9.9. Posouzení strategie EU pro mládež za období 2013–2015 (A8-0250/2016 - Andrea Bocskor)
Mündliche Erklärungen zur Abstimmung
Elisabetta Gardini (PPE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, parliamo di giovani e noi sappiamo che i dati della disoccupazione giovanile sono drammatici, sono drammatici in molti, in troppi, paesi dell'Unione europea. È per questo che noi dobbiamo rafforzare ma anche moltiplicare quegli strumenti che consentono ai giovani di realizzarsi e la prima realizzazione è trovare un lavoro. Infatti questi strumenti li dobbiamo trovare soprattutto nel mercato del lavoro, per l'accesso al mercato del lavoro, perché noi assistiamo a un triste divario generazionale, proprio in termini di accesso al lavoro e anche di retribuzioni. Ecco, in questo senso, il momento più delicato è il passaggio tra la formazione e il lavoro. Credo che qui dobbiamo concentrare i nostri sforzi e penso anche che dobbiamo creare un ambiente favorevole all'imprenditorialità, un ambiente favorevole alle startup nell'Unione europea. I giovani con idee nuove e creative devono avere la possibilità di tradurle in realtà concrete. Credo che qui stia proprio la chiave per abbattere la disoccupazione giovanile e rilanciare la crescita in Europa.
Branislav Škripek (ECR). – Správa o vyhodnotení stratégie Európskej únie pre mládež za uplynulé tri roky bola veľmi ambiciózna a pokrývala takmer všetky oblasti života mladých ľudí. Navyše nebola odtrhnutá od reality, ako to, žiaľ, niekedy býva. Je potešiteľné, že sa spravodajkyňa zamerala nielen na kvalitu formálneho a neformálneho vzdelávania či na kľúčový význam nových technológií a podporu podnikania mladých, ale aj na potrebu úzkeho prepojenia školského verejného a súkromného sektora a ich spoluprácu s mládežníckymi organizáciami.
Správa sa taktiež detailne zaoberala predchádzaním nezamestnanosti, chudobe a sociálnemu vylúčeniu mladých, ich príčinami a hľadaním efektívnych riešení. Mladí ľudia sú hybnou silou pre budúcnosť akejkoľvek spoločnosti, a preto investície do mladých sú tými najistejšími investíciami do našej spoločnej budúcnosti.
Veľmi tiež vítam, že sa tu zdôrazňuje stále nedocenený význam medzigeneračnej solidarity a dobrovoľníctva mladých ľudí. Ak chceme ľudskejšiu spoločnosť, ktorú má mladá generácia budovať, potom práve tadiaľto ide cesta. Je našou povinnosťou umožniť mladým ich všestranný rozvoj, aby nám v Európe nevyrastali stratené generácie, ale sebavedomí občania, ktorí vedú dôstojný, plnohodnotný a naplnený život. Preto som hlasoval za.
Monica Macovei (ECR). – Investiția în tineri înseamnă investiția în capitalul uman de astăzi și de mâine. Înseamnă, practic, investiția în viitorul nostru. Odată cu îmbătrânirea populației în Europa, viitorul tinerilor este o prioritate urgentă pentru noi. Trebuie să acționăm în consecință și nu numai să vorbim despre asta, că vorbim de mult timp, ci să punem în practică politici publice, strategii, planuri concrete care să le dea locuri de muncă, să-i scoată din pasivitatea socială care a dus și la un fel de excluziune.
Sunt astăzi în Europa peste 8 milioane de tineri care sunt șomeri. Cele mai ridicate cote sunt în Grecia și Spania, dar sunt mulți peste tot. Mai mult decât atât, această excluziune, lipsa de locuri de muncă și așa mai departe și lipsa de măsuri concrete pentru ei i-a determinat și să voteze mai puțin decât în alte generații.
Susțin acest raport, pentru că Uniunea are nevoie de o politică care să încurajeze participarea tinerilor în primul rând în economie, deci trebuie să intre în antreprenoriat, ceea ce va duce mai departe la reintrarea lor în societate, ceea ce înseamnă contribuție socială, inventivitate, imaginație, progres și ducerea mai departe a Uniunii.
Момчил Неков (S&D). – Убеден съм, че младежките политики не могат да съществуват самостоятелно. Необходима е синергия между стратегията на Европейския съюз за младежката политика и за останалите политики. Трябва да има синхрон с политиките в областта на образованието и обучението, здравеопазването и заетостта.
В същият ред на мисли смятам, че при оформянето и оценката на стратегията задължително трябва да се вземе предвид и мнението на младите хора, както и експертизата на младежките организации. В тази връзка споделям едно мнение, което е записано в доклада на Европейския младежки форум. Те смятат, че 57% от експертизата на младежките организации не се взема предвид. Смятам, че техният принос трябва да има повече тежест, още повече, че те са основен доставчик на ключови умения и компетенции.
В заключение смятам, че приоритетите, които трябва да залегнат в стратегията за следващите три години, са целенасочено инвестиране в хоризонтални умения, като предприемачество и цифрова грамотност. Подкрепих доклада, защото вярвам, че младите хора трябва да са в центъра на европейските политики.
Seán Kelly (PPE). – Madam President, no doubt about it, the economic crisis has had a terrible effect, especially on young people, leaving many of them unemployed and, as a result, disillusioned and maybe passive. But at the same time, the optimism of youth will always win out. This was very clear, especially in the referendum in the United Kingdom on Brexit.
The majority of young people voted to stay in the European Union. It was the older generations who are now hell-bent on taking them out of the European Union, doing their youth a terrible disservice. Hopefully those young people, when they come to adulthood and take over positions themselves, will be in a position to reverse this terrible mistake.
Therefore, we should do everything we can to help the youth, not just of Britain but right across the European Union, especially in getting jobs and digital skills which will be most needed into the future. It is the youth who will create the digital single market in Europe.
Danuta Jazłowiecka (PPE). – Pani Przewodnicząca! Muszę przyznać, że nie potrafię jednoznacznie ocenić realizacji strategii Unii Europejskiej na rzecz młodzieży w latach 2013–2015. Z jednej strony zmniejszyło się bezrobocie wśród młodych i coraz mniej osób kończy przedwcześnie naukę, z drugiej jednak trudno być zadowolonym, mając świadomość, iż osiem milionów młodych ludzi wciąż nie ma pracy, a znaczna część z tych, którzy ją mają, pracuje w niepełnym wymiarze godzin lub poniżej swoich kwalifikacji. Jednym z obszarów, gdzie nie udało się poprawić sytuacji, jest podnoszenie umiejętności cyfrowych osób młodych. Dlatego cieszę się, że sprawozdawczyni mocno to zaakcentowała w sprawozdaniu.
W minionym tygodniu odbywały się w całej Unii imprezy promujące wśród młodych osób umiejętności programowania. Jest to niezwykle cenna inicjatywa i z pewnością przyniesie istotne efekty za parę lat. Pod jednym względem jej przebieg był jednak symptomatyczny. Jak zauważają organizatorzy, w niewielkim stopniu zaangażowane w nią były dziewczęta. To pokazuje problem, z którym musimy się w ramach całej Unii zmierzyć. Nie uda się bowiem poprawić sytuacji młodych na rynku pracy, jeżeli znaczna część z nich będzie wykluczona z najszybciej rozwijającego się sektora gospodarki. Z powyższych powodów głosowałam za projektem.
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Seppure la relazione non presenti aspetti particolarmente negativi o critici, ho deciso di astenermi. Le motivazioni principali sono il fatto che il relatore non approfondisce adeguatamente le enormi problematiche che affliggono la generazione attuale, quali, ad esempio, le immense difficoltà che i giovani incontrano al giorno d'oggi per entrare nel mondo del lavoro.
Tim Aker (EFDD),in writing. – UKIP voted against this non-legislative and non—binding initiative, which bears reference to an increase in funding for current programmes and calls for interference in Member States’ education systems and the harmonisation of EU youth policies, at local and Member State level. These are competencies of the individual Member States and are not for the EU to dictate, therefore we cannot support this initiative.
Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. ‒ La política en materia de juventud es competencia de los Estados miembros. Si bien la Unión tiene un papel de coordinación, apoyo y asesoramiento, no puede adoptar ninguna medida legislativa. Por ello, a pesar de los buenos propósitos recogidos en este informe sobre la Estrategia de la Unión para la Juventud 2013-2015, he votado en contra del mismo, puesto que mantiene un enfoque neoliberal y considera que la forma de combatir el desempleo juvenil pasa por reforzar la cooperación entre las empresas y las universidades. Asimismo, no reconoce el devastador impacto de las políticas de austeridad ni de los recortes en educación y cultura y los ignora como causantes del incremento del desempleo juvenil y de la exclusión social de los jóvenes, por lo que he votado en contra de este informe.
Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce rapport. Il est fondamental que les jeunes et les organisations de jeunesse soient systématiquement impliqués dans l'élaboration des politiques de jeunesse. Il nous faut canaliser les investissements vers une éducation inclusive afin d'assurer l'égalité d'accès et les opportunités pour tous les jeunes, y compris ceux ayant des antécédents socioéconomiques différents, ainsi que les groupes vulnérables et défavorisés.
Nous devons lutter pour une meilleure reconnaissance des compétences acquises dans le cadre de l'apprentissage non formel et informel, non seulement parce qu'elles donnent aux jeunes compétences et connaissances, mais aussi parce qu'elles contribuent au développement personnel des apprentis.
Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Malgré quelques bonnes propositions, j’ai voté contre ce rapport qui se sert des politiques en matière de jeunesse et d’éducation pour favoriser l’installation des migrants sur le continent européen.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ Once again this report calls for more EU action and greater coordination at EU level. In the light of the recent Brexit vote in the UK, I cannot go against the expressed wish of the British people in terms of harmonisation and therefore felt it important to vote against.
Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce texte consacré à ma principale préoccupation depuis ma prise de fonction au Parlement européen: le fléau que représente le chômage des jeunes. Le constat est clairement décevant pour la période 2013-2015. Par conséquent, la période 2016-2018 doit marquer un tournant dans la stratégie de l’Union en faveur de la jeunesse en se focalisant sur l’insertion des jeunes sur le marché du travail. Parmi les pistes à approfondir, l’apprentissage est une des voies à suivre.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Ekonominė krizė jaunimą paveikė ypač skaudžiai. Padidėjo atotrūkis tarp tam tikrų kategorijų jaunuolių: kai kurie iš jų ėmė vis labiau prarasti vietą socialiniame ir pilietiniame gyvenime. Šią padėtį dar labiau apsunkina tai, kad kai kurių iš jų atveju susiduriama su socialinio pasyvumo, atskirties, izoliacijos ir netgi smurtinės radikalizacijos rizika. Nors nuo 2013 m. struktūrinis dialogas nenutrūkstamai plėtojamas ir šiuo metu jaunimo strategijoje jam jau skiriama daugiau dėmesio, tačiau pritariu, kad 2016–2018 m. laikotarpiu turime siekti, kad, vadovaujantis bendradarbiavimo jaunimo reikalų srityje sistema, kuo didesnės ir įvairiapusiškesnės jaunimo grupės būtų raginamos imtis aktyvaus vaidmens vietos ir pasaulio bendruomenėse. Taip pat privalome remti Jaunimo integravimą į darbo rinką.
Gerard Batten (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative and non-binding initiative, which bears reference to an increase in funding for current programmes and calls for interference in Member States’ education systems and the harmonisation of EU youth policies, at local and Member State level. These are competencies of the individual Member States and are not for the EU to dictate, therefore we cannot support this initiative.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Cette résolution cherche à donner plus de pouvoir à l’Union européenne au niveau des politiques de jeunesse et d’éducation, ce qui est une atteinte à notre souveraineté. Ces politiques seront utilisées comme moyen de favoriser l’intégration des migrants économiques, alors qu’il faudrait les renvoyer chez eux. De plus, c’est en partie à cause des précédentes stratégies de l’Union à ce sujet que nos jeunes sont aujourd’hui précarisés, et c’est pourquoi j’ai voté contre, quoique ce rapport présente quelques bons aspects.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai approuvé ce rapport qui réalise une évaluation de la stratégie de l'Union en faveur de la jeunesse 2013-2015.
Le rapport souligne notamment que le prochain cycle (2016-2018) devra se concentrer sur les causes du chômage chez les jeunes qui reste bien trop élevé. Il devra lutter contre l'abandon scolaire, investir dans l'éducation, les stages, l'apprentissage et la formation professionnelle et faciliter la transition vers le marché du travail au moyen de mesures assurant une meilleure coordination entre les programmes éducatifs, la politique en matière d'emploi et les exigences du marché du travail.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ I giovani costituiscono una grande opportunità per l'Unione europea, troppo spesso però essi si trovano a essere tra le prime vittime della crisi economica e dell'inefficacia delle politiche promosse per l'occupazione e la crescita dai diversi Stati membri. Il mio sostegno alla relazione Bocskor muove proprio dalla consapevolezza dell'urgenza e dell'importanza di predisporre un'efficace strategia dell'UE per la gioventù per i prossimi anni. Il testo approvato oggi sottolinea i risultati positivi raggiunti negli ultimi anni, in particolare grazie allo sviluppo dialogo strutturato dell'UE fra i decisori politici, i giovani e i loro rappresentanti. Questo strumento di ascolto, che deve essere promosso anche per il periodo 2016-2018, deve essere affiancato a sforzi ulteriori per diffondere tra i giovani i programmi dell'UE e le opportunità di finanziamento. L'obiettivo deve essere quello di stimolare e motivare i vari gruppi di giovani a una cittadinanza attiva sia all'interno delle comunità locali e globali sia nella vita civile e democratica, definendo inoltre un quadro della cooperazione che li aiuti a trovare un lavoro e a partecipare compiutamente alla vita sociale.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe porque considero que este informe de revisión sobre la estrategia de Juventud de 2013-2015 contiene elementos complejos de análisis y líneas de mejora que considero que son concordantes con los posicionamientos de nuestra formación. No obstante, hay elementos en el informe con los que no estoy conforme, como la creación de un «Erasmus para aprendices» o una retórica exacerbada del emprendimiento, en detrimento de otras políticas de empleo activas. No obstante, considero que los aspectos positivos son más que los negativos por lo que mi voto es a favor.
Joëlle Bergeron (EFDD), par écrit. ‒ Parler de culture dans les périodes sombres et difficiles que nous traversons actuellement en France et en Europe peut sembler être dérisoire et ne pas être une priorité d’action. Et pourtant, il n’en est rien, et ce, bien au contraire.
C’est à nos jeunes d’aujourd’hui qu’il faut redonner ce sentiment d’appartenance à un pays, à une nation, à un territoire, à une culture occidentale car ce qui nous réunit avant tout, c’est la culture, cet élément essentiel de toute société et le socle de nos civilisations.
Le rapport que nous avons voté rappelle le rôle essentiel que doit jouer la culture européenne auprès de nos jeunes. Certes, cela est vrai. Mais la culture est aussi régionale et nationale et ce sont ces trois cultures qui doivent se développer pour faire face à la mondialisation et l’américanisation de la culture chez nos jeunes. Il faut résister. Il faut s’organiser. Il faut que nos élites politiques, nos enseignants, nos universitaires mettent l’accent sur l’enseignement des langues, des mathématiques, de l’histoire mais aussi, et cela est essentiel, sur l’histoire de l’art, ce qui est à mes yeux au moins aussi important que la géographie, la physique ou d’autres matières.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ La piedra angular de la Estrategia de la UE para la Juventud pasa por el empleo y la aparición de oportunidades reales para integrar el talento juvenil en nuestra economía productiva. Ese factor resuelve todos los demás, el empoderamiento, la participación, y requiere una intervención decisiva en el ámbito de la educación. Mantener y mejorar los programas que abren la perspectiva de los jóvenes del ámbito de su propia comunidad al mundo es otra de las claves que nos obliga a mantener iniciativas de éxito como Erasmus, revisar y ganar eficacia en programas como la Garantía Juvenil y apoyar el emprendimiento con especial atención al campo de los nuevos negocios.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Malgré quelques bons éléments présents dans le rapport, j’ai dû m’opposer à ce texte qui vise à donner plus de compétence à l’UE en matière de politiques de jeunesse et d’éducation, utilisées comme mécanisme pour l’intégration des migrants.
L’UE est prise de la schizophrénie du «pompier pyromane», cherchant à éteindre le feu du chômage endémique chez les jeunes, qu’elle a elle-même créé par sa politique ultralibérale, sa monnaie unique, ses travailleurs détachés et son immigration «armée de réserve du capitalisme».
C’est pourquoi j’ai déposé, au nom de mon groupe, une proposition alternative de résolution, dans laquelle je rappelle que, non seulement les politiques d’éducation et de jeunesse relèvent de la compétence des États membres, mais également que toute stratégie en faveur de la jeunesse sera vouée à l’échec si on persiste dans des initiatives «pansements» telles que la garantie pour la jeunesse ou l’initiative pour l’emploi des jeunes, lesquelles ne pourront compenser les effets des politiques d’austérité ou la tendance à vouloir faire des jeunes, via les programmes européens, de futurs «travailleurs détachés».
Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ La relazione sulla valutazione della strategia dell'UE per la gioventù 2013-2015 presenta passaggi condivisibili, tuttavia si rilevano anche importanti criticità che mi hanno spinta ad esprimermi con un'astensione.
Malin Björk (GUE/NGL), skriftlig. ‒ Jag har lagt ner rösten. Betänkandet tittar på den senaste treårscykeln av EU:s ungdomsstrategi och ger förslag till prioriteringar för kommande period. Det gör en bra analys av den allmänna situationen för ungdomar i EU: långtidsarbetslöshet, ofrivilligt deltidsarbete, fattigdom och utanförskap. Betänkandet talar också för ungdomsorganisationers deltagande i beslutsfattande organ och föreslår en rad olika handlingsområden där initiativ bör vidtas – utbildning och yrkesutbildning, sysselsättning och företagande, hälsa och välbefinnande, deltagande, frivilliga aktiviteter, social integration, ungdomar och världen samt kreativitet och kultur. Men betänkandet argumenterar också för ett ökat inflytande för företag och privata aktörer inom utbildningssektorn. Detta är något som Vänsterpartiet motsätter sig starkt. Privata aktörers närvaro och vinstuttagande i den offentliga sektorn ökar bara orättvisorna och skapar socialt utanförskap.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe, que evalúa la Estrategia de la UE para la Juventud 2013-2015, una Estrategia centrada en mejorar y solucionar los principales desafíos de los jóvenes: el desempleo, la pobreza y la exclusión social.
Para el próximo ciclo (2016-2018) se recomienda una mayor inversión en el acceso a la educación, mayor movilidad a través de Erasmus+ y mayor implicación de los jóvenes en la elaboración de políticas y en la toma de decisiones. Dentro de los grupos vulnerables fijados en el informe se incluye a los migrantes, los refugiados, los grupos minoritarios, las mujeres y las personas LGTBI.
Asimismo se hace hincapié en la necesidad de abordar las causas del desempleo juvenil, promover el espíritu empresarial entre los jóvenes e invertir en la educación, las prácticas profesionales, el aprendizaje y la formación profesional.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, kuriame nagrinėjamas 2013–2015 m. ES jaunimo strategijos vertinimas.
Ekonominė krizė jaunimą paveikė ypač skaudžiai. Be to, padidėjo atotrūkis tarp tam tikrų kategorijų jaunuolių: kai kurie iš jų ėmė vis labiau prarasti vietą socialiniame ir pilietiniame gyvenime. Šią padėtį dar labiau apsunkina tai, kad kai kurių iš jų atveju susiduriama su socialinio pasyvumo, atskirties, izoliacijos ir netgi smurtinės radikalizacijos rizika. Jaunimo politika priklauso valstybių narių kompetencijai, o Europos Sąjungos vaidmuo apima koordinavimą, orientavimą ir paramą.
Kadangi priimti šios srities teisėkūros priemonę ES lygmeniu galimybių nėra, buvo pasinaudota atviruoju koordinavimo metodu. 2016–2018 m. laikotarpiu turime siekti, kad, vadovaujantis bendradarbiavimo jaunimo reikalų srityje sistema, kuo didesnės ir įvairiapusiškesnės jaunimo grupės būtų raginamos imtis aktyvaus vaidmens vietos ir pasaulio bendruomenėse, taip pat pilietiniame ir demokratiniame gyvenime. Lygiai taip pat pagal bendradarbiavimo jaunimo reikalų srityje sistemą turėtume padėti jaunimui rasti darbą ir dalyvauti visuomenės gyvenime. ES lėšomis – pagal programą „Erasmus+“ – turi būti papildytas bendradarbiavimas įgyvendinant politiką, susijusią su jaunimo darbu, savanoriška veikla ir dalyvavimu pilietiniame gyvenime. Jaunimo integravimas į darbo rinką ir jo žmogiškojo kapitalo vystymas bus remiamas ir kitomis priemonėmis, pvz., Europos socialinio fondo lėšomis, pagal Investicijų planą Europai ir Jaunimo užimtumo iniciatyvą.
Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A jelentésem az EU ifjúságügyi stratégiájának 2013–2015-ös ciklusára vonatkozó eredményeit értékeli.
Az ifjúságügyi politika tagállami kompetencia, az Európai Unió szerepe a koordináció és a támogatás. Mivel semmilyen törvényhozói intézkedést nem lehet hozni EU-s szinten ezen a területen, az EU 2010–2018-ra kidolgozott ifjúságügyi stratégiája elfogadta az ún. nyitott koordinációs módszert, amely szerint a tagállamok szabadon dönthetnek arról, hogy az EU által tett ajánlásokat elfogadják-e, illetve beépítik-e a nemzeti ifjúsági stratégiájukba.
Sok fiatal számára nehézséget okoz, hogy tartós és minőségi munkahelyet találjon, ez pedig komoly akadályt jelent a függetlenség megteremtése során. Az elmúlt időszakban a legtöbb tagállamban csökkent az ifjúsági munkanélküliség, de továbbra is komoly aggodalmakat okoz ez a szám. 2015-ben 19,7%-ra csökkent az ifjúsági munkanélküliség Európában. A legfrissebb adatok szerint 2016-ban 18,9%-ra csökkent ez a ráta. A jelentésem kiemeli a digitális, vállalkozói képességek, valamint a „puha” készségek fontosságát.
A függetlenség megteremtése és a felelősségteljes családalapítás szempontjából igen fontos a stabil és jó minőségű munkahely, a biztonságos környezet. Európának a népesség elöregedése miatt sürgősen aktivizálnia kell a fiatalokat, ösztönöznie kell a családalapítást, gyermekvállalást.
A jelentésem aláhúzza a család, az iskola, vallási közösségek és a sport szerepének fontosságát a fiatalok egészséges fejlődése, szocializációja során, mindemellett kiemeli a helyi és regionális közösségek bevonását az ifjúságpolitikába.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Podpiram poročilo o oceni strategije EU za mlade 2013–2015. Pomembno se mi zdi, da poročilo ponovno poziva k tesnejšemu sodelovanju in izmenjavi primerov najboljše prakse glede vprašanj, povezanih z mladimi, kar bistveno izboljša uporabo dobrih praks. Strinjam se s trditvijo, da je vključevanje mladih invalidov na trg dela nujno, da jim lahko zagotovimo samostojno življenje in celotno vključenost v družbo. Strategijo vidim pomembno glede na zaskrbljujočo visoko stopnjo brezposelnosti mladih v EU in njihovo socialno izključenost. Prav tako je pomembno, da naslednji cikel strategije EU za mlade v svojih ciljih vključuje mlade begunce in prosilce za azil. Nujen je njihov dostop do izobraževanja, usposabljanja in zaposlitve ter socialne vključenosti, da si lahko zgradijo svojo identiteto kot državljani EU ter da preprečimo njihovo razočaranje. Menim, da je upravičen poziv državam članicam, naj čim bolje izkoristijo razpoložljive politike EU in nacionalne politike ter finančne okvire za spodbujanje ustreznih naložb v mlade in ustvarjanje kakovostnih in varnih delovnih mest. Dober se mi zdi program Erasmus+, zlasti kar zadeva vajeništva, ki med mladimi tako spodbuja nadaljnje čezmejno nabiranje izkušenj. Strinjam se s krepitvijo partnerstev med mladinskimi organizacijami in javnimi organi, saj lahko povečajo možnosti za sodelovanje mladih in njihovih organizacij pri oblikovanju politik.
Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ Il capitale umano e sociale rappresentato dai giovani europei rappresenta un valore decisivo per il futuro dell'Unione. Nell'ultimo decennio il mercato del lavoro, anche sull'onda degli squilibri macro-economici causati dalla crisi, ha subito profonde modifiche. Uno degli effetti più preoccupanti di questo fenomeno è stato l'allarmante aumento della disoccupazione giovanile in molti degli Stati membri. La competenza in materia di politiche giovanili spetta agli Stati membri, lasciando all'Unione europea un compito di coordinamento e sostegno. In virtù di questo ruolo strategico l'Europa deve adoperarsi parallelamente in più ambiti, a partire dall'educazione fino all'occupazione e all'imprenditorialità. Questa relazione, che sostengo, pone inoltre l'attenzione sull'inclusione dei giovani nelle politiche che vanno a definirsi attraverso lo strumento del dialogo strutturato; credo infatti che sia anche attraverso la partecipazione attiva e il coinvolgimento dei soggetti interessati che le autorità nazionali e regionali possano elaborare politiche di lungo termine, efficaci soprattutto in termini di occupazione.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo Izvješće o Strategiji EU-a za mlade 2013. – 2015. koje se fokusira na procjenu Strategije, ali i na preporuke za treći i posljednji ciklus od tri godine Strategije Europske unije za mlade (2016. – 2018.).
Izvješće daje pregled nad izazovima za europske mlade ljude s kojima se suočavaju danas, poput nezaposlenosti, siromaštva i socijalne isključenosti.
Nadalje, u izvješću se identificira ciljane skupine za koje je vjerojatnije da će biti nezaposleni i marginalizirani: mladi ljudi s lošim kvalifikacijama, socijalno ugroženi i oni nižeg socioekonomskog statusa, kao što su etničke manjine, izbjeglice, migranti i tražitelji azila.
Izgradnja strategije za mlade u EU-u uključuje sve zainteresirane, a posebno organizacije mladih, prepoznavanje dobrovoljnih aktivnosti i na kraju promicanje i ulaganje u programe mobilnosti, a posebno u program Erasmus+.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il capitale umano e sociale rappresentato dai giovani è una delle maggiori risorse europee per il futuro. L'UE e gli Stati membri non possono pertanto astenersi dallo sviluppare il potenziale dato dall'insieme di conoscenze, creatività, abilità e competenze di 90 milioni di giovani europei. Tuttavia la fascia di popolazione compresa tra i 16 e i 35 anni è stata quella maggiormente colpita dalla crisi e meno tutelata dalle tradizionali forme di protezione sociale e di rappresentanza. Sebbene la competenza in tema di politiche giovanili spetti agli Stati membri, l'UE può coordinare, promuovere e sostenere un quadro comune d'azione improntato sull'agevolazione della transizione dall'istruzione/formazione al mercato del lavoro, e sulla promozione fra tutti i giovani della cittadinanza attiva, dell'inclusione sociale e della solidarietà. Negli ultimi tempi, questa è diventata una priorità particolarmente importante, a causa della radicalizzazione di alcune fasce di giovani in aree territoriali degenerate e della necessità di prevenire fenomeni di ghettizzazione sociale o di radicalizzazione violenta ed eversiva. Oggi 13,7 milioni di giovani europei non sono né occupati né iscritti a corsi di istruzione o di formazione (NEET) e 27 milioni sono a rischio di povertà e di emarginazione sociale. Occuparci di questo significa occuparci del nostro futuro.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ La stratégie de l’Union en faveur de la jeunesse intègre deux priorités: favoriser l’insertion des jeunes sur le marché du travail et contribuer à l’intégration sociale des jeunes dans nos sociétés. Nous partageons la plupart des constats évoqués dans ce projet de rapport qui aborde les conséquences de la fuite des cerveaux, l’inadéquation des compétences acquises durant les études supérieures avec les besoins du marché du travail ou encore l’esprit entrepreneurial chez les jeunes.
Néanmoins, nous ne pouvons cautionner certaines positions défendues dans ce texte, en particulier celles faisant la promotion du multiculturalisme et du multilinguisme. Ce rapport appelle également à favoriser la mobilité des jeunes au sein de l’Union européenne afin de remédier au chômage de masse dont ils sont victimes. Or ce sont d’abord les politiques d’austérité budgétaire imposées par la Commission européenne ainsi que les mesures visant à flexibiliser le marché du travail qui ont contribué à accélérer la précarisation des jeunes dans nos sociétés. Pour toutes ces raisons, j’ai voté contre ce texte.
Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ În urma evaluării Strategiei UE pentru tineret pentru perioada 2013-2015, s-a constatat faptul că există tendințe pozitive în ceea ce privește indicatorii privind educația, drept urmare, abandonul școlar timpuriu este în scădere, dar și șomajul în rândul tinerilor a scăzut în majoritatea statelor membre. În vederea continuării acestor rezultate pozitive, politica pentru tineret pentru perioada 2010-2018 propune opt domenii de activitate menite să susțină tinerii și să îmbunătățească calitatea vieții acestora. Aceste domenii sunt: educația și formarea, ocuparea forței de muncă și antreprenoriatul, sănătatea și calitatea vieții, participarea, activitățile de voluntariat, incluziunea socială, tineretul în lume, creativitatea și cultura.
M-am exprimat în favoarea acestui raport, deoarece am convingerea că tinerii reprezintă cea mai importantă resursă a Europei, fiind necesar ca instituțiile europene să investească în aceștia, continuând Strategia Uniunii pentru tineret și răspunzând în continuare în mod activ la provocările cu care se confruntă tinerii.
Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ La stratégie de l’Union européenne en faveur de la jeunesse a été mise en place pour la période 2010-2018. Ce rapport vise à évaluer le cadre de coopération pour la jeunesse et son application par les États membres. L’objectif de la stratégie est double: faciliter la transition de l’école au monde du travail et encourager les jeunes à être davantage impliqués dans la société.
Les politiques en faveur de la jeunesse sont de la compétence des États membres. L’Union européenne a donc uniquement un rôle de coordination, d’orientation et de soutien dans ce domaine. Les échanges de bonnes pratiques entre les États membres doivent s’intensifier pour que la stratégie porte réellement ses fruits.
Il est important d’agir car les jeunes ont été et sont encore particulièrement touchés par la crise économique et financière de 2008. Un financement adéquat doit être apporté à cette stratégie. J’ai voté en faveur de ce rapport.
Enrique Calvet Chambon (ALDE), por escrito. ‒ Defiendo una renta mínima garantizada, teniendo en cuenta las tradiciones y las prácticas de cada Estado miembro, como mecanismo de lucha contra la pobreza. Sin embargo, creo que el párrafo 103 está fuera de lugar en este informe sobre la evaluación de la Estrategia de la Unión para la Juventud 2013-2015 y por ello he votado contra ese párrafo. He apoyado la resolución en su conjunto.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I abstained on the final vote in this report. There were several positive aspects of this report in terms of proposing to reduce youth unemployment, improve skills and ensure a strong focus on youth participation in decision-making when it comes to youth policy.
The most substantial point in the report is that it ‘views the ‘open method of coordination’ as an appropriate but still insufficient as a means for framing youth policies that needs to be complemented by other measures’. In contrast, I support Member States retaining primary competence over youth policy.
The main problems I had with the report related to the relationship between education and employment. For example, paragraphs 45 and 51 promote entrepreneurship as a substantial solution to youth unemployment, and a call for collaboration between business and universities in the development of skills needed by the labour market.
Despite the positive aspects of the report I could not fully support it due to some of the false solutions it promotes, and its failure to acknowledge austerity policies and lack of investment as the primary cause of youth unemployment in Europe, so I abstained on the final vote.
David Casa (PPE), in writing. ‒ We need to invest in our youth, in particular at a time when youth unemployment in some countries has reached around 40 % of those unemployed. They are our future, and we are responsible for their future. We need to empower our youth to be more entrepreneurial, have an innovative attitude and invest in lifelong learning in order to help them be the drivers of growth and help address many societal challenges.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione non presenta particolari criticità, ma non arriva affatto al cuore dei problemi che toccano l'attuale generazione giovanile; non vi è traccia delle enormi difficoltà di inserimento nel mondo sociale e del lavoro. La relazione rinuncia, per conformismo alle politiche finora attuate, a condurre un'analisi realistica dei grandi problemi strutturali che affliggono l'Europa attuale e, benché non affermi nulla di sbagliato, non risulta quindi efficace. Ho quindi deciso di astenermi.
Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Αποτελεί γεγονός ότι η οικονομική κρίση έπληξε δριμύτατα τους νέους ανθρώπους. Οι ανισότητες μεταξύ ορισμένων κατηγοριών νέων αυξήθηκαν, ενώ ολοένα περισσότεροι νέοι χάνουν τη θέση τους στην κοινωνική και δημόσια ζωή. Η κατάσταση επιδεινώνεται περαιτέρω από το γεγονός ότι, για ορισμένους, ελλοχεύει ο κίνδυνος της κοινωνικής αδράνειας, του αποκλεισμού και της απομόνωσης, ακόμη και της βίαιης ριζοσπαστικοποίησης. Τονίζουμε ότι οι νέοι, ως ανθρώπινο και κοινωνικό κεφάλαιο, είναι από τους σημαντικότερους πόρους και εγγυητές του μέλλοντος της Ευρώπης.
Angelo Ciocca (ENF), per iscritto. ‒ Astensione per questa relazione che come spesso accade risulta politicamente strumentalizzata.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Oggi ho l'onore di partecipare alle decisioni di un fenomeno totalizzante e unico nella storia, ma certamente quando ho iniziato a fare politica mai avrei potuto prevedere di ricoprire una tale carica. Quando a 22 anni per la prima volta varcai le porte del Ccomune di Alba in qualità di vicesindaco provavo il brivido e la commozione del momento, ma allo stesso tempo non sapevo quanto il mio cursus honorum sarebbe durato. La stessa incertezza sul futuro che mi attanagliava da ragazzo, la vivo ora da padre vedendo divampare nell'UE la disoccupazione giovanile, i tassi elevati e fortemente variabili di NEET e la crescente esclusione sociale. Pertanto, voto favorevolmente alla strategia per la gioventù con la piena convinzione che solo una piena partecipazione dei giovani stessi ai processi decisionali favorisca pianificazione, elaborazione, attuazione e monitoraggio di politiche efficaci per affrontare le sfide attuali e future. Plaudo all'utilizzo di oltre 12,4 miliardi dal Fondo sociale europeo per implementare non solo una partecipazione attiva, bensì anche un connubio più intenso tra istruzione e occupazione giovanile promuovendo l'imprenditorialità e il coordinamento tra le competenze e il mercato del lavoro secondo un approccio globale ed inclusivo.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the report on the assessment of the EU Youth Strategy 2013-2015 and noted no objections.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ O capital humano e social dos jovens constitui um dos maiores trunfos da Europa para o futuro, sendo necessário investir no potencial representado por 90 milhões de jovens europeus, em termos de competências, de criatividade e de diversidade.
Apoio o Relatório Bocskor que avalia os progressos alcançados na realização dos objetivos e prioridades do quadro de cooperação definido para o período de 2013-2015, analisando a situação dos jovens e as medidas políticas adotadas pela UE e pelos Estados-Membros e propondo medidas concretas para o próximo ciclo de 2016-2018.
Congratulo-me com a tendência positiva, embora mitigada, em alguns Estados no que respeita aos indicadores referentes à educação, com a diminuição do abandono escolar precoce, o aumento de diplomados e a redução do desemprego dos jovens na maioria dos Estados-Membros.
Há, todavia, que melhorar estes valores: 13,7 milhões de jovens na Europa não trabalham e aproximadamente 27 milhões estão em risco de pobreza e de exclusão social. Temos também que incentivar os jovens a desempenhar um papel mais ativo nas comunidades locais, ajudar a encontrar emprego e participar na vida em sociedade.
Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für die Entschließung gestimmt, denn ich bin der Ansicht, dass wir im Zeitraum 2013-2015 bereits viel erreicht haben, wir aber dennoch unsere Anstrengungen verstärken müssen. Wir müssen den strukturierten Dialog auf EU-Ebene zwischen politischen Entscheidungsträgern sowie jungen Menschen und ihren Vertretern weiter intensivieren und die Jugendlichen dabei unterstützen, Arbeitsplätze zu finden und aktiver am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del testo in quanto sono fermamente convinta che i giovani rappresentino una delle risorse più importanti per Europa e che a causa della crisi economica siano oggi una delle categorie maggiormente in difficoltà. I rischi principali che oggi devono affrontare sono la passività sociale, l'esclusione, l'isolamento e anche la radicalizzazione violenta. Molti giovani hanno difficoltà a trovare un posto di lavoro e questo può rappresentare anche un serio ostacolo per diventare indipendenti. Concordo con la strategia dell'UE per la gioventù che definisce otto settori di intervento: istruzione e formazione, occupazione e imprenditorialità, salute e benessere, partecipazione, attività di volontariato, inclusione sociale, i giovani nel mondo, creatività e cultura. È necessario dare priorità alle misure che agevolano la transizione dall'istruzione/formazione al mercato del lavoro e che promuovono fra tutti i giovani la cittadinanza attiva, l'inclusione sociale e la solidarietà.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL),por escrito. – La política en materia de juventud es competencia de los Estados miembros. Si bien la Unión tiene un papel de coordinación, apoyo y asesoramiento, no puede adoptar ninguna medida legislativa. Por ello, a pesar de los buenos propósitos recogidos en este informe sobre la Estrategia de la Unión para la Juventud 2013-2015, he votado en contra del mismo, puesto que mantiene un enfoque neoliberal y considera que la forma de combatir el desempleo juvenil pasa por reforzar la cooperación entre las empresas y las universidades. Asimismo, no reconoce el devastador impacto de las políticas de austeridad ni de los recortes en educación y cultura y los ignora como causantes del incremento del desempleo juvenil y de la exclusión social de los jóvenes, por lo que he votado en contra de este informe.
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ I livelli allarmanti raggiunti dalla disoccupazione giovanile e dall'esclusione sociale tra i giovani richiedono la ricerca di soluzioni efficaci e condivise. Ritengo che la strategia dell'UE per la gioventù sia un ottimo vettore per intessere legami tra vari campi d'azione, tra cui occupazione e l'imprenditorialità, istruzione e formazione e inclusione sociale, in modo da sviluppare soluzioni articolate a sostegno dei giovani. Oggi, a fronte del crescente divario socioeconomico, è necessario e doveroso agevolare la transizione dall'istruzione/formazione al mercato del lavoro, promuovendo fra i giovani la cittadinanza attiva, l'inclusione sociale e la solidarietà. Ciò è possibile soltanto incanalando gli investimenti in un'istruzione inclusiva che assicuri pari opportunità a tutti i giovani, compresi coloro che provengono da contesti socio-economici difficili o coloro che, come i rifugiati, migranti e richiedenti asilo, fanno parte di gruppi vulnerabili e svantaggiati. Da questo punto di vista, credo che la promozione mirata dei percorsi formativi e professionali transfrontalieri, come Erasmus Plus, possa fornire la chiave di volta per dotare i giovani capacità e competenze, che possano ampliare le opportunità di partecipazione al mercato del lavoro e alla vita sociale.
Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Una dintre resursele principale ale Europei, dar și unul dintre garanții viitorului UE, este reprezentat de către capitalul uman și social al tinerilor. Uniunea Europeană are rolul de a coordona, de a îndruma și de a susține politicile statelor membre ce se adresează tinerilor. Cadrul reînnoit de cooperare europeană în domeniul Strategiei UE pentru tineret acoperă perioada 2010-2018 și definește opt domenii de acțiune: educația și formarea, ocuparea forței de muncă și antreprenoriatul, sănătatea și calitatea vieții, participarea, activitățile de voluntariat, incluziunea socială, tineretul în lume, creativitatea și cultura.
Există tendințe pozitive în ceea ce privește abandonul școlar. Procentul pentru grupa de vârstă 18-24 de ani a scăzut de la 13,9% în 2010, la 11,1% în 2014. Rata șomajului în rândul tinerilor a scăzut de la 24% în februarie 2013 la 20% în noiembrie 2015, dar lucrurile nu sunt rezolvate. În total, există 13,7 milioane de tineri europeni care nici nu au un loc de muncă, nici nu frecventează o formă de învățământ, iar aproximativ 27 de milioane de tineri sunt expuși în continuare riscului sărăciei și excluziuniii sociale.
Am votat pentru continuarea dezvoltării proiectelor pentru tineri și sprijinirea acestora prin intermediul instrumentelor aflate la dispoziția UE.
Pál Csáky (PPE),írásban. – Az elmúlt évek gazdasági válsága nem kímélte az EU fiatalabb generációit sem. A munkanélküliség, a társadalmi csoportok között kialakult szakadék a fiatalok számára is egyre inkább érzékelhetővé vált. Mindez befolyásolta a fiatalok jövőképét és az unióba, valamint a közösségbe vetett bizalmukat is.
Az ifjúsági munkanélküliség Európában a pár éves negatív csúcshoz képest csökkent, de 2016-ban még mindig 18,9%-on van. Ezért a jelentés szerint is további intézkedésekre van szükség ahhoz, hogy az ifjúsági munkanélküliség csökkenjen, és ezzel együtt javuljon a fiatalok életminősége. A változásokhoz uniós, de leginkább tagállami szinten hatékonyabb együttműködésre van szükség számos területen, mint például a foglalkoztatás, az oktatás és képzés, a kultúra és sport területén. Elengedhetetlen az oktatás minőségének javítása, és jobb összehangolása a munkaerőpiaci szükségletekkel.
A szöveg tudatosítja, hogy az európai népesség elöregedése miatt aktivizálnia kell a fiatalokat, például a tudatos család- és ifjúságpolitika, otthonteremtési programok, és családi adókedvezmények útján. A család, az iskola, sport és az egyházak döntő szerepet játszanak a fiatalok egészséges fejlődésében, a helyi és regionális közösségek bevonása az ifjúságpolitikába pozitív eredményeket hozhat. A jelentés emlékeztet az anyanyelv használatának és a többnyelvűség megőrzésének fontosságára. A tagállamok érdeke fenntartani olyan intézményeket, melyek garantálják a nemzeti vagy nyelvi kisebbségek anyanyelven történő oktatását.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Zagłosowałem przeciw sprawozdaniu dotyczącemu oceny strategii UE na rzecz młodzieży na lata 2013–2015, ponieważ uważam, że polityka dotycząca młodzieży powinna leżeć w gestii państw członkowskich. Rola UE w tym obszarze powinna ograniczać się jedynie do udzielania wskazówek oraz wspierania działań podjętych przez państwa członkowskie. Sprawozdanie napawa mnie obawami, które związane są z naruszeniem zasady pomocniczości. Sprawozdawca, sugerując, że współpraca międzyrządowa jest niewystarczająca, dąży w ten sposób do przekazania UE większych kompetencji w tej dziedzinie. W związku z tym zagłosowałem przeciw.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ Youth policy is a competence of the Member States, while the European Union’s role is one of coordination, guidance and support. I am in favour of this report as it identifies the problems that youth face daily. I also support the priorities set out in this youth strategy, as they seek to facilitate the transition from school to the work environment, foster active citizenship while also promoting social inclusion and solidarity. I fully support the idea that young citizens and organisations should be involved in youth policymaking as younger generations are not only the future but also the present and their voice must be heard.
Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ La relazione approvata dal Parlamento si concentra sulla valutazione della strategia UE per la gioventù 2013-2015 e sulle raccomandazioni per il terzo e ultimo ciclo triennale della stessa (2016-2018). La relazione ha fornito una nitida panoramica sulle sfide che i giovani europei si trovano ad affrontare oggi, come la disoccupazione, la povertà e l'esclusione sociale. La relazione ha poi individuato alcune categorie di giovani particolarmente suscettibili ai fenomeni della disoccupazione e dell'emarginazione, tra cui i gruppi delle minoranze etniche, composte principalmente da rifugiati, migranti e richiedenti asilo. Davanti a questa realtà, l'Europa non può rimanere indifferente ed è per questo motivo che ho sostenuto con convinzione le raccomandazioni presenti nella relazione, tra cui quelle per favorire gli investimenti per un'istruzione "accessibile" e per la promozione di tirocini di qualità. È infatti di fondamentale importanza investire nella qualità dei posti di lavoro attraverso la costruzione di una strategia UE per la gioventù che coinvolga tutti i soggetti interessati, nonché promuovere e investire in programmi di mobilità, come il programma Erasmus +, il quale dovrebbe essere accessibile a tutti per favorire la costruzione di un'identità europea sempre più solida.
Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d’initiative se base sur la stratégie de l’Union en faveur de la jeunesse 2013-2015 et vise à fixer les objectifs prioritaires afin de faciliter la transition de l’école au monde du travail et de favoriser la citoyenneté active, l’inclusion sociale et la solidarité entre les jeunes.
Considérant que les jeunes, de par leur créativité, leur dynamisme et leur savoir, représentent un capital humain et social précieux pour l’Union européenne, mais que dans le même temps cette tranche de la population a été touchée plus durement par la crise économique, j’ai soutenu ce rapport.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J’ai voté en faveur du rapport sur la stratégie de l’Union européenne en faveur de la jeunesse 2013-2015. Plus de 4,5 millions de jeunes (âgés de 15 à 24 ans) sont sans emploi aujourd'hui dans l'Union européenne. Le taux de chômage des jeunes représente plus du double du taux de chômage global et masque des différences considérables entre les pays.
De nombreuses initiatives et stratégies européennes pour les emplois-jeunes ont déjà été mises en œuvre ces dernières années, mais il est primordial que le prochain cycle (2016-2018) contribue aux objectifs de la stratégie en faveur de la jeunesse. Le programme Erasmus + doit être pleinement mis en œuvre, notamment concernant les apprentissages. De plus, les possibilités d’effectuer des stages dans les autres États membres de l’Union européenne doivent être améliorées.
Andor Deli (PPE), írásban. ‒ A jelentés az EU Ifjúságügyi stratégiájának 2013-2015 ciklusára vonatkozó eredményeit értékeli. A fiatalok által képviselt humán- és társadalmi tőke jelenti Európa egyik legnagyobb erőforrását, jövőjének zálogát. Az Európai Uniónak és a tagországoknak ezért nem szabad figyelmen kívül hagyniuk azt a potenciált, amely a 90 millió európai fiatal kreativitásában, sokszínűségében, képességeikben és készségeikben rejlik.
Sok fiatal számára nehézséget okoz, hogy tartós és minőségi munkahelyet találjon, ez pedig komoly akadályt jelent a függetlenség megteremtése során. Az elmúlt időszakban a legtöbb tagállamban csökkent az ifjúsági munkanélküliség, de továbbra is komoly aggodalmakat okoz ez a szám. 2015-ben 19,7%-ra csökkent az ifjúsági munkanélküliség Európában. A legfrissebb adatok szerint 2016-ban 18.9%-ra csökkent ez a ráta.
A függetlenség megteremtése és a felelősségteljes családalapítás szempontjából igen fontos a stabil és jó minőségű munkahely, a biztonságos környezet. Mindezek alapját a jó oktatási és képzési rendszer tudja megadni. Európának a népesség elöregedése miatt sürgősen aktivizálnia kell a fiatalokat, ösztönöznie kell a családalapítást, gyermekvállalást. A jelentés aláhúzza a család, az iskola, vallási közösségek és a sport szerepének fontosságát a fiatalok egészséges fejlődése, szocializációja során, mindemellett kiemeli a helyi és regionális közösségek bevonását az ifjúságpolitikába.
Tamás Deutsch (PPE),írásban. – A jelentés az EU ifjúságügyi stratégiájának 2013–2015. ciklusára vonatkozó eredményeit értékeli.
A fiatalok által képviselt humán- és társadalmi tőke jelenti Európa egyik legnagyobb erőforrását, jövőjének zálogát. Az Európai Uniónak és a tagországoknak ezért nem szabad figyelmen kívül hagyniuk azt a potenciált, amely a 90 millió európai fiatal kreativitásában, sokszínűségében, képességeiben és készségeiben rejlik.
Sok fiatal számára nehézséget okoz, hogy tartós és minőségi munkahelyet találjon, ez pedig komoly akadályt jelent a függetlenség megteremtése során. Az elmúlt időszakban a legtöbb tagállamban csökkent az ifjúsági munkanélküliség, de továbbra is komoly aggodalmakat okoz ez a szám. 2015-ben 19,7%-ra csökkent az ifjúsági munkanélküliség Európában. A legfrissebb adatok szerint 2016-ban 18,9%-ra csökkent ez a ráta.
A függetlenség megteremtése és a felelősségteljes családalapítás szempontjából igen fontos a stabil és jó minőségű munkahely, a biztonságos környezet. Mindezek alapját a jó oktatási és képzési rendszer tudja megadni. Európának a népesség elöregedése miatt sürgősen aktivizálnia kell a fiatalokat, ösztönöznie kell a családalapítást, a gyermekvállalást.
A jelentés aláhúzza a család, az iskola, vallási közösségek és a sport szerepének fontosságát a fiatalok egészséges fejlődése, szocializációja során, mindemellett kiemeli a helyi és regionális közösségek bevonását az ifjúságpolitikába.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Le rapporteur de ce texte, qui avait rappelé que la jeunesse était une compétence des États membres, n’est pas clair sur le respect de la souveraineté et de la subsidiarité.
Par ailleurs, nous retrouvons quelques poncifs tels que la nécessité du dialogue interculturel, l’intégration des réfugiés et migrants par l’éducation, le sport et la lutte contre la xénophobie. On peut y lire l’appel à une attention particulière aux jeunes «s’identifiant comme LGBTI», à la promotion du multilinguisme. On y retrouve la croyance en la mobilité comme solution au chômage, ou encore la promotion de la dimension «européenne» dans l’éducation.
Le texte reconnaît le problème de «fuite des cerveaux» sans pour autant régler ses causes. Il souligne l'importance de la famille pour encadrer les jeunes et le nécessaire soutien aux jeunes entrepreneurs. Il défend également l’apprentissage et la formation professionnelle.
Néanmoins, eu égard aux aspects majoritairement négatifs, j’ai préféré voter contre ce texte
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Мое мнение, а и мнение на моята група е, че този доклад не отговаря на заложената в него предварителна идея да оцени стратегията на ЕС за младежта (2013 – 2015 г.), каквото е и неговото заглавие. В същото време не мога и да се съглася с много от идеите, заложени в него.
Аз съм ЗА включването на младежките организации при формирането на политиката на Съюза, доколкото тази политика остане на ниво координация и размяна на добри практики. Също така съм ЗА отворения метод на координация, който смятам за много подходящ, а не както казва докладът – „недостатъчен“. ДА! Нашите младежи имат нужда от помощ, от подкрепа и от политики, които да работят в тяхна полза, но нека да оставим това на държавите членки – така пише в Договорите. Нека спрем да ги задължаваме и плашим! А защо трябва да се стремим към младежки и образователни програми, които овластяват младите жени и момичета и улесняват достъпа им до традиционно доминирани от мъже сектори? Нима искаме жените да вършат мъжка работа, а и къде е връзката с оценката за младежката стратегия от 2013 – 2015 г.? Не подкрепих доклада.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζουμε την έκθεση. Δεν θεωρούμε πως οποιαδήποτε πρωτοβουλία αφορά την νεολαία θα πρέπει να έχει ως πρωταρχικό στόχο την ένταξη και τη φροντίδα των λαθρομεταναστών. Για εμάς είναι σημαντικότερο να αντιμετωπίσουμε πρώτα τα προβλήματα των νέων της Ευρώπης.
Norbert Erdős (PPE),írásban. – A jelentés az EU ifjúságügyi stratégiájának 2013–2015. ciklusára vonatkozó eredményeit értékeli.
A fiatalok által képviselt humán- és társadalmi tőke jelenti Európa egyik legnagyobb erőforrását, jövőjének zálogát. Az Európai Uniónak és a tagországoknak ezért nem szabad figyelmen kívül hagyniuk azt a potenciált, amely a 90 millió európai fiatal kreativitásában, sokszínűségében, képességeiben és készségeiben rejlik.
Sok fiatal számára nehézséget okoz, hogy tartós és minőségi munkahelyet találjon, ez pedig komoly akadályt jelent a függetlenség megteremtése során. Az elmúlt időszakban a legtöbb tagállamban csökkent az ifjúsági munkanélküliség, de továbbra is komoly aggodalmakat okoz ez a szám. 2015-ben 19,7%-ra csökkent az ifjúsági munkanélküliség Európában. A legfrissebb adatok szerint 2016-ban 18,9%-ra csökkent ez a ráta.
A függetlenség megteremtése és a felelősségteljes családalapítás szempontjából igen fontos a stabil és jó minőségű munkahely, a biztonságos környezet. Mindezek alapját a jó oktatási és képzési rendszer tudja megadni. Európának a népesség elöregedése miatt sürgősen aktivizálnia kell a fiatalokat, ösztönöznie kell a családalapítást, gyermekvállalást.
A jelentés aláhúzza a család, az iskola, vallási közösségek és a sport szerepének fontosságát a fiatalok egészséges fejlődése, szocializációja során, mindemellett kiemeli a helyi és regionális közösségek bevonását az ifjúságpolitikába.
Fredrick Federley (ALDE), skriftlig. ‒ Betänkandet ger rekommendationer baserat på ungdomsstrategin 2013–1015. Jag valde att rösta mot uppmaningen att introducera minimilöner eftersom jag inte tror att det är rätt väg att gå i arbetsmarknadspolitiken samt att det allvarligt strider mot den svenska arbetsmarknadsmodellen. Jag såg flera andra delar i betänkandet som problematiska, framförallt uppmaningen att kommissionen ska investera i utbildning samt att introducera bostadsbidrag för studenter, eftersom jag anser att det är områden som medlemsstaterna bör hantera.
José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ O capital humano e social dos jovens representa um dos principais recursos da Europa e uma das principais garantias do seu futuro. Em geral, o abandono escolar precoce está a diminuir. Os valores da faixa etária dos18-24 anos baixaram de 13,9%,2010, para11,1 %em 2014. Não obstante, a % de abandono escolar precoce permanece elevada em Espanha, Itália, Malta, Portugal e na Roménia. Um terço dos jovens na Europa (dafaixaetáriados30/34 anos) são diplomados e que 82 % dos jovens da faixa etária dos 20-24 anos de idade concluíram o ensino secundário. Apesar de, em fevereiro de 2013, o nível médio de desemprego registado entre os jovens (da faixa etária dos 15 aos 29 anos de idade) na Europa ter atingido a percentagem máxima de 23,9 %, este valor decresceu para 20 % até novembro de 2015. No entanto, em alguns EM, a situação continua a ser extremamente preocupante. É preciso continuar a incentivar a cooperação no âmbito das políticas relacionadas com as atividades de animação da juventude e de voluntariado e com a participação na vida cívica devem ser complementadas pelo financiamento da UE ao abrigo do programa «Erasmus+» e a integração dos jovens no mercado de trabalho e o desenvolvimento do seu capital humano.
Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: le rapporteur n'est pas très clair quant à ses intentions sur le respect de la souveraineté et de la subsidiarité (notamment considérants B et C, paragraphes 1, ,2, 26 et 30), reconnaissant pourtant, dans son exposé des motifs, que la jeunesse est une compétence des États membres et que de ce fait, aucun acte pris par l'Union européenne ne peut avoir de portée législative.
João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Quadro de Cooperação para a Juventude sustenta as diversas medidas adotadas pelos Estados-Membros e pela UE, nomeadamente através da recolha de dados, a aprendizagem mútua, intercâmbio de experiências e diálogo com os jovens.
O quadro renovado para a cooperação europeia no domínio da Estratégia para Juventude da UE abrange o período 2010-2018, e define oito campos de ação, nomeadamente: educação e formação, emprego e empreendedorismo, saúde e bem-estar, a participação, o voluntariado, inclusão social, juventude e o mundo, criatividade e cultura. Os campos de ação selecionados evidenciam uma orientação ideológica clara, da qual divergimos.
O relatório defende uma Estratégia e Juventude estreitamente associada à Estratégia UE2020. Aborda problemas pertinentes mas quase sempre de forma errada, como é o caso do fenómeno da “fuga de cérebros”.
Não existe referência alguma ao efeito das políticas que vêm sendo preconizadas pela UE na situação da juventude (os cortes orçamentais na educação e na cultura, o desemprego jovem).
Relativamente ao ensino superior e à ligação ao mercado de trabalho, à satisfação das necessidades das empresas, o relatório desfia todo um programa ideológico.
Sem prejuízo de aspetos positivos, por exemplo, no que se refere à questão dos refugiados, o relatório é globalmente mau e por isso votámos contra.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Mi astengo in quanto la relazione è condivisibile e positiva, esclusi i passaggi in cui si ricade nella solita retorica pro-immigrati e pro-lgbt.
Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την αξιολόγηση της στρατηγικής της ΕΕ για τη νεολαία 2013-2015. Δεν θεωρώ πως οποιαδήποτε πρωτοβουλία αφορά την νεολαία θα πρέπει να έχει ως πρωταρχικό στόχο την ένταξη και την φροντίδα των λαθρομεταναστών. Για εμένα είναι σημαντικότερο πρώτα να αντιμετωπίσουμε τα προβλήματα των νέων της Ευρώπης.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I strongly believe young people and youth organisations should be systematically involved in youth policy-making. European young people are facing today many different challenges such as youth unemployment, poverty and social exclusion. There is a need to channel investments into inclusive education with regards to ensure equal access and opportunities for all young people, including those having different socio-economic backgrounds as well as vulnerable and disadvantaged groups such as refugees, migrants and asylum-seekers. We should fight for a better recognition of the learning outcomes of skills acquired through non-formal and informal learning not only because they equip young people with the right set of competences and knowledge, but also because they contribute to the personal development and growth of learners in order to make them proactive, responsible and open-minded citizens.
Mariya Gabriel (PPE),in writing. – I have voted in favour of this resolution because youth is a topic that is very close to my heart.
I wish first of all to underline my attachment to the reference to actively involving youth in policy and to empowering them. As an MEP, I try to contribute by initiatives aimed at young people to promote citizenship and to seek solutions to challenges such as youth unemployment. Therefore, I am happy with the reference to Structured Dialogue as well as the suggestion to involve local and regional authorities in the area of youth policy.
Secondly, I welcome the many references to EU programmes and EU funding aimed at employment and education of young people, especially Eramus and Erasmus+ programmes, the Youth Employment Initiative, Erasmus for Young Entrepreneurs programme and Youth Guarantee. I encourage EU institutions to simplify administration procedures and invest in communication so that a maximum of young people can benefit from these tools.
Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ A fiatalok által képviselt humán- és társadalmi tőke jelenti Európa egyik legnagyobb erőforrását és egyben jövőjének zálogát. Az Európai Uniónak és a tagországoknak ezért nem szabad figyelmen kívül hagyniuk azt a potenciált, amely a 90 millió európai fiatal kreativitásában, sokszínűségében, képességeiben és készségeiben rejlik.
Sok fiatal számára nehézséget okoz, hogy tartós és minőségi munkahelyet találjon, ez pedig komoly akadályt jelent a függetlenség megteremtése során. Az elmúlt időszakban a legtöbb tagállamban csökkent az ifjúsági munkanélküliség, de továbbra is komoly aggodalmakat okoz ez a szám. 2015-ben 19,7%-ra csökkent az ifjúsági munkanélküliség Európában. A legfrissebb adatok szerint 2016-ban 18,9%-ra csökkent ez a ráta.
A függetlenség megteremtése és a felelősségteljes családalapítás szempontjából igen fontos a stabil és jó minőségű munkahely és a biztonságos környezet. Mindezek alapját a jó oktatási és képzési rendszer tudja megadni. Európának a népesség elöregedése miatt sürgősen aktivizálnia kell a fiatalokat, ösztönöznie kell a családalapítást és a gyermekvállalást.
A jelentés aláhúzza a család, az iskola, vallási közösségek és a sport szerepének fontosságát a fiatalok egészséges fejlődése, szocializációja során, mindemellett kiemeli a helyi és regionális közösségek bevonását az ifjúságpolitikába, ezért szavazatommal támogattam annak elfogadását.
Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ A jelentés az EU Ifjúságügyi stratégiájának 2013–2015. ciklusára vonatkozó eredményeit értékeli.
A fiatalok által képviselt humán- és társadalmi tőke jelenti Európa egyik legnagyobb erőforrását, jövőjének zálogát. Az Európai Uniónak és a tagországoknak ezért nem szabad figyelmen kívül hagyniuk azt a potenciált, amely a 90 millió európai fiatal kreativitásában, sokszínűségében, képességeiben és készségeiben rejlik.
Sok fiatal számára nehézséget okoz, hogy tartós és minőségi munkahelyet találjon, ez pedig komoly akadályt jelent a függetlenség megteremtése során. Az elmúlt időszakban a legtöbb tagállamban csökkent az ifjúsági munkanélküliség, de továbbra is komoly aggodalmakat okoz ez a szám. 2015-ben 19,7%-ra csökkent az ifjúsági munkanélküliség Európában. A legfrissebb adatok szerint 2016-ban 18,9%-ra csökkent ez a ráta.
A függetlenség megteremtése és a felelősségteljes családalapítás szempontjából igen fontos a stabil és jó minőségű munkahely, a biztonságos környezet. Mindezek alapját a jó oktatási és képzési rendszer tudja megadni. Európának a népesség elöregedése miatt sürgősen aktivizálnia kell a fiatalokat, ösztönöznie kell a családalapítást, gyermekvállalást.
A jelentés aláhúzza a család, az iskola, vallási közösségek és a sport szerepének fontosságát a fiatalok egészséges fejlődése, szocializációja során, mindemellett kiemeli a helyi és regionális közösségek bevonását az ifjúságpolitikába.
Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. ‒ Nonostante in materia di gioventù, la competenza sia interamente degli Stati membri, l'impegno europeo sulle politiche giovanili ha indubbiamente segnato importanti obiettivi, regalando ai giovani prospettive nuove e più ambiziose. Pensiamo solo al programma Erasmus, di cui oltre 3 milioni di studenti hanno fruito. L'attuale crisi economica non aiuta sicuramente il contrasto all'inoccupazione, alla disoccupazione di lungo periodo o agli impieghi precari e di scarsa qualità, ma la strategia europea per la gioventù registra dati in miglioramento. Per questo ho sostenuto con il mio voto questa relazione, perché ritengo importante non solo disegnare un piano di azione, ma monitorarne costantemente i risultati per assicuraci che stiamo andando nella giusta direzione, puntando a obiettivi ancora più ambiziosi per l'ultimo ciclo triennale della strategia (2016-2018). Per migliorare la qualità della vita del nostro futuro dobbiamo spingere sul pilastro formativo e sociale dei giovani, regalandogli maggiori opportunità di occupazione e integrazione, parità e facilità di accesso alla formazione e al mondo del lavoro - soprattutto per le categorie più vulnerabili, a rischio povertà ed emarginazione - e un forte impulso alla consapevolezza sociale e alla partecipazione civica.
Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho sostenuto la risoluzione del PE sulla valutazione della strategia dell'UE per la gioventù 2013-2015 perché ne condivido in gran parte l'impianto e il contenuto. Dall'inizio della legislatura, come socialisti e democratici, abbiamo posto le politiche giovanili e gli investimenti sui giovani al centro della nostra battaglia politica, come dimostrato dall'anticipo del finanziamento di Garanzia Giovani, che difenderemo anche con riferimento al prossimi bilancio dell'UE. Resta, tuttavia, ancora molto da fare per risolvere il problema della disoccupazione giovanile, della povertà ed esclusione sociale con cui molti giovani sono confrontati, in particolare i giovani con scarse qualifiche, i cd NEET, i giovani disabili, i rifugiati e i migranti. L'UE deve quindi continuare a investire nelle generazioni future rafforzando tutte le iniziative per combattere la disoccupazione giovanile e affrontando il problema delle competenze in un mercato del lavoro digitale: servono quindi politiche per un lavoro e una formazione di qualità, cosi come investimenti nell'istruzione e nella formazione, per favorire la mobilità dei giovani all'interno dell'UE. Condivido, infine, il richiamo al riconoscimento dell'istruzione non formale come parte integrante del bagaglio di competenze di cui debbono disporre i giovani per entrare a pieno titolo nel mondo del lavoro.
Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe gegen den Bericht über die Bewertung der EU-Jugendstrategie 2013–2015 gestimmt. Ich stehe voll zum Erhalt und Ausbau einer ganzheitlichen EU-Jugendstrategie – allerdings mit anderer Schwerpunktsetzung und mehr Realismus als in diesem vorliegenden Bericht angesetzt. Ich wehre mich komplett gegen die sinnfreie Idee eines kostenlosen Interrail-Tickets für alle 18-Jährigen und fordere, diese Milliarden an Steuergeldern lieber in nachhaltige Jugendprojekte und die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit zu investieren.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Die Jugendarbeitslosigkeit ist mit 18,6 % in der Europäischen Union deutlich zu hoch. Hier muss die EU weiter handeln und junge Menschen vor Arbeitslosigkeit, Ausgrenzung und Radikalisierung schützen. Der Bericht EU-Jugendstrategie 2013-2015 bildet eine gute Grundlage für die weitere Arbeit. Die hier genannten EU-Programme wie Erasmus+ müssen auch in Zukunft jungen Menschen die Möglichkeit eröffnen, sich weiterzubilden.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe porque considero que este informe de revisión sobre la estrategia de Juventud de 2013-2015 contiene elementos complejos de análisis y líneas de mejora que considero que son concordantes con los posicionamientos de nuestra formación. No obstante, hay elementos en el informe con los que no estoy conforme, como la creación de un «Erasmus para aprendices» o una retórica exacerbada del emprendimiento, en detrimento de otras políticas de empleo activas. No obstante, considero que los aspectos positivos son más que los negativos por lo que mi voto es a favor.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I supported this report, which provides relevant assessments of EU actions in the field of youth policy and recommends priorities for the upcoming years, focusing on education and training, employment and entrepreneurship, health and welfare, participation, volunteering, social inclusion, youth and the world and creativity and culture.
Françoise Grossetête (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce texte visant à améliorer l’employabilité des jeunes, leur intégration sur le marché du travail ainsi que leur inclusion et leur participation sociales. Face à une fracture socio-économique de plus en plus prononcée et une crise économique brutale, il est de notre devoir de trouver des remèdes durables pour lutter contre le chômage des jeunes, renforcer l’inclusion sociale et empêcher la radicalisation violente, ce qui suppose la mise en place d'une coopération plus systématique pour toute une série de politiques au niveau de l’UE et des États membres, par exemple dans le domaine de l’emploi ou de l’éducation.
Sylvie Guillaume (S&D),par écrit. – Chômage, pauvreté et exclusion sociale, tels sont les défis auxquels les jeunes se trouvent aujourd’hui confrontés. Face à cette situation, le PE appelle à l'investissement dans une éducation de qualité, inclusive, accessible à tous les jeunes, issus de tous les milieux socio-économiques ainsi que des groupes vulnérables et défavorisés tels que les réfugiés, les migrants et les demandeurs d'asile.
J’estime que nous devons nous battre pour une meilleure reconnaissance des acquis dans l’apprentissage non formel et informel, non seulement parce qu'ils permettent de doter les jeunes d’un bon ensemble de compétences et de connaissances, mais aussi parce qu'ils contribuent au développement personnel tout en contribuant à en faire des citoyens engagés, responsables et ouverts d'esprit. C’est pour ces raisons que j’ai soutenu ce rapport.
Antanas Guoga (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report. The report highlights the continuing importance of the Structured Dialogue as a tool for youth participation and policy-making. Cooperation on policies relating to youth work, volunteering and participation in civic life must be supplemented by EU funding under the Erasmus+ programme. The integration of young people into the labour market and the development of their human capital will also be supported by other instruments such as the European Social Fund, the Investment Plan for Europe and the Youth Employment Initiative.
András Gyürk (PPE), írásban. ‒ A jelentés az EU ifjúságügyi stratégiájának 2013–2015-ös ciklusára vonatkozó eredményeit értékeli.
A fiatalok által képviselt humán- és társadalmi tőke jelenti Európa egyik legnagyobb erőforrását, jövőjének zálogát. Az Európai Uniónak és a tagországoknak ezért nem szabad figyelmen kívül hagyniuk azt a potenciált, amely a 90 millió európai fiatal kreativitásában, sokszínűségében, képességeiben és készségeiben rejlik.
Sok fiatal számára komoly nehézséget okoz, hogy tartós és minőségi munkahelyet találjon, ez pedig komoly akadályt jelent a függetlenség megteremtése során. Az elmúlt időszakban a legtöbb tagállamban ugyan csökkent az ifjúsági munkanélküliség, de továbbra sem megoldott ez a probléma. 2015-ben 19,7%-ra csökkent az ifjúsági munkanélküliség Európában, az idei, legfrissebb adatok szerint 2016-ban 18,9%-ra csökkent ez a szám.
A függetlenség megteremtése és a felelősségteljes családalapítás szempontjából igen fontos a stabil munkahely, valamint a biztonságos környezet. Mindezek alapját a jó oktatási és képzési rendszer tudja megadni. Európának a népesség elöregedése miatt sürgősen ösztönöznie kell a családalapítást, és a gyermekvállalási kedvet.
A jelentés hangsúlyozza a család, az iskola, a vallási közösségek és a sport szerepének fontosságát a fiatalok egészséges fejlődése, szocializációja során, mindemellett kiemeli a helyi és regionális közösségek bevonását az ifjúságpolitikába.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I along with the majority of my colleagues in the Parliament supported this own-initiative report on the EU Youth Strategy 2013-2015. The report is giving the second period assessment for the framework for European cooperation in the field of the EU Youth Strategy, which covers the period of 2010-2018. It defines eight fields of action, namely: education and training, employment and entrepreneurship, health and welfare, participation, volunteering, social inclusion, youth and the world, creativity and culture. It is an assessment for the past period. I was happy that the resolution called for better cooperation in finding common solutions to the challenges such as early school-leaving, proper counselling on educational path, involving the youth to the decision-making processes and integrating young refugees via the education and training. Likewise, I was glad that the rapporteur noted that the Youth Guarantee and Youth Employment Initiative has not been fully functional in some Member States.
Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Der Zweck dieses Berichts ist es, die Strategie zur „Jugendpolitik“ der Jahre 2013-2015 zu bewerten.
Die „Jugendpolitik“ an sich ist keine Zuständigkeit der EU. Die Rolle der EU ist höchstens, diese zu koordinieren.
Die problematischen Aspekte für mich sind die folgenden (Aufzählung nicht abschließend):
Für mich und meine Partei ist das Subsidiaritätsprinzip das zentrale Prinzip, nach dem Aufgaben zwischen den Ebenen der öffentlichen Hand zu verteilen sind. Mehrere Ziffern missachten dieses Prinzip implizit oder explizit. Das sind z.B. 2, 60, 111.
Darüber hinaus wird der falsch konstruierte Währungsraum als zentraler Grund für die sehr hohe Jugendarbeitslosigkeit in Südeuropa weder benannt noch bekämpft. Die EU klammert also den Teil, für den sie tatsächlich verantwortlich ist, gezielt aus.
Daher lehne ich diesen Bericht ab.
Krzysztof Hetman (PPE), na piśmie. ‒ Głosowałem za przyjęciem sprawozdania w sprawie strategii UE na rzecz młodzieży w latach 2013–2015. Jak słusznie zauważyła w sprawozdaniu sprawozdawczyni, istnieje duży rozdźwięk między różnymi grupami młodzieży w Europie. Różnice dotyczą zarówno poszczególnych państw, jak i regionów i środowisk. Dlatego też każda strategia opracowywana na poziomie unijnym musi mieć charakter całościowy i odpowiadać na wszystkie wyzwania.
Oczywiście problem bezrobocia pozostaje jednym z najbardziej pilnych, ale widzimy już, że zarówno ogólna poprawa sytuacji gospodarczej, jak i wdrażana inicjatywa na rzecz zatrudnienia młodych ludzi zaczynają przynosić efekty. Sam jednak spadek poziomu bezrobocia jest niewystarczający.
Jeżeli – tak jak zapowiadał przewodniczący Juncker – mamy ambicję stworzyć w Unii Europejskiej standard potrójnego socjalnego A, musimy także zadbać o jakość tego zatrudnienia. Statystyki niestety potwierdzają, że młodych ludzi częściej dotykają niepewne formy zatrudnienia i praca poniżej własnych kwalifikacji. Europejskie ramy współpracy muszą brać to pod uwagę. Potrzebne jest też do tego właściwe wykorzystanie Europejskiego Funduszu Społecznego i innych instrumentów finansowych, oraz ich odpowiednia synergia.
György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ A jelentés az EU ifjúságügyi stratégiájának 2013–2015. ciklusára vonatkozó eredményeit értékeli.
A fiatalok által képviselt humán- és társadalmi tőke jelenti Európa egyik legnagyobb erőforrását, jövőjének zálogát. Az Európai Uniónak és a tagországoknak ezért nem szabad figyelmen kívül hagyniuk azt a potenciált, amely a 90 millió európai fiatal kreativitásában, sokszínűségében, képességeiben és készségeiben rejlik.
Sok fiatal számára nehézséget okoz, hogy tartós és minőségi munkahelyet találjon, ez pedig komoly akadályt jelent a függetlenség megteremtése során. Az elmúlt időszakban a legtöbb tagállamban csökkent az ifjúsági munkanélküliség, de továbbra is komoly aggodalmakat okoz ez a szám. 2015-ben 19,7%-ra csökkent az ifjúsági munkanélküliség Európában. A legfrissebb adatok szerint 2016-ban 18,9%-ra csökkent ez a ráta.
A függetlenség megteremtése és a felelősségteljes családalapítás szempontjából igen fontos a stabil és jó minőségű munkahely, a biztonságos környezet. Mindezek alapját a jó oktatási és képzési rendszer tudja megadni. Európának a népesség elöregedése miatt sürgősen aktivizálnia kell a fiatalokat, ösztönöznie kell a családalapítást, gyermekvállalást.
A jelentés aláhúzza a család, az iskola, vallási közösségek és a sport szerepének fontosságát a fiatalok egészséges fejlődése, szocializációja során, mindemellett kiemeli a helyi és regionális közösségek bevonását az ifjúságpolitikába.
Gunnar Hökmark (PPE),skriftlig. – En av Europas stora utmaningar är utanförskap bland unga, och i Sverige liksom övriga EU-länder är ungdomsarbetslöshet ett allvarligt problem. Det kommer att krävas ett helhetsgrepp för att unga ska ges bättre förutsättningar. Detta måste dock ske med respekt för medlemsstaternas suveränitet. I parlamentets betänkande om en ungdomsstrategi önskade man förändra arbetsmarknadsregelringar, föra en expansiv finanspolitik för att finansiera utbildning och reglera vad som bör finnas med i läroplaner. Dessutom föreslogs olika grupper ges särskild tillgång till offentliga bidrag. Med respekt för nationellt självbestämmande och för ett långsiktigt perspektiv gällande ungdomsfrågor röstade Moderaterna emot betänkandet.
Филиз Хюсменова (ALDE), в писмена форма. ‒ Подкрепям доклада относно оценката на стратегията на ЕС за младежта, тъй като смятам, че съществува необходимост да се засили интегрирането на политиката за младежта, междусекторното сътрудничество и социалните дейности в рамките на ЕС. Нужно е и засилване на взаимовръзката между европейската стратегия за младежта и други европейски стратегии, като например тази в областта на образованието, обучението, здравеопазването и трудовата заетост, за да могат разработените политики да отговарят ефективно на положението и потребностите на младите хора, които трябва да се справят с тежки икономически, трудови и социални проблеми.
Смятам, че политиката за младежта следва да се основава на права и да подкрепя развитието на всички млади хора, като гарантира осъществяването на потенциала на младите хора. Те са нашето бъдеще и следва да се считат за ресурс с огромни възможности за развитие на европейските общества.
Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ Having civil society, specifically young individuals and youth organizations, participate in youth policy—making is of great importance. The European institutions need to create a comprehensive plan in regards to education, equal opportunities and access. The youth are Europe’s future, and they should be moulded into open-minded and responsible individuals.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Izvješće o procjeni strategije EU-a za mlade 2013. – 2015., jer smatram da mladi nose golem potencijal za budućnost europskih društava. Mladi bi trebali aktivno sudjelovati u planiranju, razvoju, provedbi, praćenju i ocjenjivanju svih politika za mlade.
Ovo Izvješće EU-a preporučuje lokalnim, regionalnim i nacionalnim tijelima i tijelima EU-a da zajamče kvalitetnu komunikaciju o različitim programima na razini EU-a kojima su obuhvaćene politike za mlade, te njihovu kvalitetnu provedbu i koordinaciju. Politika za mlade treba, osim otvorene metode koordinacije, pozivati na užu suradnju i razmjenu najboljih praksi u vezi s pitanjima mladih, i to na lokalnoj, regionalnoj i nacionalnoj razini kao i na razini EU-a.
Također, uključivanje mladih s invaliditetom u tržište rada potrebno je kako bi oni mogli voditi neovisan život i biti u potpunosti integrirani u društvo u kojem bi aktivno sudjelovali i stvarno mu doprinosili.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Bien qu’il y ait eu ici et là quelques propositions intéressantes, la teneur inégale de ce rapport, faisant côtoyer le juste avec le mauvais, n’a pas achevé de me convaincre. Les États doivent rester souverains dans ce domaine, et ne pas accepter la politique schizophrène de l’Union européenne, qui encourage d’un côté l’éducation et l’emploi pour les jeunes et produit, de l’autre, les conditions d’une situation économique désastreuse.
J’ai voté contre.
Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de ma collègue Andrea Bocskor sur la stratégie de l’Union en faveur de la jeunesse 2013-2015. Cette stratégie définit un cadre de coopération pour favoriser l’égalité des chances pour tous les jeunes dans l’enseignement et sur le marché du travail et les encourager à participer activement à la société. Au vu des bilans positifs du cadre 2010-2018 pour la jeunesse, le Parlement renouvelle son soutien à cette initiative et propose d’associer les collectivités locales et régionales aux politiques de la jeunesse. C’est en rapprochant la prise de décision au plus près des citoyens que nous serons en mesure de répondre au mieux aux besoins de la jeunesse.
Je me réjouis que ce rapport ait été adopté à une large majorité.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Der Bericht zur Bewertung der EU-Jugendstrategie 2013–2015 setzt sich zum Ziel, sachdienlichere, wirksamere und besser koordinierte jugendpolitische Maßnahmen in Europa einzuführen. Der Berichterstatter betont jedoch insbesondere die Notwendigkeit der sozialen Inklusion von Flüchtlingen und Migranten und versäumt dabei, eine vorrangige Priorität für die europäische Jugend bei der Gewinnung von Arbeitsplätzen zu fordern. Dies würde aber eine Voraussetzung für die erfolgreiche Integration von Migranten darstellen. Daher würde ich diesem Bericht nicht zustimmen.
Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report which provides a relevant assessment of the actions undertaken by the EU in the field of youth policy and gives positive recommendations on the priorities for the next few years, focusing on education and training, employment and entrepreneurship, health and welfare, participation, volunteering, social inclusion, youth and the world, creativity and culture.
Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Der Zweck dieses Berichts ist es, die Strategie zur „Jugendpolitik“ der Jahre 2013-2015 zu bewerten.
Die „Jugendpolitik“ an sich ist keine Zuständigkeit der EU. Die Rolle der EU ist höchstens, diese zu koordinieren.
Die problematischen Aspekte für mich sind die folgenden (Aufzählung nicht abschließend):
Für mich und meine Partei ist das Subsidiaritätsprinzip das zentrale Prinzip, nach dem Aufgaben zwischen den Ebenen der öffentlichen Hand zu verteilen sind. Mehrere Ziffern missachten dieses Prinzip implizit oder explizit. Das sind z.B. 2, 60, 111.
Außerdem ist der Bericht sehr etatistisch und sieht eine Einmischung der EU/öffentlichen Hand in Details des privaten Lebens vor, die ich nicht unterstützen will. Beispiele sind die Ziffern 41, 43, 45, 60, 18, 111.
Darüber hinaus wird der falsch konstruierte Währungsraum als zentraler Grund für die sehr hohe Jugendarbeitslosigkeit in Südeuropa weder benannt noch bekämpft. Die EU klammert also den Teil, für den sie tatsächlich verantwortlich ist, gezielt aus.
Daher lehne ich diesen Bericht ab.
Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ A jelentés az EU Ifjúságügyi stratégiájának 2013-2015 ciklusára vonatkozó eredményeit értékeli. A fiatalok által képviselt humán- és társadalmi tőke jelenti Európa egyik legnagyobb erőforrását, jövőjének zálogát. Az Európai Uniónak és a tagországoknak ezért nem szabad figyelmen kívül hagyniuk azt a potenciált, amely a 90 millió európai fiatal kreativitásában, sokszínűségében, képességeiben és készségeiben rejlik. Sok fiatal számára nehézséget okoz, hogy tartós és minőségi munkahelyet találjon, ez pedig komoly akadályt jelent a függetlenség megteremtése során. Az elmúlt időszakban a legtöbb tagállamban csökkent az ifjúsági munkanélküliség, de továbbra is komoly aggodalmakat okoz ez a szám. 2015-ben 19,7%-ra csökkent az ifjúsági munkanélküliség Európában. A legfrissebb adatok szerint 2016-ban 18,9%-ra csökkent ez a ráta.
A függetlenség megteremtése és a felelősségteljes családalapítás szempontjából igen fontos a stabil és jó minőségű munkahely, a biztonságos környezet. Mindezek alapját a jó oktatási és képzési rendszer tudja megadni. Európának a népesség elöregedése miatt sürgősen aktivizálnia kell a fiatalokat, ösztönöznie kell a családalapítást, gyermekvállalást. A jelentés aláhúzza a család, az iskola, vallási közösségek és a sport szerepének fontosságát a fiatalok egészséges fejlődése, szocializációja során, mindemellett kiemeli a helyi és regionális közösségek bevonását az ifjúságpolitikába.
Андрей Ковачев (PPE), в писмена форма. ‒ Гласувах в подкрепа на доклада относно оценката на стратегията на ЕС за младежта (2013 – 2015 г.). Считам, че младите хора следва да участват активно в планирането, развитието, изпълнението, мониторинга и оценката на всички политики за младежта. Освен това политиките и националните стратегии в областта на младежта трябва да се разработят съвместно с и в полза на младите хора. Държавите членки трябва да използват пълноценно наличните политики на ЕС, националните политики и финансовите рамки, за да се насърчат подходящи инвестиции в младите хора и създаването на качествени и сигурни работни места.
Приветствам факта, че повече от 12,4 милиарда евро от Европейския социален фонд (ЕСФ) и инициативата за младежка заетост (ИМЗ) са заделени за борбата с младежката безработица през новия програмен период.
Смятам, че по-доброто разбиране на ценностите на ЕС, функционирането на ЕС и европейското многообразие е от решаващо значение както за насърчаване на участието в демократичния процес, така и за насърчаване на активното гражданско участие сред младите хора.
Важно е да се отбележи, че е необходимо ангажиране на младите хора и младежките организации в оформянето на приоритетите и на нова Рамка на ЕС за сътрудничество по въпросите на младежта след 2018 г.
Agnieszka Kozłowska-Rajewicz (PPE), na piśmie. ‒ Popieram sprawozdanie w sprawie oceny strategii UE na rzecz młodzieży na lata 2013–2015, w którym istotną rolę odgrywają inicjatywy dotyczące edukacji i wchodzenia młodzieży na rynek pracy. Po raz kolejny Parlament Europejski podkreśla znaczenie kształcenia zawodowego, praktyczności i użyteczności edukacji, a także konieczność współdziałania partnerów biznesowych i społecznych w tworzeniu takich ram edukacji, aby była ona pomocna w dorosłym życiu młodzieży.
Jednocześnie w sprawozdaniu brak jest odniesienia do pojawiającego się w środowisku naukowym nurtu, który krytykuje obecny stan edukacji, w tym tendencje do wydłużania cyklu kształcenia nie z powodu przygotowania do bardziej innowacyjnych i wymagających wyzwań przyszłości, ale by uciec przed bezrobociem i brakiem perspektyw. Uczelnie wyższe jako przechowalnie bezrobotnych i niezdecydowanych to marnotrawstwo czasu, pieniędzy i szans zarówno po stronie studentów, jak i wykładowców. Edukacja jest ważnym czynnikiem kształtującym przyszłość, ale nie załatwi braków w innych dziedzinach, i czas, aby politycy przestali podawać edukację jako uniwersalny lek na wszystkie bolączki, z jakimi stykają się w swojej pracy.
Najważniejsze, czego potrzebują młodzi ludzie, by dobrze wejść w dorosłe życie to trening kreatywności, krytycznego myślenia, otwartości i chęci współpracy. Nie bez znaczenia jest także podnoszona w sprawozdaniu konieczność włączania młodzieży do procesu podejmowaniu decyzji dotyczących życia społecznego i brania za nie odpowiedzialności.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport car il vise à donner plus de compétence à l'UE en matière de politiques de jeunesse et d'éducation, utilisées comme cheval de Troie pour l'intégration des migrants.
Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre le rapport sur la stratégie de l'Union en faveur de la jeunesse 2013-2015. Certes, il y a dans ce texte des points positifs. Je pense notamment aux propositions pour favoriser les jeunes entrepreneurs créant leur PME et à l'importance accordée au rôle de la famille pour encadrer les jeunes et à la solidarité intergénérationnelle.
Cependant, on retrouve également les poncifs européistes et politiquement corrects habituels de ce genre de texte. Il y a notamment l’appel au «dialogue interculturel» et la promotion de la dimension «européenne» dans l’éducation. Le texte témoigne aussi de la croyance ferme en ce que la mobilité résoudrait le problème de l'inadéquation des compétences avec le marché de l'emploi et serait une solution au problème du chômage, en faisant mine de ne pas voir que cela pourrait conduire à faire des jeunes de futurs travailleurs détachés.
Sander Loones (ECR), schriftelijk. ‒ Met betrekking tot jongerenbeleid bestaat de rol van de EU voornamelijk in het ondersteunen van het beleid van de lidstaten. In deze resolutie komt het Parlement echter voortdurend op het terrein van de lidstaten. Bovendien zijn er meerdere aanbevelingen, zoals het aanmoedigen van onderwijs in de moedertaal van minderheden tot het stopzetten van eventuele bezuinigingen in de gezondheidszorg, die we niet steunen. Vandaar onze tegenstem.
Javi López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe de iniciativa que evalúa la Estrategia de la Unión para la Juventud en los tres últimos años, porque se centra en los principales desafíos de la juventud: el desempleo, la pobreza y la exclusión social e identificando los grupos más vulnerables.
Asimismo, realiza una serie de recomendaciones para el próximo y último ciclo de esta estrategia que será del 2016 al 2018, destacando: mayor inversión en el acceso a la educación de calidad, promoción de prácticas de calidad, mejora de las capacidades y competencias profesionales a desarrollar, mayor movilidad a través del Erasmus+, reconocimiento del voluntariado y mayor implicación de los jóvenes y las organizaciones juveniles en la elaboración de las políticas y toma de decisiones.
Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ La política en materia de juventud es competencia de los Estados miembros. Si bien la Unión tiene un papel de coordinación, apoyo y asesoramiento, no puede adoptar ninguna medida legislativa. Por ello, a pesar de los buenos propósitos recogidos en este informe sobre la Estrategia de la Unión para la Juventud 2013-2015, he votado en contra del mismo, puesto que mantiene un enfoque neoliberal y considera que la forma de combatir el desempleo juvenil pasa por reforzar la cooperación entre las empresas y las universidades. Asimismo, no reconoce el devastador impacto de las políticas de austeridad ni de los recortes en educación y cultura y los ignora como causantes del incremento del desempleo juvenil y de la exclusión social de los jóvenes, por lo que he votado en contra de este informe.
Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ La juventud, principal activo de la Unión y garante de su futuro, se ha visto especialmente afectada por la crisis económica, que ha acrecentado las diferencias entre determinados grupos de jóvenes. En este ámbito la Unión Europea desempeña una misión de coordinación, orientación y apoyo y ha desarrollado una acción que cubre ocho ámbitos de acción entre los que se encuentran, entre otros, educación y formación y empleo y espíritu empresarial. Esta Estrategia busca facilitar la transición de la escuela al mundo del trabajo y promover la ciudadanía activa.
En este informe se parte de la base de que el método abierto de coordinación en políticas para la juventud es apropiado, pero ha de verse complementado por otras medidas para progresar más eficazmente. Así, resalta la importancia del diálogo estructurado como medio de participación de los jóvenes y, en particular propone, por ejemplo, una mejor comprensión de los valores y funcionamiento de la Unión Europea, con el fin de fomentar la participación democrática y una ciudadanía activa entre los jóvenes.
Doy mi voto favorable al informe ya que los jóvenes deben ser vistos y tratados como un recurso con gran potencial para el devenir de la Unión.
Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Der Zweck dieses Berichts ist es, die Strategie zur „Jugendpolitik“ der Jahre 2013-2015 zu bewerten.
Die „Jugendpolitik“ an sich ist keine Zuständigkeit der EU. Die Rolle der EU ist höchstens, diese zu koordinieren.
Die problematischen Aspekte für mich sind die folgenden (Aufzählung nicht abschließend):
Für mich und meine Partei ist das Subsidiaritätsprinzip das zentrale Prinzip, nach dem Aufgaben zwischen den Ebenen der öffentlichen Hand zu verteilen sind. Mehrere Ziffern missachten dieses Prinzip implizit oder explizit. Das sind z.B. 2, 60, 111.
Außerdem ist der Bericht sehr etatistisch und sieht eine Einmischung der EU/öffentlichen Hand in Details des privaten Lebens vor, die ich nicht unterstützen will. Beispiele sind die Ziffern 41, 43, 45, 60, 18, 111.
Darüber hinaus wird der falsch konstruierte Währungsraum als zentraler Grund für die sehr hohe Jugendarbeitslosigkeit in Südeuropa weder benannt noch bekämpft. Die EU klammert also den Teil, für den sie tatsächlich verantwortlich ist, gezielt aus.
Daher lehne ich diesen Bericht ab.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report that focuses on tackling youth unemployment.
Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Rezoluce říká, že „je důležité vybavit mladé lidi dostatečnými znalostmi o EU a porozuměním tomu, jak funguje, včetně výuky o základních hodnotách EU“. Podle mě je to volání po indoktrinaci mladých lidí jednostrannou ideologií. Zpráva dále „vyzývá členské státy, aby podněcovaly ženy k odborné přípravě a kariéře v odvětvích, v nichž jsou zastoupeny málo“. Podle mě mají vlády nechat na lidech, pro jaké povolání se rozhodnou a nemají cpát lidi určitého pohlaví do oborů, kam nechtějí. Rezoluce tvrdí, „že míra nezaměstnanosti se výrazně snižuje, jakmile stoupá úroveň dosaženého vzdělání, a že je proto nezbytné podporovat příležitosti vyššího vzdělávání pro mladé lidi v EU a investovat do nich“. To je podle mě hloupé a nebezpečné tvrzení, které dělá z mladých lidí po celé EU nezaměstnané bakaláře. Nesouhlasím ani s výzvou, „aby členské státy podporovaly mladé lidí v začátku jejich nezávislého života a zařizování vlastních rodin pomocí příspěvků na bydlení“. Myslím si naopak, že místo toho, aby stát dělal z mladých lidí závislé na dávkách, je lepší snížit daně.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ U posljednje se vrijeme nezaposlenost mladih smanjila, no njezine brojke i dalje predstavljaju razlog za zabrinutost. U razdoblju 2013. – 2015. države članice nastavile su mjere kako bi poboljšale zapošljavanje mladih, njihovu integraciju na tržište rada, socijalnu uključenost i aktivno građansko sudjelovanje. Iako je postignut napredak, potrebno je pronaći dodatna rješenja za smanjenje nezaposlenosti mladih i sustavniju suradnju u brojnim područjima politike na razini EU-a i država članica.
Obnovljeni okvir za europsku suradnju u području strategije EU-a za mlade, za razdoblje 2010. – 2018. ima 2 opća prioriteta: olakšavanje prijelaza iz škole u svijet rada i podupiranje aktivnog građanstva, socijalne uključenosti i solidarnosti. Izvješće naglašava potrebu jačanja integracije politike mladih, međusektorske suradnje i socijalnih mjera u EU-u. Poduzetništvo mladih potrebno je uvrsti u VFO, dok bi države članice trebale izraditi nacionalne strategije za postizanje sinergija između Erasmus+-a, ESF-a, Inicijative za zapošljavanje mladih te Erasmusa za mlade poduzetnike.
Potrebno je zajamčiti pristup kvalitetnom obrazovanju ulaganjem prvenstveno u pripravništva i strukovna naukovanja. Stoga sam podržala ovo izvješće.
Vladimír Maňka (S&D),písomne. – Stratégia s mládežou musí vychádzať z reálneho poznania potrieb mládeže. Samotní mladí ľudia sa musia aktívne zapájať do týchto procesov, vnášať do nich svoje poznanie, potreby a skúsenosť. Napriek existencii formálnych dokumentov je faktická spolupráca a zapájanie mládeže do verejného života nedostatočné, čo sa prejavuje aj nízkou účasťou na voľbách. Nezáujem, nedostatočné a nie vždy kvalitné vzdelanie, nezodpovedajúce potrebám trhu práce, nedostatočný a nefunkčný sociálny program vytvárajú priestor na prienik extrémistických názorov, hnutí a strán, ktoré môžu mať katastrofálne dopady na budúcnosť generácií. Preto je nevyhnutné vyčleňovať zdroje a vyvíjať aktivity, ktoré aj prostredníctvom moderných technológií povedú k širšiemu zapojeniu mladých ľudí do verejného života, zvýšia ich záujem o vzdelávanie a celoživotný odborný rast. Budúcnosť generácií záleží od kvality vzdelávania a práce so súčasnou generáciou mladých ľudí, čo sa prejaví v celom spektre spoločenského aj politického života.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Απείχα κατά την ψηφοφορία της έκθεσης σχετικά με την αξιολόγηση της στρατηγικής της ΕΕ για τη νεολαία 2013-2015, διότι δεν είναι επαρκώς τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce texte. Bien que la rapporteure rappelle dans son exposé des motifs que la jeunesse reste de la compétence des États membres, et que par conséquent, aucun acte pris par l'UE ne peut avoir de portée législative, elle semble l'oublier dans le contenu de sa proposition! En effet, elle souhaite, par exemple, l'élaboration de politiques en faveur de la jeunesse au sein de l'Union européenne.
En outre, ce texte appelle à une meilleure intégration des réfugiés et migrants par l’éducation et par le sport, et encourage la promotion de la dimension «européenne» dans l’éducation. Nous nous opposons à de telles idées.
Marisa Matias (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este relatório sobre a avaliação da Estratégia da UE para a juventude no período de 2013/2015 apresenta os resultados alcançados e apresenta propostas e prioridades para o próximo ciclo, recomendando às autoridades nacionais, regionais, locais e da UE, que assegurem que os diferentes programas a nível europeu no âmbito das políticas de juventude sejam devidamente divulgados, executados e coordenados, a fim de dar resposta a novas necessidades face aos futuros desafios a nível social e de ensino.
Não obstante, enfatiza ainda a necessidade que seja dada especial atenção à participação de jovens com necessidades educativas especiais, grupos vulneráveis ou marginalizados, migrantes e refugiados, quer na participação ativa na criação e implementação destes projetos, quer na criação de modelos e estratégias politicas para a Juventude, quer ao nível da UE e/ou nacional e local.
Os jovens são os principais interlocutores na definição de projetos diretamente relacionados com a sua especificidade e necessidades locais. Neste sentido, esta Estratégia só será eficaz se tiver uma abordagem de baixo para cima e que atenda às necessidades e expetativas de todos, envolvendo a comunidade local, o sistema de ensino, as associações desportivas e culturais e mesmo as empresas.
Votei a favor!
Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi voto a favor de esta iniciativa porque el capital humano y social que representan los jóvenes es uno de los principales activos de Europa y, por tanto, garantía de futuro.
Considero ineludible facilitar la transición desde la escuela hacia el mercado laboral y, a la vez, promover la ciudadanía activa, la inclusión social y la solidaridad juvenil.
Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω το ψήφισμα σχετικά με την αξιολόγηση της στρατηγικής της ΕΕ για τη νεολαία γιατί η πολιτική για τη νεολαία θα πρέπει να αποτελεί αρμοδιότητα των κρατών μελών και ο ρόλος της ΕΕ περιορίζεται στο συντονισμό, την καθοδήγηση και τη στήριξη. Στόχοι της στρατηγικής είναι η διευκόλυνση της μετάβασης από το σχολείο στον κόσμο της εργασίας και έπειτα η προώθηση της ενεργού συμμετοχής στα κοινά. Τέλος, αναμφισβήτητα η ένταξη των νέων στην αγορά εργασίας και η ανάπτυξη του ανθρώπινου κεφαλαίου τους θα τύχει υποστήριξης και από άλλους φορείς, όπως είναι το ΕΚΤ, το επενδυτικό σχέδιο για την Ευρώπη και η Πρωτοβουλία για την Απασχόληση των Νέων.
Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą, kuriame nagrinėjama jaunimo užimtumo ir socialinė problematika. Vis dar nerimą kelia didžiulis ES jaunimo nedarbas, todėl būtina stiprinti ES socialinius veiksmus ir Europos jaunimo strategijų įgyvendinimą ir užtikrinti, kad būtų veiksmingai reaguojama į jaunimo užimtumo ir socialines problemas. Tai pat manau, kad ES jaunimo strategijoje daugiau dėmesio reikia skirti verslumui, nes jis yra vienas iš pagrindinių ekonomikos augimą skatinančių veiksnių.
Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Dieser Bericht sollte sich mit der Jugendarbeitslosigkeit beschäftigen. Der Bekämpfung von Jugendarbeitslosigkeit, in vorrangiger Linie im nationalen, in weiterer Linie im europäischen Kontext, ist erhöhte Aufmerksamkeit zu widmen. Jedoch akzeptiere ich nicht, dass dieses wichtige Thema zu einer unkontrollierten Ausweitung der Rechte von Asylanten missbraucht wird.
Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Au cours de 120 paragraphes de novlangue européenne, ce rapport détaille la stratégie et les objectifs de l'UE pour la jeunesse. Il contient de bons éléments: favoriser l’accès au marché du travail, à Erasmus, en taisant qu'il s'agit désormais d'un système de prêt, à une éducation de qualité, «investir davantage et ne pas effectuer de coupes budgétaires». Mieux: le rapport soutient la création d’un revenu minimum garanti entre la fin des études et le premier emploi, ou le RSA (accessible uniquement à partir de 25 ans). Et plus généralement, il défend des fonds pérennes pour les jeunes (garantie pour la jeunesse).
Mais derrière ces belles paroles, on retient surtout l'objectif de transformer tous les jeunes en «entrepreneurs» (22 occurrences dans le texte). Le texte propose même de développer «l'apprentissage entrepreneurial» dès la classe de CP! Grotesque! La logique reste d'adapter l’université aux besoins du secteur privé et de promouvoir la «mobilité». Soit l’exil forcé pour des millions de jeunes contraints d’aller chercher du travail ailleurs face à la crise austéritaire. Je vote contre ce texte inutile.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I supported this report, as it highlights the need for youth to take a more active role in policy-making. The current generation have been hard hit by the global economic downturn, and as they are more educated, more mobile and more aware of the world around them than their parents’ generation, we should do our utmost to involve them in the decisions that will affect their lives.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – L’Europe est fière de sa jeunesse. Néanmoins, dans un contexte de fracture socio-économique de plus en plus prononcée, il est nécessaire de trouver des remèdes durables afin de lutter contre le chômage des jeunes et de renforcer leur inclusion sociale. Ceci suppose la mise en place d’une coopération plus systématique pour toute une série de politiques à destination de nos jeunes au niveau de l’Union européenne et des États membres, qu’il s’agisse du domaine de l’emploi, de l’éducation, de la formation, de la lutte contre la discrimination, de la politique sociale, de la citoyenneté ainsi que de celui de la culture, du sport et de la santé.
Je suis d’avis que le prochain cycle de la stratégie jeunesse doit inclure dans ses objectifs, sous peine d’en faire des générations perdues, les jeunes réfugiés et les demandeurs d’asile. Cette approche inclusive favorisera d’autant leur intégration et renforcera le caractère de vivre ensemble entre jeunes issus de pays et cultures différentes dans les pays d’accueil. Il est indispensable de soutenir cette jeunesse riche d’un potentiel fantastique pour la société et pour l’économie.
Miroslav Mikolášik (PPE),písomne. – Mladí ľudia sú so svojou ľudskou a spoločenskou hodnotou zárukou budúcnosti Európy a jedným z jej najdôležitejších zdrojov. Tento potenciál je spätý s ich vedomosťami, tvorivosťou a zručnosťami. Európsku mládež trápia mnohé problémy: 13,7 milióna mladých ľudí v Európe nie je zamestnaných, ani nie sú v procese vzdelávania. Takmer 27 miliónov mladých je ohrozených chudobou a sociálnym vylúčením. Dlhodobo vykonávané príležitostné zamestnania prinášajú pre túto generáciu riziko dlhodobo nízkej kvality života. Problémom tejto skupiny je na jednej strane nezamestnanosť, na druhej strane podzamestnanosť; niektorí majú príliš vysokú kvalifikáciu vo vzťahu k príležitostiam, ktoré trh práce ponúka. Priepasť medzi dvomi skupinami mladých je veľká: jedni s priaznivou vyhliadkou do budúcna, druhí, ktorí majú malú nádej v to, že budú viesť plnohodnotný život, a ktorým hrozí marginalizácia. Tieto rozdiely nepriaznivo vplývajú na sociálnu štruktúru a udržateľný dlhodobý hospodársky rast. Politika mládeže patrí do kompetencie členských štátov, pričom úlohou EÚ je koordinácia, usmerňovanie a podpora. Vo viacerých oblastiach došlo k pokroku, avšak je potrebné nachádzať ďalšie riešenia v záujme zníženia nezamestnanosti mladých ľudí, zvýšenia kvality života a vyhliadok do budúcna. Na dosiahnutie týchto cieľov je potrebná systematická spolupráca na úrovni Únie a členských štátov, aj v mnohých politických otázkach. Návrh podporujem.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report, which calls for young people and youth organisations to be systematically involved in youth policy-making. There is a need to channel investments into inclusive education with regards to ensuring equal access and opportunities for all young people, including those having different socio-economic backgrounds as well as vulnerable and disadvantaged groups such as refugees, migrants and asylum-seekers. We should fight for a better recognition of the learning outcomes of skills acquired through non-formal and informal learning not only because they equip young people with the right set of competences and knowledge, but also because they contribute to the personal development and growth of learners in order to make them proactive, responsible and open-minded citizens. That is why I have voted in favour.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ A Kulturális és Oktatási Bizottság jelentése az EU ifjúsági stratégiája legutóbbi hároméves ciklusának eredményeivel vet számot. Az EU 2010–2018-as időszakot lefedő ifjúsági stratégiája 8 cselekvési területet határoz meg: oktatás és képzés, foglalkoztatás és vállalkozói készség, egészség és jólét, részvétel, önkéntes tevékenységek, társadalmi befogadás, az ifjúság és a világ, kreativitás és kultúra. A stratégia két általános prioritása az iskolából a munka világába való átmenet megkönnyítése és a fiatalok aktív polgári szerepvállalásának, társadalmi befogadásának és szolidaritásának elősegítése.
A jelentés megállapítja: nagy a szakadék a fiatalok két csoportja között: azok, akik céltudatosak, továbbtanulnak, bíznak abban, hogy jó állást fognak találni, és részt vesznek a társadalmi, civil és kulturális életben, illetve azok között, akiknek kevés reményük van a kiteljesedésre, és akiket a marginalizáció kockázata fenyeget. Ez a megosztottság veszélyezteti a társadalmi összetartozást és a hosszú távú, fenntartható gazdasági növekedést. Európának pedig a népesség elöregedése miatt is sürgősen aktivizálnia kell a fiatalokat, ösztönöznie a felelősségteljes családalapítást, a gyermekvállalást.
Az állásfoglalás elfogadását támogattam.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ A União Europeia apresentou uma estratégia europeia para a juventude que visava criar mais oportunidades para os jovens no quadro europeu.
Entendo que a as novas estratégias para os jovens devem envolver as organizações de juventude a nível nacional e europeu dado que são as entidades com maior conhecimento de causa sobre as reais necessidades dos jovens.
Entendo ainda que a União Europeia deve centrar a sua estratégia nos vetores da mobilidade, emprego e educação, dado que são as 3 principais áreas que os jovens procuram à escala europeia e onde a UE pode marcar a sua diferença a nível estratégico.
Neste sentido, aprovo o presente relatório esperando que as futuras estratégias estejam centradas em vetores fundamentais para apoiar os jovens.
Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ The economic crisis has hit young people particularly hard. The disparity between certain categories of young people has also grown, while some of them have increasingly lost their place in social and civil life. This situation is further aggravated by the fact that, in some cases, there is a risk of social passivity, exclusion and isolation and even violent radicalisation. I voted in favour of the report which provides a relevant assessment of the actions undertaken by the EU in the field of youth policy and gives positive recommendations on the priorities for the next few years, focusing on education and training, employment and entrepreneurship, health and welfare, participation, volunteering, social inclusion, youth and the world, creativity and culture.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce texte relatif au suivi de la stratégie 2013-2015 de l’Union en faveur de la jeunesse. Ce texte appelle notamment à une meilleure intégration des jeunes handicapés dans le monde professionnel. Plus largement, il énonce une série de principes et d’éléments à explorer afin de mieux considérer la jeunesse qui constitue l’avenir de l’Europe (meilleur apprentissage de la langue, lutte contre le décrochage scolaire, enseignement des TIC afin de comprendre davantage le monde actuel, ...).
Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Accogliamo favorevolmente la relazione sulla valutazione della strategia dell'UE per la gioventù 2013-2015, in quanto offre un'immagine completa delle sfide che i giovani europei si trovano a dover affrontare, come disoccupazione, povertà ed esclusione sociale. I circa novanta milioni di giovani europei e le loro potenzialità in termini di conoscenze, creatività e competenze rappresentano il futuro dell'Unione e non possono essere trascurate. A questo proposito, la relazione sottolinea importanti raccomandazioni, tra cui l'investimento in istruzione di qualità e in posti di lavoro con un buon livello qualitativo e di sicurezza, ma soprattutto invita al coinvolgimento sistematico dei giovani e delle organizzazioni giovanili nella creazione delle politiche che li riguardano. L'investimento in sistemi educativi di alta qualità deve mirare alla massima inclusione per garantire uguale accesso e opportunità a tutti i giovani, compresi coloro che hanno una diversa provenienza socioeconomica e quei gruppi più vulnerabili e svantaggiati come rifugiati, migranti e richiedenti asilo. Riteniamo fondamentale il tema della gioventù, come dimostra anche la campagna per un Piano europeo per la gioventù lanciata dal Partito Socialista Europeo.
József Nagy (PPE),írásban. – Mindig örömmel tárgyalok és szavazok olyan jelentésekről, amik a fiatalokban rejlő potenciál kiaknázására irányulnak. Meggyőződésem, hogy igazán jó döntés a fiatalokba befektetni, támogatni kreativitásukat, képességeiket és készségeiket. A fiatalokra úgy kell tekintenünk, mint Európa jövőjére. Az Európai Unió ifjúsági stratégiája nagy ambíciókkal foglalt magába 8 alapvető cselekvési terültet megnevezésével, mint az oktatás és képzés, foglalkoztatás és vállalkozói készség, egészség, kultúra, stb. Én különösen fontos szerepet nyilvánítok a fiatalok aktív polgári szerepvállalásának. Ez bármilyen szinten megvalósulhat, fiamat például nemrég választották meg az iskolai diáktanács elnökének. A polgári szerepvállalásnak köszönhetően a fiatalok úgy érzik, hogy tartoznak valahova, ami segíti a radikalizálódás elkerülését. Ugyanezen a gondolaton alapszik a sport is, ahol a fiatalok csapattársként kezelik egymást bőrszínüktől, nemzetiségüktől vagy társadalmi hovatartozásuktól függetlenül.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ The European Youth Strategy sets out a cooperation framework to achieve objectives such as specific youth initiatives, encouraging non-formal learning, participation, voluntary activities, youth work, mobility and information. I have voted for this report regarding the EU Youth Strategy between 2013-2015, which stresses the two main general priorities of facilitating the transition from school to the working world and fostering active citizenship, social inclusion and solidarity among young people, which still need to be addressed.
Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am votat în favoarea acestui raport, deoarece consider că evaluează în mod obiectiv strategia UE pentru tineri pentru perioada 2013-2015 și subliniază foarte corect importanța continuării și dezvoltării acesteia în perioada următoare. Consider o prioritate continuarea Strategiei UE pentru tineret și am convingerea că investițiile în sprijinul tinerilor, fie ele educaționale, financiare sau de încurajare a dezvoltării personale, sunt cele care vor asigura dezvoltarea societăților și a economiilor noastre în viitor.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich gegen die Europäische Jugendstrategie ausgesprochen, da seit langem keine Arbeitsplätze für einheimische Jugendliche gewährleistet werden konnten und auch keine erfolgreiche Integration von Migranten stattgefunden hat. Des Weiteren werden hier nur Nicht-Europäer gefördert; dies kann ich nicht unterstützen, da unsere Jugendlichen an erster Stelle stehen müssen.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Noortesse investeerimine, nende kaasamine otsustusprotsessidesse ja korraliku noorsoopoliitika olemasolu on oluline, et tagada noortele tulevik. Raport hindab möödunud perioodi ning leiab mitmeid valdkondi, milles on vaja edasiminekuid. Probleeme on ühiste lahenduste leidmisel, näiteks varajase koolist lahkumise osas ja ka põgenike integreerimisel õppesüsteemi. Samuti on hilinenud mitmete finantsinstrumentide vastuvõtmine.
Δημήτρης Παπαδάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Οι νέοι, ως ανθρώπινο και κοινωνικό κεφάλαιο, είναι από τους σημαντικότερους πόρους και εγγυητές του μέλλοντος της Ευρώπης. Η οικονομική κρίση έπληξε δριμύτατα τους νέους ανθρώπους. Οι ανισότητες μεταξύ ορισμένων κατηγοριών νέων αυξήθηκαν, ενώ ολοένα περισσότεροι νέοι χάνουν τη θέση τους στην κοινωνική και δημόσια ζωή. Η κατάσταση επιδεινώνεται περαιτέρω από το γεγονός ότι, για ορισμένους, ελλοχεύει ο κίνδυνος της κοινωνικής αδράνειας, του αποκλεισμού και της απομόνωσης, ακόμη και της βίαιης ριζοσπαστικοποίησης.
Η έκθεση έχει ως στόχο την προώθηση της απασχόλησης των νέων, την ένταξή τους στην αγορά εργασίας, την κοινωνική αποδοχή τους και την ενεργό συμμετοχή τους στα κοινά. Θα μπορούσε να υποστηριχθεί ότι έχει σημειωθεί πρόοδος σε πολλούς τομείς, αλλά πρέπει να βρούμε περαιτέρω λύσεις για τη μείωση της ανεργίας των νέων, τη βελτίωση της ποιότητας ζωής τους, την επίτευξη ίσων ευκαιριών, την ενίσχυση της αυτογνωσίας των νέων όσον αφορά τα κοινά, την αύξηση της κοινωνικής συμμετοχής και την πρόληψη της βίαιης ριζοσπαστικοποίησης.
Για όλους αυτούς του λόγους, υπερψήφισα την εν λόγω έκθεση.
Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI),γραπτώς. – Ένας στους δύο νέους κάτω των 25 ετών είναι άνεργος στην Ελλάδα σύμφωνα με τα επίσημα μόνο στοιχεία, ενώ όσοι εργάζονται βρίσκονται αντιμέτωποι με ελαστικές μορφές απασχόλησης, με μισθούς 200-300 ευρώ. Αυτή τη σκληρή πραγματικότητα επιδιώκει η έκθεση να τη διαιωνίσει, εξασφαλίζοντας την κερδοφορία των επιχειρηματικών ομίλων, όπου κύρια προϋπόθεσή της είναι το τσάκισμα μισθών και δικαιωμάτων παλιών και νέων εργαζομένων. H έκθεση προτείνει την ακόμη μεγαλύτερη αξιοποίηση των προγραμμάτων κατάρτισης, όπως η «Εγγύηση για τη Νεολαία» για εξάμηνες το πολύ θέσεις εργασίας, με μισθούς ψίχουλα, χωρίς συνταξιοδοτική ασφάλιση, αλλά και την προώθηση της «επιχειρηματικής μάθησης σε όλες τις βαθμίδες και όλες τις μορφές εκπαίδευσης». Πρόκειται για γενίκευση της μαθητείας και της εκμετάλλευσης των μαθητών με τσάμπα ή πάμφθηνη εργασία στον εργοδότη, η οποία επιχειρεί να καμουφλάρει το φούντωμα της ανεργίας. Τα κροκοδείλια δάκρυα για την «πρόωρη εγκατάλειψη του σχολείου» δεν μπορούν να κρύψουν τον ταξικό χαρακτήρα του σχολείου που «πετά» τα παιδιά της εργατικής τάξης που αντιμετωπίζουν προβλήματα επιβίωσης, με τα οποία και οι οικογένειές τους αγκομαχούν. Τώρα πρέπει οι εργαζόμενοι και τα παιδιά τους να γυρίσουν την πλάτη σε ΕΕ και κυβερνήσεις, παλεύοντας για μια οικονομία και εξουσία που το επίκεντρό τους δεν θα είναι το κέρδος, αλλά η ικανοποίηση των αναγκών τους.
Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative and non-binding initiative, which bears reference to an increase in funding for current programmes and calls for interference in Member States’ education systems and the harmonisation of EU youth policies, at local and Member State level. These are competencies of the individual Member States and are not for the EU to dictate, therefore we cannot support this initiative.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Tenendo presente di quanto sia importante la partecipazione attiva dei giovani alla pianificazione, all'elaborazione, all'attuazione, al monitoraggio e alla valutazione di tutte le politiche per la gioventù, considerando la necessità di rafforzare l'integrazione della politica giovanile mediante un maggiore coinvolgimento alla vita democratica e civica, concordo con le osservazione riportate nel documento e voterei positivamente.
Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Mladi su ljudi bogatstvo svakog društva, a osobito našeg europskog koje se posljednjih godina i desetljeća susreće sa sve većim demografskim problemima. Unatoč nepodijeljenom stavu o važnosti naših mladih, oni se u velikom dijelu Europe već godinama suočavaju s brojnim teškoćama među kojima su najizraženije one kod nalaženja zaposlenja. Primjetan je svojevrsni jaz između mladih iz različitih dijelova Europe, ali i između pojedinih skupina mladih iz istog područja. Svi se oni danas suočavaju s rizikom od društvene pasivnosti, izolacije i eventualne radikalizacije potpomognute ekonomskom krizom i nestabilnim političkim zbivanjima.
Kako bi im pomogli u borbi s ovim izazovima moramo se usuglasiti ne samo oko njihove važnosti, nego i oko svega onoga što smo spremni poduzeti za njihovu dobrobit. Budući da je politika za mlade u nadležnosti zemalja članica, na Europskoj uniji leži velika odgovornost savjetovanja i potpore te naposljetku koordinacije ovih politika. Ključni ciljevi Strategije za mlade su olakšanje prijelaza iz sustava obrazovanja na tržište rada te poticanje aktivnog građanstva, društvenog uključivanja i solidarnosti među mladima.
Iako nisam zadovoljna situacijom u kojoj se danas nalazi veliki broj mladih diljem Europe, podržat ću ovu rezoluciju budući da smatram kako je strategija ipak doprinijela poboljšanju položaja mladih u Uniji.
Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questa relazione perché ritengo che le politiche dell'Unione europea debbano essere in grado di fornire risposte efficaci ai gravi problemi economici, occupazionali e sociali che affliggono i giovani. La disoccupazione giovanile ha raggiunto un livello quasi doppio rispetto a quello della disoccupazione generale e resta un problema anche l'alto tasso di giovani che non sono occupati né iscritti a corsi di istruzione o di formazione. Il terzo e ultimo ciclo triennale della strategia dell'UE per la gioventù dovrebbe avere tra le sue priorità l'inclusione sociale dei giovani provenienti da contesti svantaggiati, minoranze etniche, rifugiati, migranti e richiedenti asilo, garantendone allo stesso tempo una maggiore partecipazione alla vita democratica e civica. Altrettanto importante è continuare gli sforzi per aumentare il tasso di partecipazione al mercato del lavoro delle giovani donne, di coloro che hanno abbandonato la scuola e dei giovani con disabilità. Condivido l'importanza riconosciuta dalla relazione al dialogo strutturato, come lo strumento più efficace per migliorare i programmi europei, sia nella fase di sviluppo sia in quella di attuazione e valutazione, al coinvolgimento delle organizzazioni giovanili e alla cooperazione con autorità locali e regionali, famiglie, scuole e comunità religiose.
João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ O Relatório faz depender a eficácia da Estratégia para a Juventude ao alinhamento com os objetivos da Estratégia Europa 2020, buscando um maior enquadramento das políticas de juventude que se traduz numa crescente harmonização.
Destacando o desemprego juvenil e a fuga de cérebros, aponta como solução milagrosa o aumento da mobilidade, negligenciando, por um lado, as consequências das políticas de austeridade no aumento do desemprego jovem, e por outro, o facto de que as políticas de mobilidade servirem, na prática, a precarização laboral e a criação de mão-de-obra barata.
Compreende-se, assim, a subordinação da educação, nomeadamente da formação superior, às relações com o mundo empresarial e suas necessidades, apontando o empreendedorismo e a cultura empresarial como solução para os problemas com que a juventude se defronta.
Acompanhamos alguns pontos positivos, como o multilinguismo, a igualdade de oportunidades, a igualdade entre homens e mulheres, ou a luta contra qualquer tipo de descriminação. Mas distanciamo-nos da matriz ideológica do relatório, e defendemos que qualquer estratégia para a juventude não pode basear-se nas necessidades das empresas e nas exigências da economia de mercado. Tão pouco acompanhamos a visão sobre as causas e as soluções para combater o desemprego juvenil e a exclusão social, desfasadas da realidade em que vivem os jovens.
Votámos contra.
Miroslav Poche (S&D), in writing. ‒ I fully support the Parliamentary recommendations for the third and final three-year cycle of the EU Youth Strategy (2016 - 2018). I am afraid, European young people still keep facing many challenges like youth unemployment, poverty and social exclusion. We should concentrate namely on young people with poor qualifications, NEETs and those with special needs, disadvantaged and lower socio-economic backgrounds such as ethnic minorities, refugees, migrants and asylum seekers. We have to invest more in accessible quality education, promoting quality traineeships and improvement of skills and competences. We cannot succeed without involving all stakeholders, especially youth organisations, recognising voluntary activities and finally promoting and investing in mobility schemes and especially in Erasmus + programme. I am proud the S&D group fought hard to ensure the inclusion of young girls and young people identifying themselves as LGBTI into the report. We must fight for a better recognition of the learning outcomes of skills acquired through non-formal and informal learning not only because they equip young people with the right set of competences and knowledge, but also because they contribute to the personal development and growth of proactive, responsible and open-minded citizens.
Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Il capitale umano e sociale rappresentato dai giovani è una delle maggiori risorse europee per il futuro. L'Unione europea e gli Stati membri devono fare tutto il possibile per sviluppare il potenziale dato dall'insieme di conoscenze, creatività, abilità e competenze dei 90 milioni di giovani europei. Questa proposta di risoluzione del Parlamento europeo mira a ridurre il divario tra i vari gruppi di giovani fornendo adeguate soluzioni contro il rischio di passività sociale, di emarginazione o addirittura di radicalizzazione. Il quadro di cooperazione europea in materia di gioventù sostiene le misure adottate dai diversi Stati membri e dall'UE soprattutto tramite azioni quali la raccolta di dati, l'apprendimento reciproco, lo scambio di esperienze e il dialogo con i giovani. Concordo pienamente sulla necessità di stimolare i giovani ad assumersi le proprie responsabilità nella vita civile e democratica delle proprie comunità e a impegnarsi nella costruzione dell'Europa unita. Per tutte queste ragioni ho votato a favore dell'approvazione di questa relazione.
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cette résolution. La politique pour la jeunesse est une compétence des États membres. Ainsi, l’Union européenne ne peut légiférer à ce sujet mais agit en tant que coordinateur d’initiatives et de projets à l’échelle européenne. Il s’agit de rappeler avec force combien il est primordial de mettre en place un véritable cadre européen de coopération pour la jeunesse car cela sera la condition nécessaire à l’émergence d’une citoyenneté européenne durable et d’une solidarité accrue entre populations des États européens.
Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ Não existem dúvidas de que o capital humano e social dos jovens, atualmente 90 milhões em território europeu, constitui um dos principais recursos da Europa e uma das principais garantias do seu futuro.
A impossibilidade de adotar quaisquer medidas legislativas neste domínio a nível da UE conduziu à concessão do método aberto de cooperação. Este método traduz-se na definição de princípios e objetivos por parte dos ministros competentes dos EM, no âmbito do Conselho da UE, cabendo depois aos Estados-Membros decidir de que forma e que medidas tencionam aceitar e incorporar nas suas estratégias para a juventude.
Apesar de existir uma notória melhoria de vários indicadores, como os números do abandono escolar precoce, o número de diplomados e os valores desemprego jovem, alguns indicadores como por exemplo a existência de 13,7 milhões de jovens NEET (não trabalham, não estudam nem seguem qualquer formação) preocupa-me muito.
Porque considero necessário encontrar soluções adicionais para reduzir o desemprego dos jovens, melhorar a sua qualidade de vida e as suas perspetivas para o futuro, garantir a igualdade de oportunidades, reforçar a autoconsciencialização cívica e aumentar a sua participação social, bem como prevenir a radicalização violenta, apoio o presente relatório.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative and non-binding initiative, which bears reference to an increase in funding for current programmes and calls for interference in Member States’ education systems and the harmonisation of EU youth policies, at local and Member State level. These are competencies of the individual Member States and are not for the EU to dictate, therefore we cannot support this initiative.
Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente, por entender que o capital humano e social dos jovens representa um dos principais recursos da Europa e uma das principais garantias do seu futuro. Por conseguinte, a União Europeia e os seus Estados-Membros não podem permitir-se desperdiçar o potencial intrínseco aos conhecimentos, à criatividade e às competências dos 90 milhões de jovens da Europa.
A crise económica afetou particularmente os jovens e as disparidades entre determinadas categorias de jovens também aumentaram, tendo, nomeadamente, algumas delas vindo a perder o seu lugar na vida social e cívica. Esta situação foi exacerbada pelo facto de, no caso de algumas destas categorias, se verificarem riscos de passividade social, exclusão e isolamento e, inclusive, radicalização violenta.
A UE tem de procurar incentivar, através do quadro para a cooperação no domínio da juventude, grupos de jovens que sejam tão grandes e tão diversos quanto possível a desempenharem um papel ativo nas comunidades locais e mundiais, bem como na vida cívica e democrática. Por intermédio do quadro para a cooperação, devemos igualmente ajudar os jovens a encontrarem emprego e a participarem na vida em sociedade.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement européen sur l'évaluation de la stratégie de l'Union européenne en faveur de la jeunesse 2013-2015. Au terme de celle-ci, il apparaît que les pays possédant de mauvais indicateurs statistiques devraient adopter davantage les bonnes pratiques en matière de politique de la jeunesse, et mettre en œuvre à plus grande échelle les moyens ayant un effet positif, formulés dans le cadre de la méthode ouverte de coordination.
Pour faire baisser le chômage des jeunes et améliorer leur qualité de vie, une coopération plus systématique est nécessaire au niveau de l'Union et des États membres dans plusieurs domaines d'actions tels que l'emploi, l'éducation et la formation, la politique sociale, la politique de la jeunesse ainsi que la culture, le sport et la santé. En dégageant des moyens financiers suffisants pour la mise en œuvre des programmes pour la jeunesse, l’intérêt de l’Union européenne est bien de créer le liant entre les différents acteurs, de les faire se rencontrer, échanger, de montrer des chemins et de construire des ponts entre ces personnes et également entre les différentes politiques.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Vienareikšmiškai pritariu ES Jaunimo strategijos projektui. Investicijos į ateitį – į jaunimą – yra, ko gero, labiausiai pasiteisinančios, todėl Europos Sąjungos pareiga laikau padaryti viską, kad Europos jaunimas turėtų geriausias įmanomas sąlygas augti ir tobulėti.
Kartu tik norėčiau pareikšti nedidelę pastabą dėl to, jog strategijoje pasigedau ryškesnio dėmens naujųjų valstybių narių klausimu. Daugelis iš jų jaunimo politikos srityje vis dar turi labai specifinių problemų, kurias spręsti galėtų padėti tikslinė ES pagalba.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Os capitais humano e social dos jovens representam dois dos principais recursos da Europa e uma das principais garantias do seu futuro. Por conseguinte, a União Europeia e os seus Estados-Membros não podem permitir-se desperdiçar o imenso potencial intrínseco aos conhecimentos, à criatividade e às competências dos 90 milhões de jovens europeus.
A crise económica afetou particularmente os jovens, tendo agravado as desigualdades sociais.
A Estratégia de Juventude para o período 2010-2018, define oito domínios de ação tendo duas prioridades gerais definidas: facilitar a transição do sistema de ensino para o mundo do trabalho e promover a cidadania ativa, a inclusão social e a solidariedade entre os jovens. Este último aspeto revestiu-se de particular importância devido aos crescentes fenómenos de radicalização dos jovens e à necessidade em prevenir estas infelizes ocorrências.
Para o período 2016-2018 procurar-se-á incentivar a participação ativa nas comunidades locais e mundiais, bem como a participação na vida cívica, politica e democrática. Além disso, também o auxílio à procura de emprego e a participação da juventude na vida em sociedade devem ser encorajados. Por estas razões votei favoravelmente este relatório.
Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui dresse un bilan sur la mise en œuvre de la stratégie en faveur de la jeunesse 2013-2015, et qui établit des recommandations pour le cycle 2016-2018.
Il est crucial de veiller à ce que les différents programmes qui traitent des politiques en faveur de la jeunesse à l’échelle de l’Union soient correctement mis en œuvre afin de répondre aux nouveaux besoins liés aux défis socio-éducatifs à venir.
Dans ce sens, la stratégie de l’Union en faveur de la jeunesse pour le prochain cycle 2016-2018 doit se concentrer sur la lutte contre l’abandon scolaire, promouvoir l'entrepreneuriat chez les jeunes, investir dans l’éducation, les stages, les apprentissages et la formation professionnelle ainsi que faciliter la transition vers le marché du travail.
La lutte contre le chômage doit la priorité de l’action de l’Union à l’égard des jeunes.
Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe porque considero que este informe de revisión sobre la estrategia de Juventud de 2013-2015 contiene elementos complejos de análisis y líneas de mejora que considero que son concordantes con los posicionamientos de nuestra formación. No obstante, hay elementos en el informe con los que no estoy conforme, como la creación de un «Erasmus para aprendices» o una retórica exacerbada del emprendimiento, en detrimento de otras políticas de empleo activas. No obstante, considero que los aspectos positivos son más que los negativos por lo que mi voto es a favor.
Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht zur EU-Jugendstrategie der Jahre 2013-2015 gestimmt.
Vor allem junge Menschen sind von der Wirtschaftskrise stark betroffen worden und haben Probleme, qualifizierte Jobs zu finden.
Die Jugendstrategie adressiert zwei Hauptthemen: Zum einen die Unterstützung bei dem Übergang von der Schule in die Arbeitswelt und zum anderen die Förderung der aktiven Bürgerschaft, soziale Integration und Solidarität unter jungen Menschen.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ La política en materia de juventud es competencia de los Estados miembros. Si bien la Unión tiene un papel de coordinación, apoyo y asesoramiento, no puede adoptar ninguna medida legislativa. Por ello, a pesar de los buenos propósitos recogidos en este informe sobre la Estrategia de la Unión para la Juventud 2013-2015, he votado en contra del mismo, puesto que mantiene un enfoque neoliberal y considera que la forma de combatir el desempleo juvenil pasa por reforzar la cooperación entre las empresas y las universidades. Asimismo, no reconoce el devastador impacto de las políticas de austeridad ni de los recortes en educación y cultura y los ignora como causantes del incremento del desempleo juvenil y de la exclusión social de los jóvenes, por lo que he votado en contra de este informe.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ The economic crisis has hit young people particularly hard. The disparity between certain categories of young people has also grown, while some of them have increasingly lost their place in social and civil life. This situation is further aggravated by the fact that, in some cases, there is a risk of social passivity, exclusion and isolation and even violent radicalisation. I voted in favour of the report which provides a relevant assessment of the actions undertaken by the EU in the field of youth policy and gives positive recommendations on the priorities for the next few years, focusing on education and training, employment and entrepreneurship, health and welfare, participation, volunteering, social inclusion, youth and the world, creativity and culture.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Ľudský a spoločenský kapitál, ktorý predstavujú mladí ľudia, považujem za jeden z najdôležitejších zdrojov Európy a som presvedčená, že je veľkou zárukou aj pre budúcnosť. Aj preto by sme sa nemali zahrávať s týmto potenciálom a mali by sme robiť všetko preto, aby si 90 miliónov mladých ľudí v Európe našlo uplatnenie v živote. Podporila som uznesenie, lebo aj vďaka stratégii EÚ pre mládež došlo za obdobie 2013 – 2015 v niektorých členských štátoch k zníženiu nezamestnanosti, zvýšeniu kvality života, posilneniu občianskej uvedomelosti mladých ľudí a k posilneniu sociálneho začlenenia. Veľmi pozitívne vnímam najmä to, že členské štáty a Komisia v hodnotiacom období aktívne spolupracovali vo viacerých oblastiach, aby podnietili uplatnenie mladých ľudí na trhu práce a ich začlenenie do trhu práce. Znepokojuje ma, že nezamestnanosť mladých ľudí zostáva naďalej takmer dvakrát vyššia ako celková miera nezamestnanosti. Svedčia o tom štatistiky, ktoré hovoria, že celkovo je v Európe 13,7 milióna mladých ľudí, ktorí nie sú zamestnaní, 8,7 milióna mladých ľudí v Európe nie je schopných nájsť si uplatnenie a takmer 27 miliónov mladých ľudí je ohrozených chudobou alebo sociálnym vylúčením. To všetko vnímam ako závažný nedostatok, preto očakávam, že v období rokov 2016 – 2018 dôjde k väčšej náprave.
Csaba Sógor (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unióban élő fiatalok helyzetének egy olyan vetületére szeretnék rávilágítani, amely Európa keleti felének társadalmaira rendkívül káros hatást fejt ki: a fiatalok elvándorlása a kelet-közép-európai országokból. A Nemzetközi Valutaalap vonatkozó tanulmánya szerint 1990 óta 20 millió fiatal hagyta el ezeket az államokat, és telepedett le Nyugat-Európában, Románia és Bulgária körülbelül lakosságának 16 százalékát vesztette így el. A problémát fokozza, hogy a régióból kivándorlók háromnegyede a munkaképes korosztályt képviselte, a Romániát elhagyó személyeknek 80 százaléka tartozott ebbe a kategóriába.
Miközben ezek a fiatalok munkájukkal hasznos tagjai a nyugat-európai társadalmaknak, eredeti hazájukból igencsak hiányoznak mind gazdasági, mind demográfiai értelemben. A kivándorlás pedig napjainkban is folytatódik, az ideiglenes külföldi munkavállalásból pedig sok esetben végleges kitelepedés lesz. Meggyőződésem, hogy a trendeket csak a kelet-közép-európai államok gyorsabb gazdasági felzárkóztatása változtathatja meg, ehhez pedig az EU kohéziós politikájának fenntartása, sőt erősítése a megoldás.
Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Der Zweck dieses Berichts ist es, die Strategie zur „Jugendpolitik“ der Jahre 2013-2015 zu bewerten.
Die „Jugendpolitik“ an sich ist keine Zuständigkeit der EU. Die Rolle der EU ist höchstens, diese zu koordinieren.
Die problematischen Aspekte für mich sind die folgenden (Aufzählung nicht abschließend):
Für mich und meine Partei ist das Subsidiaritätsprinzip das zentrale Prinzip, nach dem Aufgaben zwischen den Ebenen der öffentlichen Hand zu verteilen sind. Mehrere Ziffern missachten dieses Prinzip implizit oder explizit. Das sind z.B. 2, 60, 111.
Außerdem ist der Bericht sehr etatistisch und sieht eine Einmischung der EU/öffentlichen Hand in Details des privaten Lebens vor, die ich nicht unterstützen will. Beispiele sind die Ziffern 41, 43, 45, 60, 18, 111.
Darüber hinaus wird der falsch konstruierte Währungsraum als zentraler Grund für die sehr hohe Jugendarbeitslosigkeit in Südeuropa weder benannt noch bekämpft. Die EU klammert also den Teil, für den sie tatsächlich verantwortlich ist, gezielt aus.
Daher lehne ich diesen Bericht ab.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Iniciatívou Európskej únie sa zvýraznila nielen potreba zlepšenia prístupu ku kvalitnému vzdelávaniu a odbornej príprave k zamestnaniu, ale i potreba zapojenia mladých do aktívneho občianskeho života, života v modernej spoločnosti, a to napríklad i vedením dialógu s mladými prostredníctvom moderných technológií. Komisia mala by pre členské štáty zlepšiť využívanie financovania prostredníctvom mnohých európskych fondov a súčasne by sa mali zjednodušiť administratívne postupy na udelenie finančných prostriedkov pre rôzne projekty zamerané na mládež.
Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Der Entschließung des EU-Parlaments zu der „Bewertung der EU-Jugendstrategie 2013–2015“ habe ich nicht zugestimmt.
Das Thema gehört nicht auf die Ebene der EU, womit ein klarer Verstoß gegen das Subsidiaritätsprinzip vorliegt. Es gibt keinen denkbaren Grund, Maßnahmen für junge Menschen einheitlich durch Brüssel zu planen. Selbst auf nationaler Ebene sind solche Maßnahmen kaum denkbar und wohl nur selten überhaupt sinnvoll.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o oceni strategije EU za mlade 2013–2015. V Evropi potrebujemo dialog aktivnih mladih državljanov z odločevalci na najvišji ravni odločanja. Mlade moramo spodbujati, da so aktivni, da se vključujejo v mladinske organizacije in tako sooblikujejo svojo prihodnost. Podpiram resolucijo, ki opozarja, da odprta metoda koordinacije ni dovolj za oblikovanje mladinskih politik, temveč potrebujemo še druge komplementarne ukrepe, do katerih pa bomo prišli s tesnejšim sodelovanjem in izmenjavanjem primerov najboljše prakse glede vprašanj, povezanih z mladimi, na vseh ravneh Evropske unije.
Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση περιέχει τόσο θετικές όσο και αρνητικές αναφορές. Για παράδειγμα, ενώ υπογραμμίζει ότι η ανεργία αποτελεί ένα από τα μεγαλύτερα προβλήματα των νέων, δεν γίνεται καμία αναφορά στις πολιτικές σκληρής λιτότητας, δηλαδή στις αιτίες που οδήγησαν στην αύξηση της ανεργίας και του κοινωνικού αποκλεισμού των νέων. Το ίδιο συμβαίνει και όσον αφορά τις αναφορές στην ανάγκη καταπολέμησης της φτώχειας. Εξίσου προβληματική δε είναι η πρόταση που προωθείται για ενίσχυση της σχέσης των επιχειρήσεων με πανεπιστήμια ως η απάντηση στην ανεργία. Για αυτούς τους λόγους τηρήσαμε αποχή.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η στρατηγική για τη νεολαία πρέπει να επικεντρώνεται πρωτίστως στην ηθική διαπαιδαγώγησή τους και εν συνεχεία στην ανάπτυξη των δεξιοτήτων τους και την επαγγελματική τους κατάρτιση. Η καθοδήγησή τους προς μία κακώς εννοούμενη πολυπολιτισμικότητα με ταυτόχρονη απώλεια της εθνικής τους υπόστασης αποτελεί έγκλημα.
József Szájer (PPE), írásban. ‒ A jelentés az EU ifjúságügyi stratégiájának 2013–2015. ciklusára vonatkozó eredményeit értékeli.
A fiatalok által képviselt humán- és társadalmi tőke jelenti Európa egyik legnagyobb erőforrását, jövőjének zálogát. Az Európai Uniónak és a tagországoknak ezért nem szabad figyelmen kívül hagyniuk azt a potenciált, amely a 90 millió európai fiatal kreativitásában, sokszínűségében, képességeiben és készségeiben rejlik.
Sok fiatal számára nehézséget okoz, hogy tartós és minőségi munkahelyet találjon, ez pedig komoly akadályt jelent a függetlenség megteremtése során. Az elmúlt időszakban a legtöbb tagállamban csökkent az ifjúsági munkanélküliség, de továbbra is komoly aggodalmakat okoz ez a szám. 2015-ben 19,7%-ra csökkent az ifjúsági munkanélküliség Európában. A legfrissebb adatok szerint 2016-ban 18,9%-ra csökkent ez a ráta.
A függetlenség megteremtése és a felelősségteljes családalapítás szempontjából igen fontos a stabil és jó minőségű munkahely, a biztonságos környezet. Mindezek alapját a jó oktatási és képzési rendszer tudja megadni. Európának a népesség elöregedése miatt sürgősen aktivizálnia kell a fiatalokat, ösztönöznie kell a családalapítást, a gyermekvállalást.
A jelentés aláhúzza a család, az iskola, vallási közösségek és a sport szerepének fontosságát a fiatalok egészséges fejlődése, szocializációja során, mindemellett kiemeli a helyi és regionális közösségek bevonását az ifjúságpolitikába.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam az EU 2013–2015 közötti időszakra szóló ifjúsági stratégiájának értékeléséről szóló jelentést. A szöveg számos fontos felhívást tesz a tagállamok felé, amelyek mentén pozitív változásokat lehetne elérni a fiatalokat sújtó munkanélküliség, szegénység és más kihívások kapcsán. Külön üdvözlendő, hogy az előadó megemlíti a menekült és migráns fiatalokat, valamint a fiatal lányokat és nőket érintő specifikus problémákat.
Ugyanakkor fontosnak tartom megjegyezni, hogy a magyarországi kormánypárt, melynek az előadó is tagja, következetesen semmibe veszi a jelentésben megfogalmazott értékeket: oktatás- és foglalkoztatáspolitikájával generációk jövőjét lehetetleníti el, és európai uniós ismeretek és értékek oktatása helyett xenofób, kirekesztő üzenetekkel nehezíti sokak társadalmi beilleszkedését. Ezért szorgalmazom, hogy a jelentésében összefoglalt pozitív ajánlásokat az előadó nagy energiákkal kezdje el átültetni pártja hazai politikájába.
Adam Szejnfeld (PPE), na piśmie. ‒ Kryzys gospodarczy w Europie pozostawił miliony obywateli UE z problemami finansowymi, brakiem perspektyw lub bez pracy i środków do życia. Jedną z grup, która najdotkliwiej odczuła jego skutki byli młodzi Europejczycy. W listopadzie 2015 r. średnia stopa bezrobocia młodzieży (w grupie wiekowej 15–29 lat) wynosiła w Europie 20 %, a w niektórych państwach członkowskich przekraczała 40 %. Co więcej, w Europie żyje 13,7 mln młodych ludzi, którzy nie pracują, nie kształcą się i nie szkolą. Młodzi ludzie ciągle borykają się z niemożnością znalezienia zatrudnienia w pełnym wymiarze godzin czy na dłuższy okres czasu oraz posiadaniem niewłaściwych kwalifikacji, które nie odpowiadają zapotrzebowaniu na rynku pracy.
Mimo wielu postępów w dziedzinie zatrudnienia młodzieży oraz jej integracji na rynku pracy potrzebne są dalsze działania prowadzące do redukcji bezrobocia, poprawy jakości życia i perspektyw młodych ludzi, zapewnienia im równych szans, podwyższenia ich samoświadomości obywatelskiej, a także zapobiegania radykalizacji. Konieczna jest więc systematyczniejsza współpraca na poziomie UE i państw członkowskich w wielu dziedzinach polityki, takich jak zatrudnienie, kształcenie i szkolenia zawodowe, polityka społeczna, polityka dotycząca młodzieży, kultura, sport i zdrowie. Ważne jest również zapewnienie odpowiednich środków finansowych na wdrażanie programów na rzecz młodzieży.
Claudiu Ciprian Tănăsescu (S&D), în scris. ‒ Importanța Strategiei UE pentru tineret este majoră din perspectiva considerării capitalului uman și social drept fundament al dezvoltării societății omenești, în general, dat fiind faptul că resursa de competență, creativitate și spirit antreprenorial este dată de tinerii cetățeni europeni. Pornind de la identificarea cauzelor șomajului în rândul tinerilor și investind în educație (formală, nonformală și informală), formare profesională, sănătate și ocupare, facilitând tranziția către piața muncii prin programe locale, regionale, naționale, comunitare (europene) coordonate, utilizând potențialul oferit de noile tehnologii și implicând toți actorii naționali și europeni de pe toate piețele în îndeplinirea celor două obiective ale Strategiei pentru tineret în 2016-2018, oferim șanse Uniunii Europene pentru o dezvoltare sustenabilă, prin tinerii europeni proactivi și responsabili.
Claudia Țapardel (S&D), in writing. ‒ This report gives an overview of the European youth situation, the challenges that youth face in Europe, such as unemployment, social inclusion and poverty, and some recommendations in order to improve the current state of affairs. Moreover, the report identified targeted groups who are more likely to be unemployed and marginalised: young people with poor qualifications, NEETs and those with special needs, disadvantaged and lower socioeconomic backgrounds such as ethnic minorities, refugees, migrants and asylum seekers. The recommendations include investing in accessible quality education, improving cross-sectorial cooperation at all levels and notably between the different EU strategies that affect young people, drafting a new EU youth cooperation framework after 2018, investing in quality and secure jobs and in mobility schemes, especially in Erasmus. I fully support this report, as I believe that the most important solution to the challenges that youth face in the European Union is to invest in education and to involve youth in policymaking that will affect their future.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de l'évaluation de la stratégie de l'Union européenne en faveur de la jeunesse 2013-2015, suivant ainsi l'avis des experts de mon groupe politique.
Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ Youth policies, although not the exclusive competence of the EU, are the backbone of the future generation. It is vital that the proper implementation of youth policies be made and that youth are included in the decision-making process at all levels so that decisions are targeted for the next generations. The EU Youth Strategy aims at doing just that. I decided however to abstain from voting on the report on the assessment of the EU Youth Strategy because, although I support the report’s initiative, calling for improvements in efforts to integrate EU youth, I found some of the wording in the report dubious, so I could not vote in favour.
Patrizia Toia (S&D), per iscritto. ‒ La relazione fornisce una panoramica delle sfide che giovani europei si trovano ad affrontare oggi come la disoccupazione giovanile, la povertà e l'esclusione sociale. Inoltre, individua gruppi mirati che hanno maggiori probabilità di essere disoccupati ed emarginati. Condivido appieno la necessità espresso in questa relazione di incanalare gli investimenti verso l'istruzione inclusiva per garantire parità di accesso e di opportunità per tutti i giovani, compresi quelli che hanno diversa estrazione socio-economica, nonché i gruppi vulnerabili e svantaggiati, come i rifugiati, migranti e richiedenti asilo. Nella relazione si sottolinea, inoltre, la necessità di applicare al più presto alcune raccomandazioni a livello UE, come investire in un'istruzione di qualità accessibile, nella promozione di tirocini di qualità, migliorare le capacità e le competenze, investire in termini di qualità e di posti di lavoro sicuri, nella costruzione di una strategia dell'UE per la gioventù che coinvolga tutti i soggetti interessati e in particolare le organizzazioni giovanili. È essenziale il riconoscimento delle attività di volontariato e, infine, promuovere e investire in programmi di mobilità, in particolare nel programma Erasmus +.
László Tőkés (PPE), írásban. ‒ A jelentés az EU ifjúságügyi stratégiájának 2013–2015. ciklusára vonatkozó eredményeit értékeli.
A fiatalok által képviselt humán- és társadalmi tőke jelenti Európa egyik legnagyobb erőforrását, jövőjének zálogát. Az Európai Uniónak és a tagországoknak ezért nem szabad figyelmen kívül hagyniuk azt a potenciált, amely a 90 millió európai fiatal kreativitásában, sokszínűségében, képességeiben és készségeiben rejlik.
Sok fiatal számára nehézséget okoz, hogy tartós és minőségi munkahelyet találjon, ez pedig komoly akadályt jelent a függetlenség megteremtése során. Az elmúlt időszakban a legtöbb tagállamban csökkent az ifjúsági munkanélküliség, de továbbra is komoly aggodalmakat okoz ez a szám. 2015-ben 19,7%-ra csökkent az ifjúsági munkanélküliség Európában. A legfrissebb adatok szerint 2016-ban 18,9%-ra csökkent ez a ráta.
A függetlenség megteremtése és a felelősségteljes családalapítás szempontjából igen fontos a stabil és jó minőségű munkahely, a biztonságos környezet. Mindezek alapját a jó oktatási és képzési rendszer tudja megadni. Európának a népesség elöregedése miatt sürgősen aktivizálnia kell a fiatalokat, ösztönöznie kell a családalapítást, a gyermekvállalást.
A jelentés aláhúzza a család, az iskola, vallási közösségek és a sport szerepének fontosságát a fiatalok egészséges fejlődése, szocializációja során, mindemellett kiemeli a helyi és regionális közösségek bevonását az ifjúságpolitikába.
Valdemar Tomaševski (ECR), raštu. ‒ Pone pirmininke, aš balsavau už pranešimą, nes parama jauniems žmonėms bei Europos Sąjungos strategijos dėl jaunimo stiprinimas turi tapti mūsų prioritetu ateityje. Esamos 2013–2015 metų veiklos įvertinimas gali būti pavyzdžiu rengiamiems Europos institucijų pokyčiams dabartinėje strategijoje. Tiesa, jaunimo politika priklauso valstybių narių kompetencijai, bet Europos Sąjungos pareiga buvo ir turėtų išlikti griežtas veiklos šiame sektoriuje koordinavimas ir pagalbos teikiant paramą iš Europos fondų didinimas. Tai, į ką mes turime sutelkti dėmesį, apima didesnį dalyvavimą kovojant su jaunų žmonių nedarbu, nes jaunų žmonių neturinčių darbo skaičius, siekia, deja, net 14 mln. Ir tai turėtų būti pakeista.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Ovo izvješće bi trebalo predstavljati osvrt na rezultate koje je polučila Strategija EU-a za mlade 2013.-2015., međutim, nažalost, izvješće se primarno fokusiralo na informacije o poduzetim ulaganjima, te na poduzete radnje. Budući da je politika prema mladima u isključivoj nadležnosti individualnih država članica Unije, ne mogu se složiti s pozivom na kršenje principa supsidijarnosti koji je sadržan u izvješću, a koji naglašava da je međuvladina razina koordiniranja ove politike nedostatna.
Čvrsto vjerujem da je uloga Unije u ovom segmentu samo u koordinaciji, usmjeravanju te potpori, a da su države članice te koje najbolje poznaju, te u skladu s tim jedine mogu osmisliti primjerene strategije za rješavanje problema mladih koji su specifični i bitno drukčiji u svakoj državi članici ponaosob. Stoga sam glasovala protiv.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog resolucije o oceni strategije EU za mlade 2013–2015 sem podprla. Človeški in socialni kapital, ki ga predstavljajo mladi, je eden najpomembnejših virov Evrope in jamstev za njeno prihodnost. Zato si Evropska unija in njene države članice ne smejo privoščiti, da bi zapravile potencial v znanju, ustvarjalnosti in spretnostih 90 milijonov mladih v Evropi. Mladinska politika je v pristojnosti držav članic, vloga Evropske unije pa je usklajevanje, usmerjanje in podpora. Skupno je v Evropi 13,7 milijona mladih, ki niso zaposleni, se ne izobražujejo ali usposabljajo. Skoraj 27 milijonom mladih pa grozita revščina in socialna izključenost. Delež revščine je med mladimi višji kot pri splošnem prebivalstvu. In ker neprostovoljno delajo za krajši delovni čas ter se jim v številnih primerih podaljšujejo pogodbe za določen čas, tej generaciji preti dolgoročno slaba kakovost življenja. Države članice in Komisija so tudi med letoma 2013 in 2015 sodelovale, da bi spodbujale zaposlenost mladih, njihovo vključevanje na trg dela, socialno vključevanje in dejavno državljansko udeležbo. Glede na rezultate je mogoče ugotoviti, da je bil na številnih področjih dosežen napredek, da pa je treba najti še druge rešitve za zmanjšanje brezposelnosti mladih, izboljšanje njihove kakovosti življenja in obete za prihodnost, zagotovitev enakih možnosti, okrepitev državljanske zavesti mladih, povečanje njihove družbene udeležbe in preprečitev nasilne radikalizacije.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe porque considero que este informe de revisión sobre la estrategia de Juventud de 2013-2015 contiene elementos complejos de análisis y líneas de mejora que considero que son concordantes con los posicionamientos de nuestra formación. No obstante, hay elementos en el informe con los que no estoy conforme, como la creación de un «Erasmus para aprendices» o una retórica exacerbada del emprendimiento, en detrimento de otras políticas de empleo activas. No obstante, considero que los aspectos positivos son más que los negativos por lo que mi voto es a favor.
Ulrike Trebesius (ECR), schriftlich. ‒ Der Zweck dieses Berichts ist es, die Strategie zur „Jugendpolitik“ der Jahre 2013-2015 zu bewerten. Die „Jugendpolitik“ an sich ist keine Zuständigkeit der EU. Die Rolle der EU ist höchstens, diese zu koordinieren.
Die problematischen Aspekte für mich sind die folgenden (Aufzählung nicht abschließend):
Für mich und meine Partei ist das Subsidiaritätsprinzip das zentrale Prinzip, nach dem Aufgaben zwischen den Ebenen der öffentlichen Hand zu verteilen sind. Mehrere Ziffern missachten dieses Prinzip implizit oder explizit. Das sind z.B. 2, 60, 111.
Außerdem ist der Bericht sehr etatistisch und sieht eine Einmischung der EU/öffentlichen Hand in Details des privaten Lebens vor, die ich nicht unterstützen will. Beispiele sind die Ziffern 41, 43, 45, 60, 18, 111.
Darüber hinaus wird der falsch konstruierte Währungsraum als zentraler Grund für die sehr hohe Jugendarbeitslosigkeit in Südeuropa weder benannt noch bekämpft. Die EU klammert also den Teil, für den sie tatsächlich verantwortlich ist, gezielt aus.
Daher lehne ich diesen Bericht ab.
Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ Young people are not only the future of Europe but are already the present, and therefore it is good to be involved in the planning, development, implementation and monitoring of youth policies.
It is important to implement measures to reduce school drop-out rates and reach the targets of 10% by 2020.
The contexts and the situations of young people change in each Member State, and it is worrying when they are not taking measures to reduce, for example, youth unemployment, which is very high in some countries.
I hope this proposal will serve to some Member States to update their measures and policies in order to comply with the objectives of the Europe Strategy 2020.
Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Polityka dotycząca młodzieży to domena państw członkowskich. Wynika to wyraźnie z art. 6 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, który stanowi, że Unia ma w tym obszarze kompetencje jedynie w zakresie wspierania, koordynowania i uzupełniania działań państw członkowskich. Taki podział kompetencji nakłada na Unię obowiązek ograniczenia się tylko do takich działań, które są uzasadnione, potrzebne i wyważone. Przez ten pryzmat należy spojrzeć na strategię UE na rzecz młodzieży w latach 2013–2015. Mam wobec niej liczne zastrzeżenia. W sprawozdaniu dokonano oceny strategii, ale nie przedstawiono poziomu uzyskanych wyników. Sprawozdawca apeluje o kontynuowanie inicjatywy na rzecz zatrudniania ludzi młodych, chociaż nie przynosi ona oczekiwanych rezultatów w praktyce. W sprawozdaniu zwraca się również uwagę na to, że dotychczasowa współpraca międzyrządowa w dziedzinie młodzieży jest niewystarczająca. Mając na względzie zasadę pomocniczości, jest to sformułowanie niejasne co do jego implikacji. Moje wątpliwości budzą także liczne odniesienia w tekście sprawozdania do migrantów i ich integracji oraz środowisk LGBT. Ze względu na powyższe argumenty zagłosowałem przeciw rezolucji.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe porque considero que este informe de revisión sobre la estrategia de Juventud de 2013-2015 contiene elementos complejos de análisis y líneas de mejora que considero que son concordantes con los posicionamientos de nuestra formación. No obstante, hay elementos en el informe con los que no estoy conforme, como la creación de un «Erasmus para aprendices» o una retórica exacerbada del emprendimiento, en detrimento de otras políticas de empleo activas. No obstante, considero que los aspectos positivos son más que los negativos por lo que mi voto es a favor.
Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ My vote was positive to this report, which establishes two general priorities: facilitating the transition from school to ‘work’ and fostering active citizenship, social inclusion and solidarity among young people.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the assessment of the EU Youth Strategy 2013-2015. The report stresses that effective implementation of the EU Youth Strategy should be closely linked to achieving the Europe 2020 headline targets, particularly those of having 75% of the population aged 20 to 64 in employment and lifting as many young people as possible out of poverty and social exclusion. It equally underlines that inclusion of youth with disability in employment is necessary so they can lead an independent life and be fully integrated in society as active participants and real contributors. I voted in favour because I believe that young people should be helped and empowered to address the extremely serious problems they currently face and to tackle the challenges they will face in the future through more relevant, effective and better coordinated youth policies and targeted use of economic, employment and social policies resources at local, regional, national and EU level.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ La política en materia de juventud es competencia de los Estados miembros. Si bien la Unión tiene un papel de coordinación, apoyo y asesoramiento, no puede adoptar ninguna medida legislativa. Por ello, a pesar de los buenos propósitos recogidos en este informe sobre la Estrategia de la Unión para la Juventud 2013-2015, he votado en contra del mismo, puesto que mantiene un enfoque neoliberal y considera que la forma de combatir el desempleo juvenil pasa por reforzar la cooperación entre las empresas y las universidades. Asimismo, no reconoce el devastador impacto de las políticas de austeridad ni de los recortes en educación y cultura y los ignora como causantes del incremento del desempleo juvenil y de la exclusión social de los jóvenes, por lo que he votado en contra de este informe.
Derek Vaughan (S&D), in writing. ‒ The economic crisis has hit young people particularly hard. The disparity between certain categories of young people has also grown, while some of them have increasingly lost their place in social and civil life. This situation is further aggravated by the fact that, in some cases, there is a risk of social passivity, exclusion and isolation and even violent radicalisation. I voted in favour of the report which provides a relevant assessment of the actions undertaken by the EU in the field of youth policy and gives positive recommendations on the priorities for the next few years, focusing on education and training, employment and entrepreneurship, health and welfare, participation, volunteering, social inclusion, youth and the world, creativity and culture.
Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Jongeren zijn een van Europa's grootste "grondstoffen" en een waarborg voor de toekomst. Daarom mogen de Europese Unie en de lidstaten het potentieel aan kennis, creativiteit, talenten en vaardigheden dat in de 90 miljoen Europese jongeren schuilt niet onbenut laten.
De economische crisis heeft vooral jongeren hard getroffen. De kloof tussen bepaalde groepen jongeren heeft zich verder verdiept, en een deel van hen belandt steeds verder in de marge van de samenleving en het burgerlijke leven. Deze situatie wordt nog verergerd door het feit dat een deel van hen het gevaar loopt niet meer actief deel te nemen aan de maatschappij, buitengesloten te worden, geïsoleerd te raken of zelfs gewelddadig te radicaliseren.
In de EU-strategie voor jongeren, dat de periode 2010-2018 bestrijkt, worden de volgende acht actieterreinen bepaald: onderwijs en opleiding, werkgelegenheid en ondernemerschap, gezondheid en welzijn, participatie, vrijwilligerswerk, sociale inclusie, jeugd en wereld, creativiteit en cultuur. Ik steun deze strategie van harte.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Nenhuma estratégia para a juventude pode centra-se nas necessidades das empresas e nas exigências da economia de mercado. No entanto é para aí que aponta o relatório. Em vez de olhar para as causas do desemprego jovem, que são também as causas da pobreza, da exclusão social e de certo tipo de delinquência, o relatório volta a papaguear as mesmas requentadas soluções que não passam de meios destinados a aumentar a exploração em benefícios das empresas. Colocar o sistema de ensino ao serviço das empresas, flexibilizar o mercado laboral, aumentando a mobilidade e a polivalência ou ainda promovendo o empreendedorismo até à exaustão, eis a cassete neoliberal em todo o seu esplendor. Felizmente que a juventude está atenta, resiste e mobiliza-se cada vez mais em defesa dos seus direitos e há de, mais dia menos dia, tomar o seu destino entre mãos.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Der Bericht enthält einige richtige Ansätze zur Bekämpfung von Jugendarbeitslosigkeit und der Einbeziehung von Jugendfragen in alle Politikbereiche. Allerdings wird an anderer Stelle ein bedingungsloses und garantiertes Mindesteinkommen sowie eine explizite Besserstellung und positive Sonderbehandlung von vermeintlich benachteiligten Gruppen wie „LGBTI-Personen“, Flüchtlingen oder Asylsuchenden gefordert. Daher habe ich den Bericht abgelehnt.
Julie Ward (S&D), in writing. ‒ The economic crisis has hit young people particularly hard. The disparity between certain categories of young people has also grown, while some of them have increasingly lost their place in social and civil life. This situation is further aggravated by the fact that, in some cases, there is a risk of social passivity, exclusion and isolation and even violent radicalisation. I voted in favour of the report which provides a relevant assessment of the actions undertaken by the EU in the field of youth policy and gives positive recommendations on the priorities for the next few years, focusing on education and training, employment and entrepreneurship, health and welfare, participation, volunteering, social inclusion, youth and the world, creativity and culture.
Lieve Wierinck (ALDE),in writing. – I voted in favour of this resolution since I believe that young people should be actively involved in the planning, development, implementation, monitoring and assessment of all youth policies. It can be noticed that young people are politically engaged in many ways, but their participation in elections is decreasing. From my liberal point of view, I believe in the liberty of expression and that an increase in different opinions only be beneficial for the policy decision-making process. I believe that education and training can contribute to tackling social disengagement, marginalisation and radicalisation of young people. For example the specific nature of sports activity and its contribution to the social inclusion of disadvantaged young people, especially refugees and migrants, can help to overcome xenophobia and racism.
Anna Záborská (PPE), písomne. ‒ Mladí ľudia predstavujú živú silu a dôležitý spoločenský kapitál, ktorý je nesmierne dôležitý pre budúcnosť Európy. I keď politika zameraná na mladých ľudí je v kompetencii členských štátov, Európska únia pomáha pri jej koordinácii a podpore. Politiky v oblasti mládeže, ktoré pokrývajú roky 2010 – 2018, zahŕňajú osem oblastí činnosti, pričom celá stratégia má dve všeobecné priority:
1. uľahčenie prechodu zo školy do práce a
2. podporu aktívneho občianstva, sociálneho začleňovania a solidarity medzi mladými ľuďmi.
Čísla, ktoré hovoria o vývoji zamestnanosti mladých ľudí na trhu práce, nie sú príliš optimistické. Vo februári roku 2013 bol európsky priemer na svojom vrchole a dosiahol úroveň 23,9 % nezamestnaných (15 – 29 rokov). Už koncom roka 2015 sa táto miera pohybovala na úrovni 20 %. To je síce mierne zlepšenie, ale stále ide o alarmujúce číslo. Navyše situácia v členských štátoch EÚ nie je rovnaká – v niektorých presahuje nezamestnanosť mladých 40 %. I keď nemožno uprieť Komisii snahu riešiť katastrofálnu situáciu mladých ľudí na trhu práce, pokroky boli len malé a neuspokojivé. Musíme byť schopní viac motivovať mladých ľudí, pretože priepasť medzi tými, ktorí sú ambiciózni a chcú sa zapájať do spoločenského života, a tými, ktorí sú na pokraji sociálneho vylúčenia, je veľká. Pri hlasovaní o predloženom uznesení som sa preto zdržala.
Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI), γραπτώς. ‒ Ένας στους δύο νέους κάτω των 25 ετών είναι άνεργος στην Ελλάδα σύμφωνα με τα επίσημα μόνο στοιχεία, ενώ όσοι εργάζονται βρίσκονται αντιμέτωποι με ελαστικές μορφές απασχόλησης, με μισθούς 200-300 ευρώ. Αυτή τη σκληρή πραγματικότητα επιδιώκει η έκθεση να τη διαιωνίσει, εξασφαλίζοντας την κερδοφορία των επιχειρηματικών ομίλων όπου κύρια προϋπόθεσή της είναι το τσάκισμα μισθών και δικαιωμάτων παλιών και νέων εργαζομένων. H έκθεση προτείνει την ακόμη μεγαλύτερη αξιοποίηση των προγραμμάτων κατάρτισης, όπως η «Εγγύηση για τη Νεολαία» για εξάμηνες το πολύ θέσεις εργασίας, με μισθούς ψίχουλα, χωρίς συνταξιοδοτική ασφάλιση, αλλά και την προώθηση της «επιχειρηματικής μάθησης σε όλες τις βαθμίδες και όλες τις μορφές εκπαίδευσης». Πρόκειται για γενίκευση της μαθητείας και της εκμετάλλευσης των μαθητών με τσάμπα ή πάμφθηνη εργασία στον εργοδότη, η οποία επιχειρεί να καμουφλάρει το φούντωμα της ανεργίας. Τα κροκοδείλια δάκρυα για την «πρόωρη εγκατάλειψη του σχολείου» δεν μπορούν να κρύψουν τον ταξικό χαρακτήρα του σχολείου που «πετά» τα παιδιά της εργατικής τάξης που αντιμετωπίζουν προβλήματα επιβίωσης με τα οποία και οι οικογένειες τους αγκομαχούν. Τώρα πρέπει οι εργαζόμενοι και τα παιδιά τους να γυρίσουν την πλάτη σε ΕΕ και κυβερνήσεις, παλεύοντας για μια οικονομία και εξουσία που το επίκεντρό τους δεν θα είναι το κέρδος, αλλά η ικανοποίηση των αναγκών τους.
Bogdan Andrzej Zdrojewski (PPE), na piśmie. ‒ Popieram zaproponowane w sprawozdaniu rekomendacje nakierowane na zapewnienie jak najwyższej efektywności strategii UE na rzecz młodzieży. Polityka ds. młodzieży należy oczywiście do kompetencji państw członkowskich, jednak istotną rolą Unii Europejskiej pozostaje jej koordynacja oraz pomoc i udzielanie wsparcia w ramach tzw. otwartej metody koordynacji.
Za szczególnie alarmującą uznaję wciąż wysoką stopę bezrobocia ludzi młodych oraz wysoki odsetek młodzieży niekształcącej się, niepracującej ani nieszkolącej się. W związku z tym za kluczową w ramach osiągania celów przyszłej edycji strategii UE na rzecz młodzieży (2016–2018) uznaję identyfikację przyczyn bezrobocia wśród młodzieży oraz środków służących ich przeciwdziałaniu. W tym kontekście podkreślam znaczenie inwestycji w edukację, staże, praktyki zawodowe i szkolenia w zakresie umiejętności odzwierciedlających możliwości, potrzeby i rozwój rynku pracy oraz znaczenie ułatwiania wkraczania na rynek pracy dzięki środkom zapewniającym lepszą koordynację programów edukacji, polityki zatrudnienia oraz popytu na rynku pracy.
Tak jak w innych przypadkach pragnę również przypomnieć, że dla osiągnięcia oczekiwanej efektywności strategii konieczna jest należyta promocja i koordynacja działań nie tylko na poziomie unijnym, lecz także krajowym, regionalnym i lokalnym. Podobnie jak sprawozdawczyni zwracam w tym przypadku szczególną uwagę na potencjał nowych technologii w nawiązywaniu dialogu z młodzieżą oraz w zwiększaniu jej zdolności uczestnictwa w życiu społecznym.
Auke Zijlstra (ENF), schriftelijk. ‒ De PVV stemde tegen de ontwerpresolutie (artikel 170, lid 4, van het Reglement) ter vervanging van de niet-wetgevingsontwerpresolutie A8-0250/2016, aangezien het onderwijs- en jeugdbeleid een exclusieve bevoegdheid is van de lidstaten. En dat is ook goed: op nationaal niveau kan een lidstaat beleidsmaatregelen voor jongeren en de beschikbare middelen naar eigen prioriteit relevanter, doeltreffender en beter gecoördineerd inzetten.
Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Správa pani poslankyne Bocskorovej je zameraná na vyhodnotenie stratégie Európskej únie pre mládež za obdobie 2013 – 2015. Je rozdelená na niekoľko kľúčových oblastí, v rámci ktorých hodnotí situáciu za stanovené obdobie, identifikuje nedostatky a formuluje budúce odporúčania. Z hlavných problémov súvisiacich so stratégiou pre mládež sa zaoberá najmä vysokou mierou nezamestnanosti, predčasným opúšťaním škôl, diskrimináciou, začleňovaním utečencov a migrantov či problémom nadobúdania zručností, ktoré nezodpovedajú požiadavkám trhu práce. V nadväznosti na tieto problémy sú v správe vyjadrené obavy, že mladým ľuďom bude bez cielenej a účinnej stratégie hroziť sociálne vylúčenie, izolácia alebo radikalizácia. Správa prináša taktiež mnoho potenciálnych riešení hlavných problémov, pričom sa špeciálne zameriava na najviac znevýhodnené a zraniteľné skupiny mladých ľudí. Na druhej strane však prináša aj názory, ktoré sa dajú označiť ako problematické, ako je napríklad požiadavka minimálneho garantovaného príjmu, rodové kvóty, niekoľko problematických odkazov v súvislosti s utečeneckou krízou či výzvy na podporu projektov, ktoré sa v praxi ukázali ako iba veľmi málo efektívne. Vzhľadom na tieto skutočnosti som sa v záverečnom hlasovaní rozhodla zdržať.
Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o relatório Bocskor por concordar com as linhas gerais apresentadas na estratégia para a juventude, nomeadamente o apelo ao envolvimento dos jovens nos processos de decisão.
Destaco a proposta de canalizar investimentos para uma educação inclusiva que assegure uma igualdade de acesso e de oportunidades para todos os jovens, independentemente de género, raça, origem étnica, religião ou crença, deficiência ou orientação sexual. Sublinho também a necessidade de adotar medidas para que se faça um melhor reconhecimento das competências adquiridas pelos jovens por via informal, nomeadamente em ações de voluntariado.
Neste contexto, realço ainda a campanha lançada pelo grupo socialista europeu para «Um Plano de Ação para a Juventude».
Marco Zullo (EFDD),per iscritto. – La relazione invita gli Stati membri a utilizzare al meglio le politiche e i quadri finanziari disponibili a livello nazionale e dell'UE, al fine di promuovere investimenti adeguati a favore dei giovani e della creazione di posti di lavoro. Ritengo tuttavia che il documento non entri affatto nel cuore dei problemi che toccano l'attuale "generazione rubata", ovvero le enormi difficoltà per inserirsi nel mondo sociale e lavorativo. Si rinuncia ad affrontare le grandi questioni strutturali che affliggono l’Europa attuale. Ci si limita a formulare una serie di generalità che dal punto di vista pratico portano a poco o a niente. Non si capisce fino in fondo che il futuro dell'Europa è rappresentato dai nostri giovani. Sono fortemente convinto che l'UE dovrebbe spendersi in modo forte per sostenere queste generazioni creando opportunità concrete e promuovendo azioni mirate. Alla luce di queste considerazioni ho scelto di votare astensione alla relazione.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za resolucijo Evropskega parlamenta o oceni strategije EU za mlade 2013–2015.
Strinjam se z ugotovitvami poročila, da je treba okrepiti vključevanje mladinske politike, medsektorsko sodelovanje in socialne ukrepe znotraj EU, pa tudi sinergijo med evropsko strategijo za mlade in drugimi evropskimi strategijami, kot so tiste s področja izobraževanja, usposabljanja, zdravja in zaposlovanja, s čimer bi zagotovili, da bodo s sedanjimi in prihodnjimi politikami uspešno obravnavane razmere in potrebe mladih, ki se soočajo s hudimi gospodarskimi, zaposlitvenimi in družbenimi problemi, in ker je ob upoštevanju tega ključnega pomena, da mladinske organizacije sodelujejo pri oblikovanju politik.