва да противодействаме. България е една от държавите, които отчитат все още висок процент на организирана престъпност, нивото на корупция също остава завишено. Ето защо считам, че e необходим мултидисциплинарен подход и изработването на ефективно и новаторско европейско законодателство за справянето с тези предизвикателства.
Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Sunt în favoarea acestui raport privind combaterea corupției la nivelul statelor membre și al instituțiilor europene deoarece am susținut și susțin faptul că lupta împotriva corupției trebuie să aibă loc în limitele statului de drept atât în România, cât și în restul statelor membre. De asemenea, apreciez faptul că acest raport reușește să prezinte implicațiile și ramificațiile dezastroase pe care le are corupția pentru stabilitatea economică și politică a unui stat și pentru asigurarea unei competiții corecte pe diversele piețe. Implicațiile crimei organizate în diverse puncte cheie din sistemele politice, economice și judiciare ale unora dintre statele membre prin corupție pune în pericol întreg sistemul unui stat.
În acest sens, susțin cererea raportorului către Comisia Europeană de a prezenta cât mai curând raportul privind situația corupției din statele membre, dar și din cadrul instituțiilor europene.
Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem zprávu o boji proti korupci, za zvlášť důležitou považuji tu její část, která upozorňuje na skutečnost, že korupce usnadňuje pronikání organizované trestné činnosti do legální ekonomiky, a to především prostřednictvím zadávání veřejných zakázek a partnerství veřejného a soukromého sektoru. Proto souhlasím s tím, aby v zájmu snížení rizika korupce ve veřejných zakázkách byl v celé EU uplatňován komplexní systém elektronického zadávání zakázek. Členské státy a evropské orgány by měly vytvořit „černou listinu“ podniků, u nichž se prokáže existence vazeb na organizovaný zločin nebo zapojení do korupčních praktik, tyto podniky by měly být vyloučeny ze všech obchodních vztahů s veřejnou správou a z možnosti využívat fondů EU a na evropské úrovni by mělo docházet k automatické výměně příslušných informací.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Bei diesem Bericht habe ich mich meiner Stimme enthalten, da der Bericht grundsätzlich zutreffende Feststellungen und Schlussfolgerungen betreffend die organisierte Kriminalität, Korruption und deren Bekämpfung enthält. Auch eine internationale Zusammenarbeit in Bezug auf Schlepperkriminalität ist zu befürworten. Jedoch habe ich Bedenken betreffend die Errichtung und Beschleunigung der Europäischen Staatsanwaltschaft. Des Weiteren sind einige Punkte im Bericht, welche zu überarbeiten sind.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Piiriülese organiseeritud kuritegevuse ja korruptsiooniga võitlemiseks on vaja riikidevahelist koostööd. Raport nimetab mitmeid valdkondi ja teeb soovitusi tagamaks ELi tasemel koostööd sellise kriminaalse tegevusega võitlemiseks.
Rolandas Paksas (EFDD), raštu. ‒ Pritariu pateiktam pranešimui. Pažymėtina, kad pagrindinė atsakomybė už saugumą tenka valstybėms narėms, tačiau jos ilgiau nebegali savarankiškai užtikrinti saugumo.
Todėl pirmiausia reikia imtis bendrų ir koordinuotų veiksmų, kadangi organizuotas nusikalstamumas kelia grėsmę ne tik ES, bet ir visam pasauliui. ES vidaus ir pasaulio saugumas yra glaudžiai tarpusavyje susiję. Kova su organizuotu nusikalstamumu ir terorizmu yra bendra Europos atsakomybė. Todėl reikia užtikrinti tinkamą galiojančių teisės aktų perkėlimą į nacionalinę teisę, stebėti jų taikymą ir vertinti jų veiksmingumą. Kovojant su organizuotu nusikalstamumu ir korupcija, teisės aktų sistema turi būti patikimesnė bei tinkamai nustatyti prioritetai ir veiklos struktūra. Reikia skatinti veiksmingesnį teismų ir policijos bendradarbiavimą ES lygmeniu. ES turi suduoti stiprų smūgį nusikalstamų organizacijų paveldui ir paskatinti jų tolesnį panaudojimą socialiniams tikslams bei užkirsti kelią nusikalstamoms organizacijoms ir korupcijai patekti į teisėtą ekonomiką.
Atkreiptinas dėmesys į ypatingą Europos prokuratūros vaidmenį. Reikia kuo skubiau įsteigti nepriklausomą Europos prokuratūrą, kuri būtų apsaugota nuo politinės įtakos ir spaudimo.
Δημήτρης Παπαδάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Το οργανωμένο έγκλημα συνιστά παγκόσμια απειλή και απαιτεί κοινή και συντονισμένη απάντηση εκ μέρους της ΕΕ και των κρατών μελών της. Επιπλέον, το οργανωμένο έγκλημα, η διαφθορά και η νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες απειλούν σοβαρά τόσο την οικονομία της ΕΕ, μειώνοντας σημαντικά τα φορολογικά έσοδα των κρατών μελών και της ΕΕ συνολικά, όσο και τον δημοκρατικό έλεγχο των δημόσιων έργων που χρηματοδοτεί η ΕΕ. Υπερψήφισα την έκθεση η οποία εστιάζει σε συγκεκριμένους τομείς όπου απαιτείται η κατά προτεραιότητα ανάληψη δράσης. Για παράδειγμα, απαιτούνται μέτρα για την ορθή μεταφορά των υφιστάμενων κανόνων, την παρακολούθηση της εφαρμογής τους και την αξιολόγηση της αποτελεσματικότητάς τους. Ζητείται επίσης η σύσταση μιας ειδικευμένης μονάδας της Ευρωπόλ για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της διαφθοράς, αυστηρότερο νομοθετικό πλαίσιο, καθώς επίσης και αποτελεσματικότερη δικαστική και αστυνομική συνεργασία σε ενωσιακό επίπεδο. Τονίζεται ακόμη η σημασία της πρόληψης της διείσδυσης του οργανωμένου εγκλήματος και της διαφθοράς στη νόμιμη οικονομία και ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας στην καταπολέμηση της διαφθοράς στην ΕΕ. Τέλος, η κατάσχεση των περιουσιακών στοιχείων εγκληματικών ομάδων στην ΕΕ και η διευκόλυνση της επαναχρησιμοποίησής τους για κοινωνικούς σκοπούς θα αποτελούσε αποτρεπτικό μέτρο για τους εγκληματίες.
Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI), γραπτώς. ‒ H έκθεση για την καταπολέμηση της διαφθοράς, με πρόσχημα τα υπαρκτά και σε κάθε περίπτωση καταδικαστέα φαινόμενα του οργανωμένου εγκλήματος, της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, των φορολογικών παραδείσων, της διακίνησης των ναρκωτικών, της διακίνησης ανθρώπων κ.α. προωθεί την ενίσχυση της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας (Europol και Eurojust) και της Ευρωεισαγγελίας, γιγαντώνοντας το τεράστιο πλέγμα των μηχανισμών καταστολής, ανταλλαγής πληροφοριών και παρακολούθησης, σε βάρος του εργατικού λαϊκού κινήματος. Είναι δε χαρακτηριστικό ότι για την υπό σύσταση Ευρωεισαγγελία που γίνεται με τη βολική δικαιολογία της «καταπολέμησης της οικονομικής απάτης σε βάρος της ΕΕ», ήδη με την έκθεση ζητείται η επέκταση των αρμοδιοτήτων της και για την «καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος».
Η διαφθορά, οι φορολογικοί παράδεισοι, οι οικονομικές και άλλες απάτες είναι σύμφυτες με το καπιταλιστικό κέρδος και την καπιταλιστική οικονομία που το υπηρετεί και που η ΕΕ όσο και οι συγκροτούμενοι μηχανισμοί της όχι μόνο αφήνουν ανέγγιχτα αλλά με όλους τους τρόπους τα πριμοδοτούν και τα αναπαράγουν.
Aποδεικνύεται ότι οι εργαζόμενοι πρέπει να μην εφησυχάζουν και να είναι σε ετοιμότητα, δυναμώνοντας την πάλη τους ενάντια σε παλιούς και νέους κατασταλτικούς μηχανισμούς που θωρακίζονται, την ίδια την ΕΕ και τον πραγματικό αντίπαλο που αυτοί υπηρετούν, τα μονοπώλια και την εξουσία τους.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs have voted against this non-legislative report. Whilst UKIP of course support the continued fight against corruption and crime, we do not endorse the competencies of the EU to do this. More specifically, UKIP opposes further EU legislation and the expansion of Europol and, lastly, rejects calls for a European Public Prosecutors Office. UKIP MEPs have also voted against the EU calling for Member States to legislate on mandatory rules concerning the right to stand for election or work in public administrations. UKIP believe that it is not for the EU to dictate how Member States should run elections or who they may – or may not – employ in public administrative roles.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho ritenuto doveroso pronunciarmi a favore della proposta in esame, in quanto concordo pienamente con il collega nel considerare che la criminalità organizzata rappresenta globale e, quindi, richiede una risposta congiunta da parte dell'Unione europea. Considerando che i gruppi criminali, talvolta, partecipano alla vita amministrativa e politica con la finalità di accedere alle risorse finanziarie a disposizione della pubblica amministrazioni. Ritengo, quindi, che gli Stati membri debbano intensificare i propri sforzi per combattere questo fenomeno negativo, coordinandosi in maniera tale da dare una risposta congiunta ed efficace. Convinto, inoltre, che spetti all'Unione il compito di promuovere la lotta alla criminalità organizzata promuovendo una maggiore collaborazione tra i suoi membri, ho espresso voto positivo.
Eva Paunova (PPE),in writing. – I supported this report as corruption and organised crime in the European Union is a major problem that holds back the development of the national and EU initiatives and the well—being of EU citizens. This report analyses the current situation in the EU regarding the fight against crime and makes proposals for combating new forms of crimes with European instruments.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Pozdravljam ovo izvješće, jer smatram da je borba protiv organiziranog kriminala, koji je posebice povezan s poreznim prijevarama, pranjem novca i korupcijom, izuzetno važna. Organizirani kriminal je potrebno promatrati u njegovoj aktualnoj povezanosti sa specifičnim područjima: kriminal koji uzima maha u trenutnoj migrantskoj krizi; korupcija i kriminal kod upotrebe javnih sredstava; zaštita svjedoka i onih koji su u uskoj suradnji sa sudskim procesom i još na mnogim područjima.
Države članice i Europska komisija imaju zakonsku obvezu boriti se s prijevarama i organiziranim kriminalom. To se najbolje može postići uz otvorenost i suradnju kako bi države članice mogle podijeliti vlastite dobre prakse za borbu s kriminalom. Te prakse treba uklopiti u Europski plan za iskorjenjenje organiziranog kriminala, korupcije i pranja novca te osigurati adekvatna sredstva za provedbu istog.
Osim napora država članica i pomoći Unije njima, potrebna je provjera i efikasno motrenje poreznih prijevara na međunarodnoj razini kako bi se osiguralo fer poslovanje i financijsko natjecanje između legalnih tijela, a iskorijenilo kriminalno djelovanje koje šteti apsolutno svima.
Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport rappelle les idées et les recommandations présentées dans la résolution du 23 octobre 2013. Il demande en particulier l'adoption d'un plan d'action européen visant à éradiquer la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent, qui devrait être doté des ressources financières suffisantes et de personnel qualifié pour être efficace.
Le texte fait une analyse pertinente de l’étendue de la criminalité organisée sous toutes ses formes, ainsi que des liens entre la criminalité organisée et le terrorisme, la traite des êtres humains, etc. Cependant, plutôt que d’encourager une coopération renforcée entre les États membres dans la lutte contre la criminalité organisée, le rapport préconise, sans surprise, toujours plus d'Europe.
Il plaide notamment pour la création d’un Parquet européen, pour l’adhésion de l’Union au GRECO (Groupe d’États contre la corruption, comme si l’Union était un État), etc. En outre, il est également dit que «le manque de canaux migratoires légaux et les barrières faisant obstacle à l’accès à la justice figurent parmi les principales causes de la traite des êtres humains». La lutte contre la criminalité organisée est ainsi instrumentalisée pour renforcer l’Union et mettre en place des procédures favorisant encore plus l'immigration. Dans ces conditions, je vote contre ce rapport.
Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ È fondamentale tenere alta l'attenzione sul contrasto alle attività del crimine organizzato, alla corruzione e al riciclaggio, assicurando una strategia e un'azione efficace su queste tematiche sensibili, per evitare che la loro influenza si espanda nell'economia e in tutta la società europea. In un momento di difficoltà economiche e quando tutta l'attenzione sembra focalizzata sulla minaccia terroristica, abbassare la guardia su questi problemi sarebbe imperdonabile. Constato perciò con piacere che, come dimostra questa relazione, ci sia un ampio consenso riguardo alla necessità di dare un nuovo impulso alla lotta contro la corruzione, il crimine organizzato e il riciclaggio di denaro sporco, assicurando che le regole siano applicate e migliorate, eliminando le scappatoie esistenti. Mi auguro quindi che vengano sviluppati in breve tempo strumenti legislativi efficaci e adeguati per la lotta contro la criminalità di stampo mafioso, capaci di impedire la complicità delle banche nelle operazioni di riciclaggio e che, allo stesso tempo, si istituisca e si dia attuazione alla tanto attesa, quanto fondamentale, procura europea.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Prvi korak u borbi protiv korupcije je prenošenje i primjena postojećih instrumenata za borbu protiv raznih oblika kriminala u nacionalno zakonodavstvo država članica. Upravo to je razlog poziva Komisiji da čim prije izvrši ocjenjivanje mjera za prenošenje takvih instrumenata, da izvijesti Parlament o rezultatima tog ocjenjivanja i da pokrene postupke zbog povrede ukoliko je potrebno.
Organizirani kriminal, korupcija i pranje novca često prelaze granice jedne zemlje te je zbog toga potrebna suradnja između nadležnih nacionalnih tijela te između nacionalnih tijela i relevantnih agencija EU-a. Važno je da Komisija poduzme konkretne mjere za poboljšanje europske suradnje u tom području. Potrebno je istaknuti i podržati i odredbu Rezolucije koja se tiče oduzimanja imovine zločinačkih skupina i poticanje njezina ponovnog korištenja u socijalne svrhe. Smatram kako je Ured europskog javnog tužitelja također važan element u borbi protiv korupcije.
U Rezoluciji je upućen poziv za uspostavljanje Ureda europskog javnog tužitelja koji je neovisan od nacionalnih vlada i institucija EU-a te zaštićen od političkog utjecaja i pritiska te se traži od Komisije da borbu protiv organiziranog kriminala uvrsti među njegove ovlasti. Iako je opravdano da je terorizam danas u posebnom fokusu, ne smije se zaboraviti na važnost borbe protiv organiziranog kriminala i korupcije.
João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório desenrola-se a pretexto de justos valores como o combate à fraude, à corrupção e ao branqueamento de capitais, que abrange sectores como a contrafação, o tráfico de droga, o jogo e a viciação de resultados desportivos, os paraísos fiscais, os crimes contra o ambiente, a cibercriminalidade, a criminalidade organizada e o terrorismo e a criminalidade organizada e o tráfico de seres humanos e de migrantes.
No entanto, transforma a cooperação policial e judiciária entre Estados—Membros no aprofundamento de uma visão federalista e securitária, prosseguindo as políticas da União Europeia na matéria. Assim se justifica o apelo a uma maior especialização da EUROPOL e um maior recurso a agências como o EUROJUST, a CEPOL ou a Rede Europeia de Formação Judiciária.
Valida o registo de PNR, que rejeitamos e contra o qual votámos, tal como promove a valorização e a maior capacidade da Procuradoria Europeia, outro instrumento supranacional que não acompanhamos, na medida em que contribui para a perda de soberania dos Estados-Membros em matéria de justiça.
Pelo exposto, o voto contra.
Miroslav Poche (S&D), in writing. ‒ I am pleased that this report recaps the Parliament report adopted in the last legislature on organised crime, corruption and money laundering (the ‘CRIM’ Report) by taking a fresh look at the recommendations set out in the CRIM Report, and seeks to draw conclusions on the recommendations which were followed up and those which were not. It was drafted in anticipation of the Commission’s 2nd Anti-Corruption Report and is split into eight sections which deal with a specific aspect of combating corruption and organised crime and calling for specific actions or responses. The sections include also the importance of the European Public Prosecutor’s Office (EPPO) which has been strongly promoted by our group. I would also like to stress the importance of calling for a specific instrument to tackle ‘mafia-style’ criminal organisations and compromised on the legal basis for establishing an EPPO.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ La criminalità organizzata rappresenta una minaccia globale che, come tale, richiede una risposta congiunta e coordinata da parte dell'UE e dei suoi Stati membri. Purtroppo, oggi, manca ancora una piena consapevolezza della complessità del fenomeno associativo di stampo mafioso e del pericolo derivante dalle infiltrazioni delle associazioni criminali nel tessuto sociale, economico-imprenditoriale, politico e istituzionale degli Stati membri. Con la presente risoluzione si invita la Commissione a proporre, sulla base della valutazione del recepimento e dell'applicazione delle norme esistenti, interventi normativi volti a colmare eventuali lacune nella lotta contro la criminalità organizzata e a migliorare la cooperazione giudiziaria transfrontaliera. Ritengo prioritario avviare azioni concrete in vista di un miglior coordinamento europeo nella lotta contro la criminalità organizzata, la corruzione e il riciclaggio di denaro, nonché per una maggiore sensibilizzazione circa i danni sociali ed economici arrecati da tali fenomeni. La lotta contro la criminalità organizzata deve essere perseguita con determinazione dalle istituzioni comuni europee. Ho votato a favore dell'approvazione di questa relazione.
Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ Komisja powołana w marcu 2013 r. miała w swojej gestii analizę przestępczości zorganizowanej w Europie, ocenę realizacji polityki UE w zakresie zwalczania przestępczości zorganizowanej i zbadanie roli unijnej agencji spraw wewnętrznych. Rezultatem prac był raport, który został przyjęty przez Parlament Europejski w dniu 23 października 2013 r.
Nowe sprawozdanie z inicjatywy własnej, które jest następstwem wcześniejszego dokumentu roboczego, podkreśla istotę i zalecenia określone w rezolucji z dnia 23 października 2013 r., koncentrując się na konkretnych działaniach priorytetowych. W raporcie istnieje kilka aspektów godnych poparcia, takich jak zwiększenie wymiany informacji i współpracy organów ścigania, lepsza ochrona tzw. sygnalistów „whistle-blowers”, większa przejrzystość i możliwość prześledzenia środków unijnych, powiązania między przestępczością zorganizowaną i terroryzmem lub wezwanie do szczególnych środków w celu zwalczania handlu ludźmi.
Sprawozdanie wzywa jednakże do podjęcia konkretnych działań na poziomie UE, które nie są zgodne z zasadą subsydiarności, mianowicie szybkiego utworzenia urzędu Prokuratury Europejskiej, zalecenie, aby UE została członkiem Grupy Państw Przeciwko Korupcji (GRECO) ustanowionej przez Radę Europy lub wezwanie do działań UE w sprawie ponownej dystrybucji aktywów przestępstwa na jego ponowne wykorzystanie do celów społecznych. Niniejszym nie mogłem poprzeć sprawozdania.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ La corruption, la criminalité organisée et le blanchiment d’argent doivent être éradiqués au sein de l’Union européenne. C’est dans cet esprit que j’ai voté pour ce rapport qui demande l’adoption d’un plan d’action européen de lutte contre ces fléaux.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ A 25 de outubro de 2011, o Parlamento Europeu (PE) adotou um relatório sobre o crime organizado, no seguimento do qual foi criada uma comissão especial cujo fim seria analisar o crime organizado na Europa. O output dessa comissão especial resultou num relatório que foi adotado pelo PE em outubro de 2013, a que o presente relatório dá continuidade.
A criminalidade organizada constitui uma ameaça global e requer, por conseguinte, uma resposta conjunta e coordenada por parte da UE e dos seus Estados-Membros. Torna-se, assim, necessário que todos os Estados—Membros garantam a transposição adequada das disposições em vigor, acompanhem a sua aplicação e avaliem a sua eficácia.
A relatora constata que os fenómenos da criminalidade organizada, da corrupção e do branqueamento de capitais têm, muitas vezes, uma dimensão transfronteiriça, tornando-se, assim, necessária uma cooperação policial e judiciária mais eficaz a nível europeu. A corrupção, em particular no domínio da adjudicação de contratos públicos e das parcerias público-privadas, faculta canais privilegiados para a infiltração da criminalidade organizada na economia legal.
Voto favoravelmente pois acredito que o presente ciclo político deve incluir entre as suas prioridades a luta contra o branqueamento de capitais, a corrupção e o tráfico de seres humanos.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs have voted against this non—legislative report. Whilst UKIP of course support the continued fight against corruption and crime, we do not endorse the competencies of the EU to do this. More specifically, UKIP opposes further EU legislation and the expansion of Europol and, lastly, rejects calls for a European Public Prosecutors Office. UKIP MEPs have also voted against the EU calling for Member States to legislate on mandatory rules concerning the right to stand for election or work in public administrations. UKIP believe that it is not for the EU to dictate how Member States should run elections or who they may – or may not – employ in public administrative roles.
Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente, uma vez que não existe, ainda hoje, uma plena consciência da complexidade do fenómeno da criminalidade organizada e do perigo decorrente das infiltrações das associações criminosas no tecido social, económico, empresarial, político e institucional dos Estados-Membros.
Os grupos criminosos organizados revelaram uma tendência e uma grande facilidade em diversificar as suas atividades, adaptando-se aos diferentes contextos territoriais, económicos e sociais, e tirando proveito das suas fraquezas e vulnerabilidades, atuando, simultaneamente, em diversos mercados e explorando a disparidade entre as disposições legislativas dos ordenamentos jurídicos dos Estados-Membros para fazer prosperar as suas atividades e maximizar os lucros.
A criminalidade organizada, a corrupção e o branqueamento de capitais constituem graves ameaças para a economia da UE, reduzindo significativamente as receitas fiscais dos Estados-Membros e da UE no seu conjunto, assim como para a fiabilidade dos projetos financiados pela UE, uma vez que as organizações criminosas operam em vários setores, muitos dos quais sujeitos a controlo governamental.
Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Esta resolução reitera as ideias e as recomendações formuladas na sua resolução, de 23 de outubro de 2013, sobre a criminalidade organizada, a corrupção e o branqueamento de capitais.
Reitera, em particular, o seu apelo à adoção de um plano de ação europeu para erradicar a criminalidade organizada, a corrupção e o branqueamento de capitais, o qual, para ser eficaz, deve dispor de recursos financeiros adequados e de pessoal qualificado.
Manifesta o desejo de centrar a sua atenção em domínios específicos que requerem uma intervenção prioritária no contexto atual: - Garantir a transposição adequada das disposições em vigor, acompanhar a sua aplicação e avaliar a sua eficácia; - Prioridades e estrutura operacional para a luta contra a criminalidade organizada e a corrupção; - Um quadro legislativo mais sólido; - Uma cooperação policial e judiciária mais eficaz a nível europeu; - Apreender os bens das organizações criminosas e fomentar a sua reutilização para fins sociais; - Prevenir a infiltração da criminalidade organizada e da corrupção na economia legal; - Criação de uma Procuradoria Europeia; - Domínios específicos de intervenção (contrafação, tráfico de droga, paraísos fiscais, crimes contra o ambiente, cibercriminalidade, criminalidade organizada e terrorismo).
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ El crimen organizado, el lavado de dinero y la corrupción transnacional son fenómenos criminales en aumento en la Unión. El informe FERRARA es importante porque analiza qué recomendaciones de las señaladas por la Comisión anticorrupción del Parlamento Europeo (CRIM) han sido llevadas a la práctica y qué está pendiente.
El informe es muy completo y consta de ocho secciones. Cada una de ellas aborda un aspecto específico de la lucha contra la corrupción y el crimen organizado y pide que se lleven a cabo acciones específicas para lograrlo. Estos puntos incluyen el control de la trasposición de las normas en vigor y su grado de aplicación, la estructura operacional que adopta la lucha contra el crimen organizado y la corrupción, la necesidad de fortalecer el marco jurídico de lucha contra la corrupción, una cooperación judicial y policial más efectiva, el decomiso de los bienes de las organizaciones criminales, impedir que el crimen organizado penetre la economía formal, el establecimiento de la Fiscalía Europea como herramienta para luchar contra este fenómeno y la identificación de áreas que requieran mayor desarrollo normativo. El informe ha querido identificar ámbitos concretos de falla en el sistema legal de prevención de la corrupción para adoptar medidas para remediarlo cuanto antes.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ En votant en faveur de ce rapport, le Parlement européen demande de nouvelles règles pour lutter contre le crime organisé et la corruption. Je me réjouis particulièrement du fait que cette résolution ait été adoptée à une très large majorité. En effet, s’il s’agit d’une résolution non contraignante, le large soutien qu’elle a reçu obligera notamment la Commission européenne à la prendre avec le plus grand sérieux.
Parmi les idées soulevées dans ce texte, je note notamment cette nouvelle demande du Parlement européen de pouvoir lancer une initiative législative afin de protéger les lanceurs d’alerte. Il est urgent que l’Union européenne puisse se doter de l’arsenal législatif nécessaire pour pouvoir protéger ces citoyens.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Korupcija yra esminė bet kokios administracijos problema. Gero valdymo plėtra neįmanoma nepažabojus korupcijos. Stebėtina, jog iki šiol ES, deklaruodama gerą valdymą kaip savo prioritetą, dar nėra prisijungusi bent jau prie GRECO grupės.
Visapusiškai palaikau svarstomą dokumentą. Manau, jog pažanga šioje srityje, tiek valstybių narių, tiek ir ES lygmeniu, turėtų tapti reguliariu Parlamento darbotvarkės klausimu, svarstomu bent kartą metuose.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ O presente relatório de iniciativa da colega Laura Ferrara diz respeito à luta contra a corrupção e o seguimento dado à resolução da Comissão Especial sobre a Criminalidade Organizada, a Corrupção e o Branqueamento de Capitais.
Todos sabemos que a corrupção e a criminalidade organizada assumem uma dimensão universal e constituem uma ameaça global à segurança dos cidadãos, dos territórios e do tecido social, económico, político e institucional dos diversos países, exigindo uma resposta concertada por parte da UE e dos Estados—Membros.
É nesse contexto de fragilidade que apoio veementemente as propostas constantes deste relatório, sobre aquelas que devem constituir as prioridades da UE e a estrutura operacional para a luta contra a criminalidade organizada e a corrupção, bem como para a implementação de um quadro legislativo mais robusto e eficaz e uma cooperação policial e judiciária mais competente e atuante a nível europeu.
Uma palavra de apreço pela ideia de apreender os bens das organizações criminosas e fomentar a sua reutilização para fins sociais, bem como pela ideia de criar uma Procuradoria Europeia independente dos governos nacionais e das instituições europeias.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui dresse un bilan de la mise en œuvre des recommandations de 2013 du Parlement européen sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment des capitaux.
Ce rapport demande à la Commission européenne de garantir la bonne transposition des législations existantes, de contrôler leur application et d’évaluer leur efficacité. Ce texte appelle à l’élaboration de règles minimales relatives à la définition des délits tels que la corruption, la participation à des organisations criminelles ou encore le blanchiment d’argent ainsi que les sanctions qui y sont liées.
Dans ce sens, il est crucial et urgent que la coopération judiciaire et policière à l’échelle de l’Union soit plus efficace. Les États membres devraient ainsi introduire, utiliser et échanger toutes les données jugées nécessaires concernant des personnes condamnées pour une infraction liée à la criminalité organisée.
Enfin, j’ai soutenu ce rapport car il appelle à la mise en place de mesures visant directement les organisations criminelles tels que le gel et la confiscation des produits du crime.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe ya que ha incorporado importantes enmiendas en temas de transparencia, aspectos ambientales de la corrupción, una mejor comunicación de las autoridades judiciales, la necesidad de abordar la explotación laboral de los migrantes y otras cuestiones relevantes. El texto final es equilibrado en su redacción final en los puntos más sensibles como el uso de internet o los vínculos entre crimen organizado y terrorismo. Entre los aspectos más positivos del Informe, destacan: 1) Un llamamiento a la Unión para convertirse en miembro del GRECO y a la Comisión Europea para publicar su Informe Anticorrupción (incluyendo una sección sobre las instituciones de la Unión) y proponer una legislación adecuada; 2) Necesidad de una legislación que fortalezca los derechos de los sospechosos y garantías para un juicio justo; 3) Llamamiento a la Comisión para que presente una propuesta legislativa sobre protección de testigos y whistleblowers antes de finales de 2017; 4) Pide a la Unión y a los Estados miembros que refuercen las medidas para localizar, congelar y confiscar el producto del delito y para prohibir el acceso de las empresas fraudulentas a los procedimientos de contratación pública europea; 5) Una declaración firme contra los paraísos fiscales.
Christel Schaldemose (S&D), skriftlig. ‒ Socialdemokraterne i Europa-Parlamentet bakker op om at bekæmpe korruption, hvidvaskning af penge og organiseret og grænseoverskridende kriminalitet, også gennem europæisk samarbejde.
Der er dele af forslaget, der falder ind under det danske retsforbehold, og andre, som vi mener, bør høre under medlemsstaternes kompetence, såsom hvornår borgere kan stille op til offentlige embeder i egne lande, og hvor længe tjenestemænd kan bestride disse. Ligeledes støtter vi ideen om en europæisk anklagemyndighed, så længe det er til bekæmpelse af svig mod EU's finansielle interesser.
Samlet set mener vi dog, at betænkningen sender et rigtigt signal om bekæmpelse af kriminalitetstyper som nævnt ovenfor, og vi har derfor valgt at stemme for betænkningen i sin helhed.
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für die Bekämpfung von Korruption und Weiterbehandlung der CRIM-Entschließung gestimmt.
Der Berichtsentwurf enthält Vorschläge, welche von der Arbeit eines Sonderausschusses über organisierte Gewalt, Korruption und Geldwäsche übernommen wurden.
Die Vorschläge nehmen Bezug auf die Bekämpfung von Kriminalität mit europäischen Instrumenten und basieren auf einer Analyse der aktuellen Situation in Europa.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ A pesar de mi posición contraria a la creación de una Fiscalía Europea que generaría un sistema paralelo de justicia sin tan siquiera unos recursos físicos que le den soporte, he votado a favor de esta resolución. Lo he hecho porque entiendo que contiene propuestas muy positivas en la lucha contra la corrupción y el crimen organizado. Se proponen medidas efectivas a los Estados y la Unión para la prevención de diferentes delitos que se llevan a cabo por la laxitud de las administraciones, como delitos de carácter fiscal, el tráfico de seres humanos, o los de carácter medioambiental. Además de ello, se proponen medidas punitivas específicas como la prohibición de trabajar en las instituciones públicas a personas condenadas por delitos de corrupción o lavado de dinero, lo que valoro de manera muy positiva, de ahí mi voto favorable.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Today I voted for the report on the Fight against corruption and follow-up of the CRIM Committee resolution, as it reiterates the recommendations set out in the 2013 resolution on organised crime, corruption and money laundering and calls for the transposition and application of existing anti-corruption instruments by Member States.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Napriek tomu, že na medzinárodnej a európskej úrovni sú veľmi dômyselne spracované právne rámce, korupcia v mnohých európskych krajinách sa stáva kritickým bodom pre ich ekonomický a demokratický vývoj. Za znepokojujúce považujem najmä to, že krajiny s netransparentnými vzťahmi a vysokou mierou korupcie dosahujú horšie hospodárske výsledky a ich ekonomika je ľahšie zraniteľná. Žiaľ, tento nežiaduci jav oslabuje dôveru verejnosti vo verejné a v demokratické inštitúcie, zvyšuje nerovnosti, ktoré neúmerne postihujú najchudobnejších a najzraniteľnejších, posilňuje násilie a neistotu a znižuje účinnosť rozvojovej pomoci. Veľmi ma mrzí, že najvýznamnejšie medzinárodné dohovory a iniciatívy zamerané na boj proti korupcii a nezákonným finančným tokom neprinášajú vo fáze vykonávania konkrétne výsledky. Podporila som uznesenie, lebo organizovanú trestnú činnosť vnímam ako globálnu hrozbu a ako-taká si vyžaduje spoločnú a koordinovanú reakciu zo strany EÚ a jej členských štátov. Od členských štátov očakávam, že v záujme účinnejšieho boja s korupciou budú ešte lepšie uplatňovať právne nástroje zamerané na boj proti korupcii, ktoré už na európskej a medzinárodnej úrovni boli prijaté.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Poročilo o boju proti korupciji in nadaljnjih korakih predstavlja odziv na končno resolucijo, ki je bila sprejeta s strani posebnega odbora na temo organiziranega kriminala, korupcije in pranja denarja oktobra 2013.
Na to poročilo gledam pozitivno, saj med drugim poziva k vzpostavitvi močnega in neodvisnega urada evropskega javnega tožilca, ki bi imel jasno določene zadolžitve, sprejetju zakonodajnega predloga o evropskem okviru za zaščito žvižgačev do konca leta 2017 ter k poudarku na področju okoljskih kaznivih dejanjih.
Med konkretnimi zadevami, ki jih omenja poročilo, lahko najdemo tudi okvir za nadzor nad vladavino prava, bolj sistematično izmenjavo podatkov, povezanih z organiziranim kriminalom, ki deluje čezmejno, zaplembo premoženja kaznivega izvora, implementacijo instrumentov za spremljanje javnih naročil in oblikovanje tako imenovane črne liste dobaviteljev, ki so bili vpleteni v organizirani kriminal ali koruptivne prakse. Poročilo vsebuje pomembne poudarke, zato sem glasoval za sprejetje poročila.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Boj proti korupcii musí byť jednou z priorít vnútornej politiky Európskej únie. Musíme dôkladne a efektívne kontrolovať nakladanie s európskymi zdrojmi, najmä na národnej úrovni. Dôležitou súčasťou boja proti korupcii je aj identifikácia a sledovanie finančných tokov, ktoré môžu pochádzať z takejto činnosti.
Helga Stevens (ECR), schriftelijk. ‒ De N-VA-delegatie in het Europees Parlement verwelkomt elk voorstel dat bijdraagt tot de uitbouw van een veiligheidscultuur. Hoewel in dit verslag goede punten worden aangehaald, noteren wij vooral een aantal probleempunten. Onze voornaamste zorg is daarbij het hoofdstuk omtrent de oprichting van een Europees Openbaar Ministerie (EPPO). Hier stemmen wij telkens tegen, onder meer omdat dit het derde agentschap in zijn soort zou zijn, met verkwisting van belastinggeld tot gevolg. Ook is op heden onduidelijk wat de bevoegdheid van dit agentschap zou zijn. In deze resolutie breidt men bovendien de bevoegdheid uit van fraudebestrijding naar georganiseerde misdaad. Dit is een aantasting van de soevereiniteit van de lidstaten die daaromtrent bevoegd zijn. De N-VA heeft deze elementen gewichtig genoeg bevonden om zich te onthouden bij de stemming over dit voorstel.
Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Der Entschließung des EU-Parlaments zur „Bekämpfung von Korruption und zur Weiterbehandlung der CRIM-Entschließung“ habe ich nicht zugestimmt.
Das EU-Parlament bekräftigt darin seine Forderung nach der – so schnell wie möglich unter Beteiligung so vieler Mitgliedstaaten wie möglich zu beschließenden – Errichtung einer effizienten Europäischen Staatsanwaltschaft, die von den einzelstaatlichen Regierungen und den EU-Organen unabhängig und vor politischer Einflussnahme und politischem Druck geschützt ist.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Organizirani kriminal danas je jedan od najozbiljnijih globalnih problema koji zahtjeva koordinirane odgovore zbog složenosti fenomena zločinačkih udruženja, odnosno izmjene načina djelovanja, diversificiranja aktivnosti prilagodbom na različite društvene kontekste te prijetnje za gospodarstvo u pogledu smanjenja poreznih prihoda država članica i odgovornosti javnih projekata financiranih sredstvima EU-a.
Zbog toga je važno usvajanje europskog akcijskog plana protiv organiziranog kriminala, korupcije i pranja novca kao i integrirani pristup država članica uz usku suradnju policije i pravosudnih tijela u suzbijanju prijevare, korupcije i pranja novca koji trebaju biti politički prioriteti institucija Europske unije. Podržavam izvješće o borbi protiv korupcije i daljnjem postupanju nakon rezolucije Odbora CRIM (2015/2110(INI)) Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o boju proti korupciji in nadaljnjih korakih na podlagi resolucije odbora CRIM. Organizirani kriminal, korupcija in pranje denarja ne ogrožajo le svobode gospodarske dejavnosti in konkurenčnosti, temveč predvsem varnost in svobodo vseh državljank in državljanov.
Če se želimo tako na evropski kot na nacionalni ravni uspešno zoperstaviti tem grožnjam, ki nas hromijo, ne smemo več odlašati s primernimi ukrepi. Zaradi čezmejne razsežnosti kriminalnih združb potrebujemo enotno opredelitev kaznivih dejanj ter tesno sodelovanje med nacionalnimi organi in agencijami Evropske unije.
Ustanovitev Evropskega javnega tožilstva, neodvisnega od nacionalnih vlad in institucij EU, je pravi korak v smeri učinkovitejšega boja proti korupciji
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση περιέχει θετικά και αρνητικά στοιχεία. Μερικές από τις καλές συστάσεις που περιλαμβάνονται στην έκθεση είναι ότι ζητείται η ΕΕ να γίνει μέλος της GRECO και η Επιτροπή να δημοσιεύσει την έκθεσή της για την καταπολέμηση της διαφθοράς και να προτείνει την κατάλληλη νομοθεσία. Επίσης αναφέρεται η ανάγκη για νομοθεσία η οποία θα ενισχύσει τα δικαιώματα των υπόπτων καθώς και τις εγγυήσεις για δίκαιη δίκη, και απαιτείται από την Επιτροπή να υποβάλει νομοθετική πρόταση προστασίας των μαρτύρων και των πληροφοριοδοτών πριν από το τέλος του 2017. Ωστόσο, δύο βασικά ζητήματα που αναφέρονται στην έκθεση είναι ιδιαίτερα ανησυχητικά. Κατά πρώτον, οι αναφορές στην ανάγκη να δίδεται μεγαλύτερη έμφαση στη συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση από ό, τι στο ίδιο το έγκλημα, και, επίσης, οι αναφορές για τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, η οποία να αποτελεί το κεντρικό στοιχείο στην καταπολέμηση της διαφθοράς, γεγονός που συνεπάγεται εκχώρηση ολοένα και περισσότερων εξουσιών και αρμοδιοτήτων που έχουν σήμερα τα κράτη μέλη στην ΕΕ. Για αυτούς τους λόγους, τηρήσαμε αποχή.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Το οργανωμένο έγκλημα έχει διασυνοριακή διάσταση και περιλαμβάνει μια σειρά από διάφορες εγκληματικές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένων της διακίνησης ναρκωτικών, της διακίνησης μεταναστών, της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της διακίνησης παραποιημένων προϊόντων, πυροβόλων όπλων, άγριας πανίδας και πολιτιστικών αγαθών.
Η έκθεση αποτυγχάνει να θέσει ένα σωστό πλαίσιο, όπως έχουν αποτύχει και οι πιο συναφείς διεθνείς συμβάσεις και πρωτοβουλίες που αποσκοπούν στην καταπολέμηση της διαφθοράς και των παράνομων χρηματοοικονομικών ροών, αφού δεν κατορθώνουν να παράγουν συγκεκριμένα αποτελέσματα στο στάδιο της εφαρμογής τους.
József Szájer (PPE), írásban. ‒ A korrupció elleni küzdelem, valamint az annak minden formája elleni fellépés rendkívüli relevanciával bír egy demokratikus államban. A korrupciót hosszú távon lehet csak eredményesen kezelni és ezért nagyon fontos, hogy a tagállamok végrehajtsák az ezen a téren vállalt kötelezettségeiket.
A korrupció elleni küzdelemről és a CRIM bizottság állásfoglalásának nyomon követéséről szóló jelentés számos fontos témával foglalkozik. Ezek közül különösen egyetértek a hatékonyabb uniós szintű rendőrségi és igazságügyi együttműködés fontosságának hangsúlyozásával, ugyanis a korrupció és a pénzmosás rendszerint határokon átnyúló dimenzióval is rendelkezik. A számítógépes bűnözés külön fellépést igénylő területként való megjelölése is üdvözlendő, ugyanis az internet gyors fejlődése miatt a kiberbűnözés számos bűnszervezet számára jelentős jövedelemforrássá vált. Egyetértek azzal, hogy ezen a területen meg kell erősíteni az uniós szabályozást, valamint a tagállamok és az uniós ügynökségek közötti együttműködést, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként szavazatommal támogatom a jelentés elfogadását.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a jelentést, figyelemmel arra, hogy az okkal hívja fel a figyelmet annak a fontosságára, hogy megelőzzük a szervezett bűnözés és korrupció beépülését az egyes államok jogrendjébe és nemzetgazdaságába. A jelentés ugyanakkor arra is rávilágít, hogy a jelenlegi európai jog és eszközrendszer nem képes kezelni azt a jelenséget, amikor a korrupciót egy adott politikai rezsim, illetve kormányzat a saját hatalma és a vezetők személyes gazdagodása érdekében saját maga teszi rendszerszerűvé, öncélú jogszabályokkal körülbástyázva, mintegy legitimálva a kvázi-állami korrupciós hálót. Magyar szocialista, ellenzéki képviselőként ez fontos szempont számomra, hiszen ma a legnyilvánvalóbb módon Magyarország gazdasága szenved ettől a jelenségtől, amire az uniós jogrend még nem talált érdemi választ. A javasolt intézkedések közül az európai ügyészség felállítása különösen fontos és sürgető feladat, amely részben választ adhat az ilyen jogi kihívásokra, de megítélésem szerint az ilyen kormányokkal szemben a jövőben is csak az Európai Tanács teljes egységét és politikai eltökéltségét feltételező közös tagállami fellépés lehet eredményes. Abban bízom, hogy a most elfogadott jelentés is hozzájárul ennek felismeréséhez.
Hannu Takkula (ALDE), kirjallinen. ‒ Äänestin mietinnön puolesta, sillä se oli selkeä ja johtaa korruption torjuntaa oikeaan suuntaan. On tärkeää huomioida korruptio niin EU:n yhteistyössä ulkoisten sidosryhmien kanssa kuin rajojen sisäpuolellakin omissa instituutioissamme.
Dario Tamburrano (EFDD), per iscritto. ‒ Il Parlamento europeo ha approvato una relazione 5 stelle della nostra collega Laura Ferrara. La relazione si concentra su alcuni aspetti prioritari per l'attuale momento storico e formula proposte e raccomandazioni alle istituzioni europee e agli Stati membri per rafforzare le azioni di contrasto alla corruzione e alla criminalità organizzata. La relazione chiede per la prima volta nella storia di introdurre a livello europeo il reato di associazione a delinquere di stampo mafioso sull'esempio dell'articolo 416 bis del codice penale italiano per combattere i reati legati alle mafie. Una nostra proposta sul daspo ai condannati è stata approvata dal Parlamento europeo: chiede che non possano candidarsi a elezioni o a lavorare nella pubblica amministrazione (incluse le istituzioni, gli organismi e le agenzie dell'UE) coloro che siano stati condannati per crimini legati alla criminalità organizzata, riciclaggio di denaro, corruzione o altri reati gravi contro la pubblica amministrazione. Ritengo che l'approvazione di questa relazione sia un grande successo del movimento che sta dimostrando di portare l'onesta e la lotta alla mafia e alla corruzione anche nelle istituzioni europee. Il mio voto è stato quindi positivo.
Claudia Țapardel (S&D), in writing. ‒ In order to step up the fight against corruption, organised crime and money-laundering, the report tries to ensure that rules that already exist are enforced, to close loopholes in existing legislative frameworks and to request a more holistic approach to organised crime and corruption. Although some issues in the report were controversial, such as the need for a specific instrument to tackle ‘mafia-style’ criminal organisations – an idea that the S&D Group sympathises with – all major political parties gave the green light to the report during the compromise phase. I support this report, as I believe that it is very important to have a serious strategy backed up by a plan of action in order to tackle the growing prevalence of organised crime and corruption in the EU. Although the focus today is on terrorist threats, the danger of organised crime and corruption should not be ignored.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Je me suis prononcé pour le texte. Soulignons que le cycle actuel d'élaboration des politiques de l'Union en matière de lutte contre la criminalité organisée devrait faire une plus grande place à la lutte contre le délit d'association, et non uniquement à la lutte contre les délits en vue desquels une association a été créée. Nous estimons notamment qu’il est nécessaire de prévoir la possibilité de sanctionner une association de malfaiteurs indépendamment des délits commis.
Rappelons qu'il convient également d'inscrire parmi les priorités de ce cycle politique la lutte contre le blanchiment, contre la corruption et contre la traite des êtres humains, dans le cadre d’une véritable stratégie européenne de lutte contre la corruption.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ In autumn 2013, the temporary committee on organised crime, corruption and money laundering (CRIM) adopted a final report that made a number of recommendations on actions and initiatives to be taken by the European Parliament. The CRIM committee report identified 21 concrete measures to fight organised crime and corruption, which need to be implemented in the period of 2014-2019. I voted in favour of the CRIM report, which will strive to improve available legal tools in the fight against corruption and organised crime. I believe that in forging a stronger link between organised crime and corruption, and law enforcement and prevention, as well as enhancing existing laws and rule, the EU can combat the dangers of the former. Organised crime is a global threat, which therefore necessitates a common, coordinated response by the EU and its Member States
Eleni Theocharous (ECR), in writing. ‒ Increased information sharing and law enforcement cooperation, better protection of whistle-blowers, greater transparency and traceability of EU funds, links between organised crime and terrorism as well as the need for specific measures to combat trafficking of human beings are important measures in order to address the current situation regarding the fight against crime and are necessary in combatting new forms of crimes in the European Union
Patrizia Toia (S&D), per iscritto. ‒ Le attività del Parlamento europeo in materia di lotta contro la criminalità rappresentano un tassello fondamentale per rispondere in maniera efficace al fenomeno della criminalità organizzata. Si tratta di una minaccia globale e come tale richiede una risposta congiunta e adeguata da parte dell'Unione europea e degli Stati membri. La commissione CRIM ha contribuito ad ampliare il dibattito sulla lotta alla corruzione a livello internazionale, fornendo indicazioni chiare sugli interventi legislativi da adottare. Nell'UE è essenziale stabilire una definizione comune di criminalità organizzata per dare efficacia agli strumenti legislativi esistenti e a quelli futuri, non si tratta di perseguire il reato in un dato stato, si tratta di contrastare fenomeni complessi che non sono limitati ai confini nazionali di questo o quello Stato membro. Manca ancora una definizione omogenea delle fattispecie di reato, in molti paesi non esistono disposizioni in materia di lotta alla criminalità organizzata ed è evidente che ogni azione di contrasto a livello europeo e internazionale sembra inattuabile. È necessario che l'Unione europea insista sul contrasto al reato associativo e che, nel quadro di un'autentica e completa strategia europea, gli sforzi e le risorse sulla lotta al riciclaggio, alla corruzione e alla tratta di essere umani devono essere comuni.
Valdemar Tomaševski (ECR), raštu. ‒ Parėmiau rezoliuciją dėl kovos su korupcija ir tolesnių su tuo susijusiu veiksmų. Tam yra keletas priežasčių, svarbiausia iš jų yra organizuoto nusikalstamumo augimas, kuris šiandien kelia pasaulinę grėsmę ir reikalauja bendrų ir suderintų valstybių narių veiksmų Europos Sąjungoje. Atminkime, kad ši nusikaltimo rūšis paveikia daugiausia ekonominius klausimus ir korupciją tarp pareigūnų. Todėl Europos institucijos turėtų įtraukti teisines ir politines priemones, leidžiančias geriau keistis informacija tarp šalių ir turėtų skatinti bendrą požiūrį dėl kovos su vadinamuoju tarpvalstybiniu nusikalstamumu.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ U prošlom parlamentarnom mandatu Europski parlament usvojio je izvješće o organiziranom kriminalu – navedeno je tražilo osnivanje posebnog odbora koji će analizirati kriminalne djelatnosti u Europskoj uniji (CRIM) i ulogu agencija za unutarnje poslove.
Nakon ulaska Republike Hrvatske u Europsku uniju i sama sam dobila čast da budem članica odbora CRIM-a te sam svjedočila finalnom izglasavanju izvješća u odboru i na plenarnoj sjednici.
Izvješće na vlastitu inicijativu koje je trenutni predmet glasovanja predstavlja osvrt na srž i najbitnije preporuke odbora CRIM-a, fokusirajući se posebice na one aspekte izvješća koje se trenutno smatraju prioritetnima.
Podupirem i držim korisnim mnoge pozive sadržane u izvješću, kao što su poziv na pojačano dijeljenje informacija između država članica, suradnja u provođenju zakona, bolja zaštita „zviždača”, veća transparentnost i mogućnost praćenja i nadzora novca iz europskih fondova, analiziranje spona između organiziranog kriminala i terorizma itd.
Međutim, ne mogu poduprijeti konstantne pozive na konkretno djelovanje na nivou Europske unije, kao što je poziv na brzo osnivanje ureda Europskog javnog tužitelja te poziv na redistribuciju zaplijenjene imovine iz kriminalnih aktivnosti za socijalne svrhe na nivou Europske unije jer isti predstavljaju grubo kršenje principa supsidijarnosti.
Stoga sam glasovala protiv.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog resolucije o boju proti korupciji in nadaljnjih korakih na podlagi resolucije odbora CRIM sem podprla. Organizirani kriminal pomeni grožnjo in zahteva skupen in usklajen odziv EU in njenih držav članic.
Organizirane kriminalne združbe z veliko lahkoto spreminjajo svoje dejavnosti in se prilagajajo različnim ozemeljskim, gospodarskim in socialnim območjem ter izkoriščajo njihove pomanjkljivosti in slabosti tako, da sočasno delujejo na različnih trgih in izkoriščajo različne zakonodaje posameznih držav članic za razvoj svoje dejavnosti in povečanje dobička.
Organizirani kriminal, korupcija in pranje denarja resno ogrožajo gospodarstvo EU, saj bistveno zmanjšujejo davčne prihodke držav članic in EU kot celote, ogrožajo pa tudi zaupanje v javne projekte, ki jih financira EU, saj hudodelske združbe delujejo v različnih sektorjih, pri čemer so številni med njimi pod vladnim nadzorom.
Leta 2014 je bilo zabeleženih 1649 goljufij v zvezi z evropskim proračunom v višini 538,2 milijona EUR. Države članice bi morale sprejeti in uporabljati obstoječe instrumente na evropski in mednarodni ravni na področju boja proti organiziranemu kriminalu, korupciji in pranju denarja. Pomembna je usklajenost notranjih in zunanjih politik EU.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe ya que ha incorporado importantes enmiendas en temas de transparencia, aspectos ambientales de la corrupción, una mejor comunicación de las autoridades judiciales, la necesidad de abordar la explotación laboral de los migrantes y otras cuestiones relevantes. El texto final es equilibrado en su redacción final en los puntos más sensibles como el uso de internet o los vínculos entre crimen organizado y terrorismo. Entre los aspectos más positivos del Informe, destacan: 1) Un llamamiento a la Unión para convertirse en miembro del GRECO y a la Comisión Europea para publicar su Informe Anticorrupción (incluyendo una sección sobre las instituciones de la Unión) y proponer una legislación adecuada; 2) Necesidad de una legislación que fortalezca los derechos de los sospechosos y garantías para un juicio justo; 3) Llamamiento a la Comisión para que presente una propuesta legislativa sobre protección de testigos y whistleblowers antes de finales de 2017; 4) Pide a la Unión y a los Estados miembros que refuercen las medidas para localizar, congelar y confiscar el producto del delito y para prohibir el acceso de las empresas fraudulentas a los procedimientos de contratación pública europea; 5) Una declaración firme contra los paraísos fiscales.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ Organised crime is a global threat that requires a common strategy to confront it successfully, as organised crime, corruption and money laundering pose serious threats to the economy of the Union by significantly reducing tax revenues of Member States.
It is therefore important that all Member States transpose and implement as quickly as possible the existing instruments at European level, such as the Fourth Directive against money laundering.
We need judicial cooperation at European level, fraud prevention, a European Public Prosecutor and to define the specific fields of action. I hope this proposal and its multidisciplinary approach serves to effectively prevent and combat organised crime.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport demande l'adoption d'un plan d'action européen visant à éradiquer la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment d'argent; plan qui devrait être doté des ressources financières suffisantes et de personnel qualifié pour être efficace.
Cependant, plutôt que d’encourager une coopération renforcée entre les États membres, le rapport préconise des solutions européistes. Il plaide notamment pour la création d’un Parquet européen, et insiste sur le fait que le trop petit nombre de canaux migratoires engendre trop de clandestinité. Il faut donc plus de canaux officiels, et donc plus d’immigration.
J’ai voté contre.
Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Zagłosowałem przeciwko rezolucji. Przedłożone sprawozdanie podkreśla potrzebę lepszej wymiany informacji i współpracy organów ścigania, większej przejrzystości środków unijnych, przyjrzenia się powiązaniom między przestępczością zorganizowaną i terroryzmem oraz skuteczności w zwalczaniu procederu handlu ludźmi. Sygnalizowane kwestie są bez wątpienia istotne.
Sprawozdanie wzywa jednak zarazem do podjęcia bardzo konkretnych działań na poziomie Unii Europejskiej. Wśród nich należy przede wszystkim wymienić apel o przyspieszenie prac nad powołaniem Prokuratury Europejskiej, a także zalecenie, aby Unia Europejska została członkiem Grupy Państw Przeciwko Korupcji (GRECO) ustanowionej przez Radę Europy. Wykonywanie kompetencji przez UE również w tym obszarze wymaga poszanowania zasady pomocniczości i uprawnień Państw Członkowskich.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A szervezett bűnözés elleni küzdelemmel kapcsolatos jelenlegi uniós szakpolitikai ciklusban nem csak az úgynevezett nyereségvágyból elkövetett bűncselekmények (olyan bűncselekmények, amelyek elkövetésére az ilyen szervezeteket létrehozták), hanem a bűnszövetkezetben elkövetett bűncselekmények (bűnszövetkezethez való tartozás) elleni fellépésre is hangsúlyt kellene fektetni. Támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe ya que ha incorporado importantes enmiendas en temas de transparencia, aspectos ambientales de la corrupción, una mejor comunicación de las autoridades judiciales, la necesidad de abordar la explotación laboral de los migrantes y otras cuestiones relevantes. El texto final es equilibrado en su redacción final en los puntos más sensibles como el uso de internet o los vínculos entre crimen organizado y terrorismo. Entre los aspectos más positivos del Informe, destacan: 1) Un llamamiento a la Unión para convertirse en miembro del GRECO y a la Comisión Europea para publicar su Informe Anticorrupción (incluyendo una sección sobre las instituciones de la Unión) y proponer una legislación adecuada; 2) Necesidad de una legislación que fortalezca los derechos de los sospechosos y garantías para un juicio justo; 3) Llamamiento a la Comisión para que presente una propuesta legislativa sobre protección de testigos y whistleblowers antes de finales de 2017; 4) Pide a la Unión y a los Estados miembros que refuercen las medidas para localizar, congelar y confiscar el producto del delito y para prohibir el acceso de las empresas fraudulentas a los procedimientos de contratación pública europea; 5) Una declaración firme contra los paraísos fiscales.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted in favour of this INI report about the fight against corruption which is a follow-up to the final resolution adopted by the CRIM special committee in October 2013. It calls for important points such as setting up a strong independent EPPO with a clear competence in dealing with VAT fraud cases; adopting a legislative proposal on a European protection framework for whistle-blowers before the end of 2017; or focusing on environmental crimes.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of report on the fight against corruption and follow-up of the CRIM resolution. Organised crime is a global threat which therefore necessitates a common, coordinated response by the EU and its Member States. Nonetheless, we still do not fully understand the complex issue of organised crime and the danger arising from the infiltration of criminal associations into the social, economic, business, political and institutional fabric of the Member States. The report underlines that the phenomena of organised crime, corruption and money laundering usually have a cross-border dimension that requires close cooperation between the competent national authorities and between national authorities and the relevant EU agencies. As part of the fight against organised crime, corruption and money laundering the Member States should transpose and apply existing EU and international instruments. I voted in favour because I believe that there is a strong need for a multidisciplinary approach to prevent and combat organised crime effectively.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Esta propuesta de informe actualiza la situación de la lucha contra el crimen en la Unión, a partir de las recomendaciones emitidas por la Comisión Especial CRIM, en base a las que se propone un nuevo marco regulatorio que aproveche los instrumentos disponibles a nivel europeo para combatir el crimen. Compartiendo el llamamiento que dicha propuesta hace a una mayor cooperación en el ámbito penal (en particular, en las áreas de terrorismo, cibercrimen y contrabando), a nuevas formas de lucha contra la corrupción y al apoyo a la constitución de la Fiscalía Europea, he decidido votar afirmativamente.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ A pesar de mi posición contraria a la creación de una Fiscalía Europea que generaría un sistema paralelo de justicia sin tan siquiera unos recursos físicos que le den soporte, he votado a favor de esta resolución. Lo he hecho porque entiendo que contiene propuestas muy positivas en la lucha contra la corrupción y el crimen organizado. Se proponen medidas efectivas a los Estados y la Unión para la prevención de diferentes delitos que se llevan a cabo por la laxitud de las administraciones, como delitos de carácter fiscal, el tráfico de seres humanos, o los de carácter medioambiental. Además de ello, se proponen medidas punitivas específicas como la prohibición de trabajar en las instituciones públicas a personas condenadas por delitos de corrupción o lavado de dinero, lo que valoro de manera muy positiva, de ahí mi voto favorable.
Derek Vaughan (S&D), in writing. ‒ Today I voted for the report on the fight against corruption and follow-up of the CRIM Committee resolution, as it reiterates the recommendations set out in the 2013 resolution on organised crime, corruption and money laundering and calls for the transposition and application of existing anti-corruption instruments by Member States.
Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport fait une série de propositions fortes que je soutiens résolument. Parmi elles, je citerai la recommandation de d’adhésion de l’UE au GRECO en tant que membre effectif, l’insistance sur le fait que les institutions de l’Union doivent montrer l'exemple en matière de transparence et veiller à ce que des sanctions effectives et dissuasives existent en la matière et la nécessité de mieux réglementer le lobbying. Je me félicite en outre tout particulièrement que le texte demande une proposition législative pour la protection des lanceurs d’alerte avant la fin 2017.
Si toutes ces propositions expliquent que j’aie voté pour ce texte, je tiens néanmoins à exprimer mes réticences quant à la possibilité évoquée de sanctionner une association de malfaiteurs indépendamment des délits commis car elle est propice à bien des dérives. Je mets aussi en garde contre le risque accru de sous-utilisation des fonds européens si les enquêtes préalables préconisées par ce rapport étaient mises en œuvre. Quant à la proposition d'encourager la rotation des fonctionnaires sous prétexte de prévenir la corruption, elle me semble parfaitement inefficace.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este é um relatório sobre a luta contra a fraude, a corrupção e o branqueamento de capitais, que abrange sectores como a contrafação, o tráfico de droga, o jogo e a viciação de resultados desportivos, os paraísos fiscais, os crimes contra o ambiente, a cibercriminalidade, a criminalidade organizada e o terrorismo e a criminalidade organizada e o tráfico de seres humanos e de migrantes. Em traços gerais, este relatório considera que deve ser uma prioridade política da União Europeia a cooperação policial e judiciária entre os Estados-Membros.
Concordando com a posição de princípio acerca da necessidade de uma maior cooperação entre Estados no combate a estes fenómenos, não partilhamos do rumo que, por um lado, centraliza o combate em estruturas supranacionais e, por outro, não coloca em causa os efeitos das políticas de liberalização em curso, designadamente ao nível do sistema financeiro e do mercado de capitais.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Grundsätzlich enthält der Bericht zutreffende Feststellungen und Schlussfolgerungen betreffend organisierte Kriminalität, Korruption und deren Bekämpfung. Kritisch betrachtet werden muss aber die Forderung nach der zügigen Einrichtung einer „Europäischen Staatsanwaltschaft“. Die Errichtung einer europäischen Staatsanwaltschaft als institutionelles Zentrum einer europäischen Strafverfolgung geht einen Weg der weiteren Vereinheitlichung und Zentralisierung. Die Befugnis zur Verfolgung von Straftaten sollte ausschließlich bei den Nationalstaaten liegen (Strafverfolgung als Monopol des Staates). Daher habe ich mich meiner Stimme enthalten.
Lieve Wierinck (ALDE),in writing. – I voted in favour of this resolution because it stresses the necessity of a common and coordinated response by the EU and its Member States to this issue. This is very important since criminal organisations have changed their modus operandi, availing themselves of the support of professionals and so demonstrating a high degree of adaptability. As a liberal, I believe in the pure values and strengths of a clean democracy, so I stand against corruption at any level.
Anna Záborská (PPE), písomne. ‒ Podporila som dané uznesenie o boji proti korupcii a organizovanému zločinu, pretože tieto ilegálne činnosti predstavujú vážnu hrozbu pre efektívne fungovanie európskeho hospodárstva. Je dôležité, aby sme sa vyhradili voči všetkým formám tejto organizovanej trestnej činnosti, pretože v konečnom dôsledku sú to peniaze daňových poplatníkov, ktoré sa strácajú. Musíme si uvedomiť, že tieto trestné činnosti majú vo väčšine prípadov cezhraničný charakter, a preto je potrebná užšia kooperácia jednotlivých vnútroštátnych orgánov pre boj proti organizovanému zločinu. Spolupráca policajných a justičných orgánov na úrovni EÚ musí byť nielen samozrejmá a efektívna, ale aj odbremenená od zdĺhavých byrokratických postupov. Zároveň však nesmieme zabúdať ani na prevenciu na školách a formovať mládež v duchu čestnosti a spravodlivosti. Nakoniec hodnotím pozitívne i sociálny rozmer tohto uznesenia, pretože myslí i na rodiny obeti a ich odškodnenie.
Pablo Zalba Bidegain (PPE), por escrito. ‒ Esta propuesta de informe es un llamamiento a una mayor cooperación en el ámbito penal, a nuevas normas en la lucha contra la corrupción, un apoyo abierto a la constitución de la Fiscalía Europea, con ámbitos específicos que requieren especial apoyo, entre los que aparece el terrorismo, el cibercrimen y el contrabando, así como el apoyo a países terceros.
España siempre ha sido especialmente activa en la consecución de una transposición lo más rápida posible y en el apoyo a la Fiscalía Europea, y debe continuar siendo así.
Por esto, mi voto es a favor de este informe, ya que es fundamental avanzar en materia de corrupción y que haya una mayor comunicación y conexión a nivel internacional.
Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI), γραπτώς. ‒ H έκθεση για την καταπολέμηση της διαφθοράς με πρόσχημα τα υπαρκτά και σε κάθε περίπτωση καταδικαστέα φαινόμενα του οργανωμένου εγκλήματος, της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, των φορολογικών παραδείσων, της διακίνησης των ναρκωτικών, της διακίνησης ανθρώπων κ.α. προωθεί την ενίσχυση της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας (Europol και Eurojust) και της Ευρωεισαγγελίας, γιγαντώνοντας το τεράστιο πλέγμα των μηχανισμών καταστολής, ανταλλαγής πληροφοριών και παρακολούθησης, σε βάρος του εργατικού λαϊκού κινήματος. Είναι δε χαρακτηριστικό ότι για την υπό σύσταση Ευρωεισαγγελία, που γίνεται με τη βολική δικαιολογία της «καταπολέμησης της οικονομικής απάτης σε βάρος της ΕΕ», ήδη με την έκθεση ζητείται η επέκταση των αρμοδιοτήτων της και για την «καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος».
Η διαφθορά, οι φορολογικοί παράδεισοι, οι οικονομικές και άλλες απάτες είναι σύμφυτες με το καπιταλιστικό κέρδος και την καπιταλιστική οικονομία που το υπηρετεί και που η ΕΕ όσο και οι συγκροτούμενοι μηχανισμοί της όχι μόνο αφήνουν ανέγγιχτα αλλά με όλους τους τρόπους τα πριμοδοτούν και τα αναπαράγουν.
Aποδεικνύεται ότι οι εργαζόμενοι πρέπει να μην εφησυχάζουν και να είναι σε ετοιμότητα, δυναμώνοντας την πάλη τους ενάντια σε παλιούς και νέους κατασταλτικούς μηχανισμούς που θωρακίζονται, την ίδια την ΕΕ και τον πραγματικό αντίπαλο που αυτοί υπηρετούν, τα μονοπώλια και την εξουσία τους.
Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Podporuji tuto zprávu, jelikož jsem přesvědčen, že je správným krokem k účinnému boji proti korupci. Praní špinavých peněz a organizovaný zločin jsou bezpochyby témata, která mají národní přesah, a proto se o nich musí debatovat na celoevropské úrovni. Považuji za nutné a žádoucí, aby členské státy spolupracovaly a společně sdílely jednak společnou strategii, ale i nástroje pro boj proti korupci, tak jako navrhuje tato zpráva.
Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Uznesenie o boji proti korupcii a nadviazaní na uznesenie osobitného výboru pre organizovanú trestnú činnosť, korupciu a pranie špinavých peňazí (CRIM) som nepodporila. Tento špeciálny výbor bol založený v roku 2012 na základe správy o organizovanom zločine, ktorú prijal Európsky parlament. Hlavnou úlohou tohto výboru je analyzovať organizovaný zločin v Európe, ako aj hodnotiť implementáciu európskych politík v tejto oblasti. Súčasná správa o boji proti korupcii analyzovala najmä škodlivosť organizovanej trestnej činnosti, korupcie a prania špinavých peňazí a navrhovala možné spôsoby, ako proti tejto trestnej činnosti bojovať. Súhlasím s tým, že správa nabádala členské štáty na efektívnejšiu výmenu informácií, lepšiu spoluprácu pri vymáhaní práva, zabezpečenie ochrany oznamovateľov či transparentnosť eurofondov. Na druhej strane však správa zachádzala podľa môjho názoru v niektorých otázkach až priďaleko. Zaoberala sa napríklad aj legalizáciou mäkkých drog ako jedného z riešení drogovej trestnej činnosti či redistribúciou peňazí pochádzajúcich z trestných činov na sociálne účely. Vzhľadom na tieto výhrady som sa preto nakoniec rozhodla hlasovať proti nej.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za Poročilo o boju proti korupciji in nadaljnjih korakih na podlagi resolucije odbora CRIM. Organiziran kriminal pomeni grožnjo in zahteva skupen in usklajen odziv EU in njenih držav članic, zato podpiram prizadevanja za vzpostavitev celovitega in učinkovitega zakonodajnega okvirja, ki bo terjal dejavno udeležbo mednarodnih in regionalnih organizacij, državnih akterjev, zasebnega sektorja in civilne družbe v boju proti organiziranemu kriminalu.