Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2016/2936(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B8-1122/2016

Συζήτηση :

PV 26/10/2016 - 17
CRE 26/10/2016 - 17

Ψηφοφορία :

PV 27/10/2016 - 8.7
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2016)0424

Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Πέμπτη 27 Οκτωβρίου 2016 - Στρασβούργο Αναθεωρημένη έκδοση

9.7. Πυρηνική ασφάλεια και μη διάδοση πυρηνικών όπλων (B8-1120/2016, RC-B8-1122/2016, B8-1122/2016, B8-1125/2016, B8-1129/2016, B8-1130/2016, B8-1131/2016, B8-1132/2016)
 

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Molly Scott Cato (Verts/ALE). – Madam President, this debate comes during a period of great turbulence in the UK. One of the questions we are asking ourselves in the wake of our decision to leave the EU is: what is our place in the world? I feel very strongly that our place is alongside our allies as part of a peaceful and prosperous Europe.

In this context, the renewal of the Trident nuclear weapons system is not only in breach of our commitments under the Non-Proliferation Treaty, it is also inappropriate, anachronistic and misguided. It is disappointing that Labour continue to support the renewal of Trident, based partly on the idea that nuclear-weapons manufacture and maintenance creates jobs. In response to what I find an illogical and unethical argument, I have commissioned a report into the Devonport dockyard which makes it clear that, for far less public investment, we could invest in socially productive employment to replace Trident related jobs.

I commend those politicians from all parties and countries who work for genuine peace and security in which nuclear weapons can play no part. Using the multilateral negotiations for a legally binding instrument to prohibit nuclear weapons launched at the UN this afternoon, we can finally rid ourselves of these vile and immoral weapons.

 
  
MPphoto
 

  Jiří Pospíšil (PPE). – Paní předsedající, já u tohoto bodu chci říci, že jsem nakonec usnesení podpořil, ale dlouho jsem váhal, a proto zde musím při vysvětlení hlasování učinit určitou výhradu. S jistou částí tohoto usnesení mám určitý problém, a to zvláště s bodem 16, kde se zmiňuje a velmi vítá dohoda o íránském jaderném programu. Já jsem zkrátka skeptický k tomu, že tato dohoda bude naplněna a zkrátka a dobře vůči íránskému režimu mám velké množství výhrad.

Nicméně usnesení jsem nakonec podpořil, protože je tam celá řada dalších pozitivních věcí, podle mého názoru, ať už je to kritika Severní Koreje a její permanentní hrozby jadernými zbraněmi. Nebo také to, že je jasně upozorněno na rostoucí nebezpečí jaderné hrozby ze strany Ruska, které, jak víme, jadernými zbraněmi v poslední době hodně hrozí. Dokonce simuluje vojenská cvičení, při nichž je simulováno nasazení jaderných zbraní proti Polsku, proti střední Evropě a to je velký problém. Takže nakonec má podpora. Ale u Íránu je velký otazník.

 
  
MPphoto
 

  Monica Macovei (ECR). – Și eu am probleme cu Iranul... Mă refer la vorbitorul anterior.

Mediul de securitate din vecinătatea Uniunii s-a deteriorat și a devenit tot mai imprevizibil. Fără să spun cuvinte mari, cred sincer că umanitatea este în pericol.

Tratatul de neproliferare a armelor nucleare este piatra de temelie a neproliferării armelor nucleare, dar după cum știm, nu a fost semnat de toate statele și, în 2015, acest lucru nu s-a reușit. Deci statele care nu sunt părți ale acestui tratat nu sunt supuse obligațiilor internaționale fundamentale de a nu prolifera armele nucleare. Acest tratat prezintă și riscul că va fi folosit împotriva noastră, deci credibilitatea sa este foarte redusă, tratatul nefiind semnat de toate statele.

Rusia, în momentul de față, are cel mai mare arsenal din lume, iar relatările media au arătat cum Rusia a instalat sistemul de rachete Iskander cu capacitate nucleară în regiunea Kaliningrad, care se află chiar lângă Uniunea Europeană, mai exact, lângă Polonia și Lituania. Deci suntem în pericol.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin, vótáil mé le mo ghrúpa sna tuarascáil seo agus dar ndóigh glacadh leis le móramh mór.

The work of the Treaty on the non-proliferation of nuclear weapons represented a key effort in hindering the spread of nuclear weapons technology on an international scale.

However, our work does not end here. We will continue to promote the peaceful use of nuclear energy even if total eradication is not a realistic option at present. By this means, we may advance progress towards global nuclear disarmament. Vigilance and cooperation will remain central to these efforts, wherein we will continue to prevent, detect and indeed punish offences related to the use of nuclear materials.

I must say that as a member of the Iranian delegation I look forward to the ordinary citizens of Iran benefiting from economic progress, but also, hopefully, a concomitant improvement in the record of human rights in that country.

 
  
 

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Le storia ci insegna che le armi nucleari sono state la causa di tragici eventi che hanno distrutto la popolazione di intere città. Ad oggi, oltre alle 5 potenze facenti parte del Consiglio di sicurezza dell'ONU, molti Stati sono in possesso di armi nucleari, creando una situazione di estremo pericolo per gli Stati membri dell'Unione europea.

Ritengo che le grandi potenze mondiali dovrebbero impegnarsi per cercare la pace e la sicurezza senza armi nucleari, promuovendo l'eliminazione delle armi nucleari. Per i motivi descritti precedentemente ho deciso di votare contro.

 
  
MPphoto
 
 

  Tim Aker (EFDD), in writing. – UKIP voted against this non-legislative and non-binding resolution. Nuclear deterrence is purely a matter for the currently recognised nuclear powers in Europe, namely the United Kingdom and France. We completely reject any attempt at EU interference in this and all other aspects of Member State defence policy.

Non-proliferation is supported by a long-standing international regime, legally based on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and other international treaties, and supported by international institutions such as the UN, the International Atomic Energy Agency and others. We see no reason for the EU to potentially displace an already largely successful international norm.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra, porque a pesar de tener una intencionalidad positiva y pronunciarse a favor del desarme nuclear, es un texto notablemente desequilibrado y parcializado, que no contribuye a la discusión seria y profunda de un tema tan importante. Una vez más, la Unión padece de falta de equilibrio al momento de realizar análisis y propuestas que realmente puedan servir para aportar a soluciones de temas trascendentales, como la seguridad nuclear y la no proliferación. Un intento que pudo ser de gran aporte para la lucha por la paz, se pierde en ataques desproporcionados en contra de la Federación Rusa, y al mismo tiempo omite la responsabilidad de la OTAN y de los Estados Unidos en la proliferación de armas nucleares. Tampoco se menciona a Israel, que tiene más de 300 cabezas nucleares, como si no fuera actor protagónico en el tema nuclear y en la configuración geopolítica mundial. Ante esta hipocresía, he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J’ai voté pour cette résolution car je suis profondément préoccupé par la détérioration de la situation en matière de sécurité dans le voisinage de l'Union et au-delà, laquelle pourrait déboucher sur une résurgence des armes nucléaires comme moyen actif de dissuasion et une possible prolifération parmi des acteurs étatiques et non étatiques, ainsi que par l'absence de mesures effectives de désarmement et de non-prolifération.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport constitue la prolongation de la stratégie européenne de 2003 contre la prolifération nucléaire et intervient dans le contexte de l'anniversaire du traité de non-prolifération.

Si on peut accepter comme objectif international l'objectif de réduction des armements nucléaires, la plupart des résolutions comportent de graves atteintes à la souveraineté des États comme: la volonté de forcer la France et l'Angleterre à renoncer à leurs forces de frappe; la résolution commune demande également l'établissement d'un principe de droit international contraignant (jus cogens) imposant la fin des armes nucléaires – une telle disposition est un danger pour le droit international classique reposant sur la volonté des États; les différentes résolutions demandent la fin de l'amélioration technologique et de l'entretien des arsenaux nucléaires; la lutte contre la prolifération est déjà attribuée à l'échelle internationale à différentes agence comme l'AIEA, l'UE n'a pas à utiliser cette cause pour se doter d'un rôle international.

Il faut noter que seule la résolution ECR – en faveur de laquelle je me suis prononcée – respecte la souveraineté des États et leur droit de posséder des armes nucléaires tactiques dans le respect des conventions internationales librement consenties.

Quant à la résolution commune, j'ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I supported the alternative motion for a resolution by the ECR group, as it was unobjectionable and far better than the resolution as a whole. I voted against the resolution as a whole for a number of reasons, but fundamentally the key point is that it is not for the European Union to instruct Member States what their defence policies should be. Defence of the realm is a matter of national sovereignty and I cannot support any resolution which seeks to undermine that.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cette résolution commune visant à dénoncer la détérioration de la situation en matière de sécurité dans le voisinage de l’Union et au-delà. La prolifération des armes nucléaires, couplée à l’absence de mesures effectives de désarmement, est une menace réelle et il est nécessaire que l’Union, en collaboration avec les institutions internationales, prennent des mesures pour contrer le phénomène.

 
  
MPphoto
 
 

  Johannes Cornelis van Baalen (ALDE), schriftelijk. – De VVD is tegen eenzijdige nucleaire ontwapening en heeft alleen met de non-proliferatieresolutie ingestemd omdat daarin niet voor eenzijdige stappen wordt gepleit. Tevens onderschrijft de VVD de constatering in het verslag dat de nucleaire intimidatie uit Rusland toeneemt en dat dit een bedreiging vormt voor Europa, in het bijzonder voor de Oost-Europese en Baltische lidstaten.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Šiuo metu 191 valstybė yra Sutarties dėl branduolinio ginklo neplatinimo šalis, įskaitant penkias valstybes, kurios pripažintos kaip branduolinį ginklą turinčios valstybės: JAV, Jungtinę Karalystę, Rusiją, Prancūziją ir Kiniją. Sutartis dėl branduolinio ginklo neplatinimo yra precedentinė tarptautinė sutartis, kuria siekiama neleisti platinti branduolinių ginklų ir ginklų technologijų. Todėl pritariu, kad branduolinio ginklo neplatinimo tikslams būtina suteikti pagrindą visuotinėms pastangoms išvengti branduolinių ginklų plitimo, skatinti branduolinę energiją saugiai ir taikiai naudoti civiliniams tikslams ir siekti, kad pasaulyje branduolinio ginklo nebeliktų.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative and non-binding resolution. Nuclear deterrence is purely a matter for the currently recognised nuclear powers in Europe, namely the United Kingdom and France. We completely reject any attempt at EU interference in this and all other aspects of Member State defence policy.

Non-proliferation is supported by a long-standing international regime, legally based on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and other international treaties, and supported by international institutions such as the UN, the International Atomic Energy Agency and others. We see no reason for the EU to potentially displace an already largely successful international norm.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Je n’ai pu voter en faveur de cette résolution qui entend accorder à l’Union européenne un rôle diplomatique qui empièterait sur la souveraineté française, tout en réduisant de facto l’influence et les capacités de défense de notre pays.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai soutenu cette résolution commune où le Parlement se dit profondément préoccupé par la détérioration de la situation en matière de sécurité dans le voisinage de l'Union (résultant notamment de l'attitude de la Russie) et au-delà. Cette détérioration pourrait déboucher sur une résurgence des armes nucléaires comme moyen actif de dissuasion et une prolifération parmi les acteurs étatiques et non étatiques ainsi que par l'absence de mesures effectives de désarmement et de non-prolifération.

La résolution invite dès lors toutes les puissances nucléaires à prendre des mesures provisoires concrètes pour atténuer le risque d'explosion nucléaire et à réduire rapidement le nombre des armes nucléaires de tous types.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Il tema della sicurezza nucleare e della non proliferazione ha ricevuto in quest'ultimo periodo una rinnovata attenzione a seguito dell'aumento delle tensioni internazionali e dell'inasprimento dei rapporti tra Stati che detengono ordigni atomici. A gennaio 2016 nove Stati (USA, Russia, Regno Unito, Francia, Cina, India, Pakistan, Israele e Corea del Nord) risultano possedere circa 15 395 armi nucleari.

La risoluzione approvata oggi dal Parlamento, e da me sostenuta, esprime profonda preoccupazione per il deterioramento del contesto della sicurezza nell'area circostante l'Unione, e al di là del suo vicinato, e per il ruolo che le armi nucleari sono tornate ad assumere nelle dottrine militari. L'Europa ha il dovere di rafforzare le politiche di disarmo e non proliferazione e la cooperazione internazionale in materia di uso pacifico dell'energia nucleare. Gli Stati possessori di testate devono ridurre tutti i tipi di armi atomiche e rendersi protagonisti di una nuova conferenza delle Nazioni Unite nel 2017 che possa negoziare uno strumento giuridicamente vincolante per vietare le armi nucleari.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Un mundo más seguro necesita que nos tomemos realmente en serio la desaparición de los arsenales nucleares y debemos predicar con el ejemplo. El creciente clima de inseguridad puede dar lugar a un nuevo episodio de proliferación de este tipo de armamento de destrucción masiva. Por eso no estamos de acuerdo con cualquier tipo de operación que, en los países europeos con arsenal nuclear, se desarrolle para fabricar nuevas armas o mejorar las existentes. Eso es incompatible con la firma del TNP, que obliga a reducir y/o eliminar arsenales y a no a sumarse a este nuevo impulso a la doctrina militar de disuasión.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre la résolution commune ayant trait à la sécurité et la non-prolifération nucléaires car, bien que ce texte parte d’une bonne intention, il tombe dans les travers de l’ingérence dans la politique de stratégie de défense des États membres et non membres.

Cela me dérange qu’une structure supranationale mais non étatique comme l’UE se permette notamment de dicter à des nations souveraines les doctrines militaires qu’elles devraient appliquer. Il est d’ailleurs intéressant de constater que, dans le même temps où elle souhaite canaliser les capacités de défense des États membres, l’UE semble vouloir accroître les siennes.

Si cette résolution dessine donc les contours d’une «Europe de la défense», celle-ci se ferait bien évidemment dans le cadre de l’OTAN, c’est-à-dire sous contrôle américain: pourtant, les auteurs du texte n’ont pas peur d’accuser la Russie de toutes les violations de liberté possibles. On se demande quelle serait la liberté pour une armée européenne à la botte de la stratégie atlantiste.

Enfin, j’ai souhaité soutenir la résolution portée par ECR sur le sujet car elle a le mérite d’être respectueuse de la souveraineté des États ainsi que des conventions internationales.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Tutti noi vogliamo un mondo in cui non ci sia il pericolo di una guerra nucleare, tuttavia nella risoluzione permangono passaggi poco chiari che mi hanno spinta ad un voto di astensione.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de la propuesta de Resolución sobre seguridad nuclear y no proliferación, pues la Resolución 1540 de las Naciones Unidas es el principal instrumento para articular el control de armamento, sirviendo para evitar que agentes no estatales adquieran o utilicen armas de destrucción masiva para fines terroristas. Actualmente se ha producido un deterioro de las condiciones de seguridad en Europa, además de conflictos armados cerca de nuestras fronteras que presentan graves amenazas para la paz, la seguridad y la estabilidad, elementos que deben estar siempre presentes en la política europea y global, por lo que es necesario aumentar la cooperación internacional.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šios rezoliucijos, kurioje aptariamas branduolinis saugumas ir ginklų neplatinimas. Europos Parlamentas reiškia didelį susirūpinimą dėl aplink Europos Sąjungą ir už jos kaimynystės ribų blogėjančios saugumo aplinkos, nes branduoliniai ginklai vėl galėtų būti pradėti naudoti kaip aktyvios atgrasomosios priemonės ir juos galėtų įsigyti valstybiniai ir nevalstybiniai subjektai, taip pat reiškia didelį susirūpinimą dėl to, kad neįgyvendinamos veiksmingos nusiginklavimo ir neplatinimo priemonės. Todėl jis ragina visas branduolinį ginklą turinčias valstybes imtis konkrečių tarpinių priemonių, kad būtų sumažintas branduolinių ginklų sprogimo pavojus, be kita ko, sumažinti branduolinių ginklų naudojimo statusą ir perkelti juos iš dislokavimo vietų į saugyklas, sumažinti branduolinių ginklų vaidmenį karinėse doktrinose ir sparčiai sumažinti visų rūšių branduolinių ginklų kiekį. Parlamentas pritaria 2016 m. aukščiausiojo lygio susitikimui branduolinio saugumo klausimais, kuriame pripažinta, kad neteisėta prekyba branduolinėmis medžiagomis ir jų naudojimas tiesiogiai kelia didelę grėsmę saugumui pasaulyje, ir tikisi, kad bus siekiama visiško visų ginklų gamybai tinkamų medžiagų sekimo ir fizinės apsaugos.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Az indítvány elsősorban az Európai Unió szomszédságában tapasztalható romló biztonsági helyzetre reagál. Mindez ahhoz vezethet, hogy elrettentés céljából ismét megindul a nukleáris fegyverkezés gyakorlata. Emellett további kockázatot jelent a leszerelésre és a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló tényleges lépések végrehajtásának elmaradása is. Az indítvány felszólítja az atomfegyverrel rendelkező államokat, hogy hozzanak konkrét intézkedéseket az atomfegyverek felrobbanása kockázatának csökkentésére, valamint haladéktalanul intézkedjenek az atomfegyverek számának gyors csökkentéséről.

Mindezek mellett az indítvány aggodalmát fejezi ki Oroszország szerepe és hozzáállása miatt, amely jelentősen növelte a nukleáris fenyegetettséget. Ennek következményeként világszinten romlott a biztonsági helyzet, megingott a stabilitás és a kiszámíthatóság, jelentősen romlott a NATO és Oroszország kapcsolata.

Az indítvány támogatja továbbá a 2016-os nukleáris biztonsági csúcstalálkozó összehívását, elismerv, hogy a nukleáris anyagok engedély nélküli kereskedelme és használata közvetlen és súlyos fenyegetést jelent a világ biztonságára.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Podpiram resolucijo glede jedrske varnosti in neširjenja jedrskega orožja. Strinjam se z dejstvom, da se je svetovno varnostno okolje in še posebej varnostno okolje EU zelo poslabšalo ter postalo manj predvidljivo. K temu prav tako ni pripomoglo slabšanje odnosov med državami z jedrsko oborožitvijo. Kot s prednostno nalogo se strinjam s preprečevanjem dostopa terorističnim organizacijam ali državam, da bi pridobile ali uporabile jedrsko orožje. Pomembno je, da nadaljujemo k cilju zmanjšanja in uničenja vseh jedrskih arzenalov in napredovanje v smeri k svetu brez jedrskega orožja. Pozdravljam dejstvo, da že obstajajo pogodbe o območjih brez jedrskega orožja v nekaterih regijah sveta, in sicer v Latinski Ameriki in na Karibih, v južnem Tihem oceanu, jugovzhodni Aziji, Afriki in srednji Aziji. Zaskrbljen sem nad dejstvom, da države, ki imajo jedrsko orožje in so podpisnice pogodbe o neširjenju jedrskega orožja, posodabljajo in krepijo svojo jedrsko oborožitev.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo Izvješće o nuklearnoj sigurnosti i neširenju nuklearnog naoružanja. Kad su međunarodni mir, sigurnost i stabilnost ozbiljno izazvani raznim događanjima, uključujući pogoršane odnose između nuklearno naoružanih država, bitno je naglasiti ono za što se najviše trebamo zalagati: mir, sigurnost i stabilnost.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il Parlamento europeo riconosce il diritto degli Stati dotati di armi nucleari riconosciute a mantenere il loro deterrente nucleare come elemento importante della sicurezza nazionale. Esso sostiene gli obiettivi del TNP nel porre le basi per gli sforzi globali volti a prevenire la proliferazione di armi nucleari, a promuovere l'utilizzo sicuro e protetto dell'energia nucleare civile e a perseguire l'obiettivo di un mondo senza armi nucleari.

Ritiene inoltre che le condizioni per la sicurezza e il disarmo nucleare sostenibile possano essere conseguite solo mediante un processo multilaterale. Per questo deplora l'assenza della Russia al vertice del 2016 sulla sicurezza nucleare e incoraggia rinnovati sforzi per promuovere la cooperazione con Mosca. Sostiene i lavori dell'Agenzia internazionale dell'energia atomica nel promuovere la cooperazione nel settore nucleare, a favore di un uso sicuro e pacifico delle tecnologie nucleari e incoraggia la continua promozione e la rigorosa attuazione della Convenzione sulla protezione fisica dei materiali nucleari, esortando i paesi che non hanno ancora ratificato la convenzione a provvedervi.

Invita inoltre a intensificare gli sforzi di cooperazione e l'azione efficace per quanto concerne la sicurezza dei materiali nucleari al fine di ridurre al minimo il rischio che tali prodotti finiscano in mano a gruppi terroristici.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Cette proposition de résolution s’inscrit dans le cadre de la stratégie européenne de 2003 contre la prolifération nucléaire. Nous partageons évidemment la volonté de contribuer à la réduction des armements nucléaires.

Néanmoins, nous ne pouvons cautionner cette proposition de résolution qui porte gravement atteinte à la souveraineté des États membres. Ce texte préconise, en effet, de forcer la France et l’Angleterre à renoncer à leurs forces de frappe. De plus, il est demandé de mettre un terme à l’amélioration technologique et à l’entretien des arsenaux nucléaires sans prendre conscience des conséquences que de telles dispositions pourraient avoir pour la sécurité de nos concitoyens.

Enfin, nous rappelons que la lutte contre la prolifération nucléaire doit être traitée entre nations souveraines à l’échelle internationale. Par conséquent, l’Union européenne n’a aucune légitimité diplomatique pour intervenir dans ce domaine. J’ai donc voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Securitatea și stabilitatea internațională sunt amenințate de deteriorarea relațiilor dintre puteri nucleare precum Statele Unite ale Americii și Rusia, acest lucru fiind demonstrat de suspendarea de către Rusia a Acordului din 2000 privind gestionarea și eliminarea plutoniului și de tensiunile permanente dintre India și Pakistan.

În urma deteriorării mediului de securitate în jurul Uniunii Europene, se pune problema reapariției armelor nucleare ca mijloc de descurajare activ, dar și o posibilă proliferare nucleară, ceea ce contravine principiilor din Tratatul cu privire la neproliferarea armelor nucleare, care stau la baza eforturilor globale de prevenire a răspândirii armelor nucleare, de promovare a utilizării în condiții de siguranță și de securitate a energiei nucleare civile și de urmărire a obiectivului unei lumi fără arme nucleare.

M-am exprimat în favoarea acestei propuneri de rezoluții referitoare la securitatea și neproliferarea nucleară, deoarece consider că trebuie să se depună toate eforturile necesare pentru asigurarea unui mediu de securitate stabil.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della dichiarazione su "Sicurezza nucleare e non proliferazione" del Vicepresidente della Commissione/Alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza, perché il disarmo nucleare è l'obiettivo più importante delle politiche globali in materia di controllo degli armamenti. L'obiettivo di un mondo denuclearizzato dovrebbe costituire l'ambizione ultima nel lungo periodo. Purtroppo c'è preoccupazione per la stabilità internazionale dopo il deterioramento delle relazioni tra Stati dotati di armi nucleari, come gli Stati Uniti e la Russia. Preoccupazione anche per la ricomparsa dello spettro del nucleare, come deterrente, ai confini dell'Europa. È necessario che l'UE lavori incessantemente per proseguire nel programma di disarmo e solleciti per il 2017 una conferenza ad hoc per negoziare uno strumento "giuridicamente vincolante" per vietare definitivamente la proliferazione di armi nucleari.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ On the resolution for nuclear non-proliferation I voted in favour of the joint resolution. I supported it as this resolution is explicit in opposing the multilateral proliferation of nuclear weapons, and clear in supporting disarmament. The successful vote on this joint resolution took place just before the UN General Assembly’s First Committee voted in favour of beginning negotiations for a treaty on the prohibition of nuclear weapons. This resolution gives support to that process.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution as I wanted to expresses my deep concern at the increased nuclear threats with implications for security, stability and predictability at global level, and at the deteriorating relationship with NATO, statements indicating an increased readiness to use nuclear weapons, and statements indicating consideration of the potential deployment of nuclear weapons to additional territories in Europe by Russia. I welcome the inclusion of non-proliferation of weapons of mass destruction (WMD) clauses in the EU’s agreements with third countries and action plans and that such measures must be implemented by all the EU’s partner countries without exception. I welcome regular engagements with these topics via the EU Non-Proliferation Consortium and other civil society organisations and think tanks, and invite the EU Non-Proliferation Consortium to broaden its agenda and include disarmament.

 
  
MPphoto
 
 

  Dita Charanzová (ALDE), in writing. ‒ I agree with the key messages included in the present resolution, and that is why I voted in favour of it. In the current security context, where a number of state and non-state actors raise asymmetric risks and use hybrid and other types of warfare, we have to be strict on the global nuclear control policy. The international agreements in this sector have to be respected and implemented. The risk is simply too high to overlook it.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Πιστεύουμε ότι οι συνθήκες ασφάλειας και βιώσιμου πυρηνικού αφοπλισμού μπορούν να επιτευχθούν μόνο μέσω μιας πολυμερούς διαδικασίας στην οποία τα μέρη θα συμμετάσχουν καλόπιστα. Εκφράζουμε επίσης την πεποίθηση ότι ο πυρηνικός αφοπλισμός αποτελεί τον πλέον σημαντικό στόχο των πολιτικών ελέγχου όπλων σε παγκόσμια κλίμακα και ότι η επιδίωξη της Συνθήκης για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων (NPT) για έναν κόσμο χωρίς πυρηνικά όπλα θα πρέπει να είναι η απώτατη μακροπρόθεσμη φιλοδοξία.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Appoggiare con fermezza la presente risoluzione rappresenta per me un convinto tentativo di migliorare il mondo. D'altronde, se noi crediamo che la diffusione delle armi nucleari sia inevitabile, allora stiamo ammettendo in qualche forma che l'uso delle stesse armi sarà inevitabile. Pertanto, di fronte ad una sicurezza globale vacillante sotto ogni punto di vista data l'emersione di rischi quanto più disparati e multiformi, non è ammissibile un ulteriore ritardo nella piena applicazione della non proliferazione. La diffusione di armi di distruzione di massa e dei relativi vettori costituisce un mastodontico timore per la comunità internazionale, in particolar modo risulta essenziale impedire ai terroristi l'ottenimento e l'utilizzo delle stesse. Pertanto, sarebbe fondamentale una pronta istituzione di una zona denuclearizzata in Medio Oriente per poter garantire una pace duratura e stabile. Ripongo grande speranza verso l'assoluta tracciabilità e messa in sicurezza di tutti i materiali nucleari destinati all'uso militare e anelo con grande partecipazione alla conferenza predisposta per il 2017 dalle Nazioni Unite per negoziare strumenti giuridicamente vincolanti atti a vietare le armi nucleari e a consentirne una eliminazione completa.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the motion for a resolution on nuclear security and non-proliferation and supported Amendment 2, which calls on nuclear-weapon states to refrain from the use or threat of use of nuclear weapons.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ A situação mundial de segurança e a degradação do contexto de segurança em torno da União Europeia colocam sérios riscos de ressurgimento de armas nucleares como meio ativo de dissuasão e da eventual proliferação entre intervenientes estatais e não estatais, causando séria preocupação as eventuais violações do Tratado de Forças Nucleares de alcance médio, que tem gerado tensões nas relações no seio da NATO.

Apoio a presente Resolução por considerar necessário enveredar pelo caminho da não proliferação de armas nucleares. Defendo um aprofundamento do diálogo com todos os Estados detentores de armas nucleares, com vista à prossecução de um programa comum que vise a redução progressiva do arsenal de ogivas nucleares, bem como à tomada de medidas que reduzam o risco de explosões e da sua transferência das zonas de implantação para os locais de armazenamento.

De saudar os resultados alcançados pelo Grupo de Trabalho Aberto da ONU encarregado de avançar com as negociações multilaterais sobre o desarmamento nuclear, os progressos alcançados pela Comissão Preparatória da Organização do Tratado de Proibição Total de Ensaios Nucleares no que respeita à conclusão e à aplicação eficaz do Sistema Internacional de Vigilância.

Acolho com satisfação a inclusão de cláusulas de não proliferação nuclear nos Acordos entre a UE e países terceiros.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del provvedimento in quanto partendo dalla considerazione di come la situazione globale in materia di sicurezza, in particolare per quanto riguarda l'UE, sia peggiorata, lo scenario attuale potrebbe portare alla ricomparsa delle armi nucleari come un deterrente attivo e alla loro possibile proliferazione tra soggetti statali e non statali. È quindi necessario che tutti gli Stati che possiedono armi nucleari adottino misure provvisorie concrete per ridurre il rischio di esplosioni di armi nucleari, che procedano verso un indebolimento del loro stato di operatività e passino dal loro dispiegamento al loro stoccaggio.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. – He votado en contra, porque a pesar de tener una intencionalidad positiva y pronunciarse a favor del desarme nuclear, es un texto notablemente desequilibrado y parcializado, que no contribuye a la discusión seria y profunda de un tema tan importante. Una vez más, la Unión padece de falta de equilibrio al momento de realizar análisis y propuestas que realmente puedan servir para aportar a soluciones de temas trascendentales, como la seguridad nuclear y la no proliferación. Un intento que pudo ser de gran aporte para la lucha por la paz, se pierde en ataques desproporcionados en contra de la Federación Rusa, y al mismo tiempo omite la responsabilidad de la OTAN y de los Estados Unidos en la proliferación de armas nucleares. Tampoco se menciona a Israel, que tiene más de 300 cabezas nucleares, como si no fuera actor protagónico en el tema nuclear y en la configuración geopolítica mundial. Ante esta hipocresía, he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ La sicurezza nucleare e la non-proliferazione è una questione importante nell'agenda europea, soprattutto a fronte dell'attuale contesto della sicurezza europea e globale, peggiorato in quanto più permeabile a minacce ibride e non-convenzionali. Fin dall'entrata in vigore nel 1970, il Trattato sulla non proliferazione delle armi nucleari (TNP) è stato il punto di riferimento giuridico per la non proliferazione e il disarmo a livello internazionale. Attraverso i suoi tre pilastri - il disarmo nucleare, la non proliferazione e l'utilizzo dell'energia atomica per scopi pacifici - il trattato mira a impedire la proliferazione delle armi nucleari e a promuovere la cooperazione tra gli Stati sull'energia nucleare per usi civili. Gli Stati dotati di armi nucleari e firmatari del TNP stanno modernizzando e potenziando i loro arsenali di armi nucleari e ritardano le azioni per ridurli o eliminarli e per staccarsi da una dottrina militare di deterrenza nucleare. Inoltre, le esercitazioni della Russia in alcuni Stati UE, come la Polonia, destano preoccupazione per un nuovo riarmo nucleare. Votando a favore di questa risoluzione, intendo sostenere il rispetto e la piena attuazione del trattato TNP e del trattato sulle forze nucleari a medio raggio (INF).

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ W sprawie projektu rezolucji dotyczącej bezpieczeństwa jądrowego i nierozprzestrzeniania zdecydowałem się wstrzymać od głosu. Doceniam starania światowych przywódców podejmowane w celu zawężenia współpracy międzynarodowej. W obliczu zagrożenia terroryzmem jądrowym tak ważna jest poprawa bezpieczeństwa i podjęcie działań na rzecz nierozprzestrzeniania tego typu broni. W mojej opinii projekt rezolucji wymaga dopracowania, ponieważ jest zbyt ogólny i nie zawiera dokładnych wytycznych, jak przeciwdziałać problemowi, jakim jest rozprzestrzenianie broni jądrowej. Z tych powodów zdecydowałem się wstrzymać od głosu.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Cette résolution porte sur la non-prolifération nucléaire et sur les mesures de prévention relatives à celle-ci. Considérant que cette résolution va bien au-delà des simples recommandations en matière de gestion du nucléaire, en insistant sur la nécessité de «réduire rapidement le nombre d’armes nucléaires de tous types», en instaurant un instrument juridique contraignant interdisant les armes nucléaires et ouvrant la voie à leur interdiction totale, y compris pour les puissances militaires reconnues telles que la France, j’ai décidé de voter contre ce rapport qui dépasse le cadre de son mandat sans s’attaquer efficacement à l’enjeu de la prolifération dans le monde.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Je n’ai pas soutenu la résolution sur la sécurité et la non-prolifération nucléaires. Bien qu’il soit extrêmement important d'avoir un cadre strict sur la question de la prolifération nucléaire pour empêcher, notamment, que des terroristes ou de nouveaux États n'entrent en possession ou n'utilisent des armes nucléaires, je ne suis pas favorable à la tenue d’une conférence ouverte à tous les États pour négocier un instrument juridiquement contraignant interdisant les armes nucléaires et ouvrant la voie à leur interdiction totale.

 
  
MPphoto
 
 

  Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté contre cette résolution sur la sécurité et la non-prolifération nucléaire, car elle comprend des paragraphes qui font des propositions inadaptées à la réalité de certains États membres. Le texte propose en effet une interdiction des armes nucléaires, pour aller vers une élimination totale. Cette proposition me paraît inadaptée pour les pays qui possèdent un arsenal nucléaire et mènent une politique strictement défensive et dissuasive. Je suis davantage en faveur d’un désarmement pragmatique et graduel, mais cette résolution ne propose malheureusement pas cette solution.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Az indítvány elsősorban az Európai Unió szomszédságában tapasztalható romló biztonsági helyzetre reagál. Mindez ahhoz vezethet, hogy elrettentés céljából ismét megindul a nukleáris fegyverkezés gyakorlata. Emellett további kockázatot jelent a leszerelésre és a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló tényleges lépések végrehajtásának elmaradása is. Az indítvány felszólítja az atomfegyverrel rendelkező államokat, hogy hozzanak konkrét intézkedéseket az atomfegyverek felrobbanása kockázatának csökkentésére, valamint haladéktalanul intézkedjenek az atomfegyverek számának gyors csökkentéséről.

Mindezek mellett az indítvány aggodalmát fejezi ki Oroszország szerepe és hozzáállása miatt, amely jelentősen növelte a nukleáris fenyegetettséget. Ennek következményeként világszinten romlott a biztonsági helyzet, megingott a stabilitás és a kiszámíthatóság, jelentősen romlott a NATO és Oroszország kapcsolata. Az indítvány támogatja továbbá a 2016-os nukleáris biztonsági csúcstalálkozó összehívását, elismerve azt, hogy a nukleáris anyagok engedély nélküli kereskedelme és használata közvetlen és súlyos fenyegetést jelent a világ biztonságára.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. – Az indítvány elsősorban az Európai Unió szomszédságában tapasztalható romló biztonsági helyzetre reagál. Mindez ahhoz vezethet, hogy elrettentés céljából ismét megindul a nukleáris fegyverkezés gyakorlata. Emellett további kockázatot jelent a leszerelésre és a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló tényleges lépések végrehajtásának elmaradása is. Az indítvány felszólítja az atomfegyverrel rendelkező államokat, hogy hozzanak konkrét intézkedéseket az atomfegyverek felrobbanása kockázatának csökkentésére, valamint haladéktalanul intézkedjenek az atomfegyverek számának gyors csökkentéséről.

Mindezek mellett az indítvány aggodalmát fejezi ki Oroszország szerepe és hozzáállása miatt, amely jelentősen növelte a nukleáris fenyegetettséget. Ennek következményeként világszinten romlott a biztonsági helyzet, megingott a stabilitás és a kiszámíthatóság, jelentősen romlott a NATO és Oroszország kapcsolata.

Az indítvány támogatja továbbá a 2016-os nukleáris biztonsági csúcstalálkozó összehívását, elismerve azt, hogy a nukleáris anyagok engedély nélküli kereskedelme és használata közvetlen és súlyos fenyegetést jelent a világ biztonságára.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce texte s’inscrit dans la continuité de la stratégie européenne de 2003 contre la prolifération nucléaire et intervient dans le contexte de l'anniversaire du traité de non-prolifération.

S’il est louable de viser comme objectif international la réduction des armements nucléaires, la résolution commune prône l'établissement d'un principe de droit international contraignant (jus cogens) imposant la fin des armes nucléaires. Une telle disposition constitue un danger pour le droit international classique reposant sur le consentement des États.

Enfin, rappelons que la lutte contre la prolifération est déjà attribuée à l'échelle internationale à différentes agences comme l'AIEA. L'UE n'a pas à utiliser cette cause pour prétexter jouer un rôle international. Aussi ai-je voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Договорът за неразпространение на ядреното оръжие има за цел да се предотврати разпространението на ядрени оръжия и технологии, както и да се насърчава сътрудничеството в областта на използването на ядрената енергия за мирни цели и за постигане на всеобщо и пълно ядрено разоръжаване. Подкрепих резолюцията относно ядрената сигурност и неразпространението на ядрено оръжие, тъй като трябва да се засили глобалното сътрудничество в тази сфера, за да се сведе до минимум заплахата от ядрен тероризъм, която в днешно време става все по-реална.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζουμε την κοινή πρόταση ψηφίσματος, διότι είναι ανεδαφική, εκθέτει σε κινδύνους την Ευρώπη και στρέφεται ανοικτά εναντίον της Ρωσίας, αν και είναι προφανές πως δεν είναι ο υπαίτιος της σημερινής τεταμένης κατάστασης.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. – Az indítvány elsősorban az Európai Unió szomszédságában tapasztalható romló biztonsági helyzetre reagál. Mindez ahhoz vezethet, hogy elrettentés céljából ismét megindul a nukleáris fegyverkezés gyakorlata. Emellett további kockázatot jelent a leszerelésre és a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló tényleges lépések végrehajtásának elmaradása is. Az indítvány felszólítja az atomfegyverrel rendelkező államokat, hogy hozzanak konkrét intézkedéseket az atomfegyverek felrobbanása kockázatának csökkentésére, valamint haladéktalanul intézkedjenek az atomfegyverek számának gyors csökkentéséről.

Mindezek mellett az indítvány aggodalmát fejezi ki Oroszország szerepe és hozzáállása miatt, amely jelentősen növelte a nukleáris fenyegetettséget. Ennek következményeként világszinten romlott a biztonsági helyzet, megingott a stabilitás és a kiszámíthatóság, jelentősen romlott a NATO és Oroszország kapcsolata.

Az indítvány támogatja továbbá a 2016-os nukleáris biztonsági csúcstalálkozó összehívását, elismerve azt, hogy a nukleáris anyagok engedély nélküli kereskedelme és használata közvetlen és súlyos fenyegetést jelent a világ biztonságára.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted in favour of this important vote which calls on the Member States to vote in favour of a UN General Assembly resolution today which will trigger work on a new treaty banning all nuclear weapons. It also refers to the withdrawal of all tactical nuclear weapons from Europe, the need to establish a nuclear-free zone in Europe and to continue working on the conference leading to a Middle East free of weapons of mass destruction. It criticises the modernisation of nuclear arsenals. As someone who has long campaigned against nuclear weapons and supported a nuclear-free Wales, I was delighted this report was adopted.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ A situação mundial de segurança, e em particular a da UE, degradou-se significativamente nos últimos anos, tendo-se tornado mais instável, perigosa e imprevisível. A paz, a segurança e a estabilidade internacionais estão seriamente ameaçadas por vários desenvolvimentos, designadamente a deterioração das relações entre Estados detentores de armas nucleares, como a Federação da Rússia e os Estados Unidos da América, a Índia e o Paquistão, bem como pela prossecução do desenvolvimento da capacidade nuclear pela Coreia do Norte.

Estou profundamente apreensivo face à degradação do contexto de segurança em torno da União Europeia e da sua vizinhança, que pode conduzir, não só ao ressurgimento das armas nucleares como meio ativo de dissuasão, mas também à eventual proliferação entre intervenientes estatais e não estatais. Considero fundamental que todos os Estados detentores de armas nucleares tomem medidas provisórias concretas para reduzir o risco de explosões nucleares, nomeadamente através da redução da operacionalidade das armas nucleares e da sua transferência das zonas de implantação para os locais de armazenamento, da diminuição do papel das armas nucleares nas doutrinas militares e da redução rápida de todos os tipos de armas nucleares.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre la résolution commune: si on peut accepter comme objectif international la réduction des armements nucléaires, la résolution comporte de graves atteintes à la souveraineté des États.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta resolução está corroída na base. É absolutamente parcial na análise do problema. Lançando ferozes críticas à Rússia ou à República Popular e Democrática da Coreia, despindo-as de contexto, enquadramento regional e escala, omite o papel que os EUA e as potências nucleares europeias (França e Reino Unido) têm assumido neste particular, nomeadamente prosseguindo a renovação do seu arsenal nuclear, e o papel cada vez mais beligerante da NATO. Registamos a ausência de condenação à política nuclear de Israel, ou a crítica à crescente militarização da UE, à intenção de aumento dos orçamentos militares dos Estados, do aprofundamento da PCSD, da pretensão de uma União Europeia de Defesa paralela à NATO, da descentralização de armas pelos EUA por diferentes países.

Absurdo, e no entanto revelador, a inexistência de qualquer referência à imperiosa defesa da paz, por oposição ao cenário apocalíptico que pode resultar de um conflito nuclear à escala mundial. Urge a redução e eliminação de armas nucleares e a criação de uma política que elimine este tipo de dispositivos, a criação de uma Europa livre de armamento nuclear, e implementar iniciativas como as resoluções da ONU de Dezembro de 2011 e 2012, de zonas livres de armamento nuclear no Médio Oriente, no Mediterrâneo e no Nordeste de África.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Mi astengo dalla risoluzione che denuncia i "war games" russi al suo confine ovest senza il minimo accenno alle responsabilità UE e NATO.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Elżbieta Fotyga (ECR), na piśmie. ‒ Zdecydowanie popieram zapisy wyrażające głębokie zaniepokojenie nasileniem się zagrożenia jądrowego w wyniku postawy Rosji – co ma konsekwencje dla bezpieczeństwa, stabilności i przewidywalności na szczeblu globalnym – a także pogorszeniem się stosunków z NATO, w tym potencjalnymi naruszeniami Traktatu o likwidacji pocisków średniego i pośredniego zasięgu, oświadczeniami wskazującymi na zwiększoną gotowość do użycia broni jądrowej i na rozważanie możliwości rozmieszczenia broni jądrowej na okupowanym Krymie i w Królewcu.

Cieszę się, że PE zwrócił uwagę na rosyjskie ćwiczenia wojskowe symulujące wykorzystanie broni jądrowej wobec Polski i wyraził głębokie zaniepokojenie rozmieszczeniem w Obwodzie Królewieckim pocisków Iskander zdolnych do przenoszenia ładunków jądrowych oraz faktem przeprowadzania przez Rosję ćwiczeń i przelotów z wykorzystaniem systemów zdolnych do przenoszenia głowic jądrowych.

PE słusznie potępia złamanie przez Kreml memorandum z Budapesztu, a także zwraca uwagę na oświadczenia rosyjskich przywódców na temat znaczenia odstraszania nuklearnego oraz decyzję Rosji o zawieszeniu umowy o utylizacji plutonu. Podobnie oceniam potępienie Korei Północnej za łamanie szeregu rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ, w tym ostatniej rezolucji z dnia 2 marca 2016 r. Po raz kolejny jednak słuszna ocena faktów stoi w sprzeczności z niektórymi konkluzjami. Mam tu na myśli osłabienie roli odstraszenia, na co w świetle powyższych faktów nie mogę się zgodzić. Dlatego wstrzymałam się od głosu.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω στο σύνολό τους τις προτάσεις ψηφίσματος για την πυρηνική ασφάλεια και μη διάδοση πυρηνικών όπλων, καθώς εκθέτουν σε κινδύνους την Ευρώπη και στρέφονται ανοικτά εναντίον της Ρωσίας, αν και είναι προφανές πως δεν είναι ο υπαίτιος της σημερινής τεταμένης κατάστασης.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I welcome the agreement reached on this resolution but I would like to express my deep concern for the many nuclear threats that are arising in different parts of the world.

North Korea continues to reject UN Security Resolutions and to conduct nuclear test. This is not tolerable and has to be condemned by all means.

Russia has deployed short-range missiles to Kaliningrad and, possible, in Crimea. This deteriorated situation is extremely dangerous for the security of the Euro Atlantic Area, especially in the Black Sea region. The fact that they believe they have the right to deploy nuclear weapons in these two areas represents a serious global threat and the European Union should have to respond accordingly, in cooperation with NATO.

 
  
MPphoto
 
 

  Mariya Gabriel (PPE), in writing. – I have voted in favour of this resolution because I am concerned about the deteriorating security environment around the EU and beyond its neighbourhood and the atrocious humanitarian impact of nuclear weapons.

First of all, I strongly support the references in the resolution to existing mechanisms on nuclear security and non-proliferation. I am convinced that our world order should be anchored on international law. Therefore, I am in favour of the full implementation and enforcement of multilateral disarmament, non-proliferation and arms control treaties and regimes. I think the EU should use every means at its disposal to assist in resolving proliferation crises, as we successfully did on the Iranian nuclear programme.

For that reason, I also welcome the suggestion to convene a UN conference in 2017 to negotiate a legally binding instrument to prohibit nuclear weapons. Such a conference might foster the EU Member States to agree on a joint position on nuclear disarmament and make of EU a driving force in strengthening and taking forward multilateral nuclear disarmament and non-proliferation agreements.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Az indítvány elsősorban az Európai Unió szomszédságában tapasztalható romló biztonsági helyzetre reagál. Mindez ahhoz vezethet, hogy elrettentés céljából ismét megindul a nukleáris fegyverkezés gyakorlata. Emellett további kockázatot jelent a leszerelésre és a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló tényleges lépések végrehajtásának elmaradása is. Az indítvány továbbá felszólítja az atomfegyverrel rendelkező államokat, hogy hozzanak konkrét intézkedéseket az atomfegyverek felrobbanása kockázatának csökkentésére, valamint haladéktalanul intézkedjenek az atomfegyverek számának gyors csökkentéséről.

Mindezek mellett az indítvány aggodalmát fejezi ki Oroszország szerepe és hozzáállása miatt, amely jelentősen növelte a nukleáris fenyegetettséget. Ennek következményeként világszinten megingott a stabilitás és a kiszámíthatóság, valamint jelentősen romlott a NATO és Oroszország kapcsolata.

Az indítvány támogatja továbbá a 2016-os nukleáris biztonsági csúcstalálkozó összehívását, elismerve azt, hogy a nukleáris anyagok engedély nélküli kereskedelme és használata közvetlen és súlyos fenyegetést jelent a világ biztonsága számára.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az indítvány elsősorban az Európai Unió szomszédságában tapasztalható romló biztonsági helyzetre reagál. Mindez ahhoz vezethet, hogy elrettentés céljából ismét megindul a nukleáris fegyverkezés gyakorlata. Emellett további kockázatot jelent a leszerelésre és a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló tényleges lépések végrehajtásának elmaradása is. Az indítvány felszólítja az atomfegyverrel rendelkező államokat, hogy hozzanak konkrét intézkedéseket az atomfegyverek felrobbanása kockázatának csökkentésére, valamint haladéktalanul intézkedjenek az atomfegyverek számának gyors csökkentéséről.

Mindezek mellett az indítvány aggodalmát fejezi ki Oroszország szerepe és hozzáállása miatt, amely jelentősen növelte a nukleáris fenyegetettséget. Ennek következményeként világszinten romlott a biztonsági helyzet, megingott a stabilitás és a kiszámíthatóság, jelentősen romlott a NATO és Oroszország kapcsolata.

Az indítvány támogatja továbbá a 2016-os nukleáris biztonsági csúcstalálkozó összehívását, elismerve, hogy a nukleáris anyagok engedély nélküli kereskedelme és használata közvetlen és súlyos fenyegetést jelent a világ biztonságára.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione congiunta del Parlamento europeo sulla sicurezza nucleare e la non proliferazione perché condivido le preoccupazioni in essa contenuti e le proposte formulate. Il disarmo di tutte le armi nucleari per un mondo libero da questa minaccia era uno dei grandi obiettivi alla base della creazione delle Nazioni Unite. L'orrore delle immagini di Hiroshima rappresenta un ricordo vivo ancora oggi, a distanza di più di settant'anni. L'accordo con l'Iran sembrava essere un passo in avanti decisivo verso quest'obiettivo, ma invece purtroppo dobbiamo registrare diversi passi indietro. Il clima internazionale è infatti notevolmente peggiorato negli ultimi anni e assistiamo a comportamenti provocatori da parte di nazioni che minacciano l'utilizzo della tecnologia nucleare con una leggerezza inaccettabile. Le azioni della Corea del Nord e della Russia, le continue esercitazioni nucleari, il posizionamento di missili russi ai confini Nato sono infatti azioni che condanniamo con forza. Mi unisco quindi all'appello dei colleghi parlamentari per una cessazione immediata di ogni frivole ostilità e per uno sforzo comune internazionale in favore di un completo disarmo delle armi nucleari.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe mich bei der Abstimmung über die Entschließung „Nukleare Sicherheit und Nichtverbreitung von Kernwaffen“ enthalten. Zwar unterstütze ich das Ziel einer kernwaffenfreien Welt komplett, mahne aber dennoch, auch in diesem Fall nationale Zuständigkeiten und Souveränitäten zu respektieren.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Der 1968 geschlossene Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen (NVV) stellt bis heute ein zentrales Regime für den Umgang mit nuklearen Kampfmitteln dar. Die in ihm festgehaltene nukleare Abrüstung und das Verbot der Verbreitung von Kernwaffen ist zentraler Bestandteil unserer modernen Friedensordnung in Europa und weltweit. Daher muss der NVV auch weiterhin aufrechterhalten werden und die Arbeit der Internationalen Atomenergie-Organisation hinsichtlich der Förderung der Zusammenarbeit im nuklearen Bereich unterstützt werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Michela Giuffrida (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato convintamente a favore di questa mozione perché sia importante che anche il Parlamento faccia sentire la propria voce con fermezza, per indicare anche in questo campo che cosa vogliono i cittadini europei. La strategia globale dell’Unione europea presentata dal Vicepresidente/Alto rappresentante si inserisce giustamente nel solco di questo dibattito indicando il perseguimento della sicurezza a livello internazionale come linea guida della nostra azione congiunta. L'aggiornamento della strategia dell'UE contro la proliferazione può essere la giusta occasione perché l'UE si metta in prima linea in questa battaglia di sensibilizzazione a livello mondiale, affinché il maggior numero possibile di paesi prenda convintamente la strada della non proliferazione e del disarmo nucleare.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución que expresa nuestra profunda preocupación ante el deterioro del entorno de seguridad alrededor de la Unión y más allá de sus Estados vecinos, lo que podría dar lugar a la reaparición del armamento nuclear a modo de factor disuasorio activo y a su posible proliferación entre agentes estatales y no estatales, así como, ante la falta de aplicación de medidas eficaces de desarme y no proliferación. Asimismo, la resolución, respalda la Cumbre de Seguridad Nuclear de 2016 y reconoce que el comercio no autorizado y el uso de materiales nucleares es una amenaza inmediata y grave para la seguridad mundial, y espera lograr un seguimiento completo y la puesta en seguridad física de todos los materiales apropiados para la construcción de armas, algo que consideramos esencial.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (PPE), in writing. ‒ I voted in favour. A deep concern was expressed about the deterioration of the security environment around the European Union and beyond its neighbourhood, which could lead to the re-emergence of nuclear weapons. Therefore I support the 2016 Nuclear Security Summit, recognising that the unauthorised trade in and use of nuclear materials is an immediate and serious threat to global security, and it is important to achieve the complete tracking and physical securing of all weapons-grade materials.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Az indítvány elsősorban az Európai Unió szomszédságában tapasztalható romló biztonsági helyzetre reagál. Mindez ahhoz vezethet, hogy elrettentés céljából ismét megindul a nukleáris fegyverkezés gyakorlata. Emellett további kockázatot jelent a leszerelésre és a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló tényleges lépések végrehajtásának elmaradása is. Az indítvány felszólítja az atomfegyverrel rendelkező államokat, hogy hozzanak konkrét intézkedéseket az atomfegyverek felrobbanása kockázatának csökkentésére, valamint haladéktalanul intézkedjenek az atomfegyverek számának gyors csökkentéséről.

Mindezek mellett az indítvány aggodalmát fejezi ki Oroszország szerepe és hozzáállása miatt, amely jelentősen növelte a nukleáris fenyegetettséget. Ennek következményeként világszinten romlott a biztonsági helyzet, megingott a stabilitás és a kiszámíthatóság, jelentősen romlott a NATO és Oroszország kapcsolata.

Az indítvány támogatja továbbá a 2016-os nukleáris biztonsági csúcstalálkozó összehívását, elismerve, hogy a nukleáris anyagok engedély nélküli kereskedelme és használata közvetlen és súlyos fenyegetést jelent a világ biztonságára.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ While I am concerned about the deterioration of the security environment around the European Union and beyond its neighbourhood, which could lead to the re-emergence of nuclear weapons as an active deterrent and possible proliferation among state and non-state actors, and about the lack of implementation of effective disarmament and non-proliferation steps, I believe it to be necessary that the maintaining of nuclear weapons should be limited and indeed stopped. Accordingly, I have voted in favour of the resolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Das letzte Gipfeltreffen zur nuklearen Sicherheit, das in DC stattfand, führte zu guten Verbesserungsvorschlägen und zur Unterstützung internationaler Institutionen. Der Gipfel war ein Erfolg, obwohl es bedauerlich ist, dass Russland nicht teilgenommen hat, vor allem angesichts der Größe seines nuklearen Arsenals. Dennoch halten sich bis heute 101 Länder an den Vertrag über die Nichtverbreitung von Atomwaffen. Allianz für Fortschritt und Aufbruch unterstützt nachdrücklich die Bemühungen um eine Verringerung der Bedrohung durch den nuklearen Terrorismus. Deshalb habe ich für diese Entschließung gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Huitema (ALDE), schriftelijk. ‒ De VVD is tegen eenzijdige nucleaire ontwapening en heeft alleen met de non-proliferatieresolutie ingestemd omdat daarin niet voor eenzijdige stappen wordt gepleit. Tevens onderschrijft de VVD de constatering in het rapport dat de nucleaire intimidatie uit Rusland toeneemt en dat dit een bedreiging vormt voor Europa, in het bijzonder voor de Oost-Europese en Baltische lidstaten.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ It is important to uphold international peace, security and stability. This is crucial specifically in today’s deteriorating security environment from both a geopolitical and geostrategic perspective.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Zajednički prijedlog rezolucije o nuklearnoj sigurnosti i neširenju nuklearnog oružja, jer bi nuklearno razoružanje trebalo biti najvažniji cilj globalnih politika kontrola oružja, a krajnji dugoročni cilj NTP-a jest svijet bez nuklearnog oružja. S obzirom da se sigurnosna situacija u okruženju Europske unije, posebno u njezinu susjedstvu, znatno pogoršala u proteklih nekoliko godina te je postala nestabilnija, opasnija i nepredvidljivija, to je primoralo države članice da se suoče sa širokim nizom tradicionalnih i netradicionalnih prijetnji državnih i nedržavnih aktera.

Ovaj Zajednički prijedlog podržava ciljeve Ugovora o nuklearnom neširenju, jer se na njima temelje globalni napori za sprječavanje širenja istog, promicanje sigurne primjene nuklearne energije u civilne svrhe te ostvarenje cilja - da na svijetu više ne bude nuklearnog oružja.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Cette proposition justifie selon moi un rôle diplomatique qui ne doit pas revenir à l’Union européenne, de même qu’il menace la force de frappe française.

J’ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Ježek (ALDE), in writing. ‒ In light of the deteriorating relations between nuclear-armed states such as Russia and the US or Pakistan and India, given Russia’s threats to use nuclear weapons or to deploy them to additional areas in Europe, the EU is faced with a very tense and fragile security environment. In that concerning context, the Union must urgently reinforce non-proliferation, disarmament and cooperation on the peaceful use of nuclear energy, which is what this text calls for. I also share the view that the UN must convene a conference in 2017 in order to negotiate legally binding instruments to prohibit the use of nuclear weapons.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté contre la résolution sur la sécurité et la non-prolifération nucléaire. Le texte allait à l’encontre de la stratégie de dissuasion nucléaire de la France, qui contribue à protéger l’Europe, ce que je ne pouvais soutenir.

Toutefois, je rejoins les positions dénonçant la dégradation des relations entre les pays disposant de l’arme nucléaire, laquelle porte gravement atteinte à la sécurité de l’Europe. À l’image de l’accord avec l’Iran, nous devons plus que jamais poursuivre les efforts pour empêcher la prolifération d’armes nucléaires dans le monde.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Der vorliegende Bericht beinhaltet gute Vorschläge zum Abbau der nuklearen Bedrohung. Dazu gehören negative Sicherheitsgarantien, Verpflichtungen, die Waffen nicht einzusetzen und ihr Arsenal abzurüsten. Wäre der vorliegende Bericht nicht streckenweise so einseitig gegen Russland formuliert – das den Atomwaffensperrvertrag ratifiziert hat –, hätte ich ihm zugestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Das letzte Gipfeltreffen zur nuklearen Sicherheit, das in Washington stattfand, führte zu guten Verbesserungsvorschlägen und zur Unterstützung internationaler Institutionen. Der Gipfel war ein Erfolg, obwohl es bedauerlich ist, dass Russland nicht teilgenommen hat, vor allem angesichts der Größe seines nuklearen Arsenals. Dennoch halten sich bis heute 101 Länder an den Vertrag über die Nichtverbreitung von Atomwaffen. Die Allianz für Fortschritt und Aufbruch unterstützt nachdrücklich die Bemühungen um eine Verringerung der Bedrohung durch den nuklearen Terrorismus. Deshalb habe ich für diese Entschließung gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Az indítvány elsősorban az Európai Unió szomszédságában tapasztalható romló biztonsági helyzetre reagál. Mindez ahhoz vezethet, hogy elrettentés céljából ismét megindul a nukleáris fegyverkezés gyakorlata. Emellett további kockázatot jelent a leszerelésre és a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló tényleges lépések végrehajtásának elmaradása is. Az indítvány felszólítja az atomfegyverrel rendelkező államokat, hogy hozzanak konkrét intézkedéseket az atomfegyverek felrobbanása kockázatának csökkentésére, valamint haladéktalanul intézkedjenek az atomfegyverek számának gyors csökkentéséről.

Mindezek mellett az indítvány aggodalmát fejezi ki Oroszország szerepe és hozzáállása miatt, amely jelentősen növelte a nukleáris fenyegetettséget. Ennek következményeként világszinten romlott a biztonsági helyzet, megingott a stabilitás és a kiszámíthatóság, jelentősen romlott a NATO és Oroszország kapcsolata. Az indítvány támogatja továbbá a 2016-os nukleáris biztonsági csúcstalálkozó összehívását, elismerve, hogy a nukleáris anyagok engedély nélküli kereskedelme és használata közvetlen és súlyos fenyegetést jelent a világ biztonságára.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre cette résolution, car elle est trop agressive à l'égard de la Russie. D'autre part et surtout, l'UE y tente de s'ingérer dans la politique de défense nucléaire de la France.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté contre cette résolution qui souhaite mettre fin à la dissuasion nucléaire. Vu le contexte sécuritaire international actuel, cette stratégie ne semble pas pertinente, car nous avons besoin de ces outils défensifs qui contribuent à garantir notre souveraineté. Cette résolution propose un processus contre-productif, alors que certains pays, dont la France, sont actuellement engagés en faveur d’un désarmement progressif et pragmatique, et qui ne serait pas appliqué par les principaux pays concernés.

 
  
MPphoto
 
 

  Javi López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución porque la seguridad nuclear y la no proliferación es un tema clave entre las propuestas socialdemócratas. Actualmente se percibe un deterioro de las condiciones de seguridad para Europa, y se están produciendo conflictos armados de distinta naturaleza muy cerca de nuestras fronteras exteriores. En estos momentos Europa contempla amenazas convencionales, no convencionales, incluso nucleares, generadas tanto por actores estatales como no estatales.

Se debe señalar como determinados actores de fuera de la Unión se comportan de manera discutible en el respeto o la aplicación de los acuerdos relacionados con la seguridad nuclear, estando la paz, la seguridad y la estabilidad seriamente en cuestión por diversos acontecimientos, deteriorando las relaciones entre los Estados con armas nucleares; es por ello, muy importante poner de manifiesto la importancia que para los socialistas tiene esos tres elementos de la política europea y global: la paz, la seguridad y la estabilidad.

La cooperación internacional debe ampliarse para evitar que los proveedores potenciales de este tipo de armas pasen a ser proveedores reales.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra, porque a pesar de tener una intencionalidad positiva y pronunciarse a favor del desarme nuclear, es un texto notablemente desequilibrado y parcializado, que no contribuye a la discusión seria y profunda de un tema tan importante. Una vez más, la Unión padece de falta de equilibrio al momento de realizar análisis y propuestas que realmente puedan servir para aportar a soluciones de temas trascendentales, como la seguridad nuclear y la no proliferación. Un intento que pudo ser de gran aporte para la lucha por la paz, se pierde en ataques desproporcionados en contra de la Federación Rusa, y al mismo tiempo omite la responsabilidad de la OTAN y de los Estados Unidos en la proliferación de armas nucleares. Tampoco se menciona a Israel, que tiene más de 300 cabezas nucleares, como si no fuera actor protagónico en el tema nuclear y en la configuración geopolítica mundial. Ante esta hipocresía, he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Das letzte Gipfeltreffen zur nuklearen Sicherheit, das in DC stattfand, führte zu guten Verbesserungsvorschlägen und zur Unterstützung internationaler Institutionen. Der Gipfel war ein Erfolg, obwohl es bedauerlich ist, dass Russland nicht teilgenommen hat, vor allem angesichts der Größe seines nuklearen Arsenals. Dennoch halten sich bis heute 101 Länder an den Vertrag über die Nichtverbreitung von Atomwaffen. Allianz für Fortschritt und Aufbruch unterstützt nachdrücklich die Bemühungen um eine Verringerung der Bedrohung durch den nuklearen Terrorismus. Deshalb habe ich für diese Entschließung gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Zpráva vyzývá ke svolání konference OSN, která by jednala o „právně závazném nástroji vedoucím k zákazu a úplnému odstranění jaderných zbraní.“ Považuji to jednak za nerealistické a také nebezpečné. I kdyby se některé státy podřídily takové rezoluci, vždy se můžou najít jiné, které by se jí nepodřídily a došlo by tak k narušení bezpečnostní rovnováhy ve světě.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Ova rezolucija upozorava na zabrinjavajuću situaciju diljem svijeta gdje i dalje postoje veliki nuklearni arsenali i rizik od povećanja međunarodne nestabilnosti i napetosti. Ugovor o neširenju nuklearnog oružja (NPT) ključan je međunarodni sporazum kojim se nastoji spriječiti širenje nuklearnog oružja i tehnologije nuklearnog oružja, promicati suradnju u miroljubivoj primjeni nuklearne energije i zalagati se za globalno nuklearno razoružanje, a potpisan je od strane 191 države. Na ciljevima ovog Ugovora temelje se globalni napori za sprječavanje širenja nuklearnog oružja, promicanje sigurne primjene nuklearne energije u civilne svrhe te ostvarenje cilja da na svijetu više ne bude nuklearnog oružja.

Budući da je globalna suradnja ključan faktor za sprječavanje nuklearnog terorizma, podržala sam ovu rezoluciju.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. – Zmluvu o nešírení jadrových zbraní, ktorá vstúpila do platnosti v roku 1970, uzavrelo 191 zmluvných strán, z toho päť je uznaných ako krajiny s jadrovými zbraňami (Spojené štáty, Spojené kráľovstvo, Rusko, Francúzsko a Čína). Spolu s Dohovorom o fyzickej ochrane jadrových materiálov predstavujú výrazný nástroj na podporu mierového využitia jadrovej energie, globálneho jadrového odzbrojovania a v oblasti prevencie a vyšetrovania trestných činov pri nakladaní s jadrovým materiálom. Uzavretím jadrovej dohody s Iránom sa otvorila cesta na spoluprácu s touto krajinou pri riešení konfliktu najmä v Sýrii a Jemene.

Nárast napätia a regionálne konflikty vo svete vyvolávajú dôvodné obavy o možný jadrový terorizmus. Preto je nevyhnutné zintenzívniť spoluprácu krajín pri odzbrojovaní s cieľom dosiahnuť uzavretie medzinárodného záväzného dokumentu o odzbrojovaní a vytvoriť predpoklady na elimináciu možného zneužitia jadrovej energie.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την κοινή πρόταση ψηφίσματος σχετικά με την πυρηνική ασφάλεια και τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων, διότι δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη, καθώς και για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις 26 Οκτωβρίου 2016.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce texte. Ce texte vient prolonger la stratégie européenne de 2003 contre la prolifération nucléaire. Nous ne nous opposons pas, par ce vote, à l’objectif international de réduction des armements nucléaires mais aux graves atteintes contre la souveraineté nationale.

En effet, ce texte envisage de contraindre la France et l'Angleterre à renoncer à leurs forces de frappes par l’établissement d'un principe de droit international contraignant imposant la fin des armes nucléaires, et par des résolutions demandant la fin de l'amélioration technologique et de l'entretien des arsenaux nucléaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Dieser Entschließungsantrag beschäftigt sich mit der nuklearen Sicherheit und Nichtverbreitung von Kernwaffen. Die bessere Sicherung, die Reduzierung des Atomwaffenarsenals und die Reduzierung von Detonationen von Atomwaffen werden von mir begrüßt. Jedoch finde ich einige Punkte schwammig formuliert. Daher habe ich mich enthalten.

 
  
MPphoto
 
 

  Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Balsavau už šią rezoliuciją. Saugumo aplinka pasaulyje, o taip pat ir ES, tampa vis labiau permaininga, nestabili ir vis mažiau nuspėjama. Negalime nepastebėti, jog prastėja branduolinį ginklą turinčių valstybių, pavyzdžiui, Rusijos Federacijos ir JAV, Indijos ir Pakistano, santykiai. Su nerimu stebime informaciją apie Šiaurės Korėjos branduolinius bandymus.

Ypatingą susirūpinimą kelia ir Rusijos karinės pratybos, per kurias imituojamas branduolinių ginklų panaudojimas prieš Lenkiją, branduolinį ginklą nešti galinčių raketų „Iskander“ sistemų dislokavimas Kaliningrado srityje.

Atsižvelgiant į šiuos bei daugelį kitų aspektų, Europos Parlamentas rezoliucijoje išreiškia apgailestavimą, kad branduoliniai ginklai vėl įgyja svarbų vaidmenį šių ginklų turinčių valstybių strateginiuose planuose. Rezoliucijoje raginama plėtoti dialogą su visomis branduolinį ginklą turinčiomis valstybėmis ir įgyvendinti bendrą darbotvarkę, kurios tikslas – laipsniškai mažinti branduolinių kovinių galvučių atsargas. Parlamentas rekomenduoja kurti zonas be branduolinių ginklų – tai būtų teigiamas žingsnis siekiant kurti pasaulį be branduolinio ginklo ir prisidėtų prie bendro stabilumo kūrimo.

Taip pat Parlamentas ragina Jungtinių Tautų Generalinę Asamblėją 2017 m. sušaukti visoms valstybėms atvirą derybų konferenciją dėl teisiškai įpareigojančio dokumento, kuriuo būtų uždrausti branduoliniai ginklai, siekiant vėliau juos visiškai panaikinti. Tikimasi, jog tai sustiprins Sutartyje dėl branduolinio ginklo neplatinimo nustatytus ginklų neplatinimo ir nusiginklavimo tikslus ir įsipareigojimus ir padės sudaryti sąlygas užtikrinti pasaulinį saugumą.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Cette résolution prend l'excuse de la lutte contre la prolifération nucléaire pour s'attaquer à la Russie encore une fois. Pourtant, la Russie ne menace aucun pays d'attaque nucléaire et n'a d'ailleurs jamais effectué d'attaque nucléaire, au contraire des États-Unis. De fait, ce sont les États-Unis qui ont annoncé en octobre se préparer à investir massivement dans le renouvellement de leurs armes nucléaires pour les prochaines décennies, sous prétexte de se prémunir contre «la menace russe». Par ailleurs, les deux pays ont prévu de s'opposer à la résolution de l'ONU sur l'interdiction des armes nucléaires. Cette résolution qui ne dénonce que la force nucléaire russe est donc parfaitement hypocrite et asymétrique.

Je suis partisan de la réduction des armes nucléaires et de leur non-prolifération. Mais ce texte est un acte d'engagement belliciste qui aggravera les tensions qu'il dénonce. Je m'abstiens sur ce texte

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ A situação mundial de segurança, e em particular a da UE, tem vindo a degradar-se significativamente nos últimos anos, tendo-se tornado mais instável, perigosa e imprevisível. A paz, a segurança e a estabilidade internacionais estão seriamente ameaçadas por vários desenvolvimentos, designadamente a deterioração das relações entre Estados detentores de armas nucleares, como a Federação da Rússia e os Estados Unidos da América, a Índia e o Paquistão, bem como pela prossecução do desenvolvimento da capacidade nuclear pela Coreia do Norte. Temos que lutar contra essas ameaças sob pena de sermos confrontados, num futuro não muito longínquo, com situações muito perigosas para a paz mundial. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I supported this cross-party resolution, which calls for the principle of nuclear non-proliferation to be maintained and reinforced, especially in the current climate of open hostility between nuclear armed states.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – La sécurité dans le monde s’est considérablement dégradée, en raison, notamment, de menaces globales et multidimensionnelles. La communauté internationale doit redoubler d’efforts pour réaliser les objectifs du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qui vise notamment à éliminer les arsenaux nucléaires et à éviter que de nouveaux États n’acquièrent des armes nucléaires.

Or, comme l’a dit Ban Ki—moon, «le désarmement nucléaire multilatéral est au point mort. Des dizaines de milliards de dollars sont consacrés à l'entretien et à l'amélioration de systèmes d'armes nucléaires». Ainsi, la Corée du Nord, défiant la communauté internationale, multiplie les essais nucléaires afin de se doter d’un arsenal nucléaire et de missiles balistiques. Il est de notre devoir, pour le bien de l’humanité, d’empêcher que ces armes ne se répandent à travers le monde, grâce aux progrès scientifiques et technologiques. Le TNP, même s’il n’est pas parfait, permet de lutter contre l’établissement de l’anarchie dans le monde.

Dès lors, il est essentiel que l’Union réaffirme fortement son engagement pour assurer la sécurité dans le monde. «Le prochain cycle d'examen du traité sur la non—prolifération des armes nucléaires commence en 2017. Le monde ne peut se permettre un nouveau cycle d'inaction».

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. – V súčasnej dobe je globálna bezpečnosť čoraz viac vyzývaná rôznymi teroristickými skupinami, ako aj niektorými štátmi, medzi nimi KĽDR, ktorá testovaním svojich jadrových systémov narúša stabilitu v regióne. NPT (Non-proliferation Treaty) je v súčasnosti jediným záväzným prísľubom v rámci multilaterálnej zmluvy, ktorý sa týka cieľa odzbrojenia zo strany krajín s jadrovými zbraňami. Medzi jej signatárov patrí aj 5 krajín, ktoré majú právo legálne držať jadrové zbrane (USA, Spojené kráľovstvo, Rusko, Čína a Francúzsko). Na to, aby sme predišli jadrovému terorizmu, je nevyhnutná spolupráca na celosvetovej úrovni. Snaha o revíziu NPT v roku 2015 však skončila bez jasného výsledku a absencia Ruska, krajiny s najväčším jadrovým arzenálom na svete, na samite o jadrovej bezpečnosti v roku 2016 nie je priaznivým znakom fungujúcej spolupráce. Pripájam sa k výzve o potrebe posilnenia spolupráce štátov v súvislosti s bezpečnosťou jadrových materiálov, aby sa znížilo riziko, že tieto materiály skončia v rukách teroristických skupín.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A tárgyban az ECR, a PPE, a Verts/ALE, a GUE/NGL, az EFDD, az S&D és az ALDE képviselőcsoportok nyújtottak be állásfoglalásra irányuló indítványt. A hét képviselőcsoport közül a PPE, a Verts/ALE, az S&D és az ALDE megállapodásra jutott és közös kompromisszumos indítványt dolgoztak ki. A kompromisszumos javaslatot szavaztam meg.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Subscrevo a apreensão do relator face à degradação do contexto de segurança em torno da União Europeia e para além da sua vizinhança, que pode conduzir, não só ao ressurgimento das armas nucleares como meio ativo de dissuasão, mas também à eventual proliferação entre intervenientes estatais e não estatais, e com a não aplicação de medidas em prol de um desarmamento efetivo e da não proliferação.

Entendo ser fundamental todos os Estados detentores de armas nucleares a tomarem medidas provisórias concretas para reduzir o risco de explosões nucleares, nomeadamente através da redução da operacionalidade das armas nucleares e da sua transferência das zonas de implantação para os locais de armazenamento, da diminuição do papel das armas nucleares nas doutrinas militares e da redução rápida de todos os tipos de armas nucleares.

A apresentação da Estratégia Global da UE pode ser vista com um passo na transformação da União numa força motriz do reforço e do avanço de acordos multilaterais de desarmamento nuclear e não proliferação.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté contre cette résolution relative à la sécurité et à la non—prolifération nucléaire. En effet, la présence de dispositions mettant une fois de plus en cause la Russie a justifié mon vote. L’Union européenne, en mettant en place des sanctions qui nuisent davantage à nos agriculteurs et à nos producteurs qu’elles n’apportent des solutions diplomatiques et au lieu de discuter avec la Russie pour mener une lutte efficace contre Daech qui est plus que jamais notre ennemi commun, préfère s’enfermer dans cette paranoïa anti-russe.

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), írásban. – Veszélyes világban élünk. Az Európai Unió mindent megtesz a nemzeti béke és stabilitás fenntartása érdekében, de így is komoly kihívásokkal állunk szemben. Félelmetes belegondolni, hogy az egyes országok közötti feszültség felgyülemlése akár atomkatasztrófával is végződhet. Ennél talán csak a terrorista csoportok kezei közé kerülő nukleáris fegyverek lennének veszélyesebbek. Nem utolsó sorban, a tragikus csernobili eseményekre visszaemlékezve konstatálhatjuk, hogy egy apró baleset is elég életek ezreinek megkeserítéséhez.

Az Európai Unió célkitűzése ezen a területen egy nukleáris fegyverektől mentes világ, amit én teljes mértékben támogatni tudok. Egyre több ország tér vissza az atomfegyverek fejlesztéséhez, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság például ebben az évben már másodszor hajtott végre hidrogénbomba-kísérletet. Beszéltünk továbbá a Törökországban fennálló kedvezőtlen helyzetről is, a puccskísérleten kívül a közelben zajlik a szíriai konfliktus. Felmerül a kérdés, hogy mennyire vannak biztonságban az Egyesült Államok tulajdonában lévő, NATO által Törökországra bízott nukleáris fegyverek. A listát folytathatnám akár az oroszországi helyzettel is. Bízom azonban abban, hogy a helyzet csak jobb irányba fog változni, ugyanakkor szükségét látom az európai uniós stratégia kidolgozásának.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this motion for a resolution, which supports the Nuclear Non-Proliferation Treaty which entered into force in 1970 through efforts to prevent the spread of nuclear weapons and promote the safe and secure use of nuclear energy.

 
  
MPphoto
 
 

  Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am votat în favoarea acestei propuneri de rezoluție, deoarece consider că schimbările mediului de securitate din întreaga lume, în general, și din apropierea UE, în special, sunt îngrijorătoare, lăsând posibilitatea ca armele nucleare să redevină un argument de intimidare și negociere. Este o perspectivă îngrijorătoare asupra viitorului, dacă acesta va reîncepe să fie dominat de dezbateri despre capacitatea nucleară a statelor și nu axat pe abordări diplomatice. Nu trebuie, de asemenea, uitată posibilitatea ca tehnologia nucleară să ajungă în mâinile unor grupări teroriste sau să fie deținută de state care nu respectă niciunul dintre acordurile internaționale în vigoare cu privire la acest subiect, nu reprezintă parteneri de încredere și au un comportament imprevizibil.

 
  
MPphoto
 
 

  Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem usnesení o jaderné bezpečnosti a nešíření jaderných zbraní obsahující mimo jiné i hluboké znepokojení nad zvýšenou jadernou hrozbou vyplývající z postoje Ruska a jeho zhoršujícími se vztahy s NATO, včetně potenciálního porušování dohody o jaderných zbraních se střední délkou doletu, i prohlášeními naznačujícími jak větší připravenost použít jaderné zbraně, tak i úvahy o případném rozmístění jaderných zbraní na dalších územích v Evropě. Důvodem pro zvýšené obavy jsou rozhodně ruská vojenská cvičení, při nichž je simulováno nasazení jaderných zbraní proti Polsku, a rozmísťování raketových systémů Iskander, které mohou nést jaderné hlavice, v Kaliningradské oblasti, jež sousedí s členskými státy EU Polskem a Litvou.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich beim vorliegenden Entschließungsantrag meiner Stimme enthalten. Der Bericht enthält einige Punkte, denen man durchaus zustimmen kann, wie zum Beispiel die Aufforderung an alle Kernwaffenstaaten, Abstand von der Nutzung oder der Androhung der Nutzung von Kernwaffen zu nehmen. Jedoch werden die Mitgliedstaaten aufgerufen, neue Initiativen zur Beseitigung von Kernwaffen zu starten.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Tuumarelvade vähendamine ja nende elimineerimine peaks olema kõikide riikide ühine eesmärk, mida saab saavutada vaid siis, kui kõik tuumarelva omavad riigid selles kokku lepivad ning kõik seda koos ka ellu viivad. Ühepoolselt selline asi võimalik ei ole. Seniks aga on oluline maandada maailmas tekkinud pingeid erinevate konfliktide rahumeelse lahendamise poole püüeldes ning kõik tuumariigid peavad tagama, et tuumarelvad ega materjalid ei satuks terroristide kätte.

 
  
MPphoto
 
 

  Δημήτρης Παπαδάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Η επιδείνωση των σχέσεων μεταξύ των οπλισμένων με πυρηνικά όπλα κρατών κάνουν το περιβάλλον ασφαλείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης όλο και πιο τεταμένο. Τα κράτη πρέπει να μειώσουν τα πυρηνικά όπλα και τις πυρηνικές τους δυνατότητες.

Τονίζεται η ανάγκη να ενισχυθεί η μη διάδοση των πυρηνικών όπλων και η συνεργασία για την ειρηνική χρήση της πυρηνικής ενέργειας.

Εξαιρετικής σημασίας είναι η πρόταση να συγκληθεί μια διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών, εντός του 2017, για να διαπραγματευθεί μια νομικά δεσμευτική πράξη για την απαγόρευση των πυρηνικών όπλων.

 
  
MPphoto
 
 

  Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI), γραπτώς. – Η Ευρωκοινοβουλευτική Ομάδα του ΚΚΕ καταψηφίζει το ψήφισμα γιατί δεν απαιτεί την καταστροφή των πυρηνικών όπλων ούτε τάσσεται πραγματικά υπέρ της απαγόρευσης διάδοσής τους. Δεν κάνει καν αναφορά στο γεγονός ότι ισχυρά καπιταλιστικά κράτη μέλη της ΕΕ διαθέτουν πυρηνικό οπλοστάσιο και πραγματοποιούν σε τακτικά διαστήματα πυρηνικές δοκιμές. Κρύβει ότι η πρόσφατη Σύνοδος Κορυφής του ΝΑΤΟ στη Βαρσοβία αποφάσισε εγκατάσταση αντιβαλλιστικών συστημάτων, δηλαδή πυρηνικών συστημάτων, σε κράτη μέλη της ΕΕ, όπως η Ρουμανία και η Πολωνία, ανάπτυξη στρατιωτικών βάσεων και νατοϊκών πολυεθνικών στρατευμάτων στην Πολωνία και στα κράτη μέλη της ΕΕ στη Βαλτική, στο πλαίσιο του ανταγωνισμού των ΗΠΑ, του ΝΑΤΟ, της ΕΕ με την καπιταλιστική Ρωσία. Το ψήφισμα υποδαυλίζει αυτούς τους ανταγωνισμούς και στο πεδίο της κατοχής πυρηνικών όπλων που έχει σαν βάση της τη σύγκρουση συμφερόντων των μονοπωλίων της μιας και της άλλης πλευράς. Νομιμοποιεί την παρουσία έτοιμων προς χρήση πυρηνικών όπλων σε στρατιωτικές βάσεις του ΝΑΤΟ διάσπαρτες στα μέλη του, στην ΕΕ και αλλού, όπως στη Τουρκία. Αποτροπή του πυρηνικού ολέθρου, της αιματοχυσίας των λαών από τους ιμπεριαλιστικούς πολέμους μπορεί να εγγυηθεί μόνο η απαλλαγή τους από το βάρβαρο εκμεταλλευτικό καπιταλιστικό σύστημα.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative and non-binding resolution. Nuclear deterrence is purely a matter for the currently recognised nuclear powers in Europe, namely the United Kingdom and France. We completely reject any attempt at EU interference in this and all other aspects of Member State defence policy.

Non-proliferation is supported by a long-standing international regime, legally based on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and other international treaties, and supported by international institutions such as the UN, the International Atomic Energy Agency and others. We see no reason for the EU to potentially displace an already largely successful international norm.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Pur prendendo in seria considerazione gli aspetti presentati nel documento e ammettendo che una cooperazione internazionale in materia sia essenziale per evitare la proliferazione del terrorismo nucleare, non credo che le obiezioni presentate siano complete, dunque, non mi sentirei di appoggiarla e voterei negativamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržavam donošenje rezolucije kojom će se jasno i nedvojbeno izraziti položaj i mišljenje Europske unije protiv korištenja nuklearnog naoružanja za zastrašivanje ili odvraćanje neprijatelja, ili u otvorenom sukobu.

Živimo u svijetu u kojem je posljedice zagađenja radijacijom nemoguće suzbiti na usko područje potencijalnog sukoba. Stoga je potrebno dati jasan signal svim nuklearnim silama u svijetu da korištenje nuklearnog oružja nije opcija koju Europska unija podržava. Odgovornost prema međunarodnoj zajednici mora postojati. Europska unija mora učiniti sve u svojoj moći i iskoristiti sve mogućnosti kako bi suzbila širenje nuklearnog naoružanja, širenje znanja o procesu stvaranja nuklearnog arsenala ili dijelova potrebnih za njegovo stvaranje. Potrebno je raditi i na suzbijanju provođenja nuklearnih testova u svrhu zaštite ljudskog zdravlja i okoliša.

Europska unija mora promovirati dijalog, suradnju i sporazume među državama koje su nuklearne sile, a između njih postoje otvorena pitanja. Suzbijanje nezakonitog posjedovanja i učinkovita kontrola nuklearnog oružja predstavljaju jedan od ključnih preduvjeta sigurnosti i stabilnosti svake države.

 
  
MPphoto
 
 

  Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ Condivido pienamente la profonda preoccupazione per il deteriorarsi del quadro della sicurezza ai confini dell'Europa, e non solo, che rischia di determinare un ritorno all'uso delle armi nucleari come deterrente attivo. Per questo mi associo all'invito a tutti gli Stati che possiedono armi nucleari ad adottare tutte le misure necessarie a ridurre i rischi connessi a tali arsenali e alla loro progressiva riduzione, fino al completo e definitivo smantellamento. È da condannare, in particolare, l'atteggiamento provocatorio della Russia che ha dispiegato i suoi missili Iskander con capacità nucleare nell'enclave di Kaliningrad e i test effettuati dalla Corea del Nord, in violazione del diritto internazionale e delle risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite. Sottoscrivo l'appello a ricercare soluzioni politiche e diplomatiche ai conflitti e alle tensioni internazionali e a proseguire il dialogo per rinnovare e migliorare gli accordi di non proliferazione. Sono certa che l'Europa svolgerà un ruolo di primo piano in questo senso, sostenendo l'azione dell'AIEA e delle Nazioni Unite. Mi auguro che si arrivi presto alla creazione di nuove zone libere da armi nucleari e da tutte le armi di distruzione di massa, a cominciare dal Medio Oriente, per proseguire fino alla loro totale eliminazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Zabrinut sam zbog narušene regionalne i međunarodne sigurnosti te ponovnog jačanja uloge nuklearnog oružja u tim procesima. Međunarodni mir i stabilnost ugrožavaju sve lošiji odnosi nuklearnih sila. Nelegalno razvijanje i širenje nuklearnog oružja je među glavnim brigama svjetske zajednice. Prioritet nam mora biti zaustavljanje stjecanja nuklearnih sposobnosti od strane terorističkih aktera te dodatnih, potencijalno nestabilnih, zemalja.

Stoga podržavam zaključke ovogodišnjeg sastanka na vrhu u Washingtonu i pozdravljam predanost zaustavljanju ilegalne trgovine i korištenja nuklearnog materijala te potpunom nadzoru i fizičkoj zaštiti nuklearnog materijala. Dok je Sigurnosna strategija iz 2003. navodila širenje nuklearnog oružja kao jednu od temeljnih prijetnji, aktualna se Globalna strategija ne dotiče problematike oružja za masovno uništenje, neširenja te kontrole naoružanja.

Pozivam članice EU-a da podupru i konstruktivno djeluju u sklopu naredne UN-ove konferencije 2017. godine u svrhu donošenja obvezujućeg dokumenta zabrane nuklearnog oružja. Pozivam sve zemlje što posjeduju nuklearno naoružanje da poduzmu konkretne mjere s ciljem smanjivanja rizika nuklearne detonacije te da umanje uloge tog oružja u svojim vojnim doktrinama. Podržavam i jačanje ovlasti Međunarodne agencije za atomsku energiju te stvaranje zone bez nuklearnog oružja na Bliskom Istoku što je jedna od ključnih preduvjeta za izgradnju trajnog mira u regiji.

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta resolução está corroída por um defeito nuclear. É absolutamente parcial, ignorando uma perspetiva global para a questão. Ao mesmo tempo que lança ferozes críticas à Rússia ou à República Popular e Democrática da Coreia, despindo-as de contexto e enquadramento regional, omite o papel que os EUA e as potências nucleares europeias (França e Reino Unido) têm assumido neste particular, nomeadamente prosseguindo a renovação do seu arsenal nuclear, a par de um cada vez maior cerco à Rússia pela NATO. Registamos a total ausência de condenação à política nuclear de Israel, ou a ausência de crítica à crescente militarização da UE, da intenção de aumento dos orçamentos militares dos Estados, do aprofundamento da PCSD, da pretensão de uma União Europeia de Defesa paralela à NATO, da descentralização de armas pelos EUA por diferentes países.

Por outro lado, é absurdo, e no entanto revelador, que não haja qualquer referência à imperiosa defesa da paz, por oposição ao cenário apocalíptico que pode resultar de um conflito nuclear à escala mundial.

Por estas razões votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Otázku jaderné bezpečnosti a nešíření jaderných zbraní považuji za jednu z klíčových výzev moderní civilizace. Toto téma se stalo v poslední době ještě důležitějším tváří v tvář zhoršenému bezpečnostnímu prostředí v Evropě. Osobně jsem velice znepokojen hlavně ruským postojem, který indikuje jeho zvyšující se ochotu v určitých případech použít jaderné zbraně, ačkoliv to jsou v tomto stádiu spíše politické výhrůžky. Minulost ovšem ukázala, že podobné mocenské hry mohou mít fatální následky. V případě Ruska se aktuálně jedná zejména o vyjádření týkající se zvýšené připravenosti použít jaderné zbraně, možného rozmístění jaderných zbraní do dalších oblastí v Evropě nebo přesunu raketových systémů Iskander do Kaliningradské oblasti. Nestabilní situace v Evropě a pocit ohrožení by mohl mít za následek proliferaci jadernách zbraní jako prostředku k odstrašování, což nesmíme dopustit.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ La lutte contre la prolifération nucléaire, qui est malheureusement toujours de mise dans certains pays du monde, est un objectif partagé par une grande majorité au sein du Parlement européen. Toutefois, le rôle des députés ne doit pas être de remettre en cause le choix d’États membres de l’UE, en particulier la France, qui font de la présence du nucléaire un principe de sécurité nationale.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ O Tratado de Não Proliferação de Armas Nucleares, assinado em 1968, é um importante marco histórico, mas é outrossim um instrumento jurídico vinculativo, cujo propósito é prevenir a expansão do uso de armas nucleares e tecnologia a estas associada, ao mesmo tempo que promove a cooperação para o uso pacífico da energia nuclear.

A segurança internacional enfrenta atualmente vários desafios no domínio do cumprimento do Tratado. Neste sentido, destaco a deterioração das relações de duas das potências nucleares, mormente a Rússia e os Estados Unidos, tendo a Rússia, recentemente, feito suspender a vigência do acordo relativo ao descarte de plutónio.

O ambiente de insegurança que atravessa a Europa e a sua vizinhança tem aumentado nos últimos anos, tornando-se volátil, perigoso e imprevisível, obrigando os Estados Membros a lidar com um vasto leque de ameaças convencionais e não convencionais.

Apoio o trabalho desenvolvido pela Agência Internacional para a Energia Nuclear, que, pela via da cooperação, promove o uso seguro e pacífico das tecnologias nucleares.

Voto favoravelmente e apelo à intensificação dos esforços de cooperação em matéria de segurança nuclear, de forma a minimizar os riscos de tal produtos caiam em mãos de grupos terroristas e assumindo como grande objetivo a destruição de todas as armas nucleares existentes no planeta.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative and non-binding resolution. Nuclear deterrence is purely a matter for the currently recognised nuclear powers in Europe, namely the United Kingdom and France. We completely reject any attempt at EU interference in this and all other aspects of Member State defence policy.

Non-proliferation is supported by a long-standing international regime, legally based on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and other international treaties, and supported by international institutions such as the UN, the International Atomic Energy Agency and others. We see no reason for the EU to potentially displace an already largely successful international norm.

 
  
MPphoto
 
 

  Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente, por considerar que a situação mundial de segurança, e em particular a da UE, se degradou significativamente nos últimos anos, tendo-se tornado mais instável, perigosa e imprevisível, uma vez que existem ameaças híbridas, convencionais e não convencionais geradas por intervenientes estatais e não estatais, tanto a nível regional, quanto mundial.

A paz, a segurança e a estabilidade internacionais estão seriamente ameaçadas por vários desenvolvimentos, designadamente a deterioração das relações entre Estados detentores de armas nucleares, como a Federação da Rússia e os Estados Unidos da América, a Índia e o Paquistão, bem como pela prossecução do desenvolvimento da capacidade nuclear pela Coreia do Norte.

É de lamentar a inexistência, desde a entrada em vigor do novo Tratado START, em 2011, de novas negociações sobre uma redução urgente das ogivas nucleares posicionadas e não posicionadas, incluindo, tal como anteriormente decidido pelos EUA e pela Rússia, medidas para reduzir e eliminar armas nucleares táticas e de curto alcance consideradas armas nucleares subestratégicas ou não estratégicas.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ La seguridad nuclear y la no proliferación constituyen un asunto central para la Unión, máxime cuando se percibe un deterioro de las condiciones de seguridad para Europa, y se están produciendo conflictos armados de distinta naturaleza muy cerca de nuestras fronteras. En la situación actual, Europa enfrenta amenazas convencionales, no convencionales e incluso nucleares que ponen en cuestión la paz, la seguridad y la estabilidad.

Por todo ello, he votado a favor de esta resolución para ampliar la cooperación internacional reclamada por la resolución 1540 de las Naciones Unidas para tratar de controlar el armamento nuclear y prevenir que caiga en manos de actores no estatales, especialmente de grupos terroristas. Conociendo que, desde su aprobación en 2004, hay una mayor decisión por parte de estos actores de hacerse con este armamento, una colaboración más estrecha, intensa y amplia es necesaria en este ámbito para evitar que proveedores potenciales de armas nucleares pasen a ser proveedores reales.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cette résolution du Parlement européen sur la sécurité nucléaire et la non-prolifération car je suis très préoccupé par la détérioration de la situation en matière de sécurité dans le voisinage de l’Union qui pourrait déboucher sur une résurgence des armes nucléaires.

Je suis également préoccupé par l’attitude actuelle de la Russie, qui aggrave la menace nucléaire. Dès lors, je plaide et invite toutes les puissances nucléaires à prendre en considération les recommandations faites à travers cette résolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A situação mundial de segurança, e em particular a da UE, degradou-se significativamente nos últimos anos, tendo-se tornado mais instável, perigosa e imprevisível com a presença de ameaças híbridas, convencionais e não convencionais geradas por intervenientes estatais e não estatais, tanto a nível regional, quanto mundial.

A paz, a segurança e a estabilidade internacionais estão seriamente ameaçadas por recentes desenvolvimentos- sendo a deterioração das relações externas entre Estados detentores de armas nucleares um deles.

É por isso essenciais os Estados detentores deste tipo de armamento tomarem medidas concretas para reduzir os riscos associados a esta posse, cabendo à UE enquanto potência mundial, agir enquanto mediador com vista à resolução das diversas situações de conflito existentes ao redor do globo.

É de lamentar que as armas nucleares estejam a regressar ao planeamento estratégico dos Estados que delas dispõem. Considero ainda urgente a retirada da Europa dos arsenais de armas nucleares existentes. Deste modo, contribuiremos de forma positiva para a existência de mais zonas livres de armas nucleares, promovendo o cumprimento das obrigações de não proliferação e desarmamento.

Por considerar tratar-se de uma matéria que urge uma solução imediata, votei esta proposta (da qual fui proponente) favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución que expresa nuestra profunda preocupación ante el deterioro del entorno de seguridad alrededor de la Unión y más allá de sus Estados vecinos, lo que podría dar lugar a la reaparición del armamento nuclear a modo de factor disuasorio activo y a su posible proliferación entre agentes estatales y no estatales, así como, ante la falta de aplicación de medidas eficaces de desarme y no proliferación. Asimismo, la resolución, respalda la Cumbre de Seguridad Nuclear de 2016 y reconoce que el comercio no autorizado y el uso de materiales nucleares es una amenaza inmediata y grave para la seguridad mundial, y espera lograr un seguimiento completo y la puesta en seguridad física de todos los materiales apropiados para la construcción de armas, algo que consideramos esencial.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra, porque a pesar de tener una intencionalidad positiva y pronunciarse a favor del desarme nuclear, es un texto notablemente desequilibrado y parcializado, que no contribuye a la discusión seria y profunda de un tema tan importante. Una vez más, la Unión padece de falta de equilibrio al momento de realizar análisis y propuestas que realmente puedan servir para aportar a soluciones de temas trascendentales, como la seguridad nuclear y la no proliferación. Un intento que pudo ser de gran aporte para la lucha por la paz, se pierde en ataques desproporcionados en contra de la Federación Rusa, y al mismo tiempo omite la responsabilidad de la OTAN y de los Estados Unidos en la proliferación de armas nucleares. Tampoco se menciona a Israel, que tiene más de 300 cabezas nucleares, como si no fuera actor protagónico en el tema nuclear y en la configuración geopolítica mundial. Ante esta hipocresía, he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), in writing. ‒ This resolution does not encourage states enough to reach the goals set in the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Treaty Banning Nuclear Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water, the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and others as main tools for nuclear security and non-proliferation. Instead, it is getting close to breaching the principle of subsidiarity and it also does not acknowledge the right of the recognised nuclear weapons states to retain their nuclear deterrents as an important element of national security. The motion does not call for nuclear security and non-proliferation as such, but takes different approaches to different states and areas.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Medzinárodný mier, bezpečnosť a stabilita sú v súčasnosti vážne ohrozené rôznymi udalosťami vrátane zhoršujúcich sa vzťahov medzi štátmi, ktoré disponujú jadrovými zbraňami. Skúšky jadrových zbraní alebo akékoľvek iné jadrové explózie sú hrozbou pre medzinárodný mier a bezpečnosť a ohrozujú celosvetový režim jadrového odzbrojovania a nešírenia jadrových zbraní. Podporila som návrh uznesenia EP, v ktorom vyjadrujeme hlboké znepokojenie nad zhoršovaním bezpečnostnej situácie v okolí Európskej únie a za hranicami jej susedstva, keďže v dôsledku tohto zhoršenia by sa jadrové zbrane mohli opäť začať používať na aktívne odstrašovanie a mohlo by dôjsť k ich šíreniu medzi štátmi aj neštátnymi subjektmi. Preto sme vyzvali všetky štáty vlastniace jadrové zbrane, aby prijali konkrétne dočasné opatrenia na obmedzenie rizika výbuchov jadrových zbraní vrátane zníženia operačného stavu jadrových zbraní a presunu jadrových zbraní z miest nasadenia do skladov, obmedzenia úlohy jadrových zbraní vo vojenských doktrínach a urýchleného zredukovania všetkých druhov jadrových zbraní.

 
  
MPphoto
 
 

  Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. ‒ De mondiale veiligheid, en in het bijzonder die van de EU, is aanzienlijk verslechterd: ze is hachelijker en minder voorspelbaar. De internationale vrede, veiligheid en stabiliteit staan voor uiteenlopende ontwikkelingen: verslechterende relaties tussen nucleair-gewapende staten zoals Rusland en de Verenigde Staten en de verdere ontwikkelingen in de nucleaire mogelijkheden van Noord-Korea. De proliferatie van nucleaire massavernietigingswapens blijft bovendien één van de grootste bekommernissen van de globale gemeenschap.

Om deze redenen en het algemeen belang stelt het Europees Parlement een resolutie voor die deze problematiek aankaart en de Europese Unie aanzet tot het ondernemen van actie op het vlak van nucleaire veiligheid en non-proliferatie. De prioriteiten zijn onder andere het voorkomen van het verkrijgen of gebruiken van nucleaire wapens door terroristen of bijkomende staten, het verminderen en uitbannen van alle nucleaire arsenalen en het toewerken naar een wereld zonder nucleaire wapens. In de resolutie worden verder belangrijke accenten gelegd, prominente ontwikkelingen en punten van zorg geduid en bovendien prangende aanbevelingen gedaan.

Omdat nucleaire veiligheid en non-proliferatie uiterst belangrijke thema’s zijn voor mij en voor de Groene fractie in zijn geheel, heb ik deze resolutie mee ondertekend en met volle overtuiging goedgekeurd.

 
  
MPphoto
 
 

  Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Das letzte Gipfeltreffen zur nuklearen Sicherheit, das in DC stattfand, führte zu guten Verbesserungsvorschlägen und zur Unterstützung internationaler Institutionen. Der Gipfel war ein Erfolg, obwohl es bedauerlich ist, dass Russland nicht teilgenommen hat, vor allem angesichts der Größe seines nuklearen Arsenals. Dennoch halten sich bis heute 101 Länder an den Vertrag über die Nichtverbreitung von Atomwaffen. Allianz für Fortschritt und Aufbruch unterstützt nachdrücklich die Bemühungen um eine Verringerung der Bedrohung durch den nuklearen Terrorismus. Deshalb habe ich für diese Entschließung gestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. – Jadrová bezpečnosť v ponímaní sveta bez jadrových zbraní je najdôležitejším cieľom globálnej politiky kontroly zbraní a tiež cieľom Zmluvy o nešírení jadrových zbraní. Vzhľadom na znepokojujúce udalosti posledných rokov, výrazné zhoršenie stability a bezpečnosti v okolí Európskej únie, zhoršovanie vzťahov medzi štátmi vlastniacimi jadrové zbrane a súčasnú zvýšenú jadrovú hrozbu vyplývajúcu z postoja Ruska je nevyhnutná spolupráca na celosvetovej úrovni.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Der Entschließung des EU-Parlaments vom 27. Oktober 2016 zur „nuklearen Sicherheit und Nichtverbreitung von Kernwaffen“ habe ich nicht zugestimmt.

Ich teile im vollen Umfang die Besorgnis über die Verbreitung von Kernwaffen. Den Bericht finde ich jedoch unausgewogen. Er kritisiert Russland für die Modernisierung seines Kernwaffenarsenals und dass es nicht einseitig auf Kernwaffen zur Abschreckung verzichtet.

Gleichzeitig hat das Militär der Vereinigten Staaten alle seine strategischen und taktischen Nuklearwaffen entweder aufgerüstet oder verbessert. Die Obama-Regierung hat umfangreiche Modernisierungsprogramme aufgelegt. Der amerikanische Verteidigungsminister rechnet mit Gesamtkosten dafür in Höhe von 350 bis 450 Milliarden US-Dollar (Quelle: Arms Control Association).

Kritik an nuklearer Aufrüstung bzw. mangelnder Abrüstung: unbedingt ja – aber bitte weltweit.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za skupni predlog resolucije o jedrski varnosti in neširjenju jedrskega orožja. V zadnjem času smo priča različnim dogodkom, ki so vplivali na slabšanje odnosov med državami z jedrsko oborožitvijo. Slabšanje varnostnih razmer v Evropski uniji in širšem sosedstvu nas lahko skrbi v luči ponovnega pojava jedrskega orožja kot sredstva za aktivno odvračanje in njegovega morebitnega širjenja med državnimi in nedržavnimi akterji. Podpiram poziv vsem državam z jedrskim orožjem, naj sprejmejo konkretne začasne ukrepe za zmanjšanje nevarnosti detonacij jedrskega orožja, med drugim omejijo njegov operativni status, že nameščeno jedrsko orožje pa uskladiščijo.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η πυρηνική ενέργεια και κατ’ επέκταση τα πυρηνικά όπλα αποτελούν ένα εργαλείο για τον άνθρωπο. Τα κράτη που διαθέτουν πυρηνικά οπλοστάσια θα πρέπει να μεριμνούν για την αποτροπή της χρήσης τους και να προσπαθούν να δημιουργήσουν τις κατάλληλες προϋποθέσεις ώστε όλα τα ενδιαφερόμενα μέλη να προσέρχονται στο τραπέζι των τόσο σημαντικών συνομιλιών.

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. ‒ Az indítvány elsősorban az Európai Unió szomszédságában tapasztalható romló biztonsági helyzetre reagál. Mindez ahhoz vezethet, hogy elrettentés céljából ismét megindul a nukleáris fegyverkezés gyakorlata. Emellett további kockázatot jelent a leszerelésre és a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló tényleges lépések végrehajtásának elmaradása is. Az indítvány felszólítja az atomfegyverrel rendelkező államokat, hogy hozzanak konkrét intézkedéseket az atomfegyverek felrobbanása kockázatának csökkentésére, valamint haladéktalanul intézkedjenek az atomfegyverek számának gyors csökkentéséről.

Mindezek mellett az indítvány aggodalmát fejezi ki Oroszország szerepe és hozzáállása miatt, amely jelentősen növelte a nukleáris fenyegetettséget. Ennek következményeként világszinten romlott a biztonsági helyzet, megingott a stabilitás és a kiszámíthatóság, jelentősen romlott a NATO és Oroszország kapcsolata.

Az indítvány támogatja továbbá a 2016-os nukleáris biztonsági csúcstalálkozó összehívását, elismerve azt, hogy a nukleáris anyagok engedély nélküli kereskedelme és használata közvetlen és súlyos fenyegetést jelent a világ biztonságára.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam az állásfoglalást, mert az hangot ad az európai közvéleményben is egyre szélesebb körben élő aggodalomnak egyes nukleáris fegyvereket birtokló országok, illetve kormányzatuk politikájának potenciális veszélyei, illetve az egész nemzetközi biztonság jövője miatt. Az EP Ukrajnával foglalkozó delegációjának, illetve a társulási bizottság alelnökeként különösen érzékeny vagyok azokra a – személyes tapasztalataimmal is alátámasztott – tényekre és kételyekre, amelyek Oroszország regionális és globális törekvéseire vonatkoznak.

Ukrajna katonai eszközökkel való destabilizálása, a Krím-félsziget illegális annektálása, a NATO-val, mindenekelőtt a balti országokkal szembeni, nukleáris elemeket sem nélkülöző politikai fenyegetések a Putyin-rezsim részéről olyan, az EU közvetlen keleti szomszédságában jelentkező, könnyen reálissá válható veszélyt jelentenek, amellyel szemben határozott és egységes EU fellépésre, ezen belül az EKSZ átfogó és konkrét reagálására van szükség. Az EP mostani határozata megítélésem szerint ehhez megfelelő politikai hátteret és ösztönzést ad és remélhetőleg a tagállami kormányokat is az egységes politikai cselekvés irányába befolyásolja.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Szejnfeld (PPE), na piśmie. ‒ Sytuacja w zakresie bezpieczeństwa w sąsiedztwie Unii Europejskiej uległa znacznemu pogorszeniu w ostatnich kilku latach i stała się bardziej niestabilna, niebezpieczna i nieprzewidywalna, wskutek czego państwa członkowskie muszą radzić sobie z szeregiem zagrożeń ze strony podmiotów państwowych i niepaństwowych.

Układ o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej z 1968 roku uznaje pięć państw posiadających broń jądrową, natomiast trzy kraje, które de facto posiadają broń jądrową, rozwinęły potencjał nuklearny poza ramami tego układu (Indie, Pakistan i Izrael). Korea Północna uznawana jest zaś za kraj zdolny do produkcji broni jądrowej.

Niestety w ostatnich latach zarówno Rosja, jak i Korea Południowa podejmowały liczne działania sprzeczne z postanowieniami Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, wzmacniając poczucie zagrożenia wśród całej społeczności międzynarodowej i prowadząc do dalszego rozprzestrzeniania broni jądrowej wśród podmiotów państwowych i niepaństwowych.

Obecnie Unia Europejska, jak i państwa członkowskie powinny podjąć zdecydowane i jednoznaczne kroki mające na celu stworzenie globalnej kontroli zbrojeń przy jednoznacznym uznaniu świata wolnego od broni jądrowej jako realnego celu długoterminowego.

 
  
MPphoto
 
 

  Dario Tamburrano (EFDD), per iscritto. ‒ Il Parlamento europeo ha di nuovo fatto rullare i tamburi di guerra approvando ad amplissima maggioranza minacciose ed ingiustificate fanfaronate antirusse all'interno della risoluzione "Sicurezza nucleare e non proliferazione" che, sebbene non abbia valore legislativo, ha purtroppo un significativo valore politico. La realtà è diversa rispetto a come viene descritta nel rapporto: si accusa la Russia di aver sferrato nel 2014 "un attacco armato" nell'Ucraina orientale. In realtà, prima di questo supposto attacco russo, USA e UE hanno appoggiato in Ucraina, vicino ai confini russi, un violento esautoramento del presidente regolarmente eletto e la sua sostituzione con un estabilishment visceralmente antirusso. Inoltre la risoluzione dice che la Russia ha schierato missili nucleari a Kalingrad senza però fornire il contesto dato che è stata una reazione russa alle bombe statunitensi sull'esercito siriano, alleato dei russi, che ha portato il via alla spirale di minacce e tensioni planetarie. Su Vote Watch è disponibile il voto relativo alla risoluzione: sono stati ignorati tutti gli emendamenti che hanno provato a smorzare i toni deliranti e arroganti del testo presentato al quale hanno votato a favore i Verdi e tutti i grandi gruppi politici tra cui i socialisti. Noi del M5S abbiamo chiaramente votato contro.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudiu Ciprian Tănăsescu (S&D), în scris. ‒ În prezent, asistăm la deteriorarea considerabilă a mediului de securitate global, nu doar al UE, generat de diferiți actori regionali și globali, în ciuda eforturilor desfășurate de UE în acest domeniu. Mai mult decât atât, pacea, securitatea și stabilitatea internațională sunt grav afectate, inclusiv de deteriorarea relațiilor dintre statele care dețin arme nucleare. Ca atare, devine necesară consolidarea obiectivelor de bază în materie de neproliferare și dezarmare ale celor trei piloni ai TNP (neproliferarea, dezarmarea și cooperarea) pentru utilizarea pașnică a energiei nucleare.

În acest sens, este salutară prezentarea strategiei globale a UE în acest domeniu, dat fiind faptul că UE și-a asumat, prin Strategia împotriva proliferării armelor de distrugere în masă, adoptată de Consiliul European la 12 decembrie 2003, angajamentul de a utiliza toate instrumentele pe care le are la dispoziție pentru a preveni, descuraja, opri și, dacă este posibil, elimina programele de proliferare care suscită îngrijorare la nivel mondial. Evident, pentru ca UE să devină forța motrice a lumii în consolidarea și continuarea acordurilor multilaterale de dezarmare și de neproliferare nucleară, este necesară actualizarea și extinderea Strategiei UE din 2003 împotriva proliferării armelor de distrugere în masă.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ Securitatea nucleară a constituit o temă de dezbatere încă din primele stadii ale Războiului Rece și continuă să fie un subiect de maxim interes și în prezent. În această perioadă, asistăm la deteriorarea mediului de securitate european, în contextul în care vechile tratate de limitare a armamentelor nucleare sunt denunțate de unii dintre semnatari, iar unii actori internaționali, de tip statal sau non-statal, recurg la dezvoltarea și chiar extinderea acestor tipuri de armament cu impact devastator pentru întreaga umanitate. Este vorba, în acest context, chiar de adresarea unor amenințări de tip nuclear mai mult sau mai puțin convenționale, care pun în pericol pacea europeană și mondială.

În aceste condiții, grupul S&D, în linia tradiției sale politice la nivel european, se pronunță în mod clar în favoarea limitării acestor tendințe periculoase și pentru apărarea păcii, securității și stabilității pe continentul european. Parlamentul European, ca garant al securității cetățenilor pe care îi reprezintă în mod direct, trebuie să ia atitudine și să condamne aceste acte regretabile, care nu servesc intereselor nimănui pe termen mediu și lung. Susțin această rezoluție, a cărei necesitate se impune de la sine.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Par ce texte, nous reconnaissons le droit des États détenant officiellement l'arme nucléaire de garder, comme composante essentielle de la sécurité nationale, un potentiel de dissuasion nucléaire, et ce au regard des nombreux arsenaux nucléaires qui existent encore et toujours dans le monde, du développement éventuel et de la prolifération des armes nucléaires, et du risque d'une instabilité et de tensions internationales accrues.

Nous adhérons aux objectifs du traité sur la non-prolifération nucléaire qui offre, au niveau mondial, un cadre pour empêcher la diffusion des armes nucléaires, pour promouvoir l'utilisation sûre et fiable de l'énergie nucléaire civile et pour atteindre au final un monde dénucléarisé.

Tant un contexte de sécurité qu'une dénucléarisation durable passent obligatoirement par une démarche multilatérale.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ As of recently, there has been concern expressed about the deterioration of the security environment around the European Union and beyond its neighbourhood, which could lead to the re-emergence of nuclear weapons as an active deterrent and possible proliferation among state and non-state actors. Specifically, there is concern for the increased nuclear threats arising from Russia, with implications for security, stability and especially in light of Russia’s deteriorating relationship with NATO. I voted in favour of the motion for a resolution, which calls on all nuclear-weapon states to take concrete measures to reduce the risk of nuclear aggression.

 
  
MPphoto
 
 

  László Tőkés (PPE), írásban. ‒ Az indítvány elsősorban az Európai Unió szomszédságában tapasztalható romló biztonsági helyzetre reagál. Mindez ahhoz vezethet, hogy elrettentés céljából ismét megindul a nukleáris fegyverkezés gyakorlata. Emellett további kockázatot jelent a leszerelésre és a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozására irányuló tényleges lépések végrehajtásának elmaradása is. Az indítvány felszólítja az atomfegyverrel rendelkező államokat, hogy hozzanak konkrét intézkedéseket az atomfegyverek felrobbanása kockázatának csökkentésére, valamint haladéktalanul intézkedjenek az atomfegyverek számának gyors csökkentéséről.

Mindezek mellett az indítvány aggodalmát fejezi ki Oroszország szerepe és hozzáállása miatt, amely jelentősen növelte a nukleáris fenyegetettséget. Ennek következményeként világszinten romlott a biztonsági helyzet, megingott a stabilitás és a kiszámíthatóság, jelentősen romlott a NATO és Oroszország kapcsolata.

Az indítvány támogatja továbbá a 2016-os nukleáris biztonsági csúcstalálkozó összehívását, elismerve azt, hogy a nukleáris anyagok engedély nélküli kereskedelme és használata közvetlen és súlyos fenyegetést jelent a világ biztonságára.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Diljem svijeta i dalje postoje veliki nuklearni arsenali i mogućnost da se nuklearno oružje još više širi, što povećava međunarodnu nestabilnost i napetost. Zbog toga smatram da su globalna suradnja i Ugovor o neširenju nuklearnog oružja (NTP), međunarodni sporazum kojim se nastoji spriječiti širenje nuklearnog oružja i tehnologije nuklearnog oružja, ključni faktori u borbi protiv širenja nuklearnog oružja.

Imajući u vidu opasnost koju predstavljaju teroristički napadi, očigledno je da je nastavak suradnje i daljnje poboljšanje nuklearne sigurnosti itekako potrebno budući da se jedino na taj način rizik da nuklearno oružje ili materijali koji se koriste za izradu nuklearnog oružja dođu u ruke terorističkih skupina može svesti na najmanju moguću mjeru. Budući da je u ovoj rezoluciji prepoznata potreba za pojačanjem napora za sprječavanje širenja nuklearnog oružja, glasovala sam za.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog resolucije o jedrski varnosti in neširjenju jedrskega orožja sem podprla. Pogodba o neširjenju jedrskega orožja je prelomna mednarodna pogodba, katere cilj je preprečiti širjenje jedrskega orožja in tehnologije orožja, spodbujati sodelovanje pri miroljubni uporabi jedrske energije ter izboljšati svetovno jedrsko razoroževanje. Ta pogodba je edina zavezujoča obveznost držav z jedrskim orožjem v večstranski pogodbi do cilja razorožitve. Konvencija o fizičnem varovanju jedrskega materiala je pravno zavezujoč mednarodni instrument na področju fizičnega varovanja jedrskega materiala, ki določa ukrepe v zvezi s preprečevanjem, odkrivanjem in kaznovanjem prekrškov v zvezi z jedrskim materialom. S spremembo Konvencije postane pravno zavezujoče za države pogodbenice, da zaščitijo jedrske zmogljivosti in material med miroljubno domačo uporabo, skladiščenjem in prevozom. Parlament izraža zaskrbljenost glede nedavnih jedrskih poskusov, ki jih je izvedla Demokratična ljudska republika Koreja, in tveganj, ki jih to predstavlja za regionalno stabilnost, in zahteva, da Demokratična ljudska republika Koreja v prihodnje preneha s temi poskusi. Parlament spodbuja nadaljevanje uporabe in strogo izvajanje Konvencije o fizičnem varovanju jedrskega materiala in poziva države, ki te pogodbe še niso ratificirale, naj to storijo.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución que expresa nuestra profunda preocupación ante el deterioro del entorno de seguridad alrededor de la Unión y más allá de sus Estados vecinos, lo que podría dar lugar a la reaparición del armamento nuclear a modo de factor disuasorio activo y a su posible proliferación entre agentes estatales y no estatales, así como, ante la falta de aplicación de medidas eficaces de desarme y no proliferación. Asimismo, la resolución, respalda la Cumbre de Seguridad Nuclear de 2016 y reconoce que el comercio no autorizado y el uso de materiales nucleares es una amenaza inmediata y grave para la seguridad mundial, y espera lograr un seguimiento completo y la puesta en seguridad física de todos los materiales apropiados para la construcción de armas, algo que consideramos esencial.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de esta resolución que expresa nuestra profunda preocupación ante el deterioro del entorno de seguridad alrededor de la Unión y más allá de sus Estados vecinos, lo que podría dar lugar a la reaparición del armamento nuclear a modo de factor disuasorio activo y a su posible proliferación entre agentes estatales y no estatales, así como, ante la falta de aplicación de medidas eficaces de desarme y no proliferación. Asimismo, la resolución, respalda la Cumbre de Seguridad Nuclear de 2016 y reconoce que el comercio no autorizado y el uso de materiales nucleares es una amenaza inmediata y grave para la seguridad mundial, y espera lograr un seguimiento completo y la puesta en seguridad física de todos los materiales apropiados para la construcción de armas, algo que consideramos esencial.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, que considero es una excelente noticia al posicionarse nítidamente contra la existencia de armas nucleares en cualquier parte del mundo.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I abstained of voting on motions for a resolution on nuclear security and non-proliferation. The resolution notes that worsening relations between nuclear-armed states, such as Russia and the US or India and Pakistan, but also Russia’s threats to use nuclear weapons or to deploy them to more territories in Europe, are making the EU’s security environment ever more tense. Moreover, it stresses the concern about nuclear threats arising from the Russian attitude, its statements indicating an increased readiness to use nuclear weapons. It cites the examples of Russian military exercises simulating the use of these weapons against Poland, high-ranking Russian officials’ claims that Russia has the right to deploy nuclear weapons in Crimea and the deployment of the nuclear-capable Iskander missile system to the Kaliningrad region, neighbouring Lithuania and Poland. I abstained because I believe that this resolution is very one-sided and not balanced.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra, porque a pesar de tener una intencionalidad positiva y pronunciarse a favor del desarme nuclear, es un texto notablemente desequilibrado y parcializado, que no contribuye a la discusión seria y profunda de un tema tan importante. Una vez más, la Unión padece de falta de equilibrio al momento de realizar análisis y propuestas que realmente puedan servir para aportar a soluciones de temas trascendentales, como la seguridad nuclear y la no proliferación. Un intento que pudo ser de gran aporte para la lucha por la paz, se pierde en ataques desproporcionados en contra de la Federación Rusa, y al mismo tiempo omite la responsabilidad de la OTAN y de los Estados Unidos en la proliferación de armas nucleares. Tampoco se menciona a Israel, que tiene más de 300 cabezas nucleares, como si no fuera actor protagónico en el tema nuclear y en la configuración geopolítica mundial. Ante esta hipocresía, he votado en contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Al jaren vecht ik voor non-proliferatie. Verscheidene keren nam ik het op voor non-proliferatie in de Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers. De algemene trend was positief. Er deed zich een afname voor. Ik betreur dat kernwapens, in tegenstelling tot wat werd gehoopt, opnieuw deel gaan uitmaken van de strategische planning van kernmachten. Ik stem in met de gemeenschappelijke resolutie om aan te dringen op nauwer overleg met alle kernmachten om een gemeenschappelijke agenda na te streven die gericht is op de geleidelijke vermindering van het kernkoppenarsenaal.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O TNP é um tratado internacional de referência que tem por objetivo impedir a proliferação de armas nucleares e de tecnologias de armamento, promovendo a cooperação no domínio das utilizações pacíficas da energia nuclear e a causa do desarmamento nuclear à escala mundial.

O relatório reconhece o direito que assiste aos Estados que reconhecidamente detêm armas nucleares de manterem os seus arsenais de dissuasão nuclear enquanto elemento importante da segurança nacional, tendo em conta a existência continuada de grandes arsenais nucleares em todo o mundo, a possibilidade de proliferação de armas nucleares e o risco de aumento da instabilidade e de tensões a nível internacional. Mas curiosamente só reconhece implicitamente este direito às potências ocidentais. Daí a senha persecutória relativamente à Rússia e à Coreia do Norte, a fazer lembra o discurso do eixo do mal. Não será pintando um mundo a duas cores que conseguiremos trilhar os caminhos da paz e do progresso social. Neste sentido, este relatório representa um passo atrás na construção de uma solução política de paz que respeite a soberania dos povos.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Der Bericht enthält einige richtige Einschätzungen zur nuklearen Sicherheit und Nichtverbreitung von Kernwaffen, etwa durch die Betonung der Notwendigkeit des Aufbaus weiterer atomwaffenfreier Zonen und der Feststellung, dass Kernwaffenversuche und anderweitige Kernexplosionen den Frieden und die Sicherheit weltweit bedrohen und die globalen Prozesse der atomaren Abrüstung und die Nichtverbreitungsvereinbarungen untergraben. Allerdings macht der Bericht an anderer Stelle auf äußerst einseitige Weise ausschließlich Russland als den Schuldigen für die steigende nukleare Bedrohung und die Verschlechterung der Beziehungen zur NATO verantwortlich. Daher habe ich mich meiner Stimme enthalten.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniele Viotti (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della dichiarazione dell'alto rappresentante sulla sicurezza nucleare e la non proliferazione. La sicurezza nucleare e la non proliferazione sono temi centrali della nostra politica, soprattutto ora, che la sicurezza dell'Europa è messa in discussione da minacce convenzionali, non convenzionali e nucleari, generate da attori statali e non statali. Dal momento che la pace internazionale, la sicurezza e la stabilità sono messe in discussione dal deteriorarsi delle relazioni con Stati che possiedono le armi nucleari, ritengo necessario promuovere una cooperazione volta a salvaguardare i nostri valori comuni.

 
  
MPphoto
 
 

  Julie Ward (S&D), in writing. ‒ The European Parliament has adopted a landmark resolution backing the historic process currently taking place at the UN to negotiate a legally binding instrument to ban nuclear weapons. I am proud to have been a key player in the process to bring political groups together in order to reach agreement. The resolution gives the EU’s External Action Service a clear mandate to engage in the UN process, and play its role as a promoter of peace and international cooperation. All of the EU’s Member States, including nuclear weapons states, are called upon to support and contribute positively to the process.

The aim of this process is to create a new international consensus that the humanitarian impacts of nuclear weapons put them in direct violation of international law, so that they could never be used legally.

While the text of the resolution is emphatically strong on these issues, I did support amendments that called more attention to the role of nuclear-armed states, including the UK, and the need for them to move actively towards disarmament.

 
  
MPphoto
 
 

  Lieve Wierinck (ALDE), in writing. – I voted in favour of this resolution because the global security environment, and particularly that of the EU, has deteriorated considerably, becoming more fluid, more precarious and less predictable. That is why action is needed. One of the main priorities is to prevent terrorists from obtaining or using nuclear weapons. I agree with an open dialogue with all nuclear-armed states trying to pursue a common agenda aimed at progressive reductions of nuclear warheads. This topic is very sensible, especially now with the ongoing tensions in the Middle East.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Záborská (PPE), písomne. ‒ Jadrové zbrane predstavujú jeden z najefektívnejších nástrojov bezpečnostnej politiky. Odstrašovanie a stratégia druhého úderu zaručujú jadrovým mocnostiam istú mieru nedotknuteľnosti pred priamym vojenským útokom. Avšak táto politika má svoje úskalia a v prípade použitia čo i len jednej jadrovej hlavice hrozí celosvetový konflikt. Je žalostné, ak štáty musia svoju nedotknuteľnosť a silu garantovať zbraňami hromadného ničenia. Náš svet sa momentálne nachádza na hrane ďalšej studenej vojny a situácia v oblasti jadrovej bezpečnosti má skôr degradačný charakter. Takýto stav nahráva neštátnym subjektom, ktoré obchodujú s jadrovými zbraňami, čo predstavuje obrovské riziko pre globálnu bezpečnosť. Navyše, zhoršujúce sa vzťahy Ruska a NATO nie sú dobrým indikátorom zlepšenia situácie v oblasti jadrovej bezpečnosti. Rozmiestnenie raketových systémov Iskander v Kaliningradskej oblasti schopných niesť jadrové hlavice je znepokojujúce. Plne súhlasím s predloženým uznesením, ktoré upozorňuje na potrebu dialógu, rešpektovanie medzinárodných zmlúv v súvislosti s nešírením a zákazom skúšok nukleárnych zbraní. Potrebujeme viac dôvery a tú dosiahneme tým, že všetky štáty spoločne pristúpia po vzájomnom dialógu k likvidácii jadrového arzenálu.

 
  
MPphoto
 
 

  Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI), γραπτώς. ‒ Η Ευρωκοινοβουλευτική Ομάδα του ΚΚΕ καταψηφίζει το ψήφισμα γιατί δεν απαιτεί την καταστροφή των πυρηνικών όπλων ούτε τάσσεται πραγματικά υπέρ της απαγόρευσης διάδοσής τους. Δεν κάνει καν αναφορά στο γεγονός ότι ισχυρά καπιταλιστικά κράτη μέλη της ΕΕ διαθέτουν πυρηνικό οπλοστάσιο και πραγματοποιούν σε τακτικά διαστήματα πυρηνικές δοκιμές. Κρύβει ότι η πρόσφατη Σύνοδος Κορυφής του ΝΑΤΟ στη Βαρσοβία αποφάσισε εγκατάσταση αντιβαλλιστικών συστημάτων, δηλαδή πυρηνικών συστημάτων, σε κράτη μέλη της ΕΕ, όπως η Ρουμανία και η Πολωνία, ανάπτυξη στρατιωτικών βάσεων και νατοϊκών πολυεθνικών στρατευμάτων στην Πολωνία και στα κράτη μέλη της ΕΕ στη Βαλτική, στο πλαίσιο του ανταγωνισμού των ΗΠΑ, του ΝΑΤΟ, της ΕΕ με την καπιταλιστική Ρωσία. Το ψήφισμα υποδαυλίζει αυτούς τους ανταγωνισμούς και στο πεδίο της κατοχής πυρηνικών όπλων, που έχει σαν βάση της τη σύγκρουση συμφερόντων των μονοπωλίων της μιας και της άλλης πλευράς. Νομιμοποιεί την παρουσία, έτοιμων προς χρήση πυρηνικών όπλων σε στρατιωτικές βάσεις του ΝΑΤΟ διάσπαρτες στα μέλη του, στην ΕΕ και αλλού, όπως στη Τουρκία. Αποτροπή του πυρηνικού ολέθρου, της αιματοχυσίας των λαών από τους ιμπεριαλιστικούς πολέμους μπορεί να εγγυηθεί μόνο η απαλλαγή τους από το βάρβαρο εκμεταλλευτικό καπιταλιστικό σύστημα.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za resolucijo Evropskega parlamenta z dne 27. oktobra 2016 o jedrski varnosti in neširjenju jedrskega orožja.

Svetovno varnostno okolje in še posebej varnostno okolje EU se je zelo poslabšalo ter postalo bolj nestabilno in negotovo ter manj predvidljivo. Varnostne grožnje ustvarjajo tako državni kot nedržavni regionalni in svetovni akterji.

Zaskrbljujoče je poslabšanje varnostnih razmer v Evropski uniji in v širšem sosedstvu, kar bi lahko povzročilo ponoven pojav jedrskega orožja kot sredstva za aktivno odvračanje in njegovo morebitno širjenje med državnimi in nedržavnimi akterji.

Zato se pridružujem pozivu, naj Evropska služba za zunanje delovanje kot spremljevalni ukrep posodobi in razširi strategijo EU iz leta 2003 proti širjenju orožja za množično uničevanje in nove smernice za ukrepanje iz leta 2009, s čimer naj bi EU postala gonilna sila pri krepitvi in nadaljevanju večstranskih sporazumov o jedrskem razoroževanju in neširjenju orožja.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου