Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Acta literal de los debates
Jueves 27 de octubre de 2016 - Estrasburgo Edición revisada

13. Cambio de la hora de verano a la hora de invierno (debate)
Vídeo de las intervenciones
Acta
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Kolejnym punktem porządku dnia jest oświadczenie Komisji w sprawie zmiany czasu z letniego na zimowy (2016/2951(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Tibor Navracsics, Member of the Commission. – Mr President, on Sunday, 30 October 2016, the Union will switch back to winter time in a harmonised manner as required under Directive 2000/84/EC. Allow me to remind you of the background of the summer- and winter-time arrangements and the reason why these arrangements exist.

Summer time was introduced by most Member States in the 1970s as a response to the energy crisis. Also, governments wanted to provide people with more leisure opportunities by making the most of daylight time. With the emergence of the internal market and as Member States began to apply different summer- time start and end dates, it became clear that a harmonised approach for summer-time arrangements in the EU was essential.

Transport, in particular, would be among the many direct beneficiaries since such a harmonised approach would ensure smooth transport operations and coordinated timetables for cross-border and international transport. Therefore, it was decided to harmonise the dates of the application of summer time in the EU in a Directive in 1980.

The latest Directive adopted in 2001 imposed the application of summer time for an indefinite time. We are aware of different studies from various external sources. So far, there are no conclusive arguments to be gained from them. This concerns any possible effects either way, whether they relate to people’s health, energy savings, agriculture or transport.

In 2014 the Commission carried out a study to look closely at the potential effects of not having harmonised summer time in the EU in the context of the internal market. The study examined the effects of Member States applying different summer-time arrangements. The study includes scenarios of abolishing summer time in one or more Member States. It did not look into the savings or costs that would result from abolishing the harmonised approach to summer time for the European Union as a whole.

Based on the evidence from some of these studies, however, we are convinced that a shift away from a harmonised approach has the potential to inconvenience large numbers of people, most visibly in the transport and communications sectors.

Recently the Commission received a letter from seven of the honourable Members of this Parliament. Those honourable Members asked the Commission to evaluate the functioning of the Summer-time Directive and to consider abolishing it. The Commission replied that it intends to examine the issue more closely and will analyse the impact of current arrangements in Member States based on available evidence.

Work has already started on this analysis. It would be premature to go into further detail at this stage, but it would be interesting to hear specific views and evidence from Parliament.

 
  
MPphoto
 

  Herbert Reul, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kollegen! Es tut mir leid: Das sind nun keine Antworten auf eine der drei Fragen, die wir gestellt haben. Das finde ich nicht fair. Wir machen das jetzt seit Monaten, seit ewigen Zeiten. Wir stellen Fragen, es gibt nie Antworten. Was Sie ausgeführt haben – nun sind Sie auch nicht der zuständige Kommissar und müssen hier eine Rolle ausfüllen, für die Sie gar keine Verantwortung tragen, aber die Antwort ist immer dieselbe: Wir wollen ein harmonisiertes Verfahren.

Ich kenne keinen Menschen, der das nicht will. Wir wollen auch alle ein gleiches Verfahren in allen europäischen Staaten. Das kann nicht unterschiedlich sein. Aber wir möchten, dass endlich mal jemand untersucht, ob die Vorwürfe – die wir ja kennen und zu denen es Untersuchungen gibt –, ob die zweimal im Jahr vorgenommene Umstellung von Zeit Nachteile hat oder nicht. Dafür gibt es nun eine Fülle von Beweisstücken. Ich verstehe auch nicht, warum die Kommission das einfach nicht zur Kenntnis nimmt oder negiert, oder aber, wenn sie der Meinung ist, das wäre falsch, dann müsste sie mal eigene Untersuchungen auf den Tisch des Hauses legen.

Wir haben mit Schlafforschern geredet, wir haben mit Verkehrsunternehmen geredet, wir haben mit Vertretern der Landwirtschaft geredet, und wir wissen, dass diese Zeitumstellung zweimal im Jahr sehr wohl eine Auswirkung auf die Gesundheit der Menschen hat, und zwar eine negative – nicht auf alle, aber auf mehrere. Ich finde, wenn viele Menschen – egal, wie viele – negative Auswirkungen spüren, dann gibt es doch gar keinen Grund, das zweimal im Jahr zu machen, weil es auch keinen Vorteil davon gibt.

Damals ist das eingeführt worden, weil alle geglaubt haben, wir würden damit eine Energieeinsparung stattfinden lassen. Mittlerweile ist klar: Es wird keine Energie gespart. Das ist glasklar. Wenn keine Energie eingespart wird, warum zweimal im Jahr die Menschen mit einer solchen Umstellung nerven? Es bedeutet Kosten, es bedeutet gesundheitliche Belastungen. Ich erwarte von einer Kommission, die ihre Aufgabe ernst nimmt und die sonst bei jeder Kleinigkeit, wenn gesundheitliche Schäden auch nur am Horizont zu erkennen sind, aktiv wird und sich kümmert, dass sie das auch tut.

Wir haben mittlerweile sogar in mehreren Mitgliedstaaten Untersuchungen. In der Bundesrepublik Deutschland gibt es einen ausführlichen Bericht, in der Tschechischen Republik gibt es Berichte, in mehreren nationalen Parlamenten fangen die Menschen an, sich darum zu kümmern, es gibt Petitionen ohne Ende in hohen Prozentzahlen. Die Menschen erwarten, dass man sich um diese Sorgen kümmert. Es wäre das Einfachste – wenn eine Maßnahme wie das zweimalige Umstellen von Zeit keinen Nutzen bringt, sondern nur Schaden, zumindest für einen größeren Teil von Menschen –, dass dann auch die Konsequenz gezogen wird und man sagt: Dann lassen wir das einfach.

Wir erwarten doch gar nicht von Ihnen, dass Sie irgendwo große Taten vollbringen, sondern der Normalzustand soll bitte wieder hergestellt werden: dass man von diesem Umstellen von Zeit einfach absieht. Es sei denn, Sie liefern den Beweis, dass es keinen Schaden, keine Nachteile hat, sondern dass alles gut ist. Bisher hat das keiner geliefert.

Ihre Antworten, die die Kommission liefert, sind immer dieselben: Wir wollen den Binnenmarkt nicht gefährden, es sollen harmonisierte Zustände zwischen den Mitgliedstaaten sein. Damit sind wir alle einverstanden. Deswegen kann doch nicht ein Staat abschaffen und ein anderer einführen, sondern es muss überall gleich gemacht werden. Können Sie sich der Sache bitte endlich mal ernsthaft annehmen?

 
  
MPphoto
 

  Inés Ayala Sender, en nombre del Grupo S&D. – Señor Presidente, sí, me han dicho los servicios de la Cámara —me acaban de decir— que es un récord. Y yo espero que me lo perdonen mis colegas porque, de verdad, no aspiraba a tanto, y hubiera a lo mejor preferido más que, ayer, que teníamos el Informe Anual del Tribunal de Cuentas, me hubieran dado algún minuto más, y no estos quince ahora. Pero en fin, espero no aburrirles y, por lo tanto, les pido de antemano perdón.

Es verdad que, en la madrugada del próximo sábado al domingo —en la madrugada del domingo—, ocurrirá, mientras dormimos, un cambio que aparentemente no notaremos mientras dormimos, pero que, a lo largo de las semanas siguientes, sí que vamos a notar de una manera muy importante. Y es precisamente una acumulación de cansancio, por ese cambio del jet lag social del que se habla, vía la falta de sueño o el cambio que ha habido en el sueño, que, desde luego, sí que afecta a la salud de nuestros ciudadanos y ciudadanas.

Se ha incluso cualificado y cuantificado el coste—entre el coste directo e indirecto se habla de un 1 %— de esos problemas de salud que arrastramos a lo largo de las semanas y de los meses siguientes. En algún caso, además, ha llegado a tener una incidencia sobre los accidentes en la carretera que ya estudiamos en su día cuando se puso en marcha la Directiva 2000/84/CE.

Y de hecho, ni siquiera los accidentes subían en las semanas siguientes, sino que se notaba el pico de subida de las víctimas en carretera un mes después del cambio de hora. ¿Por qué? Porque lo que se acumulaba era el estrés crónico de la falta de sueño que iba haciendo que, al mes, era cuando había una situación de mayor vulnerabilidad en el transporte.

En el caso español tenemos incluso una particularidad añadida. España, en los años cuarenta, con el franquismo, adoptó la hora de la Alemania nazi en el año 1942 y, desde entonces, nunca más la cambió. Así como el resto de los países volvieron al meridiano de Greenwich —que es el que le correspondería a España—, en el caso español no se hizo. De ahí que cada vez que, desde la adopción de la Directiva europea, se produce el cambio, se producen evidentemente debates importantes.

Y es verdad que estos días ha habido una decisión en el Parlamento balear; ha habido decisiones también y debates sobre todo en la parte de la Comunidad Valenciana. Se trata de regiones, territorios que viven esencialmente del turismo, es decir, los servicios; muy estacionalizados y que tienen mucho que ver con las horas de sol.

De ahí que incluso la industria hotelera en el Mediterráneo, en la parte española del Mediterráneo, haya llegado a cuantificar que, en la semana siguiente al cambio al horario de invierno, se llegan a perder hasta siete puntos en la ocupación hotelera, precisamente por el recorte drástico de las horas de sol por la tarde.

Es decir, que realmente sí que tiene un efecto importante y se percibe en la parte económica e industrial, en la parte también de la salud y en la parte —como he dicho también— de la seguridad vial, que es tan importante.

Y aunque es verdad que la Comisión nos hizo en el año 2014 un estudio, el estudio era un poco dejarlo en el statu quo. Y yo creo que ahora mismo, dada la demografía que tenemos en la Unión Europea, con enfermedades precisamente por ese estrés crónico de mal trabajar o mal dormir o por la edad, que también nos va haciendo cada vez más vulnerables, el aspecto de la salud tiene cada vez más importancia. Y claro, un cambio dos veces al año, o sea, un jet lag social dos veces al año genera importantes efectos sobre la salud. Y eso nos lo dice cualquier estudio, como el que se presentó en la audiencia del año pasado, donde precisamente se tiene en cuenta la no necesidad de añadir desde la Unión Europea —que ya no somos especialmente populares— un estrés añadido a efectos de ese cambio.

Por eso sí que sería importante que la Comisión —como hemos hecho en otros ámbitos—, no solamente hiciera un estudio de cómo afecta de una manera dispersa, sino que incluyera también el efecto de lo contrario, es decir, qué pasaría si precisamente no hubiera ese cambio dos veces al año y, por lo tanto, las personas pudieran mantener esa relación con el reloj biológico pero, sobre todo, con el reloj social.

A ello se une también la necesidad —y ahí yo creo que la Comisión no nos ha dado tampoco cifras suficientes— de examinar los efectos transfronterizos. Porque es verdad —yo estaba presente, no era diputada, pero estaba en el Parlamento trabajando con mi Grupo cuando se puso en marcha la Directiva— que, además de los efectos sociales, de seguridad y de salud, se planteó que la armonización —que es una buena cosa, como ha dicho muy bien el señor Reul— tenía que tener unos efectos importantes en cuanto a la parte transfronteriza. Es decir, que esa armonización ayudara a las empresas de transporte —que en aquel momento eran las más interesadas; ahora ya incluso empresas trasnacionales, de transporte, de energía u otro tipo de servicios—, razón por la cual debería primar a lo largo del año el aspecto «armonización» frente al aspecto «cambio».

Por lo tanto, la Comisión debería poder ofrecernos un estudio precisamente sobre la no necesidad de cambiar, aunque se mantenga la situación armonizada. Es verdad que es más complejo poner de acuerdo a todos los Estados miembros para aceptar una sola hora estándar y, de ese modo, poder no cambiar dos veces al año, sino mantener aquella que resulte más positiva para la salud, para la seguridad, en fin, para todos los aspectos económicos, pero sobre todo sociales y de salud. Y tal vez ese es el reto; es decir, una vez que ya hemos hecho la prueba y que llevamos ya bastantes años con la armonización, ver de qué manera podríamos evitar un cambio añadido que añade solo estrés crónico al estrés social.

Y ahí estamos nosotros también —y luego vuelvo otra vez al caso español—, porque el debate nunca acaba porque nunca tenemos los estudios suficientes pero, claro, cuando hemos sido capaces de ir a Marte y de ir incluso más lejos, que la Comisión plantee que no tiene todavía la evidencia, la prueba suficiente de ese efecto sobre la salud y de qué manera podríamos mejorar esa situación, pues es un poco increíble.

Es decir, que ahora mismo tenemos estudios de todo tipo; luego, de alguna manera, en algún momento, habrá que tener las pruebas, la evidencia en todos los sectores para que, a aquellos para los que sea más positivo, les podamos ayudar de alguna manera, y allí donde es negativo y donde vemos precisamente que la parte de salud es la que prima, desde luego poder tomar otra decisión que no afecte tanto a la salud de los ciudadanos europeos.

Y en ese sentido, volviendo otra vez a casa, volviendo otra vez a España, tenemos ahora mismo en ese debate una situación bastante compleja, porque, por si fuera poco el doble huso horario que tenemos en España —uno para la península y uno para las Islas Canarias—, se une además al debate actual la tercera posibilidad de ir a un tercer huso horario, es decir, que España tendría tres husos horarios: uno para las Baleares, otro para la península y otro para las Islas Canarias. A ese nivel hemos llegado precisamente por un debate que no acaba de tener la prueba que le pedimos a la Comisión.

Señor Comisario —aunque no sea usted el referente, porque esperábamos a la señora Bulc—, yo creo que necesitamos, desde luego, que la Comisión plantee, tome sus responsabilidades y haga un estudio —el que sea; nos ponemos de acuerdo, nos ponemos de acuerdo con el Consejo, como sea—para llegar a un acuerdo por el cual los ciudadanos no se vean zarandeados dos veces cada año a la hora de adaptar su reloj biológico al reloj europeo.

Y sobre todo porque, desde luego, no nos conviene como Unión Europea que sean los cambios inducidos o promovidos por la Unión Europea y por las instituciones los que generen más malestar entre los ciudadanos europeos.

De modo que le pido encarecidamente, señor Comisario, que la Comisión adopte, como nos dijo la señora Bulc el año pasado, un enfoque realmente más sistémico, holístico, y en vez de darnos un estudio —que sería el enésimo— sobre los distintos sectores, trocitos, etc., pues que sea un enfoque realmente sistemático donde las pruebas para reconsiderar la opinión sean definitivas.

 
  
MPphoto
 

  Arne Gericke, im Namen der ECR-Fraktion. – Herr Präsident! Ich war auch etwas erstaunt, dass ich jetzt plötzlich so früh schon drankomme.

Sehr geehrter Herr Kommissar Navracics! Ich kann mir vorstellen, was Sie gerade denken:

‘same procedure as every year, James.’

Obwohl Sie ja heute stellvertretend da sind und das vielleicht gar nicht so empfinden. Ich habe die Frage der Umstellung zwischen Sommer- und Winterzeit gemeinsam mit einigen Kolleginnen und Kollegen wieder einmal auf die Agenda des Europäischen Parlaments gebracht. Aber nicht, weil uns das Spaß machen würde oder wir diesen jährlichen Aufschlag brauchen. Nein, wir diskutieren heute wieder über die Zeitumstellung, weil sich über Jahre hinweg trotz Beschwerden und Eingaben schlichtweg nichts verändert hat. Wir stehen im April und Oktober Jahr für Jahr wieder da und fragen uns mit Paulchen Panther: Wer hat an der Uhr gedreht?

Ich habe schon im Juli letzten Jahres in einer Anfrage an die Europäische Kommission gefragt: Kann die Kommission einen ökonomischen Mehrwert der Zeitumstellung nachweisen? Gibt es Datenmaterial über die gewünschte Energieeinsparung durch Einführung der mitteleuropäischen Zeit? Sieht die Kommission eine Möglichkeit, die nationalen Gesetzgebungen sowie internationale Absprachen der Mitgliedstaaten zur Zeitumstellung in einer gemeinsamen Position so abzuändern, dass die künstliche Sommerzeit für die EU künftig einheitlich entfällt? Hält die EU-Kommission eine europäische Bürgerinitiative zu diesem Thema grundsätzlich für möglich? Liegen der EU-Kommission Erkenntnisse zu negativen gesundheitlichen Folgen der Sommerzeit vor?

Herr Kommissar Navracsics, wissen Sie, was damals die Antwort der Beamten war? Ich will es Ihnen verraten. Ich zitiere: „Die Kommission gab 2014 eine Studie zur Harmonisierung der Sommerzeit in Europa in Auftrag“ – wie Sie bereits erwähnt hatten. „Die Studie führte zu dem Ergebnis, dass eine nicht harmonisierte Anwendung der Sommerzeit in der Europäischen Union erhebliche Unannehmlichkeiten und Störungen für die Bürgerinnen und Bürger und die Unternehmen nach sich ziehen würde. In Anbetracht der vorstehenden Überlegungen hat die Kommission derzeit nicht die Absicht, die Richtlinie 2000/84/EG zu überarbeiten oder aufzuheben.“

Merken Sie was? Ich frage nach Möglichkeiten einer einheitlichen Abschaffung der Sommerzeit, und Sie sagen mir, Sie wollen es so belassen, weil unterschiedliche Regelungen Mist sind.

Doch danach hatte ich gar nicht gefragt. Das ist auch sicher keine Option. Wir brauchen eine einheitliche Lösung, nur kann die eben auch heißen: keine Zeitumstellung. Alle anderen Fragen haben Ihre Beamten ohnehin ignoriert: ökonomischer Wert, Mehrwert – keine Antwort; Energieeinsparungen – keine Antwort; gesundheitliche Risiken – keine Antwort. Dabei gibt es diese Antworten längst. Unzählige Expertisen bestätigen, der energiepolitische Mehrwert der Sommerzeit ist gleich null. Der ökonomische Mehrwert eher negativ, weil Zeitumstellung in en Unternehmen Kosten produziert.

Noch schlimmer wird es bei den gesundheitlichen Nachteilen. Fragen Sie einmal eine Mutter oder einen Vater, wie es den Kindern Tage nach der Zeitumstellung geht: schlaflos, aufgedreht, übernächtigt! Viele haben Probleme in der Schule und und und. Alles Nachteile, alles Gründe, die gegen die Zeitumstellung sprechen.

Deshalb nochmals meine Bitte: Beantworten Sie mir meine Fragen! Akzeptieren wir endlich Realitäten und schaffen wir diese Zeitumstellung ab! Es ist höchste Zeit – kein Mensch wird sie vermissen. Auch die nicht, die heute nicht hier sind.

 
  
MPphoto
 

  Gesine Meissner, im Namen der ALDE-Fraktion. – Herr Präsident! Herr Kommissar, Sie sind nicht schuld an der ganzen Sache, das wissen wir. Wir/Sie sind nicht verantwortlich, aber Sie sind in der Kommission, und darum erwarten wir natürlich, dass Sie zurückberichten an die zuständigen Kommissare, was wir jetzt hier sagen.

Ich glaube, es herrscht hier nämlich große Einigkeit im Raum – wir sind gar nicht so viele; das liegt daran, dass Donnerstagnachmittag ist. Aber ich bin sicher, wir sprechen alle einheitlich für sämtliche europäischen Bürgerinnen und Bürger. Wir wollen das nicht mehr, dass die Zeit permanent umgestellt wird. Die meisten Menschen wollen das nicht. In Deutschland wollen das nach aktueller Umfrage 73 % nicht. Warum die anderen das wollen, weiß ich nicht – aber ist egal. 73 %, das ist eine deutliche Mehrheit.

Wir haben auch verschiedentlich schon Initiativen vom Parlament dazu gehabt. Es gab gemeinsame Anhörungen von verschiedenen Ausschüssen, wo Sie Stellung genommen haben. Und es wurde schon von meinem Kollegen Arne Gericke die Studie von 2014 zitiert. Da haben Sie aber nur die Frage untersucht, ob die Mitgliedstaaten einverstanden wären, wenn man eben die Zeitumstellung abschaffen würde, ohne sich darauf zu einigen, was denn jetzt die gleiche neue gültige Zeit ist.

Aber das wollen wir ja gar nicht. Wir wollen ja, dass es europaeinheitlich gemacht wird, dass man sich wirklich überall einigt, entweder Winter- oder Sommerzeit – das müsste man dabei absprechen –; aber dass natürlich die Zeit überall die gleiche bleibt.

Bei der Einführung 1980 gab es bestimmte Gründe, warum man das gemacht hat – probeweise. Man wollte sehen, ob man Energie einsparen kann, und man wollte sehen, ob man z. B. die Unfallhäufigkeit zurückführen kann. Fakt ist: Energieeinsparung gleich null – wurde schon gesagt. Man hat gesehen von zum Teil 0,9 % weniger bis zu 1 % mehr Energieverbrauch, wechselweise Sommer- oder Winterzeit, also praktisch überhaupt kein Effekt.

Die Unfallhäufigkeit ist auch nicht zurückgegangen – statt spätabends sind die Unfälle jetzt frühmorgens. Also auch das hat überhaupt keinen Effekt gebracht. Der Zweck ist also deutlich verfehlt – eigentlich in allen Bereichen. Im Gegenteil: Gesundheitlich klagen viele Menschen – das wurde schon gesagt –, besonders Ältere und auch Kinder, aber auch andere über Schwierigkeiten: Kreislaufstörungen, Schlafstörungen, Herzbeschwerden, sogar Depressionen – 12 % bekommen Depressionen durch Zeitumstellung, das ist erwiesenermaßen so – 15 % mehr Krankmeldungen bis zu vier Wochen nach der Zeitumstellung. Das sind alles ganz gravierende Dinge, und mit der Medikamenteneinnahme, die man regelmäßig hat, hat man auch so seine Probleme.

In der Wirtschaft: Die deutsche Bauwirtschaft hat zum Beispiel durch veränderte Lichtverhältnisse im Bausektor 30 Mio. EUR Umsatzverlust im letzten Jahr gehabt – durch die Zeitumstellung, wurde berechnet. Im Schienenverkehr gibt es Probleme mit den Fahrplänen, die Kühe geben weniger Milch. Also es gibt ganz viele Bereiche, wo das wirklich so ist.

Dann hat das Büro für Technikfolgenabschätzung des Deutschen Bundestages im Auftrag des Bundestages gerade in diesem Jahr herausgefunden: Die Rahmenbedingungen haben sich seit der Einführung der Zeitumstellung entscheidend verändert: Es gibt jetzt andere Beschäftigungsmodelle; es ist auch inzwischen ein Strukturwandel im Energiesektor gekommen; es gibt ein anderes Mobilitäts- und Freizeitverhalten. Das heißt, die kommen zu dem Schluss: Eine Neubewertung ist dringend erforderlich – europaweit einheitlich –, ich sage das noch einmal.

Darum mein Schluss: Ich denke, das ewige halbjährliche Hin und Her zwischen Winter- und Sommerzeit, das wollen wir alle nicht mehr. Das gehört unbedingt abgeschafft, das ist nicht mehr zeitgemäß, es ist überflüssig, und es ist sogar schädlich. Bestellen Sie das bitte Ihren Kollegen in der Kommission!

 
  
MPphoto
 

  Xabier Benito Ziluaga, en nombre del Grupo GUE/NGL. – Señor Presidente, hablamos hoy de la costumbre de cambiar la hora dos veces al año; una costumbre establecida ya por una Directiva europea en 1981, como ha recordado recientemente el Gobierno de España al Parlamento de las Islas Baleares, que esta semana votó a favor de mantener el horario sin ningún cambio.

Como dato curioso, Roosevelt se refirió a este cambio como «el horario de la guerra», porque se estableció en el período de las guerras mundiales, con el objetivo de ahorrar en carbón. Desde luego, ahora mismo, a mitad de legislatura europea, si se sigue reeditando la gran coalición —como está sucediendo en España—, atrasar el reloj una hora nos va a parecer bastante poco. Y no digo esto de casualidad, sino porque este cambio de horario se hace con un objetivo, que es el ahorro de energía o la eficiencia energética.

A todo esto, ya tenemos una Directiva de eficiencia energética que, como recordarán, revisamos recientemente y que, por muy poco, no incluyó objetivos vinculantes para los países. Y, además de esto, los Gobiernos de los Estados miembros tampoco hacen los esfuerzos suficientes por aplicar estas medidas de eficiencia energética, que es de lo que se trata, al fin y al cabo. Y esta debería ser una cuestión primordial por motivos económicos y para frenar el cambio climático.

Ahora bien, tenemos que pensar: ¿de verdad esta medida ahorra energía? Este argumento se basaba más en la antigua industria pesada, pero la realidad actual es que los sectores industriales más demandantes de energía pueden estar funcionando veinticuatro horas seguidas, por lo que el ahorro no se nota tanto —vuelvo a repetir, esta Directiva es de 1981—. La realidad actualmente es que la comunidad científica no está del todo de acuerdo con el ahorro que se está produciendo con esto, que podría ser del 5 % o hasta de un escaso 1 %.

Algunos estudios incluso dicen que este ahorro podría producirse únicamente en los primeros días posteriores al cambio de hora, y luego volverse a unos consumos parecidos a los de antes de cambiar la hora. La realidad cotidiana de los ciudadanos y ciudadanas es que el ahorro de energía que las familias hacen por la mañana lo podrían estar gastando a su vez por la tarde. Y esto también es importante, porque oscurecemos la luz natural en los momentos de ocio y tiempo libre de la mayoría de las personas, y esto hay que ligarlo con la necesidad de horarios más dignos y coherentes para conciliar y terminar la jornada laboral más temprano, disfrutando de la vida con luz.

Por cierto, hay 50 millones de personas afectadas por pobreza energética en Europa, y de esto no se debate en esta Cámara. Según la OMS, el hecho de que los hogares no puedan permitirse la calefacción provoca más enfermedades, muertes e incluso peligro de incendios. Creo que esto también es una cuestión importante que debatir en esta Cámara.

Creemos que se debería estudiar si el ahorro en la actualidad resulta suficiente, pero sobre todo, no debemos perder el tiempo. Hay muchas personas que no tienen garantizado el acceso a la luz por sus costes y hay muchas formas de impulsar el ahorro de energía que no se debaten ni se aplican en la Unión Europea, ni en los Estados miembros.

 
  
MPphoto
 

  Indrek Tarand, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, I hope to be briefer than five minutes. Commissioner, there is actually no need to amend what was said by those colleagues who spoke earlier. They have provided all the scientific evidence and facts, and if it were for this Parliament to decide, even though we are not very large in numbers tonight, we are representing a much bigger group of MEPs. So, if it were for Parliament to take a decision, you would come back in the spring without switching your clock. That is what I say. The problem is that the Commission and the Council seem to live on a different continent, not on the continent which has given mankind great minds like Galileo or Copernicus, even though – ironically – we have European programmes and budget lines which are named after those guys. But we in the Commission and in the Council seem not to have understood their teaching, which is basically that the earth goes around the sun, not vice versa, and man is not God who can create more light, by just tickling their watches. It is impossible to create more light.

Commissioner, you said that the EU introduced this measure as a response to the 1970s energy crisis. Yes, indeed, you are right. But actually, the measure was introduced as a part of wartime economics, as was pointed out by the previous speaker – by the German Empire, the Austro-Hungarian Empire, the Russian Tsarist Empire and the Ottoman Empire. Where are these empires today? They are not to be found, because they were wrong. Who introduced it again? Ah, two fellows, also famous in European history, Mr Hitler and Mr Stalin, because they also dreamed about how to have war on the continent. The first thing Hitler did in Belgium in 1940 was to tear down the Tricolore, put up the red banner – and switch the clock. The same happened months later in Estonia, but that was done by Stalin. So in my opinion, the European Union is not at war. Yes, indeed we have tremendously important crises which we have to deal with, but internally we are not at war. So it is at last time to stop the wartime economic measure.

And you were right, pointing out that harmonised and coordinated management of time zones is very relevant from the internal market point of view and from many other aspects – transport, etc. But this is what we are telling you. We are not against coordination and harmonisation. We are just asking you to stop this toying with the clocks because, as was said by Ms Ayala Sender, it is harmful for children, it is harmful for the elderly, it causes traffic accidents, it is harmful for animals, be they pets or be they farm animals, because then again these guys who want to change the time twice a year destroy the quality of animal life. And as you know, Commissioner, we have many people within this Parliament who are fighting for animal rights.

So finally, I think there will always be people who deny the laws of nature, and they believe that if we turn the clock, we get more light, particularly in the evenings. But you know, Galileo was also sentenced to death because he had discovered how the laws of nature work, and I hope – and I wish you good luck, Commissioner – that you will go back to your colleagues, to the responsible Commissioner, and ask them, by spring (because it is six months away), to come up with a meaningful proposal to stop this stupidity. It is that easy. And if you come back with that, we will welcome you. If you do not make a proposal, you had better tell them not to come.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 162(8))

 
  
MPphoto
 

  Marc Tarabella (S&D), Question "carton bleu". – Monsieur Tarand, je sais qu'en Estonie, le soleil se lève très tard et se couche très tôt en hiver. Dans une majeure partie des pays d'Europe, quand on arrive à la période automnale, le soleil évidemment est moins présent. Vous avez dit, Monsieur Tarand, que cela augmentait le risque d'accidents.

Ne pensez-vous pas que l'augmentation du nombre d'accidents soit due davantage aux conditions climatiques – étant donné que le gel est plus fréquent aux mois d'octobre et, surtout, de novembre – qu'au changement d'horaire?

 
  
MPphoto
 

  Indrek Tarand (Verts/ALE), blue-card answer. – Mr Tarabella, you are normally, as always, right: the ice and snow have an impact on traffic accidents and that is why normally in France and Belgium, when the winter comes, your drivers will be advised not to follow Estonian and Finnish drivers because they are used to ice, but you are not.

The light is a limited amount. I mean, the more north you go there is a polar day and polar night and we cannot change it by switching clocks.

 
  
MPphoto
 

  Julia Reid, on behalf of the EFDD Group. – Mr President, we, the British, are time lords. We invented the time machine – HG Wells did that – and we invented Doctor Who, who used it to travel through all of time and space. So actually, we invented time itself in the form of Greenwich Meantime, the world standard and a world first. Once we had also invented the railway, we forced time standardisation, and it happened in my constituency. In the 1840s and 1850s, the best railway in the world – the Great Western Railway, engineered by the greatest engineer of his day, Isambard Kingdom Brunel – necessitated that a model of time zones be brought into the age of technology. In 1825, the fastest anyone could go was dictated by the speed of a horse – about 20 mph maximum, in very short bursts. Railways changed everything, and for the better.

This is relevant because, as a scientist, I know that we need to be practical. What works best to meet the needs of ordinary people in a changing world? The answer is straightforward. Ordinary people want to maximise daylight and do as much as possible during the daylight hours. I want my country to take the lead again. We are, after all, the lords of time. We must determine rationally how we can absolutely maximise the availability of daylight for ordinary people and then apply it. Thus, once again, the rest of the world can follow our lead into a better, brighter, and (hopefully) a sunnier future, just as they should now over Brexit.

 
  
MPphoto
 

  Anna Záborská (PPE). – Je to neuveriteľné, ale takmer presne pred rokom sme tu, v pléne Európskeho parlamentu mali rozpravu o dôvodoch, prečo je potrebné zrušiť striedanie letného a zimného času. Po vystúpení pána komisára však vidím, že ani po roku sme v tejto veci nepokročili. Uvedomme si, že tu nehovoríme len o zjednodušení života ľudí. Hovoríme o zdraví, dokonca o zachránených ľudských životoch, o škodách na majetku, keďže experti už dostatočne preukázali súvislosť medzi zmenou času a vyššou nehodovosťou na cestách, aj komplikáciami pri zdravotných operáciách. A to už nehovorím o negatívnych dôsledkoch v pôdohospodárstve a v chove zvierat.

Posunutie ručičiek na hodinkách dvakrát do roka nielenže nešetrí peniaze. Naopak, experti odhadujú, že európska ekonomika kvôli tejto zmene príde každoročne o 1 až 2 percentá zo svojho hrubého domáceho produktu. To predstavuje straty takmer 300 miliárd eur.

Priznám sa, trochu ma prekvapilo, že pani komisárka Bulc vo svojom liste adresovanom nám, poslancom obhajovala doterajší nezáujem Komisie o túto tému, dôležitosťou celoeurópskej harmonizácie prechodu na letný a zimný čas. Predmetom sporu predsa nie je to, aby si každý členský štát určoval vlastný dátum tohto prechodu. To žiaden z poslancov nežiadal, pretože je to zjavný nezmysel. Zostáva mi len veriť, že pani komisárka nemyslela túto časť svojho listu celkom vážne. Nepochybne išlo skôr možno o pokus o žart, ktorý možno časom oceníme.

Veľmi však vítam, podobne ako moji kolegovia predrečníci, že Komisia uznáva, že prechod z letného na zimný a zo zimného na letný čas je problém, ktorý trápi našich občanov. A ja dodávam, že možno dokonca viac než iné problémy, ktoré Komisia rieši oveľa promptnejšie.

Zostáva nám len veriť, že Európska komisia napriek svojej zaneprázdnenosti bude mať kapacitu aj na to, aby prehodnotila argumenty v prospech zrušenia striedania letného a zimného času. Že sa bude zodpovedne zaoberať otázkami tohto Parlamentu a výsledok preskúmania bude vecný a riadne zdôvodnený. Dúfam, že keď sa tu pri rozprave o tejto téme stretneme o rok, nebudeme už hovoriť o našich požiadavkách, ale budeme mať na stole návrh na novelizáciu smernice 2000/84.

 
  
MPphoto
 

  Marc Tarabella (S&D). – Monsieur le Président, je vais porter ici une voix dissonante par rapport à l'ensemble des collègues que j'ai entendus jusqu'à maintenant. Je suis un défenseur du changement d'heure, et notamment de l'heure d'été. Pourquoi? Parce que, quand j'avais 13 ans et que j'étais à l'école, au collège Saint-Roch de Ferrières, en Belgique, après les vacances de Pâques de 1976, le changement d'heure a été appliqué pour la première fois. Grâce à l'heure d'été, nous avons pu jouer au football et au basket-ball sur les terrains de sport qui n'étaient pas éclairés.

À partir de cet exemple vécu, je voulais juste vous dire que l'éclairement plus tard le soir permet notamment aux enfants – et c'est bon pour leur santé – de rester un peu plus dehors en pratiquant des activités physiques, alors que les loisirs – on le sait – sont devenus très sédentaires.

Deuxième bienfait, ce sont les terrasses et la convivialité. Plutôt que d'avaler des médicaments pour lutter contre la dépression, allons-nous asseoir à une terrasse, c'est le meilleur antidépresseur. C'est bon pour le commerce et pour les gens, qui peuvent discuter entre eux. Par conséquent, la convivialité est encore facilitée par le passage à l'heure d'été. Ce ne sont pas les commerçants qui nous contrediront.

D'autres bienfaits sont liés au retour à l'heure d'hiver. Comme Mme Reid vient de le dire, l'heure d'hiver permet de bénéficier au mieux de la clarté naturelle du jour. Quand l'ensoleillement diminue, le retour à l'heure d'hiver permet d'avoir de la clarté un peu plus tôt le matin et, par conséquent, peut-être plus de sécurité, notamment sur le chemin de l'école.

Voilà pourquoi je pense que l'harmonisation est évidemment utile. Nous savons que le Royaume-Uni a souvent fait des choix différents. C'est normal, le méridien de Greenwich passe sur son territoire. J'entendais tout à l'heure qu'on évoquait les îles Canaries. Comme elles se situent à 28 degrés de latitude ouest, il est logique qu'elles aient une heure différente. Cependant, une harmonisation dans toute l'Europe et un passage au même moment de l'heure d'hiver à l'heure d'été et inversement sont évidemment fondamentaux.

Ne changez rien! Dites à M. Timmermans qu'il peut s'asseoir sur ce dossier-là aussi. Ne changeons rien!

(L'orateur accepte de répondre à une question "carton bleu" (article 162, paragraphe 8, du règlement))

 
  
MPphoto
 

  Inés Ayala Sender (S&D), pregunta de tarjeta azul. – Señor Presidente, solamente quería recordarle a mi compañero Marc que entiendo la nostalgia de la juventud, pero que, precisamente, los estudios sobre salud nos dicen que el cambio —no el hecho de tener el horario de verano, que le resulta a él tan agradable, que eso es lo que estamos planteando, que se mantenga— es lo que lleva además a problemas de obesidad en toda Europa y eso nos lo han dicho varias universidades e institutos científicos que estuvieron el año pasado en el Parlamento.

Por lo tanto, le pregunto: ¿no sería mejor que nosotros hablásemos más bien de mantener el horario mejor para la salud y para la moral de los ciudadanos y así, a lo mejor, poder hacer un horario más familiar, más social, cosa que en algunos Estados miembros por los trabajos no se consigue?

 
  
MPphoto
 

  Marc Tarabella (S&D), Réponse "carton bleu". – Madame Ayala Sender, on pourrait peut-être financer des études qui vont montrer le contraire, on ne l'a peut-être pas fait.

Je dis simplement que pour la convivialité et plus profiter de la clarté du jour quand le printemps et l'été arrivent, cela me paraît fondamental, mais lorsqu'on me parle des changements, clairement, il faut arrêter.

Quand on prend l'avion et qu'on va dans un pays où il y a deux heures de différence, on change sa montre. Maintenant, on n'a même plus besoin de changer le GSM, il change tout seul. Donc, on s'adapte. Le jetlag existe pour ceux qui font des voyages tous les jours et ici, dans cette enceinte, il y en a pas mal qui prennent l'avion.

Quand on va passer à l'heure d'hiver, on sait que l'on a une heure de plus de sommeil. Quand on passe à l'heure d'été, on en a une de moins et donc, on va peut-être se coucher plus tôt. Cela peut poser un problème le jour qui suit, les deux jours qui suivent, et puis, c'est oublié. Que l'on arrête de raconter des bêtises!

 
  
MPphoto
 

  Ivan Jakovčić (ALDE). – Gospodine predsjedniče, želim biti potpuno jasan odmah na početku. Nakon što sam analizirao mnoge argumente pro i kontra, založit ću se za ukidanje takozvanog ljetnog računanja vremena.

Razlozi zbog kojih je svojedobno uvedeno ljetno računanje vremena nisu više argumenti kakvi su nekada bili. Prije stotinjak godina kada je u ratna vremena prvi puta uvedena promjena računanja vremena, glavni argument tada bila je štednja ključnoga energenta ugljena. Način življenja, dakako, bio je potpuno drugačiji od današnjeg. Danas, na sreću, imamo sve više obnovljivih izvora energije, a naša se svakodnevnica naravno potpuno promijenila. Mogu spomenuti naše navike grijanja i hlađenja prostorija ili još drastičnije navike korištenja prijevoznih sredstava. Dakle, evidentno je da ušteda energije nije više dovoljno snažan argument za mijenjanje satova tokom godine.

Mislim da danas trebamo početi od nedvojbene činjenice, dokazane štetnosti utjecaja na ljudski bioritam kod mijenjanja vremena. To je pogotovo vidljivo kod starijih osoba. Također, dokazano je da to utječe i na dobrobit životinja. K tome, mijenjanje računanja vremena stvara često dodatni kaos u komunikaciji. Ljudski život, uz dobrobit životinja, trebao bi biti ispred ekonomskih interesa. Ako nikad nismo imali saznanja o ljetnom računanju vremena i njegovim posljedicama, sada to nedvojbeno imamo. To treba biti glavni argument u ovoj raspravi i glavni argument za ukidanje mijenjanja vremena.

Online istraživanje koje je na uzorku od 1500 anketiranih ispitanika izvršio naš kolega, gospodin Škrlec, pokazuje da čak je 85% građana u Hrvatskoj protiv mijenjanja vremena. Oni tvrde da praktički nema uštede energije.

Dakle, pozivam Komisiju i Vas gospodine povjereniče da jednostavno uvažite ovo praktički jednoglasno razmišljanje u ovom Parlamentu i izmijenite direktive i da odustanemo od dvostrukog računanja vremena.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin, táim i gcoinne an athrú ama seo le blianta fada anuas anois ach go dtí gur eagraigh Herbert Reul cruinniú cúpla seachtain ó shin agus fuaireamar ansin an fhianaise agus an díobháil a bhí an t-athrú ama seo á dhéanamh do shláinte, geilleagar agus mar sin de ní raibh mé in ann é a rá go hoscailte. Agus anois táim ag teacht anseo inniu agus freisin tá breis fianaise againn nach bhfuil aon mhaitheas leis an athrú ama seo agus ba chóir dúinn deireadh a chur leis agus a luaithe is a dhéanfaimid é is fearr.

The Commission is right: we need a harmonised approach, and that means that only the Commission can bring about this change; Member States cannot do it individually. All the evidence is there now that this needs to happen. Why do we deny scientific evidence of social jetlag? Many people suffer as a result of the change of time, as if they had jetlag. Also health has been mentioned. Accidents, and this supposedly beneficial aspect from the point of view of climate change. There are no benefits.

For me actually it happens next Saturday. Autumn will finish next Saturday; winter will be advanced by a month; it will come in overnight. People will stop going for walks in the afternoon. It is ok for Mr Tarabella to talk about floodlights; they are not available to most people, and, as well as that, the energy consumption will go up, and then next year, spring will be postponed by about a month, which has a huge impact in terms of social activity, games, sport – you name it.

I was very interested in what one of our speakers mentioned: that 73% of Germans are against the change. I would say that reflects the feeling right across Europe, and, indeed if they had the evidence which we have got now here today, I think the figures would actually go up. So why won’t the Commission come forward with something that actually matters to citizens; that citizens are in favour of doing; that nobody can do for them, only the Commission, and they will get great praise for it. I think it is a no-brainer, as we say in English.

I will give you another example. This Saturday, many of the hotels in my constituency will close for the winter. The season is over. Again, the evidence is there that the hotels and the bookings drop by over 7% or more as soon as we switch over. So if there was no changeover, if we had summertime all year round, everybody would benefit: health wise, socially, young people and the economy. So at least Commission: come forward with a proposal. If it fails, it fails, but I guarantee you it would be a success and you will get some praise for so doing.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Annie Schreijer-Pierik (PPE). – Dit jaar is het precies honderd jaar geleden dat de zomertijd voor het eerst werd ingevoerd. Het was een Duits idee tijdens de Eerste Wereldoorlog en het had gewoon te maken met de besparing op steenkolen. De regeling van de zomertijd is inmiddels een Europese bevoegdheid: wij gaan daarover. We hebben het ingevoerd tijdens de olieboycot door de Arabische landen om energie te besparen.

Ondertussen is gebleken dat het hele energie-argument niet meer opgaat. Het is achterhaald. Verschillende studies tonen aan dat deze regeling geen of amper energie bespaart, maar juist veel nadelen veroorzaakt, zoals – en dan gaat het over de mens – slaapstoornissen. Dit is wetenschappelijk aangetoond door verschillende deskundigen hier in deze fractie of in dit Parlement. De biologische klokken raken totaal ontregeld, en daar hebben we allemaal mee te maken. Een maatschappelijke jetlag. Kinderen moeten 's morgens een uur eerder uit bed en ouderen in verzorgingstehuizen moeten een uur later naar bed worden gebracht.

Door het verzetten van de tijd worden ouders en kinderen vaak eerder moe en het gezinsleven lijdt eronder. Er treden slaapstoornissen op die allerlei gevolgen met zich meebrengen: onhandelbare kinderen en in het bejaardentehuis onhandelbare ouderen, meer ziektemeldingen. Verder worden afspraken gemist en gaan oude klokken kapot door het gepruts met de wijzers. Ook moet het bedrijfsleven machines keer op keer aanpassen aan nieuwe tijdstippen; ik denk aan de bakkers en de signalen van de vervoerssector.

Wat voor de mens geldt, geldt ook voor de dieren. Dan denk ik onder andere aan de melkveehouderij, want niet iedereen heeft een melkrobot. Daarnaast leidt het verzetten van de klok tot meer maatschappelijke problemen: ochtendfiles rijden langer in het donker, wat gevaarlijk is voor het verkeer. Avondfiles rijden meer in ozonhitte, wat schadelijk is voor het klimaat. Steeds meer landen beslissen daarom niet langer de klok te verzetten: Rusland, Turkije en Japan. Zij doen niet meer mee.

Om energie te besparen, kunnen we beter huizen isoleren, meer zonnepanelen leggen of zorgen dat auto's het werkelijke gebruik aangeven. Daarom is de tijd rijp dat de Europese Unie de klok voor de laatste keer gaat verzetten na honderd jaar. Ophouden met dit onnodige gedoe. Wij moeten luisteren naar de kritiek van de burgers en dit raakt iedere burger. Dat helpt ook vast om ons Europa iets geliefder te maken bij de burgers en dat wil onze Europese commissaris Frans Timmermans die daarover gaat toch ook? Onze commissaris Volksgezondheid spreekt altijd over preventie, dan moeten we dit toch aanpakken? Daar hoeven we geen uren over te vergaderen.

Het gaat nu maar om één vraag: kiezen wij in dit parlement voor de zomertijd of voor de wintertijd? Wat mij betreft voor de zomertijd.

 
  
MPphoto
 

  Heinz K. Becker (PPE). – Herr Präsident, Herr Kommissar, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Unsere fraktionenübergreifende Anfrage an die Kommission zur zweimal jährlichen Zeitumstellung resultiert daraus, dass wir sehr wohl aktiv die wissenschaftlichen Grundlagen studiert haben. Daher nun meine ergänzenden Anfragen zu unserer Anfrage – ich bitte Sie, diese der Kommissarin weiterzuleiten:

Kennen Sie die Forschungsarbeiten der Ludwig-Maximilians-Universität in München, die berichtet, dass mit nunmehr 150 000 Personendaten klar wurde, dass ein täglicher Jetlag von 40 Minuten entsteht, den speziell Kinder, Schüler, Berufstätige und ältere Menschen mit massiven Auswirkungen auf die biologische innere Uhr des menschlichen Organismus erleiden?

Kennen Sie die wissenschaftlichen Studien der australischen Forscher Hillman, Murphy, Pezzullo mit dem Titel

‘The Economic Costs of Sleep Disorders’

, nach denen der wirtschaftliche Schaden schätzungsweise 1 % des GDP betrifft? Das ist auf europäische Verhältnisse die unfassbare Zahl von 150 Milliarden Euro! Jedes Jahr 150 Milliarden Euro!

Kennen Sie die Statistiken aus Schweden, Deutschland, Finnland, USA – nur jene aus dem Jahr 2012 –, wonach das Herzinfarktrisiko um bis zu 30 % steigt?

Wenn Sie das alles nicht kennen, dann stelle ich Ihre Leistung als Kommissarin in Frage. Kennen Sie aber diese Daten, dann frage ich: Warum haben Sie nicht reagiert? Warum haben Sie keine seriösen wissenschaftlichen Untersuchungen angeordnet? Eineinhalb Jahre nach dem Parlamentshearing mit vielen dieser Daten, das ist zu spät! Sie nehmen Ihre Verantwortung nicht wahr! Entscheiden Sie jetzt!

 
  
MPphoto
 

  Jiří Pospíšil (PPE). – Pane předsedající, já jsem debatu velmi pozorně poslouchal a víceméně k ní už nemohu přednést žádné další argumenty. Mohu zde pouze na závěr říci, že podtrhuji a souhlasím se všemi argumenty, které zde řekli moji předřečníci, kteří jasně upozornili na to, jak je pro lidský organismus a pro organismus domácích zvířat nepříznivé střídání letního a zimního času. V menším případě to způsobuje těžkosti a problémy a v horším případě je toto střídání času přímo odpovědno za některé civilizační choroby.

Musím říci, pane komisaři, že jsem poslouchal Vaše úvodní slovo, rozumím tomu, že zastupujete tady komisařku, která má na starosti tento bod, ale Vaše úvodní slovo opravdu z mého pohledu nebylo dostatečné a dostatečně neodpovědělo na otázky, které zde poslanci předložili. Bylo by opravdu záhodno, kdyby Komise vnímala, že nejen občané Evropské unie ve své většině, ale i poslanci reprezentující své voliče jasně říkají, že by bylo dobré předložit návrh na zrušení střídání letního a zimního času a nechat o něm na půdě Evropského parlamentu hlasovat. Nechat demokraticky rozhodnout, zda většina je na straně nás, kteří říkáme, že střídání je špatné. Nebo je většina na straně kolegů, jako je třeba pana kolegy Tarabelly, kteří tvrdí, že střídání má být zachováno. Nikdo nechce, aby se rozbilo to, že celá EU má jeden čas. Otázka je, zda se v celé EU má čas střídat či nikoliv.

A jak už zde také mnohokrát bylo řečeno, ekonomické výhody ze střídání času zkrátka a dobře dnes nejsou, bylo prokázáno, že neexistují a tedy fakticky dnes není vůbec žádný důvod pro střídání letního a zimního času. Takže, prosím, vnímejte to. Já mohu říct ze své praxe, pane komisaři, že pokud se mě občané na něco ptají v poslední době a nejsou-li to uprchlíci, je to právě střídání letního a zimního času. Je to téma velmi žhavé, občany EU velmi zajímá a myslím si, že Evropa, pokud zruší střídání letního a zimního času, udělá něco pro občany, co občané okamžitě budou vnímat jako hmatatelnou a pozitivní věc.

 
  
MPphoto
 

  Tibor Navracsics, Member of the Commission. – Mr President, as a conclusion, for me it was a very interesting and useful discussion about the time switch. I can promise you that I have taken note of all your ideas and views, and I will pass them to Commissioner Bulc.

However, let me remind you that the Commission has not received any official requests from the Member States on the issue of summertime/wintertime. But of course, the Commission will take into consideration your input in our ongoing analysis, and the Commission is equally committed to keeping you informed once the analysis has been concluded, which should be in the course of next year, 2017.

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Zamykam debatę.

Oświadczenia pisemne (art. 162)

 
  
MPphoto
 
 

  Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. – Ich bin gegen die Umstellung zischen Sommer- und Winterzeit. Der Nutzen der Umstellung ist fragwürdig: Das ursprüngliche Ziel der Energieeinsparung wird nicht erreicht und es gibt zahlreiche Untersuchungen, die belegen, dass die Zeitumstellung eine Belastung für die Menschen und deren Gesundheit darstellt. Daher möchte ich die Kommission auffordern, konstruktive Vorschläge zur Abschaffung der Zeitumstellung vorzulegen.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. – Egy aktuális felmérés szerint a magyarok 80%-a eltörölné az óraátállítást. Bár a felmérés nem reprezentatív, de jól tükrözi az emberek véleményét. Többségük évente kétszer – tavasszal és ősszel – értetlenül áll az időátállás előtt. Nem értik, miért van rá szükség. A felmérésben részt vett válaszadók többsége a biológiai egyensúly felborulását és a nehézkes átállást említi elsődleges problémaként. Mára több tanulmány bizonyítja, hogy a múltban hangoztatott gazdasági okok nem feltétlenül relevánsak, és a pozitív hozadéka mellett számolnunk kell a negatívumokkal és kellemetlenségekkel is.

Az emberek számára elsősorban a kora tavasszal a nyári időszámítási időszakra történő átállás okoz gondot, hiszen a korábbi ébredés megbontja az emberek bioritmusát, fáradtsághoz, kialvatlansághoz vezet. Közlekedési szempontból nem elhanyagolható az a fennakadás sem, amit ez az átállás eredményez. A távolsági buszok, vonatok a tavaszi átállásnál egy órát elveszítenek míg az őszi visszaállításnál egy órát várakoznak az állomásokon, hogy igazodjanak a visszaállított időhöz. Ugyancsak érdemes megemlíteni ennek biztonsági vetületét, hiszen a korábbi ébredés fáradtsághoz, nagyobb figyelmetlenséghez és ez által megnövekedett számú balesethez vezethet. Kevés olyan rendelkezés van, amelyben ennyire egységes a polgárok álláspontja. Ne ignoráljuk a többség véleményét. Ezért arra kérem a Bizottságot, hogy vizsgálja felül ezt a rendelkezését, figyelembe véve a jelenkor gazdasági, egészségügyi, biztonsági körülményeit.

 
Aviso jurídico - Política de privacidad