Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2015/2347(INI)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A8-0282/2016

Teksty złożone :

A8-0282/2016

Debaty :

PV 24/10/2016 - 21
CRE 24/10/2016 - 21

Głosowanie :

PV 25/10/2016 - 7.8
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P8_TA(2016)0408

Pełne sprawozdanie z obrad
Wtorek, 25 października 2016 r. - Strasburg

8.18. Usprawnienie połączeń i poprawa dostępności infrastruktury transportowej w Europie Środkowo-Wschodniej (A8-0282/2016 - Tomasz Piotr Poręba)
  

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 

  Jiří Pospíšil (PPE). – Pane předsedající, já jsem podpořil tuto zprávu, protože úlohou Evropské unie mimo jiné má být propojování jednotlivých regionů a zemí EU. Co se týče dopravní infrastruktury, to je logické, ale ujal jsem se vysvětlování z toho důvodu, že jsem se zdržel u bodu 56, který hovoří o úplné splavnosti řeky Labe. Její splavnost je důležitá pro propojování zemí střední Evropy. Jako český poslanec musím říci, že to téma není takto jednoduché, jak vypadá ten bod. Je to téma složitější, ve veřejné debatě, která probíhá kolem splavování Labe, stojí na jedné straně ekologové, na druhé straně stojí ti, kteří chtějí řeku splavnit. Myslím si, že Evropský parlament nemůže takto bez informací učinit v této věci jednoznačné rozhodnutí. Proto jsem se zdržel a doufám, že v České republice ta debata bude pokračovat na základě nejen politických, ale i odborných argumentů tak, aby byla poskytnuta dostatečná ochrana české přírodě.

 
  
MPphoto
 

  Remo Sernagiotto (ECR). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, io credo che oggi il Parlamento europeo abbia perso un'occasione importante. Io ho votato contro la relazione finale, dopo che sono stati votati da un partito che mi stupisce molto, signor Presidente, vorrei raccontare un po' di storia: solo una stima la fa la commissione per i trasporti aveva votato a favore dell'inserimento della programmazione dei corridoi che agganciassero quella provincia di Belluno con il resto d'Europa, ma oggi in Aula e ieri pomeriggio la prima relazione di voto era favorevole del Partito popolare e poi due ore dopo l'ha cambiata.

Ma chi ha votato contro? Io non posso arrabbiarmi con il resto dei paesi che hanno fatto legittimamente i loro interessi, signor Presidente. Evitare che molti soldi arrivino in Italia, arrivino nel Nordest dell'Italia che si collega perfettamente col centro orientale della mobilità europea. Hanno festeggiato. Ma chi ha fatto tutto questo? L'onorevole Gardini. Guarda caso, il capogruppo di Forza Italia e capo delegazione in Europa di Forza Italia, collegato al Partito popolare, ha votato contro e si è adoperata per votare contro gli interessi legittimi dell'Italia. Io credo che questo sia un atto gravissimo. Mi dispiace, signor Presidente, perché so che è finito il mio tempo, ma questo non è un atto così grave rispetto al mio paese e alla mia terra.

 
  
MPphoto
 

  Monica Macovei (ECR). – Repetăm până când se întâmplă. Infrastructura de transport trebuie să fie conectată și accesibilă pentru a crea locuri de muncă, pentru a crește economia și pentru a crește competiția. Reamintesc Comisiei obligația de a fi prevăzută în Carta Albă de a transfera 30 % din transportul rutier pe distanțe mai lungi de 300 de kilometri către transportul feroviar și către cel fluvial, pe căile navigabile, și asta până în 2030. Potențialul de transport pe căi navigabile interioare regiunii ar trebui să fie utilizat mai mult, în special de-a lungul Dunării. Apoi, trebuie luată în considerare posibilitatea de a deschide coridorului Rin-Dunăre către nord, prin Via Carpathia. Și patru, solicit includerea acestui proiect, Via Carpathia, în rețeaua centrală TEN-T pentru a-i asigura o finanțare corespunzătoare din partea Uniunii Europene. Mulțumesc.

 
  
  

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Tale relazione sottolinea la necessità di migliorare la connettività e l'accessibilità delle infrastrutture per il trasporto allocate nelle regioni centrali e orientali dell'Unione. Viene data priorità al settore del trasporto stradale e della sua sicurezza. Per quanto riguarda il trasporto ferroviario, invece, si sottolinea l'importanza prioritaria della sua modernizzazione per ridurre, tra gli altri, l'impatto climatico, l'inquinamento atmosferico e il numero di incidenti. In tema di navigazione viene chiesto il potenziamento dei porti dell'Adriatico settentrionale. Vengono altresì individuati gli strumenti finanziari necessari, tra cui rientrano il CEF, i Fondi strutturali e d'investimento europei, lo strumento di assistenza preadesione e i fondi della BEI e della BERS. Per questi motivi ho votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Tim Aker (EFDD), in writing. – UKIP voted to reject this non-legislative resolution as the EU should not be making decisions that affect the transport policy of Member States.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ La privatización de las infraestructuras y la apertura de los mercados periféricos a los productos de las economías centrales son los dos principales ejes de la política de transportes de la Unión. Así es, también, en este informe, por lo que he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson, Lynn Boylan and Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – This report outlined a range of suggestions to modernise and enhance the connectivity and accessibility of transport infrastructure from and within Central and Eastern parts of the EU.

It has some positive features, including reiterating the TEN-T objectives of bridging missing links, removing bottlenecks, and ensuring seamless connections for long-distance and regional transport, particularly in cross-border regions, for passengers and freight.

However, attempts to improve the report in committee by including pro-social and pro-environment elements were rejected and overall the report is highly focused on economic growth and competitiveness, heavy infrastructure and subordinating all transport modes ‘without exception’ to the needs of competitiveness and the single market. The report also repeatedly promotes the use of Public-Private Partnerships in developing transport infrastructure, and its reference to TEN-T is limited to the core network, with a heavy focus on growth rather than meeting social need.

For these reasons, we voted against this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport. Les infrastructures de transport dans la région de l'Europe centrale et orientale se sont grandement améliorées au cours des dernières années, mais il reste encore beaucoup à faire, notamment en ce qui concerne le développement des corridors de base du RTE-T et du réseau global.

Ce rapport couvre tous les modes de transport et met l'accent sur le transport multimodal, soulignant non seulement la nécessité d'achever de grands projets d'infrastructure routière, mais aussi le transport ferroviaire à grande vitesse, la navigation intérieure et l'amélioration des liaisons entre aéroports régionaux.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της έκθεσης σχετικά με τη βελτίωση της διασύνδεσης και της προσβασιμότητας των υποδομών μεταφορών στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη, διότι θεωρώ ότι η αποκατάσταση των ελλειπόντων συνδέσμων και η ευρύτερη βελτίωση των υποδομών μεταφοράς θα έχουν απτά οφέλη τόσο στην κινητικότητα των επιβατών και των εμπορευμάτων όσο και στην ενίσχυση της ασφάλειας των ανατολικών συνόρων της ΕΕ.

 
  
MPphoto
 
 

  Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ Die Transportinfrastruktur in Zentral- und Osteuropa ist durch die Unterstützung der EU wesentlich verbessert und modernisiert worden. Allerdings herrscht weiterhin Verbesserungsbedarf, was grenzüberschreitende Verbindungen in Nord-Süd-Richtung zwischen diesen Mitgliedstaaten betrifft. Da Verbesserungen an Verkehrsinfrastrukturen stets umfangreiche Investitionen erfordern, müssen die Mitgliedstaaten in Mittel- und Osteuropa und die Kommission die uneingeschränkte Koordinierung auf allen Ebenen der Verkehrspolitik und der Projektplanung unbedingt weiter intensivieren. Außerdem ist von grundlegender Bedeutung, bei der Finanzierung sämtliche Synergien zwischen den europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESI-Fonds), der Fazilität „Connecting Europe“, den Mitteln der Europäischen Investitionsbank (EIB) und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE) zu nutzen. Dasselbe gilt für die rechtzeitige Inanspruchnahme der Mittel des Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), die für die nähere Zukunft zur Verfügung gestellt werden. Ich begrüße diesen Bericht, da er einen Beitrag dazu leisten kann, bestimmte Probleme in Angriff zu nehmen, die bei der Entwicklung der verschiedenen Verkehrsträger zu Land, zur See und in der Luft in den mittleren und östlichen Gebieten der EU anzutreffen sind.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport relatif aux infrastructures de transport en Europe centrale et orientale présente certes des points positifs, comme la nécessité d’une meilleure utilisation des financements européens, d’une transparence accrue, d’un allègement administratif, de plus de fonds consacrés à l’entretien des infrastructures existantes, d’une répartition plus logique des aéroports régionaux, de favoriser les entreprises locales lors de la construction d’infrastructures, de veiller à ne pas oublier les populations les plus isolées...

Mais dans le même temps, il préconise l’élargissement de l’espace Schengen, se préoccupe de pistes cyclables et de transports urbains, encense la gouvernance macro-régionale promue par la Commission, occulte les prises de participation et investissements chinois visant à développer les infrastructures de transport d’Europe centrale et orientale, reste évasif sur l’efficacité réelle des fonds européens versés en Europe centrale et orientale et souhaite associer davantage l’Ukraine et les Balkans occidentaux à la politique des transports de l’UE.

J’ai donc voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ This is a report that does not directly affect the UK but it is the EU making decisions that will affect other Member States with minimal consultation of National Governments.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ Les liaisons de transport de grande qualité sont fondamentales pour les activités économiques de l’Europe et pour la qualité de vie de nos citoyens. Il est donc pour cela nécessaire que les États membres rassemblent leurs ressources et coopèrent dans le but de poursuivre le développement du réseau transeuropéen de transport (RTE-T). C’est la raison pour laquelle j’ai décidé d’approuver ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Transporto infrastruktūros jungtys ir prieinamumas turi didelį poveikį ekonomikos augimui, jos konkurencingumui, užimtumui ir ES bei jos regionų teritorinei sanglaudai. Pritariu, kad EP turėtų palaikyti šio transeuropinio transporto tinklo (TEN-T) kūrimo procesą ir toliau spręsti su transporto infrastruktūros jungtimis ir prieinamumu ES Vidurio ir Rytų Europos dalyje susijusias neišspręstas problemas, sujungiant Estiją, Latviją, Lietuvą, Lenkiją, Čekijos Respubliką, Slovakiją, Vengriją, Slovėniją, Kroatiją, Rumuniją ir Bulgariją. Aišku viena, kad valstybės narės ir Komisija visų pirma turi sutelkti dėmesį į tai, kaip nutiesti trūkstamas jungtis, pašalinti kliūtis ir užtikrinti tiek keleiviams vežti, tiek kroviniams skirtas vientisas jungtis.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Malgré quelques points positifs, ce projet préconise l’élargissement de l’espace Schengen, se préoccupe de pistes cyclables et de transports urbains, encense la gouvernance macro-régionale promue par la Commission, occulte les investissements chinois visant à développer les infrastructures de transport d’Europe centrale et orientale, reste évasif sur l’efficacité réelle des fonds européens versés en Europe centrale et orientale, souhaite associer davantage l’Ukraine et les Balkans occidentaux à la politique des transports de l’UE...

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui insiste sur la nécessité d'améliorer le maillage et l'accessibilité des infrastructures de transport en provenance, à destination ou à l'intérieur des régions centrale et orientale de l'Union, en prenant en considération les besoins de l'économie et les principes du développement durable.

Il rappelle à cet effet les objectifs du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) qui consistent à établir des liaisons manquantes, supprimer les goulets d'étranglement et assurer des connexions sans rupture pour les transports régionaux et à longue distance, notamment dans les régions transfrontalières, pour le trafic de voyageurs et le fret.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe que busca alcanzar unas conexiones de transporte de alta calidad en la región central y este de Europa. El texto considera que unas redes de transporte de fácil acceso y bien conectadas, que abarquen las dimensiones locales, regionales, nacionales y transfronterizas del transporte de pasajeros y de mercancías, son esenciales para promover la cohesión económica, social y territorial dentro de los Estados miembros y entre los Estados miembros de la Unión. De este modo, la mejora de las conexiones facilitaría el desarrollo económico de estas regiones europeas que presentan los índices de pobreza más altos de la Unión.

Dentro de este informe, he votado en contra de aquellos puntos donde se prioriza la creación de un nuevo corredor europeo que comunique directamente la plataforma portuaria de Venecia con el nordeste de Europa. Este nuevo corredor es contrario a los intereses españoles que se centran en dar prioridad al corredor central y al corredor mediterráneo, ambos necesarios para mejorar las conexiones con el resto de Europa y promover el desarrollo económico de nuestro país.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho sostenuto la relazione Poręba sul miglioramento della connessione e dell'accessibilità dell'infrastruttura di trasporto nell'Europa centrale e orientale. Si tratta di un tema cruciale per il futuro dell'Unione che vede oggi coesistere le avanzate reti della zona centrale del continente con quelle poco sviluppate delle regioni orientali. Il deficit infrastrutturale si presenta come deficit di opportunità per territori che sono in realtà dotati del potenziale per attrarre investimenti e contribuire alla crescita economica di tutta l'UE. Il testo, ribadendo gli obiettivi della rete transeuropea dei trasporti, sottolinea quindi la necessità per l'Unione di creare nuove infrastrutture e di investire nella modernizzazione e nel completamento di quelle già esistenti. L'accessibilità e la connettività costituiscono un elemento cruciale per la crescita economica, la competitività, l'occupazione e la coesione territoriale, per questo motivo occorre una pianificazione dei progetti coordinata dagli Stati membri e un miglior uso delle politiche e degli strumenti esistenti per la cooperazione regionale. L'utilizzo delle strategie macroregionali dell'UE può offrire un quadro di governance innovativo per affrontare le nuove sfide che la politica dei trasporti si trova davanti a sé e per garantire il definitivo superamento delle dannose disparità esistenti.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ El informe versa sobre las lagunas y deficiencias que aún persisten en la red de transporte de la Unión en Europa central y oriental, pese a las inversiones realizadas y los avances obtenidos. Aunque hay algunos puntos positivos —coherencia entre instrumentos financieros de la Unión, multimodalidad o desarrollo infraestructura ciclista— he votado en contra, porque el único criterio que se propone para identificar y evaluar las carencias en infraestructuras es potenciar el mercado único, el desarrollo económico y la competitividad de las empresas en los mercados transnacionales. En consecuencia, las referencias a los criterios de cohesión social o de sostenibilidad ambiental son meramente testimoniales. Además, aboga por relanzar algunas grandes infraestructuras transfronterizas que cuentan con fuerte oposición de las comunidades locales afectadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport sur le renforcement du maillage et de l’accessibilité des infrastructures de transport en Europe centrale et orientale fait le point sur les financements européens destinés aux infrastructures de transport en Europe centrale et orientale, et adresse plusieurs recommandations à la Commission.

De nombreuses infrastructures de transports en Europe de l’Est sont vétustes ou dangereuses. L’UE a lancé un appel à projets de 7,6 milliards d'euros (dont 6,5 millions d'euros pour les pays d’Europe centrale et orientale, et aussi pour le Portugal et la Grèce). Plusieurs points négatifs apparaissent dans ce rapport: l’intérêt accru de l’UE pour les pistes cyclables (adieu principe de subsidiarité), la volonté de sauver à tout prix l’espace Schengen non-viable dès l’origine, et même de l’étendre à la Roumanie et à la Bulgarie, la volonté d’étendre les financements européens aux pays non-membres de l’UE des Balkans et à l’Ukraine, et la promotion des macro-régions, perçues comme des nouvelles formes de gouvernances idéales. Enfin, le rapport oublie aussi l’expansion de l’influence chinoise en Europe centrale et orientale. Des points sont certes positifs mais, au vu des éléments négatifs développés précédemment, j’ai décidé de voter contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Il testo sul miglioramento della connessione e dell'accessibilità dell'infrastruttura di trasporto nell'Europa centrale e orientale è in larga parte condivisibile. Ritengo fondamentale garantire alle imprese italiane efficienti collegamenti con l'Est europeo, data l'importanza degli scambi commerciali tra la nostra industria e quei territori. Un miglioramento delle vie di comunicazione tra il Nord Italia, soprattutto quelle del Nordest, favorirebbe l'attività delle nostre imprese, per le quali i territori del Centro e Est Europa rappresentano i naturali mercati di esportazione. Per questi motivi ho inteso sostenere il testo con il mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe de propia iniciativa mediante el cual el Parlamento solicita a la Comisión Europea una mayor atención de la UE a los proyectos de mejora de la conectividad y accesibilidad en la Europa central y oriental, una ayuda administrativa adicional para que puedan beneficiarse de los Fondos Estructurales y del Mecanismo «Conectar Europa»; se pide que la financiación de los proyectos se centre principalmente en construir los enlaces pendientes, eliminar cuellos de botella y garantizar unas conexiones sin fisuras para pasajeros y mercancías.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kuriame aptariamas transporto infrastruktūros Vidurio ir Rytų Europoje jungties ir prieigos pagerinimas.

Kokybiškos transporto magistralės yra itin svarbios norint vykdyti ekonominę veiklą Europoje ir užtikrinti mūsų piliečių gyvenimo kokybę. Lengvai prieinami ir gerai sujungti transporto tinklai, kuriais atsižvelgiama į vietos, regioninius, nacionalinius ir tarpvalstybinius keleivių vežimo ir krovinių gabenimo aspektus, yra ekonominės, socialinės ir teritorinės sanglaudos ES valstybėse narėse ir tarp jų skatinimo pagrindas. Europos lygmeniu transeuropiniu transporto tinklu (TEN-T) siekiama plėsti integruoto daugiarūšio vežimo tinklą visoje ES, tokiu būdu skatinant nacionalinių tinklų sujungimą ir sąveikumą bei prieigą prie šio tinklo.

2013 m. parengus TEN-T gaires ir Europos infrastruktūros tinklų priemonę, buvo nustatyti ES transporto infrastruktūros politikos įgyvendinimo pagrindiniai ramsčiai iki 2020 metų. Rengdamos ir įgyvendindamos projektus, valstybės narės ir ES turės sutelkti savo išteklius ir glaudžiai bendradarbiauti siekiant, kad iki 2030 m. būtų užbaigtas strateginis pagrindinis tinklas, o iki 2050 m. – visa apimantis susisiekimo tinklas. Europos Parlamentas mano, kad dabar yra būtent tas laikas, kai Parlamentas turėtų palaikyti šio transeuropinio transporto tinklo kūrimo procesą ir toliau spręsti su transporto infrastruktūros jungtimis ir prieinamumu ES Vidurio ir Rytų Europos dalyje susijusias neišspręstas problemas, sujungiant Estiją, Latviją, Lietuvą, Lenkiją, Čekijos Respubliką, Slovakiją, Vengriją, Slovėniją, Kroatiją, Rumuniją ir Bulgariją.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Csatlakozásuktól kezdve napjainkig az Unió keleti részén fekvő tagállamok közlekedési infrastruktúrája az EU folyamatos segítségével kétségkívül jelentős korszerűsítésen és fejlesztéseken esett át. Ugyanakkor – történelmi és földrajzi okokból – a nyugati tagállamokból érkező, illetve az azokba irányuló összeköttetések újjáépítését célzó projektekre esett a hangsúly. Ezt hivatott megváltoztatni és némiképp ellensúlyozni az elfogadott jelentés. A kelet-nyugati közlekedési tengely mellett azonban rendkívül fontos az észak-déli összeköttetés fejlesztése, amely elsősorban a közép-kelet-európai tagállamok gazdasági fellendülését eredményezheti.

A jelentés egyedülálló a maga nemében, hiszen egységes formában, egy dokumentumban foglalkozik a régión belüli kihívásokkal és a jövőbeni lehetőségekkel a közúti, vasúti, vízi és légi forgalom, valamint az ezek közötti átjárhatóság területén. Magyarország szempontjából jelentős az a tény is, hogy több, hazánkat is érintő lehetőség kiaknázását felveti. Ilyen többek között a Via Carpathia projekt továbbfejlesztése és útvonalának kiépítése az ország keleti felén északról délre végighaladva, mely kiemelt helyet kapott a dokumentumban. A jelentés ugyancsak kiemeli a tagjelölt országok irányába történő kapcsolatfejlesztést, legyen szó Ukrajnáról vagy a nyugat-balkáni országokról.

Az ambiciózus célok eléréséhez szükséges pénzügyi keretet az európai strukturális és beruházási alapok, az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz (CEF), az Európai Beruházási Bank (EBB) és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) forrásai, illetve az Európai Stratégiai Beruházási Alap eszközei és az ezek közötti szinergiák kiaknázása biztosítja.

Ezért szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Poročilo sem podprl, ker povezanost in dostopnost prometne infrastrukture močno vplivata na gospodarsko rast in konkurenčnost gospodarstva ter na zaposlovanje in teritorialno kohezijo v EU in njenih regijah.

Sistem prometnih povezav pa v določenih primerih zastaja in povzroča omejitve. Z nadaljnjim vlaganjem in razvijanjem prometne infrastrukture lahko pomembno pomagamo prebivalcem in podjetjem v teh regijah. Za učinkovito črpanje teh sredstev pa bo potrebna transparentnost in dobro pripravljeni projekti.

Predvsem vzhodna Evropa ima resne težave pri prehodu na železnice, saj zaostaja z vzpostavitvijo moderne železniške infrastrukture. Tu bi morala Evropska komisija nadaljevati s spodbudami in pomočjo državam v zaostanku, sicer ne moremo pričakovati vzpostavitve učinkovitega evropskega železniškega omrežja v naslednjih dveh desetletjih.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo izvješće u kojem se navodi kako se prometna infrastruktura u cijeloj srednjoj i istočnoj Europi tijekom posljednjih godina uvelike poboljšala, ali isto tako još puno treba biti učinjeno, posebice na razvoju TEN-T osnovnih koridora i sveobuhvatne mreže.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Si je suis consciente qu’il faudrait améliorer les infrastructures des pays d’Europe centrale toujours aussi vétustes malgré les sommes considérables déjà englouties par les fonds européens, je reste fermement opposée à l’élargissement de l’espace Schengen et à la gouvernance macrorégionale de l’UE prônée par ce rapport.

En outre, je suis opposée à l’idée d’associer les pays des Balkans et l’Ukraine à la politique des transports de l’UE.

J'ai donc voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Mercedes Bresso (S&D), in writing. ‒ I endorsed the resolution on improving the connection and accessibility of transport infrastructure in Central and Eastern Europe bearing in mind that the transport infrastructures in most of these regions are still underdeveloped compared with those of other EU countries. Furthermore, I believe the macro-regional EU strategies offer an innovative governance framework for tackling these challenges by ensuring better transport conditions. As a matter of fact, this resolution recognises the role of regions in the development of transport infrastructures.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Collegamenti di trasporto di elevata qualità sono fondamentali per le attività economiche europee e per la qualità della vita dei cittadini. L'obiettivo della rete transeuropea di trasporto (TEN-T) è quello di sviluppare una rete di trasporto multimodale integrata a livello UE. Il Parlamento europeo deve mantenere vivo lo slancio di questo nuovo processo TEN-T e affrontare le sfide in materia di accessibilità e connettività delle infrastrutture di trasporto negli Stati membri dell'area centrale e orientale, che hanno subito miglioramenti e ammodernamenti dal periodo precedente l'adesione fino a oggi, ma in cui sono ancora presenti gravi lacune. Queste vanno colmate per incentivare la crescita economica e le opportunità di lavoro per cittadini e imprese. Inoltre, il mantenimento di collegamenti di trasporto sostenibili dovrebbe essere inteso come un fattore sempre più importante per promuovere la stabilità e la sicurezza del confine orientale dell'UE e dei Balcani occidentali. In tale contesto, gli Stati membri e la Commissione devono realizzare i collegamenti mancanti e garantire collegamenti senza ostacoli. È fondamentale che gli Stati membri dell'Europa centrale e orientale e la Commissione intensifichino il coordinamento in tutte le fasi della politica di trasporto e di pianificazione dei progetti, siccome sono richiesti continui investimenti significativi.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport d’initiative dresse un constat des financements européens destinés aux infrastructures de transport en Europe centrale et orientale et énonce une série de recommandations pour développer les réseaux de transport dans ces pays, qu’ils soient membres de l’Union, candidats à l’adhésion ou pays tiers bénéficiant de la politique de voisinage.

La succession de vœux pieux formulés dans ce rapport, tels que l’amélioration de l’utilisation des financements, l’accroissement de la transparence dans l’attribution des fonds ou encore l’allégement des contraintes administratives, ne masque pas la nocivité de certaines propositions. Ce rapport encense en effet la gouvernance macro-régionale promue par la Commission tout en occultant la portée des investissements chinois dans cette région.

J’ai donc voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Activitățile economice din Europa depind într-o măsură semnificativă de legăturile existente de transport de foarte bună calitate. De asemenea, în vederea stimulării coeziunii economice, sociale și teritoriale în statele membre, e necesară existența unor rețele de transport bine conectate și accesibile. Rețeaua transeuropeană de transport (TEN-T) reprezintă un prim pas în promovarea interconectării și interoperabilității rețelelor naționale. Este necesar să fie continuată dinamica acestui nou proces TEN-T, pentru a soluționa problemele referitoare la accesibilitatea și conectivitatea infrastructurii de transport din statele membre din Europa Centrală și de Est.

Cu toate că au fost realizate anumite progrese privind modernizarea și îmbunătățirea infrastructurii de transport a statelor membre din centrul și estul Europei, încă există obstacole mari privind accesibilitatea și conectivitatea infrastructurii de transport. Drept urmare, m-am exprimat în favoarea acestui raport, deoarece consider că este un instrument esențial în vederea îmbunătățirii conectării și accesibilității infrastructurii de transport din Europa Centrală și de Est și va avea un impact pozitiv în ceea ce privește creșterea economică și stimularea investițiilor.

 
  
MPphoto
 
 

  Cristian-Silviu Buşoi (PPE), în scris. ‒ Transporturile constituie fundamentul oricărei economii. Integrarea piețelor, creșterea economică și activitatea transporturilor sunt activități strâns legate. În UE, legăturile eficace la nivelul transporturilor au facilitat crearea și integrarea pieței interne. Mai trebuie făcute însă eforturi în vederea legării eficiente a sistemelor de transport din vestul Europei cu cele din centrul și estul Europei, pentru a menține creșterea economică și oportunitățile de ocupare a forței de muncă pentru cetățeni și întreprinderi la un nivel cât mai ridicat cu putință.

Susțin propunerea de rezoluție a PE referitoare la raportul pentru îmbunătățirea conectării și accesibilității infrastructurii de transport din Europa Centrală și de Est. Consider că este momentul pentru o schimbare, în vederea dezvoltării unor noduri de transport ce reprezintă un element esențial pentru interconectarea transporturilor pe distanțe lungi, regionale și urbane, promovând astfel eficiența, intermodalitatea și dezvoltarea mediului de afaceri regional. În zonele urbane, facilitarea mersului pe jos și a mersului cu bicicleta ar trebui să devină o parte integrantă a mobilității urbane și a proiectelor de infrastructură. Este de reamintit faptul că, pentru îmbunătățirea infrastructurii de transport, trebuie utilizate la timp toate mijloacele puse la dispoziție de Fondul european pentru investiții strategice.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho espresso voto favorevole in merito alla relazione in questione perché ritengo che la connettività e l'accessibilità delle infrastrutture di trasporto hanno un impatto importante sulla crescita economica, sull'occupazione e sulla coesione territoriale dell'UE. L'Europa centrale e orientale è una parte essenziale del mercato unico europeo ed è dotata del giusto potenziale per attrarre investimenti e contribuire, così, alla crescita economica di tutta l'UE. Al fine di concorrere al meglio allo sviluppo del mercato unico, le modalità di trasporto in toto dovrebbero contribuire al rafforzamento della competitività, dell'intermodalità e della transizione ecologica. Il ricorso ai finanziamenti dell'UE deve riflettere, pertanto, le effettive necessità di investimento per il completamento della rete centrale TEN-T nella regione entro il 2030. Oltre alla necessità di creare nuove infrastrutture, l'Europa, deve investire nella modernizzazione e nel completamento delle infrastrutture di trasporto già esistenti. Grazie alla sua posizione geografica strategica, l'Europa centrale e orientale può divenire un importante centro logistico e uno snodo di comunicazione fondamentale tra Europa e Asia.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted against this report. It outlines a range of suggestions to modernise and enhance the connectivity and accessibility of transport infrastructure from and within Central and Eastern parts of the EU. On the one hand, it reiterates the TEN-T objectives of bridging missing links, removing bottlenecks, and ensuring seamless connections for long-distance and regional transport, particularly in cross-border regions, for passengers and freight.

However, my GUE/NGL colleagues attempted to improve the report in committee by including pro-social and pro-environment elements but this was rejected and overall the report is highly focused on economic growth and competitiveness, heavy infrastructure and subordinating all transport modes ‘without exception’ to the needs of competitiveness and the single market. The report also repeatedly promotes the use of public-private partnerships in developing transport infrastructure, and its reference to TEN-T is limited to the core network (again a heavy focus on growth rather than social need). For these reasons I voted against.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted to reject this non-legislative resolution as the EU should not be making decisions that affect the transport policy of Member States.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as I agree that a further boost is necessary to improve the cross-border connectivity in the north-south direction between the EU Member States in Central and Eastern Europe. Although a lot has been done in terms of modernisation and improvements since membership, there is still room for further improvement. This can be achieved through a balance of using different modes of land, water and air transport, including the promotion of inter-modality through hubs, ports and reassessing cross-border rail connections.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione del collega Poręba mira a migliorare la connettività e l’accessibilità delle infrastrutture per il trasporto in direzione, in provenienza e all'interno delle regioni centrali e orientali dell'UE, investendo nella modernizzazione e nel completamento delle infrastrutture di trasporto esistenti. Vengono affrontati le diverse criticità divise per modalità di trasporto a partire da quello stradale, per il quale si evidenzia il bisogno di una migliore rete di infrastrutture lungo il confine orientale dell'UE. Si prende in considerazione il fattore della sicurezza stradale. Alla luce di quanto esposto, ho votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ Collegamenti di trasporto di elevata qualità e senza inutili ostacoli sono fondamentali per lo sviluppo economico e per la qualità della vita dei nostri cittadini europei. Le infrastrutture di trasporto nel territorio dell'Unione sono indubbiamente migliorate nell'arco degli ultimi decenni, contribuendo alla ricostruzione dei collegamenti negli Stati membri dell'Europa centrale e orientale. Ciò nonostante, molto deve ancora essere fatto per colmare le lacune in termini di accesso e connessione di alcune regioni. È evidente che tali sfide richiedono piani di investimenti costanti e significativi nonché un adeguato coordinamento in tutte le fasi della politica di trasporto e di pianificazione dei progetti. In tal senso, credo che la rete transeuropea di trasporto (TEN-T) sia uno strumento importante che può promuovere non solo l'interconnessione e il coordinamento delle reti nazionali ma, più in generale, rilanciare crescita e sviluppo sui territori europei, specialmente nelle aree rurali e più remote. Ho votato a favore della relazione perché orientata verso principi di sostenibilità e di accessibilità nello sviluppo delle infrastrutture di trasporto.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζουμε την έκθεση και υπογραμμίζουμε πως οι οικονομικές δραστηριότητες στην Ευρώπη και η ποιότητα ζωής των πολιτών μας εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τους υψηλής ποιότητας συγκοινωνιακούς συνδέσμους. Τα δίκτυα μεταφορών –με καλές συνδέσεις που εξυπηρετούν τις επιβατικές και εμπορευματικές συγκοινωνίες σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διασυνοριακό επίπεδο– καθώς και η εύκολη πρόσβαση σε αυτά αποτελούν κινητήρια δύναμη για την ενίσχυση της οικονομικής, κοινωνικής και γεωγραφικής συνοχής εντός και μεταξύ των κρατών μελών στην ΕΕ.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε σχετικά με την έκθεση για τη βελτίωση της διασύνδεσης και της προσβασιμότητας των υποδομών μεταφορών στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη. Είναι γεγονός πως καλούμαστε να στηρίξουμε τους τομείς αυτούς στη συγκεκριμένη περιοχή, με στόχο την ανάπτυξη και τη βελτίωση των υποδομών. Το γεγονός όμως πως η έκθεση αυτή εστιάζει σχεδόν αποκλειστικά σε ζητήματα οικονομικής φύσεως, αγνοώντας την ανάγκη να εξετάσουμε τις κοινωνικές προεκτάσεις και τις ανάγκες των πολιτών και, κυρίως, των εργαζομένων, με οδήγησε στην απόφαση να καταψηφίσω την έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelo Ciocca (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore della relazione in oggetto, che si occupa di temi infrastrutturali importanti, anche relativi all'Est padano.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione in quanto reputo che sia fondamentale garantire collegamenti di trasporto di qualità, che rappresentano una risorsa per incrementare le attività economiche e la qualità di vita dei cittadini. Le reti dovrebbero essere facilmente accessibili e ben collegate e dovrebbero includere una dimensione locale, regionale, nazionale e transfrontaliera del trasporto passeggeri e merci.

Grazie all'aiuto dell'UE le infrastrutture di trasporto hanno subito miglioramenti e ammodernamenti significativi, ma nonostante i progressi compiuti esistono ancora delle lacune in termini di accessibilità e connettività delle infrastrutture di trasporto in tutta l'Europa centrale e orientale. Pertanto occorre realizzare i collegamenti mancanti, eliminare le strozzature e garantire collegamenti senza ostacoli sia per i passeggeri sia per le merci.

Credo che la cooperazione nell'ambito delle strategie macroregionali dell'UE potrebbe risultare utile per affrontare questioni legate alla politica dei trasporti che non possono essere risolte dai singoli Stati membri.

Tutti gli sforzi dovrebbero avvenire nel quadro di un approccio orientato ai risultati e al rendimento, ricercando soluzioni di trasposto economicamente vantaggiose e rispettose dell'ambiente.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the report on improving the connection and accessibility of the transport infrastructure in Central and Eastern Europe and noted no objections.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore in quanto ritengo che sia fondamentale continuare a perseguire il processo TEN-T con l'obiettivo di migliorare sempre di più l'accessibilità e la connettività delle infrastrutture di trasporto negli Stati membri dell'area centrale e orientale dell'UE anche al fine di migliorare la stabilità e la sicurezza dei confini.

Un importante aiuto in questa direzione può essere fornito anche dalla cooperazione nell'ambito delle strategie macro-regionali dell'UE: attraverso l'utilizzo del meccanismo di governance innovativo si potrebbe facilitare la soluzione di questioni ancora aperte di politica dei trasporti, che non possono essere risolte dai singoli Stati membri.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. – La privatización de las infraestructuras y la apertura de los mercados periféricos a los productos de las economías centrales son los dos principales ejes de la política de transportes de la Unión. Así es, también, en este informe, por lo que he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ L'accessibilità e l'interconnessione delle infrastrutture di trasporto nell'Europa centrale e orientale sono ancora poco sviluppate rispetto a quelle di altre regioni europee. Tuttavia, la costruzione di nuovi trasporti di lunga distanza, regionali e urbani, e l'ammodernamento di quelli già esistenti sono priorità per lo sviluppo equo e sostenibile dei territori europei e del mercato unico dell'UE, in termini di occupazione, crescita e competitività economica. Quindi, rappresentano mezzi primari per raggiungere gli obiettivi della politica di coesione.

Ho votato a favore di questa relazione perché condivido gli aspetti evidenziati. Tra questi, soprattutto la necessità del ricorso ai finanziamenti europei in linea con l'obiettivo di completamento della rete trans-europea dei trasporti (TEN-T) nella regione entro il 2030 e con gli impegni derivanti dal Libro bianco del 2011 sui trasporti fino al 2020; in particolare, un utilizzo più efficiente delle politiche e degli strumenti esistenti per la cooperazione regionale, quali la cooperazione territoriale europea (CTE), Interreg e i gruppi europei di cooperazione territoriale (GECT), per eliminare le strozzature tra le regioni nel sistema di trasporto transfrontaliero. È importante anche promuovere le potenzialità che offrono i progetti ibridi di partenariato pubblico-privato collegando le fonti di finanziamento europee con le risorse pubbliche e private.

 
  
MPphoto
 
 

  Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Asigurarea unui transport de foarte bună calitate este esențial pentru calitatea vieții cetățenilor Uniunii, dar și pentru activitatea economică. Interconectarea rețelelor naționale reprezintă viitorul transportului în interiorul Uniunii. Proiectele de refacere a legăturilor înspre și dinspre statele occidentale ale UE trebuie extins și pentru țări ca Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Republica Cehă, Slovacia, Ungaria, Slovenia, Croația, România și Bulgaria. Pentru realizarea acestui proiect, este esențial ca statele membre din Europa Centrală și de Est și Comisia să-și intensifice coordonarea deplină în toate etapele elaborării politicii în domeniul transporturilor și a planificării proiectelor. Am votat pentru dezvoltarea acestui proiect cu beneficii atât pentru securitatea regională, cât și pentru mobilitatea și bunăstarea cetățenilor.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Poparłem sprawozdanie dotyczące usprawnienia połączeń i poprawy dostępności infrastruktury transportowej w Europie Środkowo-Wschodniej, ponieważ jest ono nowatorskie oraz kompleksowe i jest w pełni poświęcone rozwojowi infrastruktury transportowej w Centralnej i Środkowo-Wschodniej Europie (EŚW). To ważne, że zostały zawarte w nim konkretne wytyczne i zalecenia dotyczące kierunku rozwoju infrastruktury, obszarów wsparcia oraz konieczności realizacji konkretnych projektów w regionie EŚW (budowa Rail Baltica, drogi Via Carpathia, rozwój wschodniej części EUSALP, utworzenie nowego korytarza europejskiego). Z wymienionych wyżej powodów zagłosowałem za.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ The report provides input for addressing the development of the different modes of land, water and air transport in the Central and Eastern EU, including the promotion of inter-modality through hubs and in ports and the need for redressing cross-border passenger rail connections. I am in favour of this report as it aims to improve the accessibility and connection of transport infrastructure which recognises the need of cycling provisions in new road development, protection of the environment and biodiversity while including measures to reduce road accidents.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur du rapport sur le renforcement du maillage et de l'accessibilité des infrastructures de transport en Europe centrale et orientale.

Le sous-développement des réseaux de transports dans les États membres d’Europe centrale et orientale est un frein à leur croissance économique ainsi qu’à celle du marché intérieur. Afin de renforcer la convergence des économies et la cohésion sociale entre les États membres de l’Union, il est nécessaire de promouvoir une coopération accrue entre la Commission européenne et les États membres d’Europe centrale et orientale pour la création d’un réseau de transport interconnecté et accessible sur l’ensemble du territoire.

Alors que la majorité des efforts ont pour l’instant porté sur l’axe Est-Ouest, il me semble particulièrement important de mettre l’accent sur les réseaux de transport reliant le Nord au Sud de l’Europe centrale et orientale.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Csatlakozásuktól kezdve napjainkig az Unió keleti részén fekvő tagállamok közlekedési infrastruktúrája az EU folyamatos segítségével kétségkívül jelentős korszerűsítésen és fejlesztéseken esett át. Ugyanakkor – történelmi és földrajzi okokból – a nyugati tagállamokból érkező, illetve az azokba irányuló összeköttetések újjáépítését célzó projektekre esett a hangsúly. Ezt hivatott megváltoztatni és némiképp ellensúlyozni az elfogadott jelentés. A kelet–nyugati közlekedési tengely mellett azonban rendkívül fontos az észak–déli összeköttetés fejlesztése, amely elsősorban a közép-kelet-európai tagállamok gazdasági fellendülését eredményezheti.

A jelentés egyedülálló a maga nemében, hiszen egységes formában, egy dokumentumban foglalkozik a régión belüli kihívásokkal és a jövőbeni lehetőségekkel a közúti, vasúti, vízi és légi forgalom, valamint az ezek közötti átjárhatóság területén.

Az ambiciózus célok eléréséhez szükséges pénzügyi keretet az európai strukturális és beruházási alapok, az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz (CEF), az Európai Beruházási Bank (EBB) és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) forrásai, illetve az Európai Stratégiai Beruházási Alap eszközei és az ezek közötti szinergiák kiaknázása biztosítja.

Ezért a Magyar Néppárti Delegáció tagjaként szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce texte présente des points positifs, comme la nécessité d’une meilleure utilisation des financements européens, d’une transparence accrue, d’un allègement administratif, de l’augmentation des fonds consacrés à l’entretien des infrastructures existantes, d’une répartition plus logique des aéroports régionaux ou du soutien aux entreprises locales lors de la construction d’infrastructures.

Néanmoins, il préconise l’élargissement de l’espace Schengen et encense la gouvernance macro-régionale défendue par la Commission. De même, il occulte la question des investissements chinois visant à développer les infrastructures de transport d’Europe centrale et orientale, reste évasif sur l’efficacité réelle des fonds européens alloués aux pays d’Europe centrale et orientale et souhaite associer davantage l’Ukraine et les Balkans occidentaux à la politique des transports de l’UE. Aussi ai-je préféré voter contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих доклада относно подобряването на свързаността и достъпността на транспортната инфраструктура в Централна и Източна Европа. Това е първият подробен документ, изцяло посветен на транспортната инфраструктура в Централна и Източна Европа. Важно е да се обръща еднакво внимание на всички транспортни коридори, независимо в кой район на Европа се намират, за да се стимулира техният потенциал.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζουμε την έκθεση, διότι προωθεί την εκτέλεση έργων σε ήδη ανεπτυγμένες χώρες, όπως η Γερμανία, ενώ δίνει πολύ μικρή βαρύτητα σε χώρες που έχουν πραγματικά ανάγκη κατασκευής έργων υποδομής.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. – Csatlakozásuktól kezdve napjainkig az Unió keleti részén fekvő tagállamok közlekedési infrastruktúrája az EU folyamatos segítségével kétségkívül jelentős korszerűsítésen és fejlesztéseken esett át. Ugyanakkor – történelmi és földrajzi okokból – a nyugati tagállamokból érkező, illetve az azokba irányuló összeköttetések újjáépítését célzó projektekre esett a hangsúly. Ezt hivatott megváltoztatni és némiképp ellensúlyozni az elfogadott jelentés.

A jelentés egyedülálló a maga nemében, hiszen egységes formában, egy dokumentumban foglalkozik a régión belüli kihívásokkal és a jövőbeni lehetőségekkel a közúti, vasúti, vízi és légi forgalom, valamint az ezek közötti átjárhatóság területén. Magyarország szempontjából jelentős az a tény is, hogy több, hazánkat is érintő lehetőség kiaknázását felveti. Ilyen többek között a Via Carpathia projekt továbbfejlesztése és útvonalának kiépítése az ország keleti felén északról délre végighaladva, mely kiemelt helyet kapott a dokumentumban. A jelentés ugyancsak kiemeli a tagjelölt országok irányába történő kapcsolatfejlesztést, legyen szó Ukrajnáról vagy a nyugat-balkáni országokról.

Az ambiciózus célok eléréséhez szükséges pénzügyi keretet az európai strukturális és beruházási alapok, az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz (CEF), az Európai Beruházási Bank (EBB) és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) forrásai, illetve az Európai Stratégiai Beruházási Alap eszközei és az ezek közötti szinergiák kiaknázása biztosítja.

Ezért a magyar néppárti delegáció tagjaként szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Rosa Estaràs Ferragut (PPE), por escrito. ‒ La importancia de la mejora de la conexión y accesibilidad de la infraestructura de trasporte para las actividades económicas en Europa y para la calidad de vida de nuestros ciudadanos es fundamental, por ello debemos contar con unas conexiones de transporte de alta calidad, de fácil acceso y bien conectadas que abarquen las dimensiones locales, regionales, nacionales y transfronterizas del transporte de pasajeros y de mercancías.

Las infraestructuras de transporte en los Estados miembros de esta parte de la Unión, sin duda han sido objeto de una modernización y mejora considerables, y son esenciales para promover la cohesión económica, social y territorial dentro de los Estados miembros y entre los Estados miembros de la Unión.

Desafortunadamente persisten importantes lagunas en la accesibilidad y conectividad de las infraestructuras de transporte en todo el territorio de la Unión central y oriental que deben suplirse el máximo posible para poder mantener unas conexiones de transporte sostenibles, entendiendo las mismas como un factor cada vez más importante para el aumento de la estabilidad y la seguridad de la frontera oriental de la Unión y en los Balcanes Occidentales.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O acesso imediato a redes de transportes dotadas de boas ligações que abranjam as dimensões local, regional, nacional e transfronteiras do transporte de passageiros e mercadorias está no centro da promoção da coesão económica, social e territorial nos Estados—Membros da UE e entre si. Os Estados-Membros e a UE terão de reunir os seus recursos e cooperar estreitamente na conceção e na execução de projetos com vista a concluir a estratégica rede principal até 2030 e a rede global até 2050.

Os Estados-Membros e a Comissão devem, em primeiro lugar, concentrar-se em colmatar as ligações em falta, eliminar os estrangulamentos e assegurar ligações sem descontinuidades, tanto para o transporte de passageiros como de mercadorias, cumprindo, deste modo, os objetivos da RTE-T. No entanto, estes esforços no sentido de concluir os corredores principais devem também estimular o desenvolvimento da rede global, proporcionando uma ligação às regiões vizinhas, nomeadamente nas regiões transfronteiriças, e conseguir, deste modo, a consolidação dos corredores da rede.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: il préconise l’élargissement de l’espace Schengen, encense la gouvernance macro-régionale promue par la Commission, occulte les investissements chinois visant à développer les infrastructures de transport d’Europe centrale et orientale, reste évasif sur l’efficacité réelle des fonds européens versés en Europe centrale et orientale, souhaite associer davantage l’Ukraine et les Balkans occidentaux à la politique des transports de l’UE...

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ A existência de infraestruturas e sistemas de transportes de qualidade é uma garantia para o desenvolvimento dos países e para a melhoria da qualidade de vida das populações. A ligação e a interoperacionalidade entre os sistemas de transportes, dentro de um país ou entre diversos países, é também um elemento facilitador de desenvolvimento e do estabelecimento de relações comerciais e de comunicação sociocultural.

Os países da Europa Central e Oriental têm todo o direito a um desenvolvimento pleno e a aproveitar os instrumentos disponíveis para garantir uma maior coesão.

Este relatório, no entanto, enfatiza estratégias e instrumentos que representam interesses contrários aos dos povos – dos vários Estados-Membros e não apenas dos visados.

Desde logo, no centro dos objetivos do relatório está a intenção de aprofundamento do mercado único. Mais do que melhorar a operacionalidade dos transportes na Europa Central e Oriental, importa alargar o mercado dos monopólios europeus a esta macrorregião. Ao mesmo tempo, procura antecipar futuros alargamentos (Balcãs Ocidentais, Ucrânia), expandindo o sistema de transportes para que a entrada no mercado único se faça fluidamente.

Paralelamente, apela a que a forma de materialização das infraestruturas seja realizada através do Fundo Europeu para Investimentos Estratégicos (FEIE), das possibilidades oferecidas pelos projetos híbridos no âmbito de parcerias público—privadas.

Votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato contro la presente relazione poiché ritengo che essa si ponga come obiettivo il miglioramento e lo sviluppo delle infrastrutture di trasporto della sola Europa centro-orientale, escludendo di fatto di porre in essere gli stessi sforzi per le linee di trasporto che collegano Est-Ovest e Nord-Sud, fra i quali rientrerebbero il completamento dell'autostrada A27 e il miglioramento della rete di trasporto stradale italo-austriaca.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Kvalitné dopravné spojenia majú zásadný význam pre podporu podnikania, hospodárskeho rastu a súvisiacu tvorbu pracovných príležitostí. Ide o zvyšovanie kvality života našich občanov. Už roky počúvajú od rôznych vlád napríklad o potrebe dobudovania diaľničnej infraštruktúry. Situácia sa v poslednom čase nepochybne zlepšila. V porovnaní s okolitými štátmi je to však stále nepostačujúce. Nevyhnutná je aj výraznejšia podpora lepšieho vzájomného prepojenia dopravných sietí medzi štátmi V4, ako aj v celom regióne strednej a východnej Európy. Vyžaduje si to zintenzívnenie vzájomnej spolupráce a značné investície. Okrem štrukturálnych a investičných fondov na to Európska únia ponúka viaceré finančné mechanizmy. Tie možno využiť napríklad prostredníctvom Európskej investičnej banky, Európskej banky pre obnovu a rozvoj či Európskeho fondu pre strategické investície. Okrem prepájania cestnej a železničnej dopravnej infraštruktúry či podpory lokálnych letísk má región strednej a východnej Európy výrazný potenciál aj z hľadiska rozvoja vodnej dopravy.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore della relazione in quanto concordo sulla necessità del miglioramento della connessione e dell'accessibilità delle infrastrutture.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με τη βελτίωση της διασύνδεσης και της προσβασιμότητας των υποδομών μεταφορών στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη, καθώς προωθεί την εκτέλεση έργων σε ήδη ανεπτυγμένες χώρες, όπως η Γερμανία, ενώ δίνει πολύ μικρή βαρύτητα σε χώρες που έχουν πραγματικά ανάγκη την κατασκευή έργων υποδομής.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ Transport infrastructure across the Central and Eastern Europe region has greatly improved over recent years but much more needs to be done, particularly on developing the TEN-T core corridors and comprehensive network. The benefits of bridging missing links and improving connectivity can extend to passengers and freight, supporting passenger mobility, trade, economic development, tourism and enhancing the security of the eastern border of the EU. This report covers all modes of transport and emphasises multimodal transport, stressing the need not only for major road infrastructure projects to be completed but high-speed rail, inland waterway navigation and improved connections between regional airports. Full use should be made of available financial support, particularly from CEF and EFSI. I voted in favour of the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Csatlakozásuktól kezdve napjainkig az Unió keleti részén fekvő tagállamok közlekedési infrastruktúrái – az EU segítségével – jelentős korszerűsítéseken és fejlesztéseken estek át. Ugyanakkor mostanáig – történelmi és földrajzi okokból – a nyugati tagállamokból érkező, illetve az azokba irányuló összeköttetések újjáépítését célzó projektekre esett a hangsúly. A ma elfogadott jelentés ezt hivatott megváltoztatni és némiképp ellensúlyozni. A kelet-nyugati közlekedési tengely mellett azonban rendkívül fontos az észak-déli összeköttetés fejlesztése, amely elsősorban a közép-kelet-európai tagállamok gazdasági fellendüléséhez járulhat hozzá.

A jelentés egyedülálló a maga nemében, hiszen egységes formában, egy dokumentumban foglalkozik a régión belüli kihívásokkal és a jövőbeni lehetőségekkel a közúti, vasúti, vízi és légi forgalom, valamint az ezek közötti átjárhatóság területén. Magyarország szempontjából jelentős az a tény, hogy több, hazánkat is érintő lehetőség kiaknázását is felveti a jelentés. Ilyen többek között a Via Carpathia projekt továbbfejlesztése és útvonalának kiépítése az ország keleti felén északról délre végighaladva, mely kiemelt helyet kapott a dokumentumban. A jelentés ugyancsak kiemeli a tagjelölt országok irányába történő kapcsolatfejlesztést, legyen szó Ukrajnáról vagy a nyugat-balkáni országokról.

Ezért a FIDESZ néppárti delegációjának tagjaként szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ A jelentés egyedülálló a maga nemében, hiszen egységes formában, egy dokumentumban foglalkozik a régión belüli kihívásokkal és a jövőbeni lehetőségekkel a közúti, vasúti, vízi és légi forgalom, valamint az ezek közötti átjárhatóság területén.

Magyarország szempontjából jelentős az a tény is, hogy több, hazánkat is érintő lehetőség kiaknázását felveti. Ilyen többek között a Via Carpathia projekt továbbfejlesztése és útvonalának kiépítése az ország keleti felén északról délre végighaladva, mely kiemelt helyet kapott a dokumentumban. A jelentés ugyancsak kiemeli a tagjelölt országok irányába történő kapcsolatfejlesztést, legyen szó Ukrajnáról vagy a nyugat-balkáni országokról.

Az ambiciózus célok eléréséhez szükséges pénzügyi keretet az európai strukturális és beruházási alapok, az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz (CEF), az Európai Beruházási Bank (EBB) és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) forrásai, illetve az Európai Stratégiai Beruházási Alap eszközei és az ezek közötti szinergiák kiaknázása biztosítja.

Ezért a Magyar Néppárti Delegáció tagjaként szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor del informe teniendo presente que es fundamental contar con unas conexiones de transporte de alta calidad para el desarrollo económico y social en Europa. Unas redes de transporte de fácil acceso y bien conectadas que abarquen las dimensiones locales, regionales, nacionales y transfronterizas del transporte de pasajeros y de mercancías son esenciales para promover la cohesión económica, social y territorial dentro de los Estados miembros y entre los Estados miembros de la Unión. Por lo tanto, es el momento de abordar los desafíos pendientes en relación con la accesibilidad y conectividad de las infraestructuras de transporte en los Estados miembros de la parte central y oriental de la Unión, uniendo Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa, Eslovaquia, Hungría, Eslovenia, Croacia, Rumanía y Bulgaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. ‒ La coesione e lo sviluppo economico-sociale passano attraverso un rafforzamento dell'accessibilità e della connettività delle infrastrutture di trasporto. Perché una rete solida di collegamenti accessibili ed estesi per il trasporto merci incoraggia le attività commerciali e quindi la crescita, promuove la mobilità occupazionale e personale, moltiplica le opportunità di integrazione sociale e professionale e incentiva il turismo e l'economia. Investire in connettività e mobilità significa dunque mettere in rete esperienze e conoscenze, contrastare l'emarginazione e la povertà, rafforzare la cooperazione e abbattere gli ostacoli fisici per agevolare la mobilità anche delle persone con disabilità. Condivido pienamente pertanto l'idea di una crescita inclusiva e sostenibile promossa dalla relazione "Miglioramento della connessione e dell'accessibilità dell'infrastruttura di trasporto nell'Europa centrale e orientale".

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta di risoluzione del Parlamento europeo sul miglioramento della connessione e dell'accessibilità delle infrastrutture di trasporto nell'Europa centrale e orientale perché ritengo fondamentale che l'Europa abbia dei collegamenti tra gli Stati membri di elevata qualità e modernità, che garantiscano il miglioramento della qualità della vita dei nostri cittadini da una parte e il raggiungimento degli obiettivi ambientali dell'UE dall'altra.

I Fondi strutturali hanno svolto un ruolo propulsivo per l'ammodernamento dei collegamenti ferroviari, navali e stradali nell'Europa centrale e orientale, permettendo a diversi Stati di compiere un notevole balzo in avanti nella qualità e quantità delle proprie infrastrutture di trasporto. Restano tuttavia ancora alcune lacune, e l'UE deve impegnarsi per realizzare i collegamenti mancanti, investendo il più possibile su modalità di trasporto a basso impatto ambientale.

Resto convinta che il completamento del programma TEN-T e gli investimenti pubblici nel settore dei trasporti siano una chiave importantissima ai fini della crescita intelligente e sostenibile, perché creano posti di lavoro nel breve periodo, determinando nel contempo effetti positivi in diversi altri settori dell'economia, e hanno un impatto immediato sulla stessa immagine dell'UE agli occhi dei suoi cittadini.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Als Mitglied der parlamentarischen „Disability Intergroup“ habe ich heute für den „Bericht über die Verbesserung der Anbindung und der Barrierefreiheit der Verkehrsinfrastruktur in Mittel- und Osteuropa“ gestimmt. Barrierefreiheit ist eine Herausforderung für ganz Europa und muss im Grunde grenzübergreifend nach denselben Standards gelten.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Ich unterstützte die Verbesserung der Verkehrsinfrastruktur in Mittel- und Osteuropa. Die Reisefreiheit und die freie Beweglichkeit von Personen und Gütern ist eine zentrale Säule der Europäischen Union. Wir müssen uns dafür einsetzen, dass dieses Grundrecht allen Menschen in unserer Gemeinschaft zugutekommt. Der Ausbau von Verkehrsinfrastruktur stellt hierbei einen wichtigen ersten Schritt dar.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted for a European Parliament resolution on improving the connection and accessibility of the transport infrastructure in Central and Eastern Europe (CEE). To date, most of the transport infrastructure projects planned to be financed by the European Fund for Strategic Investments (EFSI) are found in Western Europe. This report aims to address that imbalance, by stating that capacity building and technical assistance is required; and that the Commission should encourage investors to support project platforms that focus on CEE transport infrastructure projects.

 
  
MPphoto
 
 

  Michela Giuffrida (S&D), per iscritto. ‒ Il mio voto va a sostegno di questa relazione per il miglioramento delle reti transeuropee di trasporto affinché i nostri paesi siano sempre più connessi e le diseguaglianze tra le nostre regioni si assottiglino, restando coerente con le indicazioni che stiamo dando come Parlamento europeo per la revisione della politica di coesione.

Il 2030, anno indicato come termine ultimo per la realizzazione della rete centrale strategica, deve necessariamente essere l'obiettivo imprescindibile del nostro lavoro tanto sui territori interessati da questo provvedimento quanto nel Parlamento europeo, dove dobbiamo continuare a sollecitare le istituzioni competenti a realizzare i progetti concordati e sostenuti dall'Unione, soprattutto nelle zone di confine, che altrimenti continueranno a non vedere i benefici sociali e commerciali dell'integrazione a livello europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), par écrit. ‒ La lecture du rapport Poreba me laisse perplexe. J’avoue en effet ne pas tout comprendre.

L’Union européenne apporte son financement depuis une trentaine d’années aux réseaux de transport des pays d’Europe centrale et orientale, aujourd’hui devenus membres de l’UE. Cependant, ces réseaux sont toujours vétustes et incomplets. Combien a été investi et pour quelle efficacité?

Compte tenu des ressources limitées, faut-il moderniser l’existant ou se jeter dans de nouvelles liaisons? On explique aux gouvernements de ces pays quels projets ils doivent privilégier, prétendument en fonction des besoins de leurs économies. Mais en réalité, les projets évoqués sont moins structurants pour ces territoires que pour le marché unique, où il est important d’optimiser la chaîne logistique d’une production disséminée au gré des coûts.

On prétend vouloir privilégier les PME, mais on tait les contraintes réglementaires européennes et l’attrait des Chinois pour ces marchés publics, même s’il est vrai que le sujet est moins d’actualité qu’il y a quatre ou cinq ans.

Si on ajoute les références à Schengen, aux pistes cyclables, l’association de pays non membres de l’UE et la petite charge contre la Russie (le gazoduc Nord Stream qui boucherait les ports comme la Sardine à Marseille), on comprendra que je n’ai pas voté pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ El informe versa sobre las lagunas y deficiencias que aún persisten en la red de transporte de la Unión en Europa central y oriental, pese a las inversiones realizadas y los avances obtenidos. Aunque hay algunos puntos positivos —coherencia entre instrumentos financieros de la Unión, multimodalidad o desarrollo infraestructura ciclista— he votado en contra, porque el único criterio que se propone para identificar y evaluar las carencias en infraestructuras es potenciar el mercado único, el desarrollo económico y la competitividad de las empresas en los mercados transnacionales. En consecuencia, las referencias a los criterios de cohesión social o de sostenibilidad ambiental son meramente testimoniales. Además, aboga por relanzar algunas grandes infraestructuras transfronterizas que cuentan con fuerte oposición de las comunidades locales afectadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Grapini (S&D), în scris. ‒ Am votat acest raport deoarece are o deosebită importanță pentru îmbunătățirea conectivității și accesibilității infrastructurii de transport din Europa Centrală și de Est. Fondurile structurale și de investiții europene (fondurile ESI) au fost principala sursă de investiții în transportul public în Europa Centrală și de Est, iar Mecanismul pentru interconectarea Europei (MIE) reprezintă un instrument important de finanțare pentru dezvoltarea în continuare a infrastructurii de transport din regiune ca parte a coridoarelor rețelei centrale TEN-T.

Disparitățile în materie de dezvoltare și calitate a infrastructurii între regiunea Europei Centrale și de Est și restul Europei pot fi reduse doar printr-o strategie clară, concretă și integrată la nivelul UE. De asemenea, la construirea și modernizarea infrastructurii rutiere din Europa Centrală și de Est ar trebui să se țină seama de nevoile cicliștilor, deoarece dezvoltarea infrastructurii pentru biciclete în țările din Europa Centrală și de Est va crește gradul de siguranță, va reduce numărul de victime în accidente rutiere și va îmbunătăți calitatea vieții și starea de sănătate a populației din Uniunea Europeană.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it focuses on how EU funding can be better utilised to address disparities in infrastructure development between Central and Eastern Europe (CEE) countries and the rest of the EU. The report calls for Member States and the Commission to focus on completing TEN-T corridors, bridging missing links, removing bottlenecks and improving connections between different modes of transport in CEE countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report. It is the right time for the European Parliament to keep up the momentum of the new TEN-T process and further address open challenges regarding the accessibility and connectivity of the transport infrastructure in the Member States of the Central and Eastern European part of the EU, bringing together Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Croatia, Romania and Bulgaria. The transport infrastructure in Member States of this part of the EU has certainly undergone substantial modernisation and improvements, with constant help by the EU, from the pre-accession period to date.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Csatlakozásuktól kezdve napjainkig az Unió keleti részén fekvő tagállamok közlekedési infrastruktúrája – az EU folyamatos segítségével – jelentős korszerűsítésen és fejlesztéseken esett át. Ugyanakkor – történelmi és földrajzi okokból – a nyugati tagállamokból érkező, illetve az azokba irányuló összeköttetések újjáépítését célzó projektekre esett a nagyobb hangsúly. Ezt hivatott megváltoztatni és némiképp ellensúlyozni az elfogadott jelentés. A kelet-nyugati közlekedési tengely mellett azonban rendkívül fontos az észak-déli összeköttetés fejlesztése is, amely elsősorban a közép-kelet-európai tagállamok gazdasági fellendülését eredményezheti.

A jelentés egyedülálló a maga nemében, hiszen egységes formában foglalkozik a régión belüli kihívásokkal és a jövőbeni lehetőségekkel a közúti, vasúti, vízi és légi forgalom, valamint az ezek közötti átjárhatóság területén. Magyarország szempontjából fontos továbbá, hogy több, hazánkat is érintő lehetőség kiaknázását felveti.

Ilyen többek között a Via Carpathia projekt továbbfejlesztése és útvonalának kiépítése az ország keleti felén északról délre végighaladva, mely kiemelt helyet kapott a dokumentumban. A jelentés ugyancsak kiemeli a tagjelölt országok irányába történő kapcsolatfejlesztést, legyen szó Ukrajnáról vagy a nyugat-balkáni országokról.

Az ambiciózus célok eléréséhez szükséges pénzügyi keretet az európai strukturális és beruházási alapok, az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz (CEF), az Európai Beruházási Bank (EBB) és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) forrásai, illetve az Európai Stratégiai Beruházási Alap eszközei és az ezek közötti szinergiák kiaknázása biztosítja.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ The need to enhance the connectivity and accessibility of the infrastructure for transport to, from and within the Central and Eastern parts of the EU is central in facilitating the free movement of persons throughout the Union. Therefore, EU funding must reflect the real investment needs for completing the TEN-T core network by 2030 in the region. Moreover, the EU should not only create new infrastructure but also invest in the modernisation and completion of existing transport infrastructures. This should include investments in rail, road and marine transport. This would open up the enormous potential to further economic engagement in Central and Eastern Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I have voted in favour since I have no objections.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Izvješće o poboljšanju povezanosti i dostupnosti prometne infrastrukture u srednjoj i istočnoj Europi (2015/2347(INI)), s obzirom da je potrebno poboljšati povezanost i dostupnost infrastrukture za promet prema srednjem i istočnom dijelu EU-a, kao i unutar tih dijelova. Prometna povezanost je esencijalna za gospodarski razvoj. U tom smislu treba koristiti postojeće planove razvoja TEN-T mreže, uključujući i širenje te mreže prema zapadnom Balkanu.

Osim izgradnje nove infrastrukture, EU treba ulagati u modernizaciju i dovršavanje postojeće prometne infrastrukture. Potrebno je iskoristiti pozitivne efekte sinergije dostupnih sredstava i instrumenata Europskih strukturnih i investicijskih fondova, Europskog fonda za strateške investicije, sredstava EIB-a i EBRD-a. Treba snažnije aktivirati Europsku teritorijalnu suradnju kao i modele Europske grupe za teritorijalnu suradnju. Pozitivno je aktiviranje 11 milijardi eura sredstava kohezijske politike putem Instrumenta za povezivanje Europe.

Pozdravljam činjenicu da Izvješće ističe važnost europskih makroregionalnih strategija, kako onih koje su u provedbi kao i onih koje se planiraju s ciljem bolje povezanosti, kao i potrebu smanjenja razlike u kvaliteti prometne infrastrukture razvijenijih regija i onih slabije razvijenih regija EU-a. Želim podsjetiti da je prilikom pripreme ovog dokumenta usvojen amandman koji sam predložio zajedno s kolegom Jozom Radošem o uključenju luke Rijeka u TEN-T koridor Baltik-Jadran.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ On retient de ce rapport des propositions intéressantes et sensées, à savoir par exemple un meilleur usage des financements européens, la simplification administrative, l’attention portée à un meilleur entretien des infrastructures, ou encore l’intégration des entreprises locales aux projets.

Ces aspects positifs sont annulés par d’autres propositions bien plus contestables promouvant l’élargissement de l’espace Schengen, la gouvernance macro-régionale, la sollicitation masquée d’investissements chinois pour le financement des infrastructures ou l’association d’États extra-européens à la politique communautaire des transports, mesures auxquelles je m’oppose.

J’ai choisi de voter contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Ježek (ALDE), in writing. ‒ I supported the report on improving the connection and accessibility of the transport infrastructure in Central and Eastern Europe because high quality transport links are fundamental for the economic activities in Europe and for the quality of life of our citizens. Transport networks have to cover the local regional, national and cross-border dimensions, because only a well-connected Europe will achieve economic, social and territorial cohesion in and between Member States in the EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de mon collègue Tomasz Poreba sur les infrastructures de transport en Europe centrale et orientale.

Le réseau transeuropéen de transport s’inscrit en effet dans le cadre du bon fonctionnement du marché intérieur et du renforcement de la cohésion économique et sociale.

Or, de graves insuffisances subsistent en matière d’accessibilité et de maillage à travers l’Europe centrale et orientale, c’est pourquoi le rapport préconise notamment de mieux relier les régions transfrontalières. Ces mesures participent à stimuler l’emploi et à créer de nouveaux débouchés pour les entreprises de ces régions, et plus globalement pour les entreprises européennes.

Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me réjouis.

 
  
MPphoto
 
 

  Εύα Καϊλή (S&D), γραπτώς. ‒ Οι οικονομικές δραστηριότητες στην Ευρώπη και η ποιότητα ζωής των πολιτών μας εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τους υψηλής ποιότητας συγκοινωνιακούς συνδέσμους. Σε επίπεδο ΕΕ, το διευρωπαϊκό δίκτυο μεταφορών (ΔΕΔ-Μ) στοχεύει στην ανάπτυξη ενός ενιαίου δικτύου μεταφορών πολλαπλών μέσων σε όλη την έκταση της ΕΕ, το οποίο θα προωθεί τη διασύνδεση και διαλειτουργικότητα των εθνικών δικτύων, καθώς και την πρόσβαση των τελευταίων σε αυτό. Υπερψήφισα την έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich enthalte mich zu diesem Bericht. Er vertritt die Ansicht, dass momentan der richtige Zeitpunkt dafür ist, dass das Europäische Parlament den Schwung des neuen TEN-V-Prozesses aufgreift und bewahrt sowie tiefer auf noch ungelöste Probleme in den Bereichen Zugänglichkeit und Anbindung der Verkehrsinfrastruktur in den mittel- und osteuropäischen Mitgliedstaaten der EU eingeht. Es stimmt jedoch, dass Zugänglichkeit und Anbindung der Verkehrsinfrastruktur in der gesamten zentralen und östlichen EU noch äußerst lückenhaft ist und Verbindungen geschlossen werden müssen, um Wirtschaftswachstum und Beschäftigungsmöglichkeiten für Bürger und Unternehmen in möglichst großem Umfang zu bewahren.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it focuses on how EU funding can be better utilised to address disparities in infrastructure development between Central and Eastern Europe (CEE) countries and the rest of the EU. The report calls for Member States and the Commission to focus on completing TEN-T corridors, bridging missing links, removing bottlenecks and improving connections between different modes of transport in CEE countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Kateřina Konečná (GUE/NGL), písemně. ‒ Zpráva o zlepšování propojení a přístupnosti dopravní infrastruktury ve střední a východní Evropě se sice věnovala velmi důležitému tématu, avšak chyběl jí onen potřebný balanc. Od samého počátku to vypadalo, že polský zpravodaj chce v prvé řadě oslavovat polské úspěchy a lobbovat za polské národní potřeby v této oblasti. Jsem sice ráda, že zpráva připomíná, že rozvoj přeshraničních silnic má zásadní význam pro usnadnění spolupráce mezi lidmi a podniky v příhraničních regionech, a že vyzývá členské státy, aby pokračovaly v modernizaci silnic, budování chybějících spojení a bezpečných a přístupných parkovacích ploch a aby posílily regionální a místní propojení sítě TEN-T, protože zapojení do sítě TEN-T je důležitým základem hospodářského růstu regionálních středisek, ale od podobné zprávy bych očekávala mnohem více. Proto jsem se během hlasování zdržela.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Csatlakozásuktól kezdve napjainkig az Unió keleti részén fekvő tagállamok közlekedési infrastruktúrája az EU folyamatos segítségével kétségkívül jelentős korszerűsítésen és fejlesztéseken esett át. Ugyanakkor – történelmi és földrajzi okokból – a nyugati tagállamokból érkező, illetve az azokba irányuló összeköttetések újjáépítését célzó projektekre esett a hangsúly. Ezt hivatott megváltoztatni és némiképp ellensúlyozni az elfogadott jelentés. A kelet-nyugati közlekedési tengely mellett azonban rendkívül fontos az észak-déli összeköttetés fejlesztése, amely elsősorban a közép-kelet-európai tagállamok gazdasági fellendülését eredményezheti.

A jelentés egyedülálló a maga nemében, hiszen egységes formában, egy dokumentumban foglalkozik a régión belüli kihívásokkal és a jövőbeni lehetőségekkel a közúti, vasúti, vízi és légi forgalom, valamint az ezek közötti átjárhatóság területén. Magyarország szempontjából jelentős az a tény is, hogy több, hazánkat is érintő lehetőség kiaknázását felveti. Ilyen többek között a Via Carpathia projekt továbbfejlesztése és útvonalának kiépítése az ország keleti felén északról-délre végighaladva, mely kiemelt helyet kapott a dokumentumban.

Az ambiciózus célok eléréséhez szükséges pénzügyi keretet az európai strukturális és beruházási alapok, az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz (CEF), az Európai Beruházási Bank (EBB) és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) forrásai, illetve az Európai Stratégiai Beruházási Alap eszközei és az ezek közötti szinergiák kiaknázása biztosítja.

Ezért a Magyar Néppárti Delegáció tagjaként szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Андрей Ковачев (PPE), в писмена форма. ‒ Подкрепих доклада относно подобряването на връзките и достъпността на транспортната инфраструктура в Централна и Източна Европа. Подобряването на свързаността в Централна и Източна Европа е не само необходимо, но и задължително, като се имат предвид принципите на устойчивото развитие в контекста на нуждите от инвестиции за завършване на основната мрежа TEN-T до 2030 г. в региона. Това ще помогне да се използват по-добре и съществуващите политики и инструменти за регионално сътрудничество като европейското териториално сътрудничество (ETC), Interreg и Европейските групи за териториално сътрудничество (ЕГТС).

Държавите членки, гарантиращи висока степен на прозрачност и контрол над изразходваните средства на ЕС, трябва също така да бъдат насърчавани да приемат или да продължат да прилагат мерки за преминаване към по-екологични възможности за транспорт.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilhan Kyuchyuk (ALDE), in writing. Connectivity and accessibility of transport infrastructure have a major impact on the economic growth, economic competitiveness, employment and territorial cohesion of the EU and its regions. Unfortunately, nowadays Central and Eastern Europe’s transport infrastructure is still undeveloped and significantly lags behind the one in Western Europe. Undeveloped infrastructure is one of the reasons why Central and Eastern EU Member States have slow economic growth and have not been attractive for foreign investors. Therefore, the EU has been providing financial help to its Central and Eastern Member States in order to improve and develop transport infrastructure. In this regard, there are several important points and priorities that should be taken into account. Firstly, Member States in Central and Eastern Europe should foster coordination and synergy between European Structural and Investment (ESI) Funds, the Connecting Europe Facility (CEF), Horizon 2020, the European Fund for Strategic Investments (EFSI) and EIB and EBRD resources when implementing projects. Secondly, Member States should develop North-South transparent corridors and extend TEN-T corridors, in particular projects such as Via Carpathia and Rail Baltica. Thirdly, Member States in Central and Eastern Europe should improve connections between different transport modes in order to reduce prices for passenger and freight transport and to take into account ecological and social concerns.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – La promozione delle politiche di coesione (economica, sociale e territoriale) comincia proprio dall'efficace funzionamento delle reti di trasporto nei vari Stati membri, che devono offrire reti accessibili e ben collegate per il trasporto dei passeggeri e delle merci. Tra gli strumenti operativi vi sono il progetto di una rete transeuropea di trasporto "TEN-T" e il "Meccanismo per collegare l'Europa" (CEF), che ha lo scopo di sviluppare una rete di trasporto multimodale integrata a livello europeo e di attuare le politiche UE sulle infrastrutture di trasporto.

Tali iniziative mirano a terminare la rete centrale strategica entro il 2030 e la rete globale entro il 2050, progetti che saranno possibili solo tramite il contributo e la collaborazione di tutti gli Stati membri. Il Parlamento chiede, quindi, che si continui a supportare questo processo e ad affrontare le sfide in materia di accessibilità e connettività delle infrastrutture di trasporto degli Stati membri, che hanno già visto un miglioramento notevole, ma che necessitano ancora di un ulteriore sviluppo in termini di crescita economica e lavorativa, nonché di accessibilità e connettività delle infrastrutture.

La mobilità è essenziale per lo sviluppo, ed è per tali ragioni che esprimo parare favorevole sul miglioramento della connessione e dell'accessibilità dell'infrastruttura di trasporto nell'Europa centrale e orientale.

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre le rapport intitulé «Renforcer le maillage et l'accessibilité des infrastructures de transport en Europe centrale et orientale».

Ce rapport présente certes des points positifs, mais il préconise l’élargissement de l’espace Schengen, se préoccupe de pistes cyclables et de transports urbains, encense la gouvernance macro-régionale promue par la Commission européenne, occulte les investissements et prises de participation chinoises visant à développer les infrastructures de transport d’Europe centrale et orientale, reste évasif sur l’efficacité réelle des fonds européens versés en Europe centrale et orientale, souhaite associer davantage l’Ukraine et les Balkans occidentaux à la politique des transports de l’UE...

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est un point d’étape sur les financements européens consacrés aux infrastructures de transport en Europe centrale et orientale. Une série de recommandations à la Commission sont émises en vue du développement des transports des pays concernés, qu’ils soient membres ou non de l’UE.

Cependant, ce texte préconise l’extension de l’espace Schengen, promeut les gouvernances macro-régionales, omet l’existence des investissements chinois dans les régions concernées et ne fait pas de point précis sur l’efficience des fonds européens versés en Europe centrale et orientale.

J’ai donc voté CONTRE ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Javi López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor del informe, porque las infraestructuras de transporte en la mayor parte de las regiones de las partes central y oriental de la Unión han permanecido poco desarrolladas en comparación con las de otras regiones europeas. Dichas infraestructuras han sido objeto de una modernización y mejora considerables con ayuda constante de la Unión, pero a pesar de estos avances, persisten importantes lagunas en la accesibilidad y conectividad de las infraestructuras de transporte en todo el territorio de la Unión central y oriental.

Este informe pretende dar una serie de orientaciones políticas a la Comisión en relación a la política de infraestructuras y transportes. Pide en concreto una mayor atención de la Unión a los proyectos en esta zona, una ayuda administrativa adicional para que puedan beneficiarse de los Fondos Estructurales y CEF, que la financiación de los proyectos se centre principalmente en construir los enlaces pendientes, eliminar los cuellos de botella y garantizar unas conexiones sin fisuras para pasajeros y mercancías.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ La privatización de las infraestructuras y la apertura de los mercados periféricos a los productos de las economías centrales son los dos principales ejes de la política de transportes de la Unión. Así es, también, en este informe, por lo que he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ En el presente informe se busca impulsar el proceso de la red transeuropea de transporte (RTET-T), en especial en lo que concierne al fomento de la interconexión y accesibilidad de las infraestructuras de transporte en los Estados miembros de la parte central y oriental de la Unión, uniendo Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, la República Checa, Eslovaquia, Hungría, Eslovenia, Croacia, Rumanía y Bulgaria.

Para ello, aboga por completar los corredores principales e impulsar la conexión transfronteriza norte-sur entre los Estados miembros de la Europa central y oriental, lo que proporcionaría nuevas oportunidades de empleo y empresas.

Doy mi voto favorable al informe, porque con unas conexiones de transporte de alta calidad mejoraremos el nivel de vida de nuestros ciudadanos, a la par que fomentaremos la cohesión económica, social y territorial dentro de los Estados miembros y entre ellos.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in support of improving accessibility and transport infrastructure to improve connections from one Member State to another.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Rozvoj silniční a železniční sítě je věcí jednotlivých členských států. Nesouhlasím s výzvou, aby „členské státy ještě více podporovaly digitalizaci a automatizaci všech druhů dopravy“ a aby v té souvislosti „investiční infrastrukturní projekty zahrnovaly dopravní řešení, která omezí riziko úmrtí a vážných zranění v důsledku dopravních nehod“. Považuji to za výzvu k nepřiměřené kontrole řidičů ze strany státu. EU by toto měla nechat na jednotlivých členských státech. Sledování řidičů pomocí kamer a digitalizace může podle mě vést k větší šikaně řidičů pro bagatelní překročení rychlosti a k tomu, že řidiči budou v permanentním strachu sledovat vlastní rychlost více než okolí a bezpečnost jízdy.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), in writing. ‒ We think that the EU needs to enhance the connectivity and accessibility of the infrastructure for transport to, from and within the central and eastern parts of the EU, taking into account the needs of the economy and the principles of sustainable development. Parliament considered that the use of EU funding must reflect the real investment needs for completing the TEN-T core network by 2030 in the region.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο στις 24 Οκτωβρίου 2016, απείχα κατά την ψηφοφορία της έκθεσης, διότι η έκθεση δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce texte.

Ce texte dresse un bilan des financements européens destinés aux infrastructures de transport en Europe centrale et orientale et propose plusieurs recommandations.

Il présente quelques points positifs (meilleure utilisation des financements européens, transparence accrue, allègement administratif, entreprises locales favorisées, etc.), mais comporte trop de points négatifs: plus de financements malgré leur inefficacité, volonté de sauver à tout prix l’espace Schengen (pourtant en échec total).

Ce texte prévoit même de l’étendre à la Roumanie et à la Bulgarie, et insiste sur la nécessité d’étendre les financements européens aux pays des Balkans non membres de l’UE, ainsi qu’à l’Ukraine, ce à quoi nous nous opposons.

Enfin, ce texte ne traite pas de la question du développement de l’influence chinoise en Europe (hormis une allusion au point 26). Cette expansion en Europe centrale et orientale prend de l’ampleur par le biais d’investissements et de politiques de coopération dans le domaine des infrastructures de transport. L’objectif est de déverser sur le marché des États membres des produits asiatiques, ce que nous désapprouvons.

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Europa necesita contar con conexiones de transporte de alta calidad para desarrollar su actividad económica, mantener la calidad de vida de sus ciudadanos y promover la cohesión económica, social y territorial de los Estados miembros.

Mi apoyo a que se avance en el desarrollo de la red transeuropea de transporte, con el fin de completar la red estratégica principal antes de 2030 y la global antes de 2050 a través de medidas que permitan corregir las lagunas de accesibilidad y conectividad de las infraestructuras de transporte en la Unión central y oriental. Asimismo, comparto la necesidad de incidir de forma urgente en las zonas rurales, así como mejorar la conectividad transfronteriza en dirección norte-sur.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Der Bericht handelt von der Verbesserung der Anbindung und der Barrierefreiheit der Verkehrsinfrastruktur in Mittel- und Osteuropa. Diesem Bericht würde ich zustimmen, wenn er nicht einige kritische Punkte beinhalten würde. Daher habe ich mich enthalten.

 
  
MPphoto
 
 

  Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Balsavau už EP parengtą pranešimą dėl transporto infrastruktūros jungčių ir prieinamumo Vidurio ir Rytų Europoje. Transporto infrastruktūros jungtys ir prieinamumas turi didelį poveikį ekonomikos augimui, jos konkurencingumui. Kadangi gerinant transporto infrastruktūrą ir toliau reikės didelių investicijų, svarbu, kad valstybės narės Vidurio ir Rytų Europoje ir Komisija dar labiau sustiprintų visapusišką transporto politikos ir projekto planavimo visais etapais koordinavimą.

Taip pat svarbu išnaudoti visas Europos struktūrinių ir investicijų fondų ir Europos infrastruktūros tinklų priemonės finansavimo sinergijas bei Europos investicijų banko ir Europos rekonstrukcijos ir plėtros banko lėšas.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le rapport vise à renforcer le maillage et l'accessibilité des infrastructures de transport en Europe centrale et orientale. Pour ce faire, il préconise un meilleur emploi des instruments de coopération régionale et des fonds européens dans la mise en œuvre des projets d'infrastructure de transport.

Mais le rapport reste centré sur un objectif de compétitivité et de croissance. Ainsi, il juge «prioritaire pour le développement socioéconomique de la partie orientale de la région alpine l’achèvement de l’autoroute italienne A27 à destination de l’Autriche». Il encourage également les «États membres à recourir aux partenariats public-privé» qui permettent de «réduire les risque pour le secteur privé», même s’il prend la peine de souligner que « la rentabilité d’une voie de transport ne peut être le seul critère d’évaluation de son utilité».

Enfin, si quelques éléments sont concédés aux modes de transport non polluants, des cyclistes au transport ferroviaire, la dimension environnementale reste tout à fait secondaire.

Je vote contre ce rapport qui ne prend pas la mesure des enjeux.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est un point d’étape sur les financements européens consacrés aux infrastructures de transport en Europe centrale et orientale. Une série de recommandations à la Commission sont émises en vue du développement des transports des pays concernés, qu’ils soient membres ou non de l’UE.

Cependant, ce texte préconise l’extension de l’espace Schengen, promeut les gouvernances macro-régionales, omet l’existence des investissements chinois dans les régions concernées et ne fait pas de point précis sur l’efficience des fonds européens versés en Europe centrale et orientale.

J’ai donc voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ A ligação e a acessibilidade das infraestruturas de transportes têm grande impacto no crescimento económico, no emprego e na coesão territorial da UE e das suas regiões.

A Europa Central e Oriental são uma parte essencial do mercado único europeu, que têm o potencial de atrair investimento e de contribuir para o crescimento económico em toda a UE.

Todos os modos de transporte, sem exceção, devem contribuir para reforçar a competitividade, a intermodalidade e a transição ecológica, com vista a melhor servir o desenvolvimento do mercado único.

A melhoria da ligação e da acessibilidade das infraestruturas do transporte na Europa Central e Oriental constitui um meio para atingir os objetivos da política de coesão, em especial no que respeita ao desejável desenvolvimento económico das regiões fronteiriças.

Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I supported this report which calls for the TEN-T network to continue to tackle the connectivity challenges of Central and Eastern European Member States. The report highlights gaps in the transport network that need to be overcome in order to facilitate economic growth in the region and across the Union. It also flags inland waterways as a transport network that should be used to a greater extent.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Le renforcement du maillage et de l'accessibilité des infrastructures de transport en Europe centrale et orientale est essentiel pour les nouveaux États membres. L’interconnexion permettrait d’améliorer l’intégration entre le Nord et le Sud de l’Europe pour développer la croissance économique et l’emploi. Aller vers plus d’infrastructures de transport en Europe centrale et orientale signifie une nette amélioration du bien-être des populations et le développement des PME.

Néanmoins, je ne pense pas qu’il faille donner priorité à la création d’un nouveau corridor reliant directement la plateforme portuaire de Venise au Nord-Est de l’Europe. De même je ne juge pas prioritaire l’achèvement de l’autoroute italienne A27 à destination de l’Autriche. Par contre, je reste convaincu de la nécessité de concentrer nos efforts sur l’établissement de liaisons manquantes, sur la suppression des goulets d’étranglement et sur la mise en place de connexions sans rupture. C’est de cette façon que nous pourrons atteindre les objectifs du RTE-T.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. – Dopravná infraštruktúra v strednej a východnej Európe prešla od predvstupového obdobia zásadnou modernizáciou. Ťažiskom zlepšenia však boli projekty, ktoré obnovovali spojenia so západnými krajinami Európy. Týmto regiónom v súčasnosti prechádza 5 dopravných koridorov: Severné more-Pobaltie; Pobaltie-Jadran; Stredozemie; Porýnie-Podunajsko a Orient-Východné Stredozemie. Kvalitné dopravné prepojenia majú zásadný vplyv na hospodársku činnosť v Európe a kvalitu života jej občanov. Toto je obzvlášť dôležité vyzdvihnúť v prípade krajín strednej a východnej Európy, kde je častým fenoménom pracovná migrácia do západnejších krajín. Je potrebné prekonať nedostatky súvisiace s dostupnosťou a prepojením dopravnej infraštruktúry, aby bolo možné v čo najväčšej miere zachovať hospodársky rast a pracovné príležitosti pre občanov a podniky (najmä vo vidieckych a pohraničných oblastiach). V opačnom prípade bude aj naďalej v týchto regiónoch dochádzať k odlivu obyvateľstva. Zlepšenie dopravnej infraštruktúry je finančne náročným procesom, je preto kľúčové zintenzívniť koordináciu vo všetkých etapách dopravnej politiky a plánovania projektov medzi členskými štátmi strednej a východnej Európy a Európskou komisiou a efektívne využiť všetky dostupné synergie vo financovaní z rôznych fondov, ktoré EÚ ponúka (EŠIF, fondy EIB a EBOR, FSI). Tie otázky dopravnej politiky, ktoré členské štáty nedokážu zvládnuť jednotlivo, by sa mohli riešiť spoluprácou v rámci makroregionálnych stratégií. Za daný návrh hlasujem kladne.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság tervezete az Észtország, Lettország, Litvánia, Lengyelország, Csehország, Szlovákia, Magyarország, Szlovénia, Horvátország, Románia és Bulgária közlekedési infrastruktúrájának hozzáférhetőségével és összekapcsolhatóságával kapcsolatos kihívásokra hívja föl a figyelmet. E tagállamok közlekedési infrastruktúrája a csatlakozás előtti időszaktól kezdve a mai napig az Unió folyamatos segítségével jelentős korszerűsítésen és fejlesztéseken esett át, ennek ellenére súlyos hiányosságok tapasztalhatóak az Unió középső és keleti része közlekedési infrastruktúrájának hozzáférhetősége és összekapcsolhatósága tekintetében. A jelentés szerint a tagállamoknak és a Bizottságnak a hiányzó kapcsolatok kiépítésére, a szűk keresztmetszetek felszámolására, valamint az akadálymentes kapcsolatok biztosítására kellene összpontosítaniuk. Minthogy a közlekedési infrastruktúra fejlesztése nagy beruházásokat igényel, a közép- és kelet-európai tagállamoknak és a Bizottságnak fokozniuk kell az együttműködést a közlekedéspolitika és a projekttervezés valamennyi szakaszában.

A tervezetet támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport relatif aux infrastructures de transport en Europe centrale et orientale présente certes des points positifs, comme la nécessité d’une meilleure utilisation des financements européens et d’une transparence accrue, un allègement administratif, plus de fonds consacrés à l’entretien des infrastructures existantes, une répartition plus logique des aéroports régionaux, le besoin de favoriser les entreprises locales lors de la construction d’infrastructures et de veiller à ne pas oublier les populations les plus isolées, etc. Mais, dans le même temps, il préconise l’élargissement de l’espace Schengen, se préoccupe de pistes cyclables et de transports urbains, encense la gouvernance macrorégionale promue par la Commission, occulte les investissements chinois visant à développer les infrastructures de transport d’Europe centrale et orientale, reste évasif sur l’efficacité réelle des fonds européens versés en Europe centrale et orientale, ou, encore, souhaite associer davantage l’Ukraine et les Balkans occidentaux à la politique des transports de l’UE. Vote défavorable à ce titre.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport relatif aux infrastructures de transport en Europe centrale et orientale présente des points positifs comme une transparence accrue, un allègement administratif, une répartition plus logique des aéroports régionaux, la valorisation des entreprises locales lors de la construction d’infrastructures, l'assurance de ne pas oublier les populations les plus isolées, etc. Toutefois, dans le même temps, il préconise l’élargissement de l’espace Schengen, encense la gouvernance macro-régionale promue par la Commission, etc. C'est la raison pour laquelle j'ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report which focuses on how EU funding can be better utilised to address disparities in infrastructure development between Central and Eastern Europe (CEE) countries and the rest of the EU. The report calls for Member States and the Commission to focus on completing TEN-T corridors, bridging missing links, removing bottlenecks and improving connections between different modes of transport in CEE countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport relatif au renforcement du maillage et de l’accessibilité des infrastructures en Europe centrale et orientale. L’objectif de ce texte est de poursuivre le processus déjà engagé en matière d’infrastructures et d’accessibilité des transports dans les pays d’Europe centrale et orientale et notamment en Estonie, en Pologne, en République tchèque, en Slovaquie, en Hongrie, en Slovénie, en Croatie et en Roumanie.

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), írásban. – Igazán nagy örömmel fogadtam a jelentést, hiszen itt most rólunk van szó. Ezzel a jelentéssel olyan irányba tettünk lényeges előrelépést, ami otthonunkra, Szlovákiára is közvetlen hatással lesz majd. Az Európai Parlament is tudatosítja a közép- és kelet-európai országok lemaradását a közlekedési infrastruktúra terültén. Ennek most megpróbálunk véget vetni és jobb összeköttetést biztosítani Európa többi részével, ami egyaránt járul majd hozzá a gazdasági fejlődéshez, a turizmus fellendüléséhez és új munkahelyek kialakulásához. Ha visszatekintünk a múltba, felismerjük a lemaradás okát, a kommunista rendszerek támogatták az ország elszigetelődését.

Az Európai Unió alapelve ennek a teljes ellentétje, a szabad határok és a tagállamok közti fizikai összeköttetés, aminek kialakítására most minden szükséges eszköz a rendelkezésünkre áll. Ez nem is jöhetne jobbkor, tekintettel arra a néppárti javaslatra, ami szerint minden fiatalt az Európai Unió 18. születésnapjára egy ingyenes Interrail vasúti bérlettel ajándékozna meg. Az ötlet azon a gondolaton alapszik, hogy a fiatalok megismerjék az egyes tagállamokat, személyes tapasztalatot szerezzenek a különböző kultúrákkal és felismerjék az EU fontosságát.

Nem maradhat ki ebből Közép- és Kelet-Európa sem, szeretnénk elérni, hogy a közlekedés ide, valamint innen is egyszerű és kényelmes legyen.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I am in favour of this report that will address the challenges regarding the accessibility and connectivity of the transport infrastructure in the Member States of the Central and Eastern European part of the EU, that will bring together Romania, Estonia, Latvia, Lithuania, Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Croatia, and Bulgaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Момчил Неков (S&D), в писмена форма. ‒ Заставам зад този доклад относно подобряването на връзките и достъпността на транспортната инфраструктура в Централна и Източна Европа заради подкрепата, която той отдава на развитието на железопътния транспорт в региона на моята страна, България. Вземайки предвид, че железопътната мрежа в Централна и Източна Европа е значително по-слабо развита от тази в останалите европейски региони, смятам, че нейната модернизация трябва да представлява основен приоритет за ЕС.

Развитието на железопътния транспорт в тази част на Стария континент ще окаже положително влияние на промишлеността, товарните превози, качеството на обществените услуги и туризма. Това от своя страна ще създаде условия за икономически растеж и множество работни места в страни като България.

Още повече, освен икономически ползи, подобрението на железопътната инфраструктура в региона ще увеличи мобилността на европейските граждани от различни държави членки, което ще благоприятства равнището на социално сближаване в ЕС. Накрая, важно е също така да се отбележи, че железопътният транспорт е един от най-екологичните видове транспорт и неговото развитие трябва да съпровожда всяка икономика, която се стреми да бъде устойчива.

 
  
MPphoto
 
 

  Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am votat în favoarea acestui raport, deoarece interconectarea și accesibilitatea infrastructurilor de transport dintre Europa Centrală și cea de Est sunt elemente esențiale pentru dezvoltarea spațiului UE. Mă gândesc în primul la avantajele pe care le poate avea țara mea. Proiecte importante precum Via Carpatica, Rail Baltica și Baltic-Adriatic trebuie susținute în continuare de la Bruxelles, deoarece acestea vor ajuta toate comunitățile pe care le vor interconecta și vor contribui în mod substanțial la dezvoltarea regiunilor și a statelor membre. De asemenea, am votat pentru includerea în acest raport a amendamentelor privind importanța accelerării și dezvoltării proiectului Via Carpatica, pe care îl consider foarte important pentru dezvoltarea României, prin conectarea la infrastructurile majore ale Uniunii.

 
  
MPphoto
 
 

  Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Zlepšení propojení a přístupnosti dopravní infrastruktury ve střední a východní Evropě je velmi potřebné, neboť dopravní infrastruktura ve většině regionů střední a východní části EU je v porovnání s dopravní infrastrukturou v jiných evropských regionech nadále nedostatečně rozvinutá. V této souvislosti je třeba zintenzivnit práce na důležitých projektech jako Via Carpatia a Rail Baltica a také vybudování východního a východo-středomořského koridoru, baltsko-jadranského koridoru a jadransko-jónského koridoru. Zdržel jsem se však při odděleném hlasování o podpoře úplné splavnosti Labe, neboť mám značné pochybnosti o ekologické udržitelnosti i ekonomické smysluplnosti takového řešení.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Bei diesem Bericht habe ich mich meiner Stimme enthalten, da der Bericht grundsätzlich sehr gute Ansätze verspricht, ich jedoch nicht beurteilen kann, ob einige europäische geografische Gebiete, die Gegenstand der EU-Strategie für den Alpenraum sind, aufgrund ihrer Randlage in Bezug auf den skandinavisch-mediterranen Korridor auf der Strecke entlang der Brennerautobahn schwerwiegende sozioökonomische Probleme haben.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Transporditaristu hea ühendatus ja juurdepääsetavus mõjutab märkimisväärselt ELi majanduskasvu, konkurentsivõimet, tööhõivet ja territoriaalset ühtekuuluvust. Raport võtab arvesse liikmesriikide majanduslikku olukorda ja säästva arengu põhimõtteid ning keskendub Kesk- ja Ida-Euroopa kehvemini ühendatud aladele ning olukorra paremaks muutmisele, kaasates endaga nii maantee- ja raudteetranspordi, siseveeteed, meresadamad ja lennujaamad.

 
  
MPphoto
 
 

  Δημήτρης Παπαδάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Οι οικονομικές δραστηριότητες στην Ευρώπη και η ποιότητα ζωής των πολιτών μας εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από τους υψηλής ποιότητας συγκοινωνιακούς συνδέσμους. Τα δίκτυα μεταφορών –με καλές συνδέσεις που εξυπηρετούν τις επιβατικές και εμπορευματικές συγκοινωνίες σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διασυνοριακό επίπεδο– καθώς και η εύκολη πρόσβαση σε αυτά αποτελούν κινητήρια δύναμη για την ενίσχυση της οικονομικής, κοινωνικής και γεωγραφικής συνοχής εντός και μεταξύ κρατών μελών στην ΕΕ.

Παρά την πρόοδο αυτή, συνεχίζουν να υφίστανται σοβαρά κενά ως προς την προσβασιμότητα και συνδεσιμότητα των υποδομών μεταφορών σε όλη την κεντρική και ανατολική ΕΕ. Τα κενά αυτά θα πρέπει να καλυφθούν προκειμένου να διατηρηθούν η οικονομική μεγέθυνση και οι ευκαιρίες απασχόλησης για πολίτες και επιχειρήσεις στο μεγαλύτερο δυνατό εύρος. Ιδιαίτερα επείγουσα ανάγκη για μια τέτοια παρέμβαση έχουν οι (ανατολικές) παραμεθόριες περιοχές, οι οποίες, σε διαφορετική περίπτωση, θα συνεχίσουν να χάνουν τους πληθυσμούς τους. Επιπροσθέτως, η διατήρηση αειφόρων συγκοινωνιακών συνδέσμων θα πρέπει να θεωρηθεί ως όλο και πιο σημαντικός παράγοντας για την ενίσχυση της σταθερότητας και ασφάλειας των συνόρων της ΕΕ στην ανατολική Ευρώπη και τα δυτικά Βαλκάνια.

Για όλους αυτούς του λόγους, υπερψήφισα την εν λόγω πρόταση ψηφίσματος.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted to reject this non-legislative resolution as the EU should not be making decisions that affect the transport policy of Member States.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho ritenuto opportuno votare a favore della proposta in esame tenendo presente l'impatto che la connettività e l'accessibilità delle infrastrutture di trasporto hanno sulla crescita economica e sulla competitività economica. Allo stesso modo, l'esistenza di collegamenti di trasporto transfrontalieri ben sviluppati è essenziale per la competitività regionale nonché per favorire l'espansione delle PMI nelle zone di confine e l'inclusione sociale delle popolazioni più vulnerabili e isolate. Nella convinzione che misure più rigorose siano necessarie nel settore in esame, ritengo necessario esprimere voto positivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva Paunova (PPE), in writing. – As a European citizen and representative from Bulgaria I supported this INI report as I believe that there is a need for further boost to improve the cross-border connectivity along the north-south direction between the Member States in Central and Eastern Europe. Furthermore, it should also be recognized that the region’s potential for inland waterway transport ought to be further utilised, especially along the Danube river. There is also significant potential for further developing shipping to the maritime ports in the Baltic and Black Seas, not least in the energy sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Prometni potencijal i razvoj prometne infrastrukture u svrhu ravnomjernog i održivog rasta i razvoja gospodarstva u ovim dijelovima Europske unije izuzetno je važan. Pitanje razvoja kvalitetnih prometnih pravaca i koridora s kompatibilnom međudržavnom mrežom važno je i za osiguranje sigurnosti vanjskih granica. Hrvatska mora biti uključena u ključne prometne tokove, a to će postati još važnije u perspektivi proširenja Europske unije prema jugoistočnoj Europi, nakon čega ima priliku pozicionirati se kao važna tranzitna točka.

Ono što smatram da bi trebalo osnažiti je poticaj nacionalnim vladama za što veće iskorištavanje sredstava i osmišljavanje projekata i strategija koje prate temeljne smjernice prometne politike EU-a. Hrvatska je u tom pogledu napravila minimalne napore, potrebno je u koracima jačati prekograničnu suradnju i motivirati nadležna ministarstva i agencije da se više pozabave ovim pitanjem. Razvoj željezničkog prometa povoljno utječe i na razvoj brojnih drugih industrija.

Nužno je osmisliti politike kojima će se vratiti putnike u željeznički promet te, u široj slici, raditi na paralelnom razvoju svih načina prijevoza ljudi i roba, a ne fokusirati se samo na jedan tip prometa. U Hrvatskoj je dominantan cestovni promet, malo je ulaganja učinjeno u svrhu obnavljanja željezničke infrastrukture, ali u širem europskom pristupu postoji pozitivna perspektiva budućih promjena.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport relatif aux infrastructures de transport en Europe centrale et orientale présente quelques points positifs, puisqu'il demande une meilleure utilisation des financements européens, une transparence accrue, un allègement administratif, des fonds consacrés à la l’entretien des infrastructures existantes, une répartition plus logique des aéroports régionaux, un avantage pour les entreprises locales lors de la construction d’infrastructures, une attention aux populations les plus isolées...

Mais dans le même temps, il préconise l’élargissement de l’espace Schengen, se préoccupe de pistes cyclables et de transports urbains (contre le principe de subsidiarité), encense la gouvernance macro-régionale promue par la Commission, occulte les investissements chinois visant à développer les infrastructures de transport d’Europe centrale et orientale, reste évasif sur l’efficacité réelle des fonds européens versés dans cette zone, souhaite associer davantage l’Ukraine et les Balkans occidentaux à la politique des transports de l’UE...

C'est pour ces raisons que je vote contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Prometna infrastruktura u državama članicama srednje i istočne Europe u velikoj je mjeri modernizirana uz konstantnu pomoć EU-a, ali je i dalje nedovoljno razvijena u usporedbi s onom iz drugih europskih regija. Poboljšanje prometne infrastrukture i povezanosti u tom dijelu EU-a važno je za stabilnost, gospodarski razvoj, za razvoj turističkog sektora, mobilnost putnika, trgovinu, regionalnu suradnju, ali i sigurnost granica.

Ovo izvješće obuhvaća sve vrste prometa te ističe multimodalni promet. U izvješću je naglasak stavljen upravo na projekte kojima će se obnoviti veze prema zapadu EU-a te na razvoj glavnih TEN-T koridora. Preporučuje se bolje iskorištavanje postojećih izvora financiranja razvoja prometne infrastrukture, kao što su europski strukturni i investicijski fondovi (ESI) te Instrument za povezivanje Europe (CEF). Vezano uz željeznički promet, smatram da je potrebno istaknuti inicijativu Shift2Rail za povećanje konkurentnosti i efikasnosti, posebno u području teretnog prijevoza.

Pri izgradnji i modernizaciji cestovne infrastrukture trebalo bi ići za takvim rješenjima kojima se smanjuje rizik od smrti ili teških ozljeda te koja uzimaju u obzir i potrebe biciklista. Povrh svega ne smije se zanemariti ni okoliš. Poboljšanje prometne infrastrukture može imati pozitivan utjecaj na okoliš i na energetsku učinkovitost prometa. Daljnji razvoj prometa treba uključivati rješenja u kojima se u obzir uzima i okoliš.

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ A existência de infraestruturas e sistemas de transportes de qualidade é uma garantia para o desenvolvimento dos países e para a melhoria da qualidade de vida das populações. A ligação entre os sistemas de transportes, dentro de um país ou entre diversos países, é também um elemento facilitador de desenvolvimento e do estabelecimento de relações comerciais e de comunicação sociocultural. Os países da Europa Central e Oriental têm todo o direito a um desenvolvimento pleno e a aproveitar os instrumentos disponíveis para garantir uma maior coesão.

Este relatório, no entanto, enfatiza estratégias e instrumentos que representam interesses que contrariam os interesses dos povos do espaço da UE, não apenas dos países em causa.

Desde logo, no centro dos objetivos do relatório, está a necessidade de uma maior inclusão destes países no mercado único, a necessidade de garantir a competitividade regional e o repúdio à colocação de barreiras à livre circulação de mercadorias. Estes objetivos revelam que, mais que melhorar a operacionalidade dos transportes na Europa Central e Oriental, importa alargar as privatizações, as PPP e o mercado dos monopólios europeus a esta macrorregião.

Face ao exposto, não podemos apoiar este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Podpořil jsem tuto zprávu na téma nedostatečné dopravní infrastruktury ve střední a východní Evropě, neboť tato skutečnost se odráží v našich každodenních životech. Dobře propojené dopravní sítě představují klíčový prvek pro prosazování hospodářské, sociální a územní soudržnosti mezi členskými státy. Ačkoliv došlo v této oblasti k velkému pokroku, a to zejména v obnově spojení vedoucích do západních zemí EU a z nich, ve státech východní a střední Evropy se stále můžeme setkat s mnoha nedostatky. Přijatá zpráva se vztahuje na všechny druhy dopravy, ale klade patřičný důraz zejména na multimodální dopravu. Je klíčové dokončit velké projekty týkající se silniční infrastruktury, vysokorychlostních železnic, vnitrozemských vodních cest a zlepšit spojení mezi regionálními letišti. Jsem rád, že Evropský parlament si uvědomuje potřebu věnovat značnou pozornost právě střední a východní Evropě, a věřím, že tyto potřeby zohlední i při budoucím stanovování priorit pro financování z evropských strukturálních a investičních fondů.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Tra gli obiettivi che l'Europa deve perseguire vi è senz'altro il potenziamento dei collegamenti di trasporto. La promozione della coesione economica, sociale e territoriale all'interno e tra gli Stati membri dell'UE si fonda su reti di trasporto facilmente accessibili e ben collegate, che includano la dimensione locale, regionale, nazionale e transfrontaliera del trasporto passeggeri e merci. A livello di Unione, l'obiettivo della rete trans-europea di trasporto (TEN-T) è quello di sviluppare una rete di trasporto multimodale integrata a livello di UE, promuovendo l'interconnessione e l'interoperabilità delle reti nazionali nonché l'accesso a tale rete.

Ritengo giusto associarmi alla posizione del relatore, laddove ritiene che sia arrivato il momento che il Parlamento europeo continui ad affrontare le sfide ancora aperte in materia di accessibilità e connettività delle infrastrutture di trasporto negli Stati membri dell'area centrale e orientale. Nonostante i progressi compiuti, ritengo siano ancora presenti gravi lacune in termini di accessibilità e connettività delle infrastrutture di trasporto in tutta l'Unione europea centrale e orientale. Occorre, pertanto, colmare tali lacune al fine di incentivare il più possibile la crescita economica e le opportunità di lavoro per cittadini e imprese. Per queste ragioni ho votato a favore dell'approvazione di questa relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Les réseaux de transport dans les États membres de l’Europe centrale et orientale ont été grandement développés grâce au soutien de l’Union européenne, avec en ligne de mire l’objectif de relier toujours plus efficacement entre eux tous les territoires d’Europe.

Cette stratégie de construction d’infrastructures permet aussi le maintien et l’émergence d’une zone de stabilité à l’est des frontières de l’UE.

Dès lors, j’ai voté pour ce rapport qui insiste sur la nécessité de renforcer l’amélioration de la connectivité transfrontalière entre États membres d’Europe centrale et orientale, particulièrement dans une logique nord-sud.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ É um facto que a ligação e a acessibilidade das infraestruturas de transportes têm grande impacto no crescimento económico, no emprego e na coesão territorial da UE e das suas regiões. A Europa Central e Oriental são uma parte essencial do mercado único europeu, que têm o potencial de atrair investimento e de contribuir para o crescimento económico em toda a UE.

Todos os modos de transporte, sem exceção, devem contribuir para reforçar a competitividade, a intermodalidade e a transição ecológica, com vista a melhor servir o desenvolvimento do mercado único.

Torna-se, assim, importante reforçar a ligação e a acessibilidade das infraestruturas de transportes com destino às zonas central e oriental da UE ou provenientes dessas zonas e, inclusive, no seu interior, tendo em conta as necessidades da economia e os princípios do desenvolvimento sustentável.

Os Estados-Membros e a Comissão devem, em primeiro lugar, concentrar-se em colmatar as ligações em falta, eliminar os estrangulamentos e assegurar ligações sem descontinuidades tanto para o transporte de passageiros como de mercadorias.

Porque considero importante a execução de projetos na área dos transportes, com vista a concluir a estratégica rede principal até 2030 e a rede global até 2050, votei favoravelmente no presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted to reject this non-legislative resolution as the EU should not be making decisions that affect the transport policy of Member States.

 
  
MPphoto
 
 

  Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente, por considerar que a ligação e a acessibilidade das infraestruturas de transportes têm grande impacto no crescimento económico, no emprego e na coesão territorial da UE e das suas regiões. A Europa Central e Oriental são uma parte essencial do mercado único europeu, que têm o potencial de atrair investimento e de contribuir para o crescimento económico em toda a UE.

Todos os modos de transporte, sem exceção, devem contribuir para reforçar a competitividade, a intermodalidade e a transição ecológica, com vista a melhor servir o desenvolvimento do mercado único.

Continuam a faltar boas ligações de transportes, nomeadamente ligações ferroviárias, que atravessem as fronteiras nacionais em boa parte dos Estados—Membros da Europa Central e Oriental.

Esta ineficiência das ligações entre os diferentes modos de transporte e a falta de estruturas de rede entre o transporte básico e geral significam que não existe suficiente interoperabilidade entre os diferentes modos de transporte, quando essa interoperabilidade não só reduziria os preços do transporte de passageiros e de mercadorias e melhoraria a flexibilidade dos serviços de transporte, mas também ajudaria a reduzir preocupações de natureza ecológica e social.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ A existência de ligações de transportes de elevada qualidade é fundamental para as atividades económicas na Europa e para a qualidade de vida dos nossos cidadãos. O acesso imediato a redes de transportes dotadas de boas ligações que abranjam as dimensões local, regional, nacional e transfronteiras do transporte de passageiros e mercadorias está no centro da promoção da coesão económica, social e territorial nos Estados—Membros da UE e entre si.

Esta é a altura certa para o PE manter o ritmo deste novo processo da Rede Transeuropeia de Transportes e continuar a enfrentar os desafios em aberto no que respeita à acessibilidade e à ligação das infraestruturas de transportes nos Estados-Membros das zonas central e oriental da UE, aproximando a Estónia, a Letónia, a Lituânia, a Polónia, a República Checa, a Eslováquia, a Hungria, a Eslovénia, a Croácia, a Roménia e a Bulgária.

Apesar dos progressos, subsistem graves lacunas em termos de acessibilidade e ligação das infraestruturas de transportes ao longo das zonas central e oriental da UE, principalmente nas zonas mais rurais. Estas lacunas necessitam de ser colmatadas, a fim de promover o crescimento económico e as oportunidades de emprego para os cidadãos e as empresas.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe de iniciativa mediante el que el Parlamento solicita a la Comisión una mayor atención de la Unión a los proyectos de mejora de la conectividad y accesibilidad en la Europa central y oriental, una ayuda administrativa adicional para que puedan beneficiarse de los Fondos Estructurales y del Mecanismo Conectar Europa, que la financiación de los proyectos se centre principalmente en construir los enlaces pendientes, eliminar cuellos de botella y garantizar unas conexiones sin fisuras para pasajeros y mercancías.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport sur le renforcement du maillage et de l’accessibilité des infrastructures de transport en Europe centrale et orientale. Il est effectivement important de permettre aux citoyens européens de disposer d’une infrastructure de qualité pour se déplacer partout en Europe.

Parmi les recommandations exprimées dans ce rapport, je soulignerai la nécessité d’une planification coordonnée de projets par et entre les États membres ou encore d’un meilleur usage des instruments pour la coopération régionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Pranešimo tekstas tarsi savaime motyvuoja jį palaikyti. Vidurio ir Rytų Europa, deja, dar negali pasigirti tokios kokybės transporto infrastruktūra, kokią turi Vakarų Europa. Ir natūralu, kad ES parama čia yra itin vertinga. Kita vertus, įsiskaičius į pranešimą aiškėja, jog juo yra siūlomi ganėtinai keisti projektai, tokie kaip magistralių tiesimas gerai išsivysčiusioje Italijoje, magistralių tiesimas per saugomas teritorijas ir daug kitų labai neaiškias perspektyvas galinčių sąlygoti veiklų.

Todėl aš susilaikau nuo paramos šiam pranešimui, kartu pažymėdamas, jog jame itin teisingai atspindėtas poreikis pabaigti šiuo metu pradėtas transporto jungtis, tokias kaip Rail Baltica, o jo kokybę gerokai sumažino didelis entuziazmas naujų magistralių statybos atžvilgiu.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A existência de ligações de transportes de elevada qualidade é fundamental para as atividades económicas europeias e para a qualidade de vida dos cidadãos. O acesso a redes de transportes com boas ligações a nível local, regional, nacional e transfronteiriço para o transporte de passageiros e mercadorias é essencial para a concretização de uma maior coesão económica, social e territorial nos Estados-Membros e dentro da própria União Europeia (UE).

A Rede Transeuropeia de Transportes (RTE-T) pretende desenvolver uma rede multimodal integrada à escala europeia que promova a interligação e a interoperabilidade das redes nacionais.

As infraestruturas de transportes nos Estados-Membros da Europa Central e Oriental foram objeto de uma modernização e de melhorias graças à ajuda europeia desde o período de pré-adesão.

Contudo, apesar dos progressos registados, subsistem lacunas em termos de acessibilidade e ligação das infraestruturas ao longo destas regiões. Essas lacunas necessitam de ser colmatadas, a fim de assegurar o crescimento económico e maximizar as oportunidades de emprego pelo que os Estados—Membros e a Comissão devem promover a execução das ligações em falta, eliminar os estrangulamentos e assegurar ligações sem descontinuidades, tanto para o transporte de passageiros como de mercadorias, cumprindo assim os objetivos da RTE-T.

Por concordar com as propostas elencadas, votei favoravelmente este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ El informe versa sobre las lagunas y deficiencias que aún persisten en la red de transporte de la Unión en Europa central y oriental, pese a las inversiones realizadas y los avances obtenidos. Aunque hay algunos puntos positivos —coherencia entre instrumentos financieros de la Unión, multimodalidad o desarrollo infraestructura ciclista— he votado en contra, porque el único criterio que se propone para identificar y evaluar las carencias en infraestructuras es potenciar el mercado único, el desarrollo económico y la competitividad de las empresas en los mercados transnacionales. En consecuencia, las referencias a los criterios de cohesión social o de sostenibilidad ambiental son meramente testimoniales. Además, aboga por relanzar algunas grandes infraestructuras transfronterizas que cuentan con fuerte oposición de las comunidades locales afectadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht zur Verbesserung der Anbindung und der Barrierefreiheit der Verkehrsinfrastruktur in Mittel- und Osteuropa gestimmt, da der Erhalt und Ausbau der Transportanbindungen ein wichtiger Faktor für die Stabilität und Sicherheit an den osteuropäischen Grenzen sowie zu den Westbalkanstaaten ist.

Die Verkehrsinfrastruktur in den Mitgliedstaaten dieser Region hat eine wesentliche Modernisierung und Verbesserung durchlebt, welche konstant von der EU gefördert wurde.

 
  
MPphoto
 
 

  Olga Sehnalová (S&D), písemně. ‒ Zprávu poslance Poręby jsem podpořila. V současné době chybí dostatečné propojení dopravní infrastruktury v regionu střední a východní Evropy, proto podporuji výzvu, aby se členské státy zaměřily na odstraňování úzkých míst a chybějících úseků hlavní sítě TEN-T, která má být dokončena do roku 2030. Dále pan zpravodaj ve své zprávě upozorňuje na důležitost koordinovaného přístupu členských států, které by měly konzultovat své hlavní dopravní plány se sousedními členskými státy. Tento přístup podle mého názoru může pomoci propojování chybějících přeshraničních úseků. K dokončení hlavní sítě TEN-T je zapotřebí zajistit dostatečné finanční prostředky, a proto jsem ráda, že zpráva v tomto ohledu vyzývá Komisi, aby zajistila součinnost a vzájemné doplňování finančních prostředků v rámci evropských fondů, protože to je pro členské státy v našem regionu klíčové.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ La privatización de las infraestructuras y la apertura de los mercados periféricos a los productos de las economías centrales son los dos principales ejes de la política de transportes de la Unión. Así es, también, en este informe, por lo que he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Today I voted for a European Parliament resolution on improving the connection and accessibility of the transport infrastructure in Central and Eastern Europe. To date, most of the transport infrastructure projects planned to be financed by European Fund for Strategic Investments (EFSI) are found in Western Europe. In order to address this imbalance, the report states that capacity building and technical assistance is required and that the Commission should encourage investors to support project platforms that focus on CEE transport infrastructure projects.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Prepojenie a dostupnosť dopravnej infraštruktúry má významný vplyv na hospodársky rast, hospodársku konkurencieschopnosť, zamestnanosť a územnú súdržnosť EÚ a jej regiónov. Je nutné riešiť naliehavú potrebu zlepšiť infraštruktúru cestnej siete pozdĺž východnej hranice EÚ, t. j. od Estónska cez Lotyšsko, Litvu, Poľsko, Slovensko, Maďarsko, Rumunsko a Bulharsko až po Grécko. V súvislosti s tým by sa mali vyčleniť aj primerané rozpočtové prostriedky na projekt Via Carpatia, čo plne podporujem. Hlasoval som za.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Aj keď dopravná infraštruktúra v členských štátoch strednej a východnej časti EÚ spájajúcej Estónsko, Lotyšsko, Litvu, Poľsko, Českú republiku, Slovensko, Maďarsko, Slovinsko, Chorvátsko, Rumunsko a Bulharsko prešla od predvstupového obdobia až po súčasnosť podstatnou modernizáciou, v porovnaní s ostatnými európskymi regiónmi ju stále môžeme považovať za nedostatočnú. S poľutovaním musím priznať, že v mnohých stredoeurópskych a východoeurópskych členských štátoch ešte stále chýbajú kvalitné dopravné spojenia a taktiež aj neefektívne prepojenia rôznych druhov dopravy. Myslím si, že tieto nedostatky v cezhraničných dopravných prepojeniach sa podstatnou mierou podpisujú pod nedostatočnú regionálnu konkurencieschopnosť a slabšiu ekonomickú výkonnosť niektorých členských štátov. Podporila som uznesenie, lebo som presvedčená, že iba dobre rozvinuté cezhraničné prepojenia v strednej a východnej Európe dokážu zabezpečiť stabilitu, hospodársky rozvoj, regionálnu spoluprácu a bezpečnosť dopravných podmienok na vnútornom trhu. Verím, že aj na základe týchto prijatých opatrení dôjde k zlepšeniu dopravnej politiky v strednej a východnej Európe, ktorú jednotlivé členské štáty nemôžu zvládnuť jednotlivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Poročilo se osredotoča na sofinanciranje projektov s področja prometa v državah članicah, ki ležijo v srednji in vzhodni Evropi.

Poudarek je predvsem na projektih, ki niso trajnostno naravnani, kot npr. projekt Alemania, cestni koridor, ki naj bi povezal severovzhod Italije s severom Evrope, ali pa projekt Via Carpatica na jugovzhodu Bolgarije, kateremu nasprotujejo lokalne skupnosti, ter povečanju financiranja za regionalna letališča.

Menim, da je potrebno povezanost in dostopnost infrastrukture za prevoz v osrednjem in vzhodnem delu Evropske unije izboljšati, vendar na boljši in drugačen način kot narekuje omenjeno poročilo. Upoštevati je potrebno lokalne skupnosti, okolje in trajnostni razvoj.

Razvoj prometnih vozlišč za vsako ceno ne sme biti cilj Evropske unije, temveč je potrebno prometno infrastrukturo oblikovati trajnostno, kar posledično pomeni tudi dolgoročne pozitivne finančne posledice. Iz navedenih razlogov sem glasoval proti poročilu.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Dopravné spojenie má zásadný vplyv na hospodársku činnosť v rámci Európy. Musíme úzko spolupracovať na vytváraní a realizácii projektov súvisiacich s prepojením infraštruktúry členských štátov strednej a východnej Európy v čo možno najširšej miere, najmä v oblastiach s vidieckym charakterom a v pohraničných regiónoch, aby sa zachoval hospodársky rast a pracovné príležitosti pre občanov a podniky.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), in writing. ‒ I voted against this non-legislative and non-binding report on improving the connection and accessibility of the transport infrastructure in Central and Eastern Europe.

In an alternative dimension the EU might actually be capable of effectively and efficiently redistributing wealth for infrastructure projects. And the alternate me might pause for a second to consider if the EU should be involved in such projects. Ultimately, the alternate me would reject such intervention because infrastructure spending is not the EU’s prerogative.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Visokokvalitetna prometna infrastruktura jedan je od generatora gospodarskog rasta, stoga je razvoj integrirane multimodalne prometne odnosno transeuropske prometne mreže (TEN-T) diljem Europe važan. Europski strukturni i investicijski fondovi mogu se koristiti u svrhu razvoja postojeće infrastrukture srednje i istočne Europe kako bi se zajamčio potpun i jednak pristup jedinstvenom tržištu s ciljem poticanja gospodarskih aktivnosti Europske unije.

Važno je naglasiti i razvoj koridora s ciljem povezivanja sjeverne i jugoistočne Europe te proširenje koridora TEN-T na zemlje kandidatkinje zapadnog Balkana kako bi se stvorile nove poslovne mogućnosti te poticala trgovinska razmjena. Podržavam izvješće o poboljšanju povezanosti i dostupnosti prometne infrastrukture u srednjoj i istočnoj Europi Odbora za promet i turizam.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o boljši povezanosti in dostopnosti prometne infrastrukture v srednji in vzhodni Evropi. Pri izboljšanju povezanosti in dostopnosti prometne infrastrukture v srednji in vzhodni Evropi ne smemo pozabiti na potrebe gospodarstva in načela trajnostnega razvoja.

Slabša povezanost in dostopnost prometne infrastrukture imata negativen vpliv na gospodarsko rast in konkurenčnost gospodarstva ter na zaposlovanje in teritorialno kohezijo v Evropski uniji in njenih regijah.

Pozdravljam priporočilo, naj se obstoječe politike in instrumenti za regionalno sodelovanje bolje izkoristijo za okrepitev čezmejnega prometa med regijami in za odpravo ozkih grl.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Svoboda (PPE), písemně. ‒ Hlasoval jsem dnes pro zprávu o zlepšení propojení a dostupnosti dopravní infrastruktury ve střední a východní Evropě, která zdůrazňuje, že je třeba zlepšit propojení a přístupnost infrastruktury pro dopravu směrem do středních a východních částí EU, směrem z nich i uvnitř nich. Tato zpráva podporuje modernizaci silnic, budování chybějících spojení a bezpečných a přístupných parkovacích ploch, a to v rámci sítě TEN-T. Rozvoj dopravních uzlů je klíčovým prvkem pro propojení dálkové, regionální a městské dopravy, a v důsledku toho i pro podporu účinnosti, intermodality a rozvoje podnikání na regionální úrovni, a to i s přihlédnutím k rozsáhlým možnostem digitalizace, díky níž lze zvýšit výkonnost celého logistického řetězce. Dále zdůrazňuje, že evropské strukturální a investiční fondy mohou být využity na budování chybějících propojení v příhraničních oblastech ve střední a východní Evropě a vyzývá středoevropské a východoevropské členské státy, aby zajistily vysokou míru transparentnosti a důslednou kontrolu vynakládání prostředků EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η έκθεση προωθεί την εκτέλεση έργων σε ήδη ανεπτυγμένες χώρες, όπως η Γερμανία, ενώ δίνει πολύ μικρή βαρύτητα σε χώρες που έχουν πραγματικά ανάγκη την κατασκευή έργων υποδομής.

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. ‒ Csatlakozásuktól kezdve napjainkig az Unió keleti részén fekvő tagállamok közlekedési infrastruktúrája az EU folyamatos segítségével kétségkívül jelentős korszerűsítésen és fejlesztéseken esett át. Ugyanakkor – történelmi és földrajzi okokból – a nyugati tagállamokból érkező, illetve az azokba irányuló összeköttetések újjáépítését célzó projektekre esett a hangsúly. Ezt hivatott megváltoztatni és némiképp ellensúlyozni az elfogadott jelentés. A kelet-nyugati közlekedési tengely mellett azonban rendkívül fontos az észak-déli összeköttetés fejlesztése, amely elsősorban a közép-kelet-európai tagállamok gazdasági fellendülését eredményezheti.

A jelentés egyedülálló a maga nemében, hiszen egységes formában, egy dokumentumban foglalkozik a régión belüli kihívásokkal és a jövőbeni lehetőségekkel a közúti, vasúti, vízi és légi forgalom, valamint az ezek közötti átjárhatóság területén. Magyarország szempontjából jelentős az a tény is, hogy több, hazánkat is érintő lehetőség kiaknázását felveti. Ilyen többek között a Via Carpathia projekt továbbfejlesztése és útvonalának kiépítése az ország keleti felén északról-délre végighaladva, mely kiemelt helyet kapott a dokumentumban.

Az ambiciózus célok eléréséhez szükséges pénzügyi keretet az európai strukturális és beruházási alapok, az Európai Hálózatfinanszírozási Eszköz (CEF), az Európai Beruházási Bank (EBB) és az Európai Újjáépítési és Fejlesztési Bank (EBRD) forrásai, illetve az Európai Stratégiai Beruházási Alap eszközei és az ezek közötti szinergiák kiaknázása biztosítja.

Ezért a magyar néppárti delegáció tagjaként szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a közép- és kelet-európai közlekedési infrastruktúra összekapcsolódásának és hozzáférhetőségének fejlesztéséről szóló jelentést. Egyetértek azzal a megállapítással, hogy a jó minőségű közlekedési összeköttetések alapvető fontosságúak Európa gazdasági tevékenysége, valamint a polgárok életminősége szempontjából. A könnyen megközelíthető, jó összeköttetésekkel rendelkező közlekedési hálózatok valóban elengedhetetlenek az Unió tagállamain belüli és azok közötti gazdasági, társadalmi és területi kohézió előmozdítása számára.

Üdvözlöm, hogy a jelentés figyelmet szentel a kerékpárosok, valamint a ritkán lakott és nehezen megközelíthető régiók lakosságának szükségletei és a környezetbarátabb közlekedési lehetőségek irányába mutató intézkedéseknek. Egyetértek továbbá a vasútvonalak illetve a belvízi szállítás korszerűsítésére tett javaslatokkal.

A jelentéshez hasonlóan támogatom, hogy a gazdasági szükségleteket és a fenntartható fejlődés elveit figyelembe véve fokozzuk az Unió középső és keleti részébe irányuló, onnan kiinduló és azon belüli közlekedési infrastruktúra összekapcsolhatóságát és hozzáférhetőségét, kiemelt szerepet biztosítva a tagjelölt országokkal folytatott koordinációnak.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Szejnfeld (PPE), na piśmie. ‒ Transport to swego rodzaju krwiobieg gospodarki. Bez sprawnie działającego systemu przemieszczania osób i towarów oraz bez możliwości zmiany lokalizacji świadczenia usług nie ma mowy o wyraźnym wzroście gospodarczym. Transport poprzez swoją specyfikę zbliża też do siebie rynki, zapewniając firmom możliwość wymiany towarów, usług, ale także i doświadczenia z otoczeniem zewnętrznym.

Niestety, infrastruktura transportowa w większości państw Europy Środkowo-Wschodniej, mimo inwestycji poczynionych dzięki środkom pochodzącym z europejskich funduszy strukturalnych, nadal jest znacznie słabiej rozwinięta niż w innych częściach Unii Europejskiej. Wśród priorytetów powinny znaleźć się inwestycje służące w szczególności uzupełnianiu brakujących połączeń, usuwaniu wąskich gardeł i zapewnieniu płynnych połączeń w pasażerskim i towarowym transporcie dalekobieżnym i regionalnym.

Aby ułatwić realizację projektów transportowych, Komisja Europejska i poszczególne państwa członkowskie powinny dążyć do usprawnienia i uproszczenia procedur przetargowych, wydania wytycznych dotyczących formuły partnerstwa publiczno-prywatnego, a także do uproszczenia procedur wydawania zezwoleń. Tylko w takich warunkach możliwe będzie efektywne wykorzystanie dostępnych środków finansowych.

 
  
MPphoto
 
 

  Hannu Takkula (ALDE), kirjallinen. ‒ ALDE:n linja mietinnön suhteen oli mutkaton, joten äänestin sen puolesta. On tärkeää luoda ja ylläpitää mahdollisuuksia liikkuvuuteen EU-alueella ja siten panostaa laadukkaaseen ja laajaan infrastruktuuriin.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudiu Ciprian Tănăsescu (S&D), în scris. ‒ Cunoscut este faptul că în Europa Centrală și de Est infrastructura de transport în majoritatea regiunilor este insuficient dezvoltată comparativ cu cea a altor regiuni europene și că nu se poate vorbi despre creștere economică, dezvoltare durabilă, competitivitate economică, coeziune teritorială și creșterea ocupării forței de muncă fără o îmbunătățire a conectivității și accesibilității infrastructurii de transport. Mai mult decât atât, realizarea obiectivelor politicii de coeziune, în special în ceea ce privește dezvoltarea economică dorită a regiunilor de frontieră, nu este posibilă fără îmbunătățirea conectivității și accesibilității infrastructurii de transport din Europa Centrală și de Est.

Evident, diferențele în ceea ce privește dezvoltarea cantitativă și calitativă a infrastructurii între regiunea Europei Centrale și de Est și restul Europei pot fi reduse doar printr-o strategie clară, concretă și integrată la nivelul UE, contribuind astfel la dezvoltarea turismului, a pieței muncii, a pieței bunurilor și serviciilor și, implicit, a tuturor sectoarelor economice.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Țapardel (S&D), in writing. ‒ The report on the situation of connectivity in Central and Eastern Europe is a first and major step towards reducing the significant disparities accumulated between this region and the west. It recognises that, despite efforts undertaken by the Commission through its Cohesion policy, several Eastern Member States are lagging behind in terms of infrastructure projects and attracting the EU funds available for these. In light of this, the report is proposing that the Commission comes with a strategy for Central and Eastern Europe, integrating all large infrastructure projects, taking into account both the differences between various regions and the long-term objectives of the EU. At the same time it proposes means by which European traffic can be diverted towards more transport modes, taking thus into consideration environmental concerns and congestion problems. Not least, the present report brings a new perspective to tourism by soliciting that European infrastructure projects be connected with tourism objectives, underlining the close relationship between this industry and transport.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Il s’agit, pour le Parlement européen, du moment opportun pour poursuivre sur la lancée de ce nouveau processus du RTE-T et s’atteler plus avant aux défis existants en matière d’accessibilité et de maillage des infrastructures de transport dans les États membres d’Europe centrale et orientale, en réunissant l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie, la Slovénie, la Croatie, la Roumanie et la Bulgarie.

Le rapport peut apporter des éléments de réponse à certaines questions relatives au développement de différents modes de transport terrestre, par voie d’eau ou voie aérienne dans les États d’Europe centrale et orientale, notamment le soutien de l’intermodalité via les plaques tournantes et les ports ou la nécessité de rétablir les liaisons ferroviaires transfrontalières pour le transport de passagers.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the connection and accessibility of transport infrastructure in Central and Eastern Europe. The report points at the specific development of transport infrastructure in the region and underlines, among other things, the need to promote intermodality as well as cross-border connections in the region. In particular, I supported the provisions inviting the Member States and the Commission to ensure synergies and mutual complementarity of the funding instruments used in the region in order to improve their utilisation.

 
  
MPphoto
 
 

  Valdemar Tomaševski (ECR), raštu. ‒ Parėmiau europarlamentaro Porębos pranešimą, nes jis vienareikšmiškai rekomenduoja gerinti transporto infrastruktūrą Vidurio ir Rytų Europoje, į kurią taip pat įeina ir Lietuva. Transporto plėtra yra labai svarbi mūsų piliečių gyvenimo kokybei bei efektyviam prekių judėjimui. Pranešimas teisingai ragina EP didinti teisėkūros proceso tempą siekiant gerinti esamus ir sukurti naujus susisiekimus nuo Estijos per Lietuvą ir Lenkiją iki Rumunijos ir Bulgarijos. Šios srities atkūrimas yra būtinas siekiant pagerinti šiuo metu neefektyvias tarpvalstybines jungtis. Tuo pačiu bus pagerintas susisiekimas ir priėjimas prie teritorijų, įsikūrusių rytiniuose Sąjungos regionuose. Bendradarbiavimas pagal makroregionų strategijas tikrai padės išspręsti daugelį problemų transporto politikos srityje.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Podržala sam izvješće kolege iz redova Europskih konzervativaca i reformista jer isto stremi poboljšati prometnu povezanost srednje i istočne Europe sa sjeverom i zapadom. Ujedno ulaže napore i u poboljšanje prometne infrastrukture istočne i srednje Europe, što će imati potencijalno pozitivan utjecaj i na hrvatske prometnice.

Izvješćem je Europski parlament po prvi puta dao precizne upute i preporuke Europskoj komisiji za razvoj prometne infrastrukture srednje i istočne Europe, kao i svoju potporu specifičnim projektima u toj regiji u kojoj i dalje postoje ozbiljni nedostatci u dostupnosti i povezanosti prometne infrastrukture.

Pri stvaranju uputa nije zanemaren niti jedan aspekt te je izvješćem obuhvaćen cestovni promet, željeznički promet, unutarnji plovni putovi te morske i zračne luke, a pri izgradnji i modernizaciji cestovne infrastrukture naglašeno je da u obzir treba uzeti potrebe biciklista, odnosno važnost biciklističke infrastrukture.

S obzirom na stanje hrvatskih prometnica smatram da je izuzetno bitno prevladati te nedostatke kako bi se ojačala stabilnost i ostvario gospodarski razvoj i regionalna suradnja na tom području.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog resolucije o boljši povezanosti in dostopnosti prometne infrastrukture v srednji in vzhodni Evropi sem podprla. Visokokakovostne prometne povezave so temeljnega pomena za gospodarske dejavnosti v Evropi in za kakovost življenja naših državljanov.

Zlahka dostopna in dobro povezana prometna omrežja z lokalno, regionalno, nacionalno in čezmejno razsežnostjo potniškega in tovornega prometa so osnova za spodbujanje ekonomske, socialne in teritorialne kohezije v državah članicah EU in med njimi.

Na ravni EU je namen vseevropskega prometnega omrežja (TEN-T) razviti integrirano vseevropsko multimodalno prometno omrežje, spodbujati povezovanje in interoperabilnost nacionalnih omrežij, pa tudi dostop do njih. S smernicami za razvoj omrežja TEN-T in instrumentom za povezovanje Evrope (IPE), ki je bil vzpostavljen leta 2013, sta že dobro pripravljena glavna stebra za izvajanje politike EU za prometno infrastrukturo do sredine 20-ih let 21. stoletja.

Države članice in EU bodo morale združiti svoje vire in tesno sodelovati pri vzpostavljanju in izvajanju projektov za dokončno oblikovanje strateškega osrednjega omrežja do leta 2030 in celovitega omrežja do leta 2050.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ El informe versa sobre las lagunas y deficiencias que aún persisten en la red de transporte de la Unión en Europa central y oriental, pese a las inversiones realizadas y los avances obtenidos. Aunque hay algunos puntos positivos —coherencia entre instrumentos financieros de la Unión, multimodalidad o desarrollo infraestructura ciclista— he votado en contra, porque el único criterio que se propone para identificar y evaluar las carencias en infraestructuras es potenciar el mercado único, el desarrollo económico y la competitividad de las empresas en los mercados transnacionales. En consecuencia, las referencias a los criterios de cohesión social o de sostenibilidad ambiental son meramente testimoniales. Además, aboga por relanzar algunas grandes infraestructuras transfronterizas que cuentan con fuerte oposición de las comunidades locales afectadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ I support and welcome infrastructure which has European added value and improves single market functioning.

I have always fought for the removal of bottlenecks which are both physical and legal barriers to the completion of the EU single market.

I am, however, asking the Commission to always submit all infrastructure projects for a cost benefit analysis; projects should be co—financed only if they pass that cost benefit test.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport relatif aux infrastructures de transport en Europe centrale et orientale présente des points positifs, comme une meilleure utilisation des fonds européens, une transparence accrue des services de transport, un allégement administratif et une répartition plus logique des aéroports régionaux.

Cependant, il préconise l’élargissement de l’espace Schengen et il encense la gouvernance macro-régionale promue par la Commission.

J'ai voté CONTRE ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ W dotychczasowej działalności Parlamentu Europejskiego brakowało dokumentu, który w kompleksowy sposób ujmowałby rozwój infrastruktury transportowej w Europie Środkowo-Wschodniej. Z aprobatą przyjąłem więc sprawozdanie na ten temat.

Dokument będący przedmiotem sprawozdania nie tylko omawia kierunki rozwoju oraz obszary wsparcia, ale również wskazuje konkretne projekty, które wymagają realizacji. Konieczne inwestycje dotyczą połączeń kolejowych, drogowych i wodnych, które zwiększą możliwości transportowe i komunikacyjne całego regionu Europy Środkowej i Wschodniej. W ten sposób umocnienie i rozwój sieci transeuropejskich umożliwi obywatelom Unii, podmiotom gospodarczym oraz wspólnotom lokalnym i regionalnym pełne czerpanie korzyści z ustanowienia obszaru bez granic wewnętrznych, o czym mowa w art. 170 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Z powyższych powodów głosowałem za przyjęciem rezolucji.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A jó minőségű közlekedési összeköttetések alapvető fontosságúak Európa gazdasági tevékenységei, valamint a polgárok életminősége szempontjából. Az utas- és áruszállítás helyi, regionális, nemzeti és határokon átnyúló dimenzióit is magába foglaló, könnyen megközelíthető, jó összeköttetésekkel rendelkező közlekedési hálózatok elengedhetetlenek az Unió tagállamain belüli és azok közötti gazdasági, társadalmi és területi kohézió előmozdítása számára. Támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ El informe versa sobre las lagunas y deficiencias que aún persisten en la red de transporte de la Unión en Europa central y oriental, pese a las inversiones realizadas y los avances obtenidos. Aunque hay algunos puntos positivos —coherencia entre instrumentos financieros de la Unión, multimodalidad o desarrollo infraestructura ciclista— he votado en contra, porque el único criterio que se propone para identificar y evaluar las carencias en infraestructuras es potenciar el mercado único, el desarrollo económico y la competitividad de las empresas en los mercados transnacionales. En consecuencia, las referencias a los criterios de cohesión social o de sostenibilidad ambiental son meramente testimoniales. Además, aboga por relanzar algunas grandes infraestructuras transfronterizas que cuentan con fuerte oposición de las comunidades locales afectadas.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted against the report, with promotes all possibilities for co-financing transport projects in CEEC Member States, with the focus on non-sustainable projects such as the Alemania project, a road corridor that should link North-East Italy with the North of Europe, or the Via Carpathica, with contested projects through natural areas in South-West Bulgaria, or more finances for regional airports.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on improving the connection and accessibility of the transport infrastructure in Central and Eastern Europe. The report stresses the need to enhance the connectivity and accessibility of the infrastructure for transport to, from and within the central and eastern parts of the EU, taking into account the needs of the economy and the principles of sustainable development. It equally underlines the importance of coordinated project planning by and among Member States, taking into account as far as possible national master transport plans and coordination with candidate countries. I voted in favour because I believe that this is the right time for the European Parliament to further address open challenges regarding the accessibility and connectivity of the transport infrastructure in the Member States of the Central and Eastern European part of the EU. Quality transport links are fundamental for the economic activities in Europe and for the quality of life of our citizens.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Las infraestructuras de transporte en los Estados miembros de esta zona de la Unión han experimentado una modernización y un desarrollo sustanciales, valiéndose de una línea comunitaria de ayuda constante, que se extiende desde los años previos a su adhesión a la Unión hasta la actualidad. Sin embargo, por razones tanto geográficas como históricas, el foco ha estado puesto en la reconstrucción de las conexiones que comunicaban estos territorios con la Europa occidental. Para impulsar la estabilidad y la seguridad en la frontera este de la Unión, así como en los Balcanes occidentales, es necesario mantener vías de transporte efectivas. En apoyo a la necesidad de mejorar la conectividad en este sentido, he votado a favor de este texto.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ La privatización de las infraestructuras y la apertura de los mercados periféricos a los productos de las economías centrales son los dos principales ejes de la política de transportes de la Unión. Así es, también, en este informe, por lo que he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Je partage bien des objectifs énoncés dans ce texte. Je citerai notamment la nécessité d’améliorer le maillage et l’accessibilité des infrastructures de transport, l’impératif de lier ces travaux à une transition écologique plus poussée et à l’insertion sociale des populations vulnérables sur le plan économique, ou encore l’importance d’établir les liaisons manquantes.

Je m’étonne dès lors que ce texte ne dénonce à aucun moment la logique de libéralisation des transports à l’œuvre dans le RTE-T. Car partout où elle est à l’œuvre, la recherche de rentabilité amène les investisseurs à diminuer le maillage de transports publics en commun et donc à faire fi des impératifs d’accessibilité pour toutes et tous, et même de transition écologique (les modes de transports favorisés étant souvent individuels et toujours plus polluants).

Il y a aussi urgence à mettre un terme et a minima à réévaluer certains grands projets dont la pertinence au fil du temps est de moins en moins démontrée. Ils peuvent dès lors s'avérer inutiles voire dangereux, en plus de coûts exorbitants incompréhensibles en période de "restrictions" budgétaires.

J’ai donc voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A existência de infraestruturas e sistemas de transportes de qualidade é uma garantia para o desenvolvimento dos países e para a melhoria da qualidade de vida das populações. A ligação entre os sistemas de transportes, dentro de um país ou entre diversos países, é também um elemento facilitador de desenvolvimento e do estabelecimento de relações comerciais e de comunicação sociocultural. Os países da Europa Central e Oriental têm todo o direito a um desenvolvimento pleno e a aproveitar os instrumentos disponíveis para garantir uma maior coesão.

Este relatório, no entanto, enfatiza estratégias e instrumentos que representam interesses que contrariam os interesses dos povos do espaço da UE, não apenas dos países em causa. Desde logo, no centro dos objetivos do relatório, está a necessidade de uma maior inclusão destes países no mercado único, a necessidade de garantir a competitividade regional e o repúdio à colocação de barreiras à livre circulação de mercadorias. Estes objetivos revelam que, mais que melhorar a operacionalidade dos transportes na Europa Central e Oriental, importa alargar as privatizações, as PPP e o mercado dos monopólios europeus a esta macrorregião.

Face ao exposto, não podemos apoiar este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Der Bericht enthält einige gute Ansätze hinsichtlich ungelöster Probleme in den Bereichen der Zugänglichkeit und Anbindung der Verkehrsinfrastruktur in den mittel- und osteuropäischen Mitgliedstaaten der EU. Allerdings wird auch die unbedingte Notwendigkeit offener Binnengrenzen betont, was in Zeiten irregulärer Migration und „Asyl-Shoppings“ innerhalb der EU nicht länger vertretbar ist. Ich habe mich daher meiner Stimme enthalten.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniele Viotti (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sul miglioramento della connessione e dell'accessibilità dell'infrastruttura di trasporto nell'Europa centrale e orientale.

Considerando che la connettività e l'accessibilità delle infrastrutture di trasporto influenzano notevolmente la crescita e la competitività economica, l'occupazione e la coesione politica e territoriale, questa relazione sottolinea la necessità di migliorare i collegamenti mancanti nelle regioni dell'Europa centrale e orientale, garantendo lo sviluppo dei corridoi TEN-T e promuovendo l'estensione della connettività a passeggeri e merci.

La relazione prende in considerazione tutti i mezzi di trasporto, auspicando non solo la creazione di grandi progetti di infrastrutture ma anche il miglioramento del sistema ferroviario interno, aereo e navale. Si sottolinea inoltre la necessità di rispettare la tutela dell'ambiente e della biodiversità e si chiedono misure utili e urgenti per l'eliminazione delle discriminazioni nei confronti delle persone con disabilità causate da barriere architettoniche nella gestione dei trasporti.

 
  
MPphoto
 
 

  Iuliu Winkler (PPE), în scris. ‒ Am votat raportul din proprie inițiativă referitor la îmbunătățirea conectării și accesibilității infrastructurii de transport din Europa Centrală și de Est. Legăturile de transport de foarte bună calitate sunt esențiale pentru activitățile economice în Europa și pentru calitatea vieții cetățenilor noștri. La baza încurajării coeziunii economice, sociale și teritoriale în statele membre ale UE și între acestea se află rețelele de transport ușor accesibile și bine conectate, care să includă dimensiunea locală, regională, națională și transfrontalieră a transportului de marfă și de călători.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Tuto zprávu jsem podpořil svým hlasem. Úroveň dopravní infrastruktury ve střední a východní Evropě jednoznačně zaznamenala v posledních dekádách jednoznačný posun vpřed, a to do velké míry kvůli finančním prostředkům z EU. Rozhodně však i nadále existuje prostor pro zlepšení, a to především co se týče modernizace stávající infrastruktury, doplnění chybějících spojení a dalších prvků v rámci sítě TEN-T. Rozvoj infrastruktury v oblasti střední a východní Evropy považuji za důležitý nejen kvůli zlepšení situace na úrovni jednotlivých členských států, ale také proto, že se jedná o důležitý faktor v rámci posilování bezpečnosti a stability východní hranice EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Správa pána poslanca Porębu nadväzovala na schôdzu v parlamentnom Výbore pre dopravu a cestovný ruch (TRAN), ktorá sa zaoberala zlepšovaním prepojenia a dostupnosti infraštruktúry v strednej a východnej Európe. Ide o vôbec prvý komplexný dokument, ktorý sa touto témou zaoberá a ktorý zároveň dáva Európskej komisii detailné odporúčania. Správa v prvom rade identifikuje súčasný stav dostupnosti infraštruktúry v strednej a východnej Európe a jeho nedostatky. V nadväznosti na tieto zistenia navrhuje možné riešenia, zdôrazňuje už existujúce projekty, ktoré by bolo potrebné rozšíriť a podporiť, a možnosti financovania týchto projektov. Keďže si myslím, že situácia v oblasti prepojenia a dostupnosti dopravy v regióne, ku ktorému patrí aj Slovenská republika, v súčasnosti zaostáva za západnými štandardmi, čo je vidieť najmä v odľahlých oblastiach, správe som dala svoj hlas. Verím, že zlepšenie dopravnej infraštruktúry a úspešné ukončenie projektov pomôže v lepšom prepájaní Európy, ale bude medziiným znamenať aj väčšie možnosti na poli zamestnanosti a tvorby pracovných miest.

 
  
MPphoto
 
 

  Damiano Zoffoli (S&D), per iscritto. ‒ La connettività e l'accesso alle infrastrutture di trasporto hanno un grande impatto sulla crescita e lo sviluppo del territorio, soprattutto se ben integrati in una connessione senza interruzioni a livello europeo. Ad oggi, però, si riscontra l'arretratezza delle reti infrastrutturali dell'Europa centrale e orientale rispetto a quelle di altre regioni dell'UE.

È perciò necessario agire, nell'interesse ultimo del consumatore, per lo sviluppo della rete infrastrutturale dove se ne verifichino carenze, sia a livello ferroviario che stradale, fluvio-marittimo e aereo, con lo scopo di raggiungere gli obiettivi TEN-T e creare opportunità per PMI e start-up. La rete, inoltre, non deve svilupparsi seguendo unicamente il criterio della reddittività, ma deve altresì costituire un valido supporto logistico per il trasporto di persone e merci senza soluzione di continuità attraverso tutto il continente europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zullo (EFDD), per iscritto.– La relazione evidenzia la necessità di migliorare la connettività e l'accessibilità delle infrastrutture per il trasporto in direzione, in provenienza e all'interno delle regioni centrali e orientali dell'UE, investendo nella modernizzazione e nel completamento delle infrastrutture di trasporto esistenti. Vengono affrontate le diverse criticità divise per modalità di trasporto, a partire da quello stradale, per il quale si evidenzia il bisogno di un miglioramento della rete di infrastrutture lungo il confine orientale dell'UE in modo tale che risponda ai requisiti previsti per la sicurezza stradale.

Per quanto riguarda il trasporto ferroviario si sottolinea l'importanza della modernizzazione e della manutenzione delle linee ferroviarie. Si intende perseguire una crescita coerente e sostenibile del trasporto su rotaia che aiuti a conseguire una riduzione dell'impatto climatico, dell'inquinamento atmosferico e del numero di incidenti stradali.

Per gli aeroporti regionali si chiede che la realizzazione di nuove infrastrutture dipenda dalla domanda di traffico e che l'utilizzo di fondi dell'UE sia strettamente limitato a progetti economicamente validi e sostenibili. Questi sono gli elementi che mi hanno portato a dare voto favorevole alla relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za Poročilo o boljši povezanosti in dostopnosti prometne infrastrukture v srednji in vzhodni Evropi.

Prometna infrastruktura je v večini regij osrednjega in vzhodnega dela EU v primerjavi z drugimi evropskimi regijami še vedno manj razvita. Ker povezanost in dostopnost prometne infrastrukture močno vplivata na gospodarsko rast in konkurenčnost gospodarstva ter na zaposlovanje in teritorialno kohezijo v EU in njenih regijah, je potrebno, da se izboljšata povezanost in dostopnost infrastrukture za prevoz do osrednjega in vzhodnega dela EU, iz njih in znotraj njih.

Obenem je treba upoštevati potrebe gospodarstva in načela trajnostnega razvoja ter vzpostaviti manjkajoče povezave, odpraviti ozka grla in zagotoviti nemotene povezave za prevoz na dolge razdalje in regionalni promet.

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności