7.4. Acordo UE-Ilhas Salomão sobre a isenção de visto para as estadas de curta duração (A8-0336/2016 - Mariya Gabriel)
Dichiarazioni di voto orali
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ La presente relazione stabilisce l'esenzione dal visto per i cittadini dell'Unione e per i cittadini delle Isole Salomone che si recano nell'altrui territorio per un periodo massimo di 90 giorni all'interno di una fascia di periodo di 180 giorni. Tale esenzione si applica a tutte le categorie di persone che effettuano viaggi all'infuori di quelli compiuti per esercitare un'attività retribuita. Ho votato a favore.
Martina Anderson and Lynn Boylan (GUE/NGL),in writing. – I supported this proposal, as we support the relaxation of certain travel restrictions provided that the state in question has a solid human rights record.
Marie-Christine Arnautu (ENF),par écrit. – Ce rapport demande l’approbation par le Parlement européen d’un accord qui prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants des Îles Salomon qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Le rapport est accompagné d’une justification précisant que l’accord constitue un aboutissement entre l'UE et les Îles Salomon - revêtant une signification politique forte dans le cadre de l'Accord de Cotonou - ainsi qu'un moyen supplémentaire de renforcer les relations économiques et culturelles et d'intensifier le dialogue politique sur diverses questions (droits de l'homme, libertés fondamentales, etc.).
La commission LIBE invite cependant la Commission européenne «à observer les possibles développements en ce qui concerne les questions relatives à l’immigration clandestine, l’ordre public et la sécurité, les relations extérieures de l’Union avec le pays tiers concerné y compris, en particulier, des considérations liées au respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales». L’exemption de visa présente donc des risques au niveau de la sécurité (criminalité organisée, blanchiment d’argent, trafic de drogue, etc.) et de l’immigration. Aussi me suis-je opposée à ce rapport.
Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I voted against, as this is consistent with the principles of my mandate as an MEP who was elected to support the UK’s withdrawal from the European Union. Such decisions on visas, visa waivers, and the entry of nationals of third countries into UK territory should properly be a matter for the British Government to determine.
Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už rekomendaciją dėl Europos Sąjungos ir Saliamono Salų susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju sudarymo Sąjungos vardu projekto. Šis susitarimas dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju yra Europos Sąjungos ir Saliamono Salų santykių plėtojimo rezultatas, dar labiau sutvirtinantis svarbią Kotonu susitarimo politinę reikšmę, taip pat papildoma priemonė siekiant sustiprinti ekonominius bei kultūrinius ryšius ir paskatinti politinį dialogą įvairiais klausimais, įskaitant žmogaus teises ir pagrindines laisves.
Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants des Îles Salomon qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. Une telle exemption de visa présenterait des risques au niveau de la sécurité (criminalité organisée, blanchiment d’argent, trafic de drogue, etc.) et de l’immigration. Est-il opportun de conclure des accords d’exemption de visa au moment où le risque d’attentats terroristes est réel et où l’Union européenne a perdu tout contrôle de l’immigration de masse? J’ai voté contre ce rapport.
Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J’ai approuvé cet accord qui prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants des Îles Salomon qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione Gabriel sull'accordo UE-Isole Salomone sull'esenzione dal visto per i soggiorni di breve durata. Il testo stabilisce un'esenzione per i cittadini dell'Unione e per i cittadini delle Isole Salomone che si recano nel territorio dell'altra parte contraente per un periodo massimo di 90 giorni su un periodo di 180 giorni. L'esenzione dal visto riguarda tutte le categorie di persone indipendentemente dal motivo del soggiorno purché questo non sia legato allo svolgimento di un'attività retribuita.
L'accordo di esenzione dal visto costituisce un'ulteriore dimostrazione dell'impegno dell'Europa nei confronti di questa regione, un'azione incentrata sulla promozione della democrazia, dei diritti umani e di un dialogo politico rafforzato. Il testo approvato rafforzerà sicuramente anche i rapporti futuri su temi come la protezione dell'ambiente, soprattutto in relazione ai cambiamenti climatici che minacciano di causare danni notevoli nell'arcipelago.
Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Visto el proyecto de Decisión del Consejo (09785/2015) y el acuerdo entre la Unión Europea y las Islas Salomón (09783/2015) voto a favor de esta recomendación al no encontrar motivo en adoptar otra decisión, y estimando positivo dicha decisión.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado este informe sobre el Acuerdo entre la Unión Europea y las Islas Salomón sobre la exención de visado para estancias de corta duración. Se pide a la Comisión Europea que observe la evolución de los criterios que llevaron en su momento a la transferencia del Anexo I al Anexo II del Reglamento n.º 509/2014. Esos criterios abarcan no solo la inmigración clandestina, el orden público y la seguridad sino también las relaciones exteriores de la Unión con las Islas Salomón, incluidas las cuestiones relativas a los derechos humanos y las libertades fundamentales.
Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants des Îles Salomon qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. Au moment où l’Europe est frappée par les attentats terroristes et l’immigration clandestine massive, ces exemptions ne paraissent pas à l’ordre du jour, des personnes malfaisantes pouvant un jour s’en servir. J’y suis donc fermement opposée.
Mara Bizzotto (ENF),per iscritto. – Con questo accordo si stabilisce l'esenzione dal visto per i cittadini dell'UE e delle Isole Salomone che si recano nei territori dell'altra parte contraente per un periodo massimo di 90 giorni. Il provvedimento non solleva problemi di nessuna natura e per questo ho votato a favore.
José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ El Acuerdo, que ya se aplica desde el 7 de octubre de 2016 de forma provisional, establece la exención de visado para los ciudadanos de la Unión Europea y los ciudadanos de las Islas Salomón que viajen al territorio de la otra Parte Contratante por un período máximo de 90 días en el plazo de 180 días. La exención de visado para estancias de corta duración constituye el resultado de un mayor estrechamiento de las relaciones entre la Unión y las Islas Salomón.
Aunque las relaciones comerciales de la Unión con las Islas Salomón son muy limitadas, tienen capacidad para desarrollarse más. Con este Acuerdo se refuerza el diálogo político, haciéndolo más regular, y se mejoran las relaciones económicas y culturales entre ambos territorios.
Por todo ello, he votado a favor.
Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą, nes juo Parlamentas pritarė Europos Sąjungos ir Saliamono Salų susitarimo dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju sudarymo Europos Sąjungos vardu sudarymui. Šis susitarimas dėl bevizio režimo trumpalaikio buvimo atveju yra Europos Sąjungos ir Saliamono Salų santykių plėtojimo rezultatas, dar labiau sutvirtinantis svarbią Kotonu susitarimo politinę reikšmę, taip pat papildoma priemonė siekiant sustiprinti ekonominius bei kultūrinius ryšius ir paskatinti politinį dialogą įvairiais klausimais, įskaitant žmogaus teises ir pagrindines laisves.
Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Iz istih razlogov kot prej se strinjam s sporazumom o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje med EU in Salomonovimi otoki.
Gre za dejanje, ki ima velik politični pomen v okviru Sporazuma iz Cotonouja in je rezultat poglobitve odnosov med Evropsko unijo in Salomonovimi otoki in je tudi sredstvo za okrepitev gospodarskih in kulturnih odnosov ter poglobitev političnega dialoga o različnih vprašanjih, vključno s človekovimi pravicami in temeljnimi svoboščinami.
Prav tako pa takšen sporazum o odpravi vizumske obveznosti prinesel pozitivne učinke, saj poenostavlja pogoje potovanja za podjetnike, omogoča naložbe in spodbuja turizem.
Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo Izvješće o Sporazumu koji predviđa bezvizni režim za građane Europske unije i Salomonovih otoka kada putuju na teritorij druge ugovorne stranke za razdoblje od najviše 90 dana u 180-dnevnom razdoblju. Zajednička izjava o interpretaciji je u prilogu ugovora.
Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Gli aiuti economici in cambio di riforme democratiche e progresso civile rappresentano uno degli strumenti maggiormente utilizzati dalla UE nei suoi rapporti di vicinato e di partenariato coi paesi terzi. Un modo di rapportarsi che ha spesso prodotto risultati positivi per i cittadini di entrambe le parti e ha aumentato il range di influenza del soft power dell'Unione europea.
La Repubblica delle Isole Salomone è un Paese che è approdato ad una forma democratica di tipo moderno, che guarda all'Occidente e allo sviluppo dello Stato di diritto nonostante le ancora gravi carenze strutturali, i propri problemi sociali interni, il rapporto difficoltoso con alcuni paesi dell'area del Pacifico. Di particolare rilievo per questo territorio è il riscaldamento climatico che, con l'innalzamento dei mari, minaccia l'esistenza stessa dello Stato insulare.
Complessivamente l'Europa può guardare alla Repubblica delle Isole Salomone come ad una democrazia amica, che dobbiamo sostenere consentendole di svilupparsi in condizioni adeguate, gradualmente, e di inserirsi progressivamente nell'area di libero scambio e collaborazione comune, in modo coerente a quanto previsto dalla Convenzione di Cotonou il cui scopo principale, espresso nell'articolo 1, è la riduzione ed infine l'eliminazione della povertà.
Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants des Îles Salomon qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. Selon le rapporteur, ce type d’accord constitue un moyen de renforcer les relations économiques et culturelles ainsi que d’intensifier le dialogue sur diverses questions notamment concernant les droits de l’homme et les libertés fondamentales. A contrario, nous considérons qu’il n’est absolument pas opportun de conclure un tel accord à l’heure où nos sociétés occidentales sont menacées par le fondamentalisme islamique qui utilise les voies légales d’immigration pour pénétrer nos territoires et y planifier des attentats terroristes. Sans compter que cette exemption de visa renforcera les réseaux criminels ainsi que les trafics illégaux en tout genre. C’est la raison pour laquelle j’ai voté contre ce texte.
Daniel Buda (PPE),în scris. – Acordul de la Cotonou marchează relațiile de parteneriat dintre grupul statelor din Africa, zona Caraibilor și Pacific, pe de o parte, și Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de altă parte, fiind reglementate deopotrivă și relațiile între Insulele Solomon și Uniunea Europeană.
Acordul UE- Insulele Solomon privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere prevede eliminarea obligației de a deține viză în beneficiul cetățenilor Uniunii și al resortisanților Insulei Solomon care călătoresc pe teritoriul celeilalte părți contractante pentru o ședere de maximum 90 de zile în cursul oricărei perioade de 180 de zile. De această exonerare de obligație de a deține viză beneficiază toate categoriile de persoane, fiind încurajat astfel turismul, dar și investițiile.
M-am exprimat în favoarea acestui acord deoarece consider că reprezintă un instrument puternic de consolidare a relațiilor economice, culturale și de intensificare a dialogului politic dintre Uniunea Europeană și Insulele Solomon.
Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato in favore della raccomandazione concernente l'accordo tra l'Unione europea e le Isole Salomone in materia di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata.
La raccomandazione sottolinea che tale accordo potrà semplificare le condizioni per viaggi d'affari e facilitare il turismo e gli investimenti. L'esenzione del visto apporterà benefici per i cittadini, che potranno viaggiare in modo più pratico ed economico.
Considerando il potenziale di sviluppo delle Isole Salomone, l'accordo potrà dimostrarsi un'ottima opportunità per accrescere le relazioni culturali ed economiche e per intensificare la cooperazione svolta dall'UE nelle isole, che attualmente si concentra essenzialmente sullo sviluppo delle risorse umane e sullo sviluppo rurale sostenibile.
Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which will enable citizens from the Solomon Islands to travel visa-free in certain EU countries for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver applies to all persons travelling for all kinds of purposes, except for carrying out a paid activity.
As Ireland is not a member of the Schengen area, this does not apply to it.
James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs have voted against in this legislative consent vote. UKIP does not support the EU’s concluding agreements with third countries, particularly when this concerns the movement of people.
David Casa (PPE), in writing. ‒ I gave my consent to the conclusion of this agreement, which will facilitate the issue of short-stay visas and also provides for visa-free travel for citizens of the European Union and citizens of the Solomon Islands when travelling to the territory of the other contracting party for short periods of time. The agreement could have positive effects by simplifying travel for businesspeople, facilitating investment and boosting tourism. While European Union trade relations with the Solomon Islands are very limited, they have potential for development. The European Union is currently negotiating a comprehensive economic partnership agreement with 14 Pacific countries, including the Solomon Islands. The visa waiver agreement reaffirms the European Union’s commitment to strengthening partnership with that country.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ Gli accordi in oggetto che il Parlamento è chiamato ad approvare stabiliscono l'esenzione dal visto per i cittadini dell'UE e per i cittadini degli Stati sopra citati che si recano nel territorio dell'altra parte contraente per un periodo massimo di 90 giorni in un periodo di 180 giorni. L'esenzione dal visto riguarda tutte le categorie di persone che viaggiano per tutti i tipi di scopi, tranne che per esercitare un'attività retribuita. Il file non crea alcun problema ed ho quindi votato a favore.
Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ L'accordo di esenzione dal visto per i soggiorni di breve durata tra l'Unione europea e le Isole Salomone riveste un forte significato politico nell'ambito dell'accordo di Cotonou e rappresenta l'esito concreto dell'approfondimento delle relazioni tra le due parti.
Ho votato a favore della relazione in quanto credo che l'accordo rappresenti un ulteriore strumento per rafforzare le relazioni economiche e culturali tra l'Unione europea e le Isole Salomone. Le relazioni commerciali bilaterali, seppur al momento molto limitate, hanno un grande potenziale di sviluppo e credo che la semplificazione delle condizioni di viaggio darà risultati positivi facilitando investimenti e stimolando il turismo.
Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε ως προς τη σύσταση σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Σολομώντος σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή. Καθώς η συμφωνία αυτή θα συμβάλει στην περαιτέρω ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ των δύο μερών, ψήφισα θετικά.
Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Non posso che definirmi entusiasta di quanto votato oggi in merito all'accordo siglato tra l'Unione Europea e le Isole Salomone: essa consentirà l'esenzione dal visto ai cittadini di entrambe le parti che si recano nel territorio dell'altra per un periodo massimo di 90 su un periodo massimo di 180. Tale esonero riguarda tutte le categorie di persone indipendentemente dal motivo di soggiorno, eccezion fatta per coloro il cui spostamento è dettato dallo svolgimento di un'attività retribuita.
Le Isole Salomone presentano un'economia fondata su agricoltura e servizi, con esse l'Unione europea ha iniziato nel 1990 ad intrattenere rapporti incentrati sulla cooperazione per uno sviluppo rurale sostenibile e, parallelamente, sullo sviluppo delle risorse umane. Ad oggi, tuttavia, le relazioni commerciali sono esigue, pur presentando scenari di crescita allettanti. Perciò, l'Unione reputa ragguardevole proseguire un dialogo sulla protezione ambientale, soprattutto in relazione ai mutamenti climatici e sulla difesa dei diritti umani e delle questioni di genere.
Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the recommendation on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and the Solomon Islands on the short-stay visa waiver.
Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ A União Europeia leva a cabo uma política de vistos, nomeadamente no que respeita à isenção de vistos de curta duração. Esta isenção é definida ao nível europeu, uma vez que é válida para todos os Estados-Membros, exceto Reino Unido e Irlanda. Aliás, entre os vários requisitos para que seja possível a celebração do acordo, incluem-se a reciprocidade. Ou seja, também os cidadãos europeus deixam de necessitar de visto.
Ao Parlamento Europeu compete dar a sua aprovação ao acordo para o seu estabelecimento, que fica assim dada.
Por tudo isto e porque este acordo é o culminar do aprofundamento de relações com as Ilhas Salomão, voto favoravelmente a sua celebração.
Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore dell'accordo tra l'Unione europea e le Isole Salomone in quanto ha come scopo principale quello di facilitare il rilascio dei visti per soggiorni di breve durata facilitando così le procedure di ingresso nel paese.
Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ The agreement provides for visa-free travel for citizens of the European Union and citizens of the Solomon Islands when travelling to the territory of the other contracting party for a maximum period of 90 days in any 180-day period.
The visa waiver agreement could have positive effects by simplifying travel for businesspeople, facilitating investment and boosting tourism.
I appeal, however, for caution, as the rapporteur does, since this practice is liable to reduce Parliament’s room for manoeuvre and is problematic because Parliament is not fully informed about the progress of bilateral negotiations.
Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ L'accordo di esenzione dal visto per soggiorni di breve durata rappresenta sia l'esito concreto dell'approfondimento delle relazioni tra l'Unione europea e le Isole Salomone – il che riveste un forte significato politico nell'ambito dell'accordo di Cotonou – sia un ulteriore strumento per rafforzare le relazioni economiche e culturali e intensificare il dialogo politico su diverse questioni, tra cui i diritti umani e le libertà fondamentali.
Ritengo inoltre che l'accordo di esenzione dal visto potrà avere effetti positivi semplificando le condizioni per i viaggi d'affari, facilitando gli investimenti e stimolando il turismo, grazie al quale si potranno sviluppare migliori relazioni commerciali con l'Europa.
Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Poparłem umowę w sprawie zniesienia wiz krótkoterminowych między Unią Europejską a Wyspami Salomona. Uważam, iż umowa ta stanowi konkretny wynik procesu pogłębiania stosunków pomiędzy Unią Europejską a Wyspami Salomona, co ma duże znaczenie polityczne w ramach umowy z Kotonu, a jednocześnie jest środkiem uzupełniającym, umożliwiającym zacieśnienie stosunków gospodarczych i kulturalnych oraz intensyfikację dialogu politycznego na temat różnorodnych kwestii, w tym praw człowieka i podstawowych wolności. Relacje handlowe Unii Europejskiej z Wyspami Salomona są bardzo ograniczone, ale dzięki temu istnieje potencjał ich rozwoju. Umowa dotycząca zniesienia wiz potwierdza zaangażowanie Unii Europejskiej na rzecz wzmocnienia partnerstwa z tym krajem.
Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the signing of the short—stay waiver, as it steps up Europe’s economic and cultural relations and intensifies political dialogue. The visa waiver agreement is further evidence of our commitment to the region, with a view to a strengthened partnership, and may boost economic investment in the area and facilitate travel for business and tourism, which may be very limited in the Solomon Islands.
Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I welcome the potential commercial opportunities through increased tourism numbers and enhanced business relationships which this agreement with the Solomon Islands will hopefully provide. However, as this deal concerns the visa regime operated by Schengen member states, from which the United Kingdom has opted out, I will abstain on this report.
William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs have voted against in this legislative consent vote. UKIP does not support the EU’s concluding agreements with third countries, particularly when this concerns the movement of people.
Rachida Dati (PPE),par écrit. – J’ai soutenu la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et les Îles Salomon relatif à l'exemption de visa de court séjour qui prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants des Îles Salomon qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. Par cet accord, nous renforcerons non seulement le dialogue politique entre les deux parties, mais également les relations économiques et culturelles.
Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce texte.
Ces accords prévoient un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants Kiribati, des Îles Salomon, de Micronésie, de Tuvalu et des Îles Marshall qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. Dans un contexte sécuritaire préoccupant, toute proposition d’allégement ou d’exemption d’octroi de visa nous paraît inappropriée.
Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Споразумението от Котону – споразумението за партньорство между членовете на групата държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн определя отношенията между Европейския съюз и Соломоновите острови.
В споразумението се предвижда безвизово пътуване за гражданите на Европейския съюз и за гражданите на Соломоновите острови, когато те пътуват до територията на другата договаряща страна за срок до 90 дни в рамките на всеки период от 180 дни. Премахването на визите обхваща всички категории лица (притежателите на обикновен, дипломатически, служебен/официален и специален паспорт), пътуващи с всякаква цел, с изключение на целта за упражняване на доходоносна дейност.
Подкрепих това предложение с идеята за бъдещи по-добри търговски отношения и развитие. Споразумението за премахване на визите не само позволява на гражданите да се възползват пълноценно от партньорството АКТБ – ЕС, но и да участват в него, като имат възможност да пътуват по-изгодно и практично.
Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Η συμφωνία απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή μεταξύ ΕΕ-Ν. Σολομώντος δεν συνιστά συμπληρωματικό μέσο ενίσχυσης των οικονομικών και πολιτιστικών σχέσεων και εντατικοποίησης του πολιτικού διαλόγου για διάφορα ζητήματα, συμπεριλαμβανομένων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών.
Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore in quanto ritengo che l'esenzione dal visto per i cittadini delle parti contraenti questo accordo possa costituire uno strumento utile al fine di intensificare l'influenza dell'Unione europea nei paesi interessati, con particolare riferimento ai diritti umani, e possano costituire stimolo alla crescita economica degli stessi.
Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Predmetná dohoda medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi predstavuje ďalší významný krok v prehlbovaní diplomatických vzťahov. Schválenie príslušnej dohody umožní občanom Únie a občanom Šalamúnových ostrovov cestovať bez víz na územie druhej zmluvnej strany na obdobie najviac 90 dní v rámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia. Zrušenie vízovej povinnosti sa vzťahuje na všetky kategórie osôb cestujúcich z akéhokoľvek dôvodu okrem vykonávania platenej činnosti.
Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore dell'esenzione del visto turistico per periodi di massimo di 90 giorni.
Λάμπρος Φουντούλης (NI),γραπτώς. – Η συμφωνία απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή μεταξύ ΕΕ-Ν. Σολομώντος δεν συνιστά συμπληρωματικό μέσο ενίσχυσης των οικονομικών και πολιτιστικών σχέσεων και εντατικοποίησης του πολιτικού διαλόγου για διάφορα ζητήματα, συμπεριλαμβανομένων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, για αυτό τον λόγο την καταψηφίζω.
Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The agreement provides for visa-free travel for citizens of the European Union and citizens of the Solomon Islands when travelling to the territory of the other contracting party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The signing of short-stay waivers is significant for the EU and the states in question, as it signifies greater cooperation and mutual understanding between the EU and those states.
The visa waiver may boost economic investment in the area concerned and facilitate travel for business and tourism, which may be very limited in some areas.
Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de la recomendación que prevé un régimen de desplazamiento sin obligación de visado en favor de los ciudadanos de la Unión y los nacionales de las Islas Salomón. El Acuerdo de exención de visado podrá tener efectos positivos, ya que contribuye a simplificar las condiciones de viaje para los empresarios, facilitar las inversiones e impulsar el turismo. Desde la década de 1990 la cooperación al desarrollo de la Unión en las Islas Salomón se ha centrado principalmente en el desarrollo rural sostenible y el desarrollo de los recursos humanos.
Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Das Abkommen über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte ist ein weiterer Schritt zur Vertiefung der wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen.
Neena Gill (S&D), in writing. ‒ President, I voted in favour of the short-stay visa waiver agreement between the EU and the Solomon Islands, as this constitutes an important step to further develop economic and cultural relations and intensify political dialogues on various issues, including human rights and fundamental freedoms.
Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Visto el proyecto de Decisión del Consejo (09785/2015) y el acuerdo entre la Unión Europea y las Islas Salomón (09783/2015) voto a favor de esta recomendación al no encontrar motivo en adoptar otra decisión, y estimando positivo dicha decisión.
Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report, as the signing of the short-stay waivers steps up Europe’s economic and cultural relations and intensifies political dialogue.
Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ The EU-Solomon Islands agreement provides for visa-free travel for citizens of the European Union and citizens of the Solomon Islands when travelling to the territory of the other contracting party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The European Union’s political dialogue with the Solomon Islands focuses on protecting its vulnerable environment, especially in relation to climate change, on the one hand and on defending human rights and gender issues on the other. The visa waiver agreement represents a significant step towards more regular and enhanced political dialogues. Accordingly I have voted in favour of the motion.
Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I have voted in favour since I have no objections.
Brice Hortefeux (PPE), par écrit. ‒ Si nous prenons le cas particulier des îles Salomon, je ne vois pas de difficulté particulière à lever l’obligation de visa de court séjour, c’est-à-dire de trois mois sur une période de 180 jours, pour les ressortissants de cette démocratie parlementaire de 600 000 habitants située dans l’océan Pacifique.
Les risques migratoires et sécuritaires sont inexistants. Je pense cependant que l’exemption de visa ne doit pas être un automatisme mais l’aboutissement d’une évaluation approfondie de la situation politique, institutionnelle et géostratégique du pays concerné et des répercussions éventuelles qu’une levée de l’obligation de visa peut avoir sur le territoire européen.
Cet examen ne doit pas être uniquement fondé sur les progrès réalisés pendant les années antérieures à cette évaluation mais également tenir compte des risques potentiels d’appel d’air qu’une exemption de visa peut susciter dans le moyen terme comme nous l’avons constaté avec certains pays des Balkans occidentaux. Aussi, je réitère mon soutien à l’adoption rapide du mécanisme de suspension qui rappelle que l’exemption de visa n’est pas un «pass illimité» mais une facilité conditionnée qui répond à certaines exigences.
Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za preporuku o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Salomonovih Otoka o ukidanju viza za kratkotrajni boravak (09785/2016 – C8-0422/2016 – 2016/0096(NLE)), kojim se daje suglasnost za sklapanje sporazuma. Odnosi između Europske unije i Salomonovih Otoka uređeni su Sporazumom o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih zemalja, s jedne strane, i Europske unije i njezinih država članica, s druge strane, te se potpisanim sporazumom građanima Europske unije i građanima Salomonovih Otoka omogućava boravak bez vize na području druge ugovorne stranke od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana. Njime se dodatno jačaju gospodarski i kulturni odnosi te se intenzivira politički dijalog o raznim pitanjima, između ostaloga, o ljudskim pravima i temeljnim slobodama. Europska unija partner je civilnog društva na Salomonovim Otocima u pitanjima demokracije i ljudskih prava, provedbe Nacionalne razvojne strategije i pojačanog političkog dijaloga.
Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport relatif à une exemption de visa pour les citoyens des Îles Salomon fait courir des risques protéiformes en matière de sécurité. À ce titre, il serait très imprudent pour l’Union européenne de signer un accord qui ne ferait qu’ajouter son poids dans la balance déjà très chargée de la crise migratoire dans nos territoires.
J’ai donc voté contre.
Petr Ježek (ALDE), písemně. ‒ Dohoda o zrušení krátkodobých víz mezi Šalamounovými ostrovy a Evropskou unií představuje konkrétní výstup prohlubování vztahů v rámci spolupráce mezi skupinou zemí Afriky, Karibiku a Tichomoří (AKT) a EU. Jedná se o významný krok v posílení politického dialogu a utužení vzájemných ekonomických a kulturních vztahů, které jsou od podepsání Dohody z Cotonou roku 2000 neustále rozvíjeny.
Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui prévoit la conclusion d'un accord avec les Îles Salomon visant à faciliter la délivrance de visas de court séjour.
Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme gegen den Vorschlag, da ich keine Notwendigkeit für die Einführung von visafreien Kurzaufenthalten von Bürgern aus den Solomon-Inseln sehe, zumal auch die Kompetenz dafür bei den Mitgliedstaaten selbst liegen sollte.
Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce rapport car il n’est pas opportun de conclure des accords d’exemption de visa au moment où l’Union européenne a perdu tout contrôle de l’immigration.
Javi López (S&D),por escrito. – He votado a favor de este informe que permite la exención de visado de corta duración, es decir, en estancias en la Unión Europea de hasta 90 días en un periodo de 180 días, para nacionales de Islas Salomón, microestado archipiélago del Pacifico.
Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report on the conclusion of the visa facilitation agreement between the EU and the Solomon Islands.
Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Odnosi između Europske unije i Salomonovih Otoka uređeni su Sporazumom iz Cotonoua, a ovim Sporazumom o ukidanju viza za kratkotrajni boravak, naglašava se njegova politička važnost. Ovaj Sporazum pridonijet će poboljšanju trgovinskih odnosa, koji su trenutačno ograničeni, ali imaju potencijal za razvoj. Izuzeće od obveze posjedovanja vize bitan je čimbenik u približavanju europskih građana i građana pacifičke regije. Smatram da će Sporazum o ukidanju viza omogućiti građanima da lakše i uz manje troškova putuju, stoga sam podržala ovu preporuku.
Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Dohoda so Šalamúnovými ostrovmi umožňuje občanom zmluvných krajín cestovať bez víz na územie druhej zmluvnej strany na obdobie najviac 90 dní v rámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia. Zrušenie vízovej povinnosti sa vzťahuje na všetky kategórie osôb cestujúcich z akéhokoľvek dôvodu okrem vykonávania platenej činnosti. Dohoda umožní rozvíjať vzťahy aj v oblasti cestovného ruchu a investícií. Táto krajina nepredstavuje pre Úniu nebezpečenstvo z pohľadu migrácie, bezpečnosti alebo verejného poriadku.
Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Σολομώντος σχετικά με την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή, διότι δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.
Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce texte. Cet accord prévoit l’introduction d’un régime de déplacement, sans obligation de visa, en faveur des citoyens des Îles Salomon. Ils pourront désormais se rendre sur le territoire des États membres de l’Union européenne sans demander de visa. Cette proposition concerne les courts séjours qui ne dépassent pas 90 jours. Les citoyens des États membres profiteront du même privilège en voyageant aux Îles Salomon.
La libéralisation du régime de visa envisagée par la Commission européenne est dangereuse et comporte des risques sécuritaires. Un manque de contrôle peut augmenter le niveau de la criminalité organisée, du blanchiment d’argent et du trafic de drogue. Par ailleurs, cela peut encourager l’immigration massive.
Fulvio Martusciello (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the EU-Solomon Islands agreement on the short-stay visa waiver. This visa arrangement between the EU and the Solomon Islands, economically speaking, will hasten the process of sustainable rural development and human resource development. Furthermore, there are no security threats in the country concerned.
Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Šiuo susitarimu nustatomas bevizis režimas Europos Sąjungos ir Saliamono Salų piliečiams, vykstantiems į kitos susitariančiosios šalies teritoriją ne ilgiau kaip 90 dienų per bet kurį 180 dienų laikotarpį. Bevizis režimas taikomas visų kategorijų asmenims, vykstantiems į šalį bet kokiais tikslais, išskyrus asmenis, vykstančius dirbti mokamo darbo. Šiuo susitarimu siekiama sustiprinti ekonominius bei kultūrinius ryšius ir paskatinti politinį dialogą įvairiais klausimais, įskaitant žmogaus teises ir pagrindines laisves.
Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ L’exemption de visa pour les citoyens des îles Salomon présente des risques potentiels au niveau de la sécurité (criminalité organisée, blanchiment d’argent, trafic de drogue, etc.). Il n’est pas opportun de conclure des accords d’exemption de visa au moment où l’UE a perdu tout contrôle de l’immigration. Je me suis donc opposée à ce dossier.
Nuno Melo (PPE),por escrito.– As relações entre a União Europeia e as Ilhas Salomão regem-se pelo Acordo de Parceria entre os Estados de África, das Caraíbas e do Pacífico, por um lado, e a União Europeia e os seus Estados-Membros, por outro, designado «Acordo de Cotonu».
O Acordo assinado prevê um regime de isenção da obrigação de visto para os cidadãos da União Europeia e os nacionais das Ilhas Salomão que se desloquem ao território da outra Parte Contratante por um período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias.
A isenção de visto diz respeito a todas as categorias de pessoas (titulares de passaportes comuns, diplomáticos, de serviço/oficiais e especiais), independentemente do motivo da estada, com exceção do exercício de uma atividade remunerada.
Daí o meu voto favorável.
Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this agreement because it helps to open up new markets for the tourism industry and it facilitates business links between the EU and the Solomon Islands.
Louis Michel (ALDE),par écrit. – Je me réjouis de l’approbation donnée par le Parlement européen à l’accord d’exemption de visa entre l’Union européenne et la République des Îles Salomon. Cet accord ne manquera pas d’accroitre les liens que nous entretenons avec les Îles Salomon dans le cadre du partenariat ACP-UE. La défense des droits de l’homme et la protection de l’environnement figurent au nombre des questions sur lesquelles les deux partenaires entretiennent un dialogue politique. À souligner également: le partenariat que l’Union européenne entreprend avec la société civile des Îles Salomon notamment en matière de mise en œuvre de la stratégie nationale de développement. Enfin, je tiens à souligner l’engagement de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE dans l’aboutissement de cet accord.
Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the agreement on the waiver of short-stay visas, which simultaneously represents a concrete outcome on the deepening relations between the European Union and Solomon Islands – which is highly significant politically in the context of the Cotonou Agreement – and is an additional way of stepping up economic and cultural relations and intensifying political dialogues on various issues, including human rights and fundamental freedoms.
Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az 539/2001/EK rendeletet 2014. május 20-án módosította az Európai Parlament és a Tanács 509/2014/EK számú rendelete, amely a Salamon-szigeteket azon harmadik országok közé sorolta, amelyeknek polgárai a tagállamok külső határainak átlépésekor mentesek a vízumkötelezettség alól. A Bizottság ezt követően a Tanács fölhatalmazásával tárgyalásokat kezdett az Európai Unió és a Salamon-szigetek közötti kétoldalú megállapodás megkötése érdekében. A 2016. október 7-én Brüsszelben aláírt megállapodás ratifikálásáról a Tanács határozattervezetet fogadott el, amelyhez azonban meg kell szereznie a Parlament egyetértését is. Az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésében azt javasolja, hogy a Parlament értsen egyet a megállapodás megkötésével. Ennek megfelelően szavaztam.
Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants des pays tiers concernés qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. La commission LIBE invite cependant la Commission européenne «à observer les possibles développements en ce qui concerne les questions relatives à l’immigration clandestine, l’ordre public et la sécurité, les relations extérieures de l’Union avec le pays tiers concerné y compris, en particulier, des considérations liées au respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales». L’exemption de visa présente donc des risques au niveau de la sécurité (criminalité organisée, blanchiment d’argent, trafic de drogue, etc.) et de l’immigration. On doit se demander s’il est opportun de conclure des accords d’exemption de visa au moment où le risque d’attentats terroristes est réel et où l’Union européenne a perdu tout contrôle de l’immigration de masse. Vote défavorable.
Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Com a alteração do Regulamento (CE) n.º 539/2001 pelo Regulamento (UE) n.º 509/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, as Ilhas Salomão foram transferidas para o anexo II, que estabelece a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos da obrigação de visto para transporem as fronteiras externas dos Estados—Membros. O Regulamento (CE) n.º 539/2001 alterado aplica-se a todos os Estados-Membros, com exceção da Irlanda e do Reino Unido.
Após a adoção do referido regulamento, em 20 de maio de 2014, o Conselho adotou uma decisão em que autoriza a Comissão a encetar negociações com vista à celebração de um acordo bilateral entre a UE e as Ilhas Salomão.
O Acordo assinado prevê um regime de isenção da obrigação de visto para os cidadãos da UE e os cidadãos das Ilhas Salomão que se desloquem ao território da outra Parte Contratante por um período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias.
A isenção de visto diz respeito a todas as categorias de pessoas (titulares de passaportes comuns, diplomáticos, de serviço/oficiais e especiais), independentemente do motivo da estada, com exceção do exercício de uma atividade remunerada.
Pelo exposto, sou a favor da celebração do Acordo.
Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ L'exemption de visa proposée pose des risques au niveau de la sécurité (criminalité organisée, blanchiment d'argent, trafic de drogue, etc.). Il n'est pas opportun de voter ce genre d'accord alors qu'on constate chaque jour que l'UE n'arrive pas à contrôler les flux migratoires. Je vote contre ce texte.
Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui prévoit, de manière réciproque et pour des séjours de courte durée, un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union européenne et des ressortissants des Îles Salomon. Cet accord permettra de renforcer les liens économiques et culturels qui unissent ces îles à notre continent.
József Nagy (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió már számos országgal kötött vízummentességi megállapodást. Pozitív hatásukat elsősorban a gazdasági és kulturális kapcsolatok elmélyítésében tapasztaljuk, ugyanakkor fontos szerepet játszanak a beruházások és idegenforgalom fellendítésében is. A vízummentesség bármely 180 napos időszakon belül, legfeljebb 90 napig tartó utazásra érvényes. A decemberi miniplenáris során öt új országgal készülő egyezség megkötését hagytuk jóvá, köztük a Salamon-szigetek.
Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ The Cotonou Agreement was signed in June 2000 by EU Member States and the African, Caribbean and Pacific Group of States and was concluded for a 20-year period, until 2020, making it the most comprehensive partnership agreement between developing countries and the EU. I have voted for this report on the waiver of short-stay visas for citizens of the EU and Solomon Islands when travelling to each other’s territory for a maximum period of 90 days in any 180-day period. This will step up economic and cultural relations and intensify the political dialogue on a wide range of issues like fundamental freedoms and human rights.
Момчил Неков (S&D), в писмена форма. ‒ Европейската комисия и респективно Европейският съюз проявяват непоследователност относно визовата политика. Моите съграждани са жертва на това, защото някои страни като Канада и САЩ все още ни дискриминират що се касае до безвизовата им политика.
Въздържах се да дам своята подкрепа за споразумението между ЕС и Соломоновите острови за премахване на визите за краткосрочно пребиваване, защото не одобрявам начина, по който Европейската комисия провежда визовата политика на ЕС и това, че пренебрегва решенията на Съда на ЕС по някои въпроси, които я задължават да стори това.
Пример за това е решението по дело С-88/14 от 16.7.2015 г., съобразно което Европейската комисия е длъжна да предложи въвеждане на визи за държавите, които не прилагат пълна визова реципрочност с всички страни на ЕС. Европейската комисия не стори това и не предложи визи за гражданите на САЩ и Канада, които продължават да дискриминират моите съграждани.
Liadh Ní Riada (GUE/NGL),in writing. – I supported this file as we support the relaxation of certain travel restrictions providing the state in question possesses a solid human rights record.
Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich gegen diesen Bericht ausgesprochen, da ich keine Notwendigkeit für die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte sehe. Des Weiteren sollen die Kompetenzen bei den Mitgliedsstaaten liegen.
Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Leping on täiendav vahend majandus- ja kultuurisuhete tihendamiseks ning intensiivsema poliitilise dialoogi pidamiseks mitmesugustel teemadel, sealhulgas inimõigused ja põhivabadused.
Δημήτρης Παπαδάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Η συμφωνία απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή αποτελεί χειροπιαστό αποτέλεσμα της εμβάθυνσης των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Νήσων Σολομώντος και συνιστά ένα συμπληρωματικό μέσο ενίσχυσης των οικονομικών και πολιτιστικών σχέσεων και εντατικοποίησης του πολιτικού διαλόγου για διάφορα ζητήματα, συμπεριλαμβανομένων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών.
H συμφωνία απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης θα έχει θετικό αντίκτυπο, αφού απλοποιεί τις ταξιδιωτικές διαδικασίες για τους επιχειρηματίες, διευκολύνει τις επενδύσεις και τονώνει τον τουρισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η συμφωνία απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης επιτρέπει στους πολίτες όχι μόνο να επωφεληθούν πλήρως της εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, αλλά επίσης και να συμμετάσχουν σ’ αυτή ταξιδεύοντας με μειωμένο οικονομικό και πρακτικό κόστος.
Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta dei miei colleghi poiché ritengo che tale accordo di esenzione del visto per soggiorno di breve durata a favore degli abitanti delle Isole Salomone sia convalidato da un documento approvato a Bruxelles il 7 Ottobre 2016. Inoltre, tale accordo permette di intensificare il dialogo politico in merito a diverse questioni, compresi i diritti umani e le libertà fondamentali. Come politico ritengo che sia necessario, ad opera della Commissione, procedere con un monitoraggio dei criteri che hanno permesso lo spostamento dall'allegato I al II del regolamento n. 509/2014.
Pertanto ho espresso voto positivo
Eva Paunova (PPE),in writing. – I voted in favour of this agreement because it takes into account the situation of Member States which do not apply the Schengen acquis in full. The agreement also provides for visa-free travel for the citizens of the European Union and for the citizens of Solomon Islands when travelling to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for all kinds of purposes, except for the purpose of carrying out a paid activity.
Marijana Petir (PPE),napisan. – Podržala sam nacrt odluke o sklapanju sporazuma između EU-a i Salomonovih Otoka o ukidanju viza jer je važan za daljnje produbljivanje odnosa između država članica i Salomonovih Otoka. Politički dijalog Unije sa Salomonovim Otocima usmjeren je na zaštitu njihova osjetljivog okoliša, posebno u odnosu na klimatske promjene. Njime se jačaju gospodarski i kulturni odnosi te se intenzivira politički dijalog, a za očekivati je da će ovaj sporazum imati pozitivan učinak na ulaganje i razvoj turističkog sektora. Gospodarstvo Salomonovih Otoka počiva na sektoru poljoprivrede, koji čini 50 % BDP-a, i na uslužnom sektoru koji čini 40 % BDP-a, s turističkim sektorom u postupnom razvoju. Kada je riječ o razvojnoj suradnji, glavni je fokus Europske unije u pogledu Salomonovih Otoka od 1990-tih godina na održivom ruralnom razvoju i razvoju ljudskih resursa. Iako su trgovinski odnosi EU-a sa Salomonovim Otocima vrlo ograničeni, ima potencijala za njihov razvoj. EU trenutačno pregovora o sklapanju sveobuhvatnog Sporazuma o partnerstvu s četrnaest zemalja pacifičke regije, među kojima su i Salomonovi Otoci. U tom kontekstu ovaj sporazum potvrđuje napore Europske unije u jačanju partnerstva s tom zemljom.
Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Sporazum o ukidanju viza za kratkotrajni boravak ima veliki politički značaj u okviru Sporazuma iz Cotonoua te je rezultat napora u produbljivanju odnosa između Europske unije i Republike Salomonovih Otoka. Trgovinski su odnosi EU-a sa Salomonovim Otocima trenutačno vrlo ograničeni, no potencijal za njihov razvoj postoji. Sporazum će tako imati pozitivan gospodarski učinak jer će pojednostaviti putovanja poduzetnicima, olakšati ulaganja i razvoj turističkog sektora. To jačanje gospodarskih i kulturnih odnosa dodatno će intenzivirati politički dijalog o pitanjima koja su i dalje prioritetna za Uniju. Kad je riječ o mobilnosti, Salomonovi Otoci ne predstavljaju nikakvu prijetnju ni u smislu nezakonite migracije ni u smislu sigurnosti i javnog reda. Sporazum je dodatan dokaz našeg angažmana kad je riječ o toj regiji kako bi se ostvarilo bolje partnerstvo te je bitan čimbenik u približavanju europskih građana i građana pacifičke regije. Građani obiju regija moći će ostvarivati punu i konkretnu korist od partnerstva između AKP-a i EU-a. Želim naglasiti nužnost potpunog reciprociteta pri ukidanju viza i time jednako postupanje prema svim građanima.
João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este acordo prevê a isenção de visto para os cidadãos da União Europeia e os cidadãos das Ilhas Salomão que se desloquem ao território da outra Parte Contratante por um período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias.
A isenção de visto diz respeito a todas as categorias de pessoas (titulares de passaportes comuns, diplomáticos, de serviço/oficiais e especiais), independentemente do motivo da estada, com exceção do exercício de uma atividade remunerada.
Votamos a favor.
Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Podpořil jsem dohodu mezi EU a Šalamounovými ostrovy o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty pro občany Evropské unie a občany Šalamounových ostrovů. Tato dohoda umožní pobývat občanům na území druhé smluvní strany po dobu nejvýše 90 dnů během jakéhokoli období 180 dnů. Tato dohoda je výsledkem prohlubování vztahů mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy, jak bylo nastaveno v rámci dohody z Cotonou. Domnívám se, že zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty posílí hospodářské a kulturní vztahy, ale také sblíží obyvatele Evropy a Tichomoří a umožní občanům plně těžit z tohoto partnerství.
Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ Umowa w sprawie ułatwień wizowych ma na celu zapewnienie obywatelom stron umowy (UE oraz ww. krajów) ruchu bezwizowego przez okres nieprzekraczający 90 dni w każdym okresie 180-dniowym. System bezwizowy obejmowałby wszystkie kategorie osób. Oczekuje się, że umowa wywrze pozytywne skutki gospodarcze dla tych pięciu krajów i zwiększy siłę nacisku UE, zwłaszcza w obszarze praw człowieka. Skutki dla UE będą najprawdopodobniej minimalne, gdyż liczba ludności tych krajów jest niewielka. Wielka Brytania i Irlandia nie uczestniczą w tych umowach. Niniejszym poparłem umowę
Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport relatif à l’exemption de visa sur les territoires de l’UE et des Îles Salomon. Cette exemption concerne tous les voyageurs des deux zones, pour une durée de 90 jours, quel que soit le motif. Elle exclut cependant les personnes souhaitant exercer une activité rémunérée. Cet accord nous permettra d’approfondir le dialogue avec les Îles Salomon notamment autour des problèmes environnementaux et climatiques, qui concernent directement tous les citoyens.
Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs voted against this legislative consent vote. UKIP does not support the EU concluding agreements with third countries, particularly when this concerns the movement of people.
Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D),por escrito. – El Acuerdo, que ya se aplica desde el 7 de octubre de 2016 de forma provisional, establece la exención de visado para los ciudadanos de la Unión Europea y los ciudadanos de las Islas Salomón que viajen al territorio de la otra Parte Contratante por un período máximo de 90 días en el plazo de 180 días. La exención de visado para estancias de corta duración constituye el resultado de un mayor estrechamiento de las relaciones entre la Unión y las Islas Salomón.
Aunque las relaciones comerciales de la Unión con las Islas Salomón son muy limitadas, tienen capacidad para desarrollarse más. Con este Acuerdo se refuerza el diálogo político, haciéndolo más regular, y se mejoran las relaciones económicas y culturales entre ambos territorios. Por todo ello, he votado a favor.
Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la résolution législative du Parlement européen du 1er décembre 2016 sur le projet de décision du Conseil concernant la conclusion, au nom de l'Union, de l'accord entre l'Union européenne et les Îles Salomon relatif à l'exemption de visa de court séjour. Ayant suivi les travaux à ce sujet au sein de la commission compétente, j’en suis arrivé à la conclusion que cette exemption de visa de court séjour se justifie pleinement.
Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Susitarimas su Saliamono Salomis dėl vizų režimo supaprastinimo – sveikintinas ir reikalingas žingsnis. Šiuo susitarimu palengvinamos kelionės tiek ES piliečiams, tiek ir Saliamono Salų gyventojams. Klausimas iš tiesų nėra kontroversiškas, nes iki šiol bevizis režimas tarp ES ir Saliamono Salų vyko be sutrikimų.
Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ À semelhança do relatório hoje discutido relativo a Quiribati, também esta decisão visa conceder uma isenção de vistos para os cidadãos da União Europeia (UE) e reciprocamente para os cidadãos das Ilhas Salomão que se desloquem para o território da outra parte contratante por um período máximo de 90 dias em cada período de 180 dias.
As Ilhas Salomão são uma monarquia constitucional, integrando a Commonwealth desde 1978. Os diálogos políticos entre estas ilhas e a UE têm—se centrado, por um lado, na proteção do seu ambiente vulnerável e, por outro, na defesa dos direitos humanos e questões relativas à igualdade de género.
Este acordo não só permitirá estreitar relações entre ambas as partes como representará também um importante passo no contexto das relações UE-Países ACP.
Estando a economia das Ilhas Salomão essencialmente assente no setor da agricultura e no setor dos serviços, este acordo fomentará uma maior entrada de cidadãos europeus nestas ilhas, potenciando a sua economia e aproximando os povos Europeus e do Pacífico.
Enquanto membro da delegação à Assembleia Parlamentar Paritária ACP-UE, votei favoravelmente esta recomendação por reconhecer a importância que a isenção de visto constitui enquanto benefício decorrente da parceria ACP-UE.
Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ La libertad de movimiento es un derecho fundamental de todas las personas que actualmente no se respeta en una Unión con una política migratoria cada día más agresiva. Por ello, apoyamos esto Acuerdo que permitirá viajar sin visado a la Unión Europea a los ciudadanos de las Islas Salomón y viceversa, un acuerdo que nos gustaría que se hiciera extensivo a otros países, particularmente los que viven situaciones de conflicto que están obligando a huir a millares de personas.
Remo Sernagiotto (ECR),per iscritto. – L'accordo che il Parlamento europeo ha approvato oggi stabilisce nuove disposizioni per l'esenzione del visto per i cittadini dell'Unione e per i cittadini delle Isole Salomone che si recano nel territorio dell'altra parte contraente per un soggiorno di breve durata fino a un massimo di 90 giorni.
L'esenzione dal visto riguarda tutte le categorie di persone (titolari di un passaporto ordinario, diplomatico, di servizio, ufficiale o speciale) indipendentemente dal motivo della permanenza. Questo accordo rappresenta il coronamento dell'approfondimento delle relazioni tra l'Unione europea e tale paese, nonché un ulteriore strumento volto a rafforzare le relazioni economiche, turistiche e culturali ed, infine, servirà a intensificare il dialogo politico tra le parti.
Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I voted against this legislative consent vote. UKIP does not support the EU concluding agreements with third countries, particularly when this concerns the movement of people.
Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Today I voted in favour of this report, as the signing of the short-stay waivers steps up Europe’s economic and cultural relations and intensifies political dialogue.
Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Podporujem spoluprácu EÚ s krajinami tichomorského regiónu. Táto dohoda, ktorá je predmetom uznesenia, umožňuje občanom Európskej únie a občanom Šalamúnových ostrovov cestovať bez víz na územie druhej zmluvnej strany na obdobie najviac 90 dní v rámci akéhokoľvek 180-dňového obdobia. To predstavuje aj výrazný pokrok v oblasti pravidelnejšieho a posilneného politického dialógu, ktorý sa zameriava na ochranu zraniteľného životného prostredia ostrovov, a to najmä v súvislosti so zmenou klímy na jednej strane a ochranou ľudských práv na druhej. EÚ v súčasnosti rokuje o komplexnej dohode o hospodárskom partnerstve so 14 krajinami tichomorského regiónu, do ktorého Šalamúnové ostrovy patria. Preto som hlasoval za.
Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Pozitivno sam glasovao za ovo izvješće, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.
Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Dohoda z Cotonou vytvorila právny rámec pre prehĺbenie spolupráce EÚ a krajín v Afrike, Karibiku a Tichomorí. Šalamúnove ostrovy, ako člen Commonwealthu, sú účastníkom politického dialógu s EÚ od roku 1976. Dialóg sa zameriava na ochranu životného prostredia, v období zmeny klimatických podmienok a na ochranu ľudských práv a rodovej rovnosti. Odstránenie vízových povinností podporí úsilie Šalamúnových ostrovov o pokračovanie tohto dialógu a zároveň odomkne ekonomický potenciál spolupráce. Ekonomika Šalamúnových ostrovov sa opiera o poľnohospodárstvo a poskytovanie služieb. Európska únia už od roku 1990 spolupracuje s krajinou na udržateľnom rozvoji poľnohospodárstva a ľudských zdrojov. Považujem za dôležité podotknúť, že bezvízový styk sa bude týkať len pobytov v dĺžke 90 dní na obdobie 180 dní a pre osoby cestujúce z iných dôvodov ako na účel vykonávania ekonomickej činnosti. Dôležitý je aj faktor vysokej dôvery v žiadateľov o víza, ako aj nízka miera zamietnutia víz, či fakt že v rokoch 2014 a 2015 nebol žiaden občan Šalamúnových ostrovov zatknutý z dôvodu nedovoleného pobytu v EÚ. Najmä z týchto dôvodov som zrušenie vízovej povinnosti pre krátkodobé pobyty občanov zo Šalamúnových ostrovov podporila.
Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Sporazum o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko unijo in njenimi državami članicami na drugi oziroma tako imenovani sporazum iz Cotonuja ureja odnose med EU in Salomonovimi otoki, medtem ko Sporazum o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje te odnose še bolj poglablja in dodatno kepi gospodarske in kulturne povezave ter poglablja politični dialog predvsem na področjih človekovih pravic in temeljnih svoboščin.
Glede na sporazum Salomonovi otoki spadajo med države, katerih državljani so izvzeti iz vizumske obveznosti pri prehodu zunanjih meja držav članic. Vsi državljani Salomonovih otokov lahko ne glede na namen potovanja, razen če opravljajo plačano delo, brez vizumov potujejo na ozemlje države pogodbenice za največ 90 dni v 180-dnevnem obdobju.
Priporočilo Parlamenta ugotavlja, da ima tak sporazum lahko veliko vlogo pri vzpostavljanju okrepljenega in pogostejšega dialoga, ki je osredotočen na varstvo tamkajšnjega občutljivega okolja, zlasti v zvezi s podnebnimi spremembami, ter na zaščito človekovih pravic in enakosti spolov, zato sem ga pri glasovanju podprl.
Poleg tega sporazum poenostavlja pogoje potovanja za podjetnike ter spodbuja naložbe in turizem, kar je v tem primeru še posebej pomembno, saj razvojno sodelovanje temelji na trajnostnem razvoju podeželja in razvoju človeških virov.
Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Tým, že vláda Šalamúnových ostrovov dosiahla pokrok v oblasti plnenia svojich medzinárodných záväzkov, najmä čo sa týka dodržiavania ľudských práv a slobôd, a zároveň občania Šalamúnových ostrovov nepredstavujú žiadnu vážnu hrozbu pre ciele migračnej politiky, bezpečnosť a vnútorný poriadok EÚ, javí sa byť na mieste uzatvoriť s touto krajinou dohodu o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch. Podmienky bezvízového cestovania stanovené v tomto dokumente sú upravené rovnako ako v iných dohodách rovnakého druhu, ktoré EÚ uzatvorila s inými štátmi. Táto dohoda by mala predstavovať úspešné zavŕšenie jednej z etáp prehlbovania vzťahov medzi EÚ a Šalamúnovými ostrovmi a umožniť obom stranám pokračovať v ich ďalšom prehlbovaní.
Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Bei der Entschließung des EU-Parlaments zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss – im Namen der Union – des Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Salomonen über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte habe ich mich enthalten.
Dieses Abkommen über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte ist ein greifbares Ergebnis der Vertiefung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Salomonen – was im Rahmen des Cotonou-Abkommens politisch sehr bedeutsam ist – sowie ein zusätzliches Instrument zur Stärkung der wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen und zur Intensivierung des politischen Dialogs über verschiedene Fragen, einschließlich der Menschenrechte und Grundfreiheiten. Nichts spricht gegen diese Visabefreiung an sich. Ich lehne jedoch ab, dass die EU für Visafragen zuständig ist.
Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Ovaj Sporazum o ukidanju viza za kratkotrajni boravak rezultat je napora u produbljivanju odnosa između Europske unije i Salomonovih Otoka te ima veliki politički značaj u okviru Sporazuma iz Cotonoua. Potpisanim Sporazumom građanima Europske unije i građanima Salomonovih Otoka omogućava se boravak bez vize na državnom području druge ugovorne stranke od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana. Vize se ukidaju za sve kategorije osoba (nositelje običnih, diplomatskih, službenih ili posebnih putovnica) koje ne putuju u svrhu obavljanja plaćene aktivnosti. Izuzeće od obveze posjedovanja vize bitan čimbenik u približavanju europskih građana i građana pacifičke regije.
Prihvaćam ovaj Sporazum jer ima veliki politički značaj, a njime se i dodatno jačaju gospodarski i kulturni odnosi te se intenzivira politički dijalog o raznim pitanjima, među ostalim i o ljudskim pravima i temeljnim slobodama. Također, državljani Salomonovih Otoka nisu predali nijedan zahtjev za azil i ne predstavljaju nikakvu prijetnju u smislu nezakonite migracije ili migracijskih tokova ni u smislu sigurnosti i javnog reda.
Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za priporočilo o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Salomonovimi otoki o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje.
S podpisanim sporazumom med Evropsko unijo in Salomonovimi otoki bomo državljanom obeh podpisnic omogočili za največ 90 dni potovanja brez vizumov, vendar brez možnosti opravljanja plačanega dela.
S sklenjenim sporazumom, ki bo prinesel številne pozitivne učinke, bomo med drugim poenostavili potovanja za podjetnike, povečali naložbe ter tudi spodbudili turizem. Zaradi vsega navedenega podpiram omenjeni sporazum.
Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η συμφωνία απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή μεταξύ ΕΕ-Ν. Σολομώντος δεν συνιστά συμπληρωματικό μέσο ενίσχυσης των οικονομικών και πολιτιστικών σχέσεων και εντατικοποίησης του πολιτικού διαλόγου για διάφορα ζητήματα, συμπεριλαμβανομένων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam, hogy az Európai Parlament adja egyetértését ahhoz, hogy az Európai Unió nevében a Tanács a Salamon Szigetekkel megállapodást írjon alá a valamennyi útlevél-kategóriára érvényes, rövid távú tartózkodásra vonatkozó vízummentesség kölcsönös biztosításáról. Az előterjesztés mérlegelése során tekintettel voltam arra, hogy ez a lépés megfelel az EU és az ACP-országok viszonyát szabályozó cotonoui egyezményben foglalt szándékoknak és céloknak, elősegítheti a ma még igen szerény, de lehetőségeket tartogató gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok, a turizmus fejlesztését és ezzel hozzájárulhat az Unió fejlesztéspolitikai céljainak megvalósításához a térségben. Figyelembe vettem a Salamon Szigetek által az utóbbi időben tett erőfeszítéseket a helyi gazdaság fejlesztése, a küszöbön álló EU–ACP gazdasági partnerségi megállapodás jobb megalapozása érdekében, egyúttal méltányolva azt a fontos hozzájárulást is, amelyet az ACP–EU parlamenti delegáció révén az EP játszott a vízummentességi megállapodás létrehozásának folyamatában.
Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Les relations entre l’Union européenne et cet État sont régies par l’accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et l'Union européenne et ses États membres, d'autre part, appelé «Accord de Cotonou».
S'agissant de la mise en œuvre et du suivi de l'accord, le Parlement, par ce texte, invite la Commission européenne à observer les possibles développements en ce qui concerne les critères qui ont initialement conduit au transfert de l'annexe I vers l'annexe II du règlement n° 509/2014. Ces critères incluent non seulement l’immigration clandestine, l’ordre public et la sécurité, mais aussi les relations extérieures de l’Union avec le pays tiers concerné y compris, en particulier, des considérations liées au respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales.
Ivica Tolić (PPE), in writing. ‒ Podržavam rezoluciju o sporazumu između Europske unije i Salomonovih Otoka o ukidanju viza za kratkotrajni boravak. Ovaj Sporazum o ukidanju viza za kratkotrajni boravak rezultat je napora u produbljivanju odnosa između Europske unije i Salomonovih Otoka te ima velik politički značaj. Njime se također dodatno jačaju gospodarski i kulturni odnosi te se intenzivira politički dijalog o raznim pitanjima, između ostaloga, o ljudskim pravima i temeljnim slobodama. Ovaj sporazum omogućuje putovanje bez vize za građane EU-a i Salomonovih Otoka kada putuju na lokaciju druge ugovorene strane na maksimalno 90 dana u bilo kojem periodu od 180 dana.
Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Sporazum između Europske unije i Salomonovih Otoka o ukidanju viza za kratkotrajni boravak mogao bi imati pozitivan učinak jer bi se njime pojednostavila putovanja poduzetnicima, olakšala ulaganja i potakao razvoj turizma. Ovaj je sporazum rezultat napora u produbljivanju odnosa između Europske unije i Salomonovih Otoka u smislu jačanja gospodarskih i kulturnih odnosa te intenziviranja političkih dijaloga.
S obzirom na to da su u tijeku pregovori o sklapanju sveobuhvatnog Sporazuma o partnerstvu između Europske unije i četrnaest zemalja pacifičke regije, među kojima su i Salomonovi Otoci, sklapanje ovog sporazuma potvrdit će napore u jačanju partnerstva EU-a i Salomonovih Otoka.
Budući da posljednjih godina nije zabilježen niti jedan slučaj uhićenja državljana Salomonovih Otoka zbog nezakonitog boravka u EU-u te da državljani te zemlje nisu predali nijedan zahtjev za azil, vidljivo je da ta država ne predstavlja prijetnju u pogledu nezakonite migracije, podržala sam ukidanje viza za boravak od najviše 90 dana u bilo kojem razdoblju od 180 dana.
Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Osnutek zakonodajne resolucije Evropskega parlamenta o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Salomonovimi otoki o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje, v imenu Unije sem podprla.
Odnose med Evropsko Unijo in Salomonovimi otoki ureja sporazum iz Cotonouja. Med Evropsko Unijo in Salomonovimi otoki je v letu 2016 prišlo do podpisa dvostranskega sporazuma, ki državljanom Evropske unije in državljanom Salamonskih otokov omogoča potovanje brez vizumov na ozemlje druge pogodbenice za največ 90 dni v katerem koli 180-dnevnem obdobju.
Sporazum je tudi dodatno sredstvo za okrepitev gospodarskih in kulturnih odnosov ter poglobitev političnih dialogov o različnih vprašanjih, vključno s človekovimi pravicami in temeljnimi svoboščinami.
Sporazum bo imel pozitivne učinke na podjetništvo, kmetijstvo in turizem ter na drugi strani krepil odnose med Evropsko unijo in Salomonovimi otoki.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Visto el proyecto de Decisión del Consejo (09785/2015) y el acuerdo entre la Unión Europea y las Islas Salomón (09783/2015) voto a favor de esta recomendación al no encontrar motivo en adoptar otra decisión, y estimando positivo dicha decisión.
Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Cet accord prévoit un régime de déplacement sans obligation de visa en faveur des citoyens de l’Union et des ressortissants de ce pays qui se rendent sur le territoire de l’autre partie contractante pour un séjour d’une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.
Ce rapport est accompagné d’une justification succincte précisant qu'il constitue un aboutissement dans l'approfondissement des relations bilatérales revêtant une signification politique forte dans le cadre de l'Accord de Cotonou.
La commission LIBE invite cependant la Commission européenne «à observer les possibles développements en ce qui concerne les questions relatives à l’immigration clandestine, l’ordre public et la sécurité, les relations extérieures de l’Union avec ce pays y compris, en particulier, des considérations liées au respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales».
L’exemption de visa présente donc des risques au niveau de la sécurité (criminalité organisée, blanchiment d’argent, trafic de drogue, etc.) et de l’immigration. On doit se demander s’il est opportun de conclure des accords d’exemption de visa au moment où le risque d’attentats terroristes est réel et où l’Union européenne a perdu tout contrôle de l’immigration de masse.
Je vote contre.
Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Omawiana umowa w sprawie ułatwień wizowych ma na celu zapewnienie obywatelom Wysp Salomona ruchu bezwizowego z UE na okres maksymalnie 90 dni w 180-dniowym okresie czasu. System bezwizowy obejmowałby wszystkie kategorie osób. Oczekuje się, że umowa wywrze pozytywne skutki gospodarcze dla tego kraju i zwiększy współpracę z UE, zwłaszcza w obszarze praw człowieka. Skutki dla UE będą najprawdopodobniej minimalne ze względu na niewielką liczbę ludności Wysp Salomona, dlatego poparłem proponowaną umowę.
István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Unió és a Salamon-szigetek közötti kapcsolatokat az egyrészről az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok csoportjának tagjai, másrészről az Európai Unió és tagállamai között létrejött partnerségi megállapodás (Cotonoui Megállapodás) szabályozza. A mostani javaslatot támogattam.
Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Visto el proyecto de Decisión del Consejo (09785/2015) y el acuerdo entre la Unión Europea y las Islas Salomón (09783/2015) voto a favor de esta recomendación al no encontrar motivo en adoptar otra decisión, y estimando positivo dicha decisión.
Viktor Uspaskich (ALDE),raštu. – Susitarimu nustatomas bevizis režimas Europos Sąjungos ir Saliamono Salų piliečiams, vykstantiems į kitos susitariančiosios šalies teritoriją ne ilgiau kaip 90 dienų per bet kurį 180 dienų laikotarpį. Bevizis režimas taikomas visų kategorijų asmenims (paprastų, diplomatinių, tarnybinių arba pareiginių bei specialiųjų pasų turėtojams), vykstantiems į šalį bet kokiais tikslais, išskyrus asmenis, vykstančius dirbti mokamo darbo.
Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the recommendation on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the Union, of the Agreement between the European Union and the Solomon Islands on the short-stay visa waiver. Relations between the European Union and the Solomon Islands are governed by the partnership agreement between the members of the African, Caribbean and Pacific Group of States of the one part and the European Union and its Member States of the other part, known as the Cotonou Agreement. The agreement provides for visa-free travel for citizens of the European Union and citizens of the Solomon Islands when travelling to the territory of the other contracting party for a maximum period of 90 days in any 180-day period. The visa waiver covers all categories of persons (ordinary, diplomatic, service/official and special passport holders) travelling for any purpose other than carrying out a paid activity. I voted in favour because I believe that this agreement represents a concrete outcome for the relations developing between the European Union and the Solomon Islands that is highly significant politically in the context of the Cotonou Agreement.
Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Mediante dicho acuerdo se procede a facilitar la exención de visado para estancias de corta duración entre ambas partes. Hablamos de un acuerdo negociado por la Comisión Europea y que ha contado con la aprobación de la comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, por lo que creo necesario votar a su favor.
Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ La libertad de movimiento es un derecho fundamental de todas las personas que actualmente no se respeta en una Unión con una política migratoria cada día más agresiva. Por ello, apoyamos esto acuerdo que permitirá viajar sin visado a la Unión Europea a los ciudadanos de las Islas Salomón y viceversa, un acuerdo que nos gustaría que se hiciera extensivo a otros países, particularmente los que viven situaciones de conflicto que están obligando a huir a millares de personas.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este acordo prevê um regime de isenção da obrigação de visto para os cidadãos da União Europeia e os nacionais deste país que se desloquem ao território da outra Parte Contratante por um período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias.
A isenção de visto diz respeito a todas as categorias de pessoas (titulares de passaportes comuns, diplomáticos, de serviço/oficiais e especiais), independentemente do motivo da estada, com exceção do exercício de uma atividade remunerada.
Votamos a favor.
Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe gegen das Abkommen zwischen der EU und den Salomonen über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte gestimmt, da meiner Meinung nach erstens keine Notwendigkeit dafür besteht und zweitens die Kompetenzen bezüglich der Visapolitik bei den Mitgliedsstaaten bleiben sollen.
Daniele Viotti (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della raccomandazione concernente l'accordo di esenzione dal visto per i soggiorni di breve durata UE-Isole Salomone. Tale accordo rappresenta sia l'esito concreto dell'approfondimento delle relazioni tra l'UE e le Isole Salomone sia un ulteriore strumento per rafforzare le relazioni economiche e culturali e intensificare il dialogo politico su diverse questioni, tra cui i diritti umani e le libertà fondamentali.
L'accordo di esenzione dal visto per i soggiorni di breve durata potrà avere effetti positivi semplificando le condizioni per i viaggi d'affari, facilitando così gli investimenti e stimolando il turismo.
Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Rozhodnutie Rady o uzavretí dohody medzi Európskou úniou a Šalamúnovými ostrovmi o zrušení vízovej povinnosti pri krátkodobých pobytoch som podporila. Európsky parlament mal v tomto prípade udeliť svoj súhlas s uzavretím dohody. Zrušenie vízovej povinnosti sa týka krátkodobých (maximálne 90 dňových pobytov) a vzťahuje sa na všetky kategórie osôb za všetkými účelmi s výnimkou vykonávania platenej činnosti. Tieto dohody sú výsledkom intenzívneho politického dialógu a prehlbovania politických vzťahov s krajinami mimo Európskej únie a pred tým, ako sa takáto dohoda uzavrie, je vždy starostlivo zvážené, či daná krajina dodržuje ľudské práva, má demokratický režim a koľko žiadostí o víza a z akých dôvodov bolo v prípade občanov danej krajiny zamietnutých. Keďže v prípade Šalamúnových ostrovov je dôvera voči žiadateľom o víza vysoká, percento ich zamietnutia je nízke a zároveň v rokoch 2014 a 2015 nebol žiadny ich občan zatknutý z dôvodu nezákonného pobytu v Európskej únii, žiadnemu občanovi nebol odmietnutý vstup do EÚ a ani žiadny nebol vrátený na Šalamúnove ostrovy, nemala som voči uzavretiu tejto dohody žiadne výhrady.
Željana Zovko (PPE), napisan. ‒ Podržavam sporazum o ukidanju obveze posjedovanja viza za kratkotrajni boravak od najviše 90 dana unutar perioda od 180 dana od prvog ulaska između Europske unije i Salomonovih Otoka. Povećanje mobilnosti iz i prema Europskoj uniji mora biti jedan od glavnih prioriteta europske politike na međunarodnoj razini. Ovo izuzeće preduvjet je razvoja budućih odnosa između Europske unije i Salomonovih Otoka. Ukidanje viza za kratkotrajni boravak ima pozitivni efekt za gospodarstvo i građane. Povećanje ekonomske aktivnosti, ali i stjecanje novih iskustava putovanjem glavni su učinci za obje strane sporazuma. Sve države koje primjenjuju i razvijaju schengensku pravnu stečevinu, a nisu države članice Europske unije, trebale bi također sklopiti sporazume s državom Salomonovi Otoci kako bi se njihov vizni režim harmonizirao sa sustavom Europske unije.
Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za Zakonodajno resolucijo Evropskega parlamenta o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Salomonovimi otoki o odpravi vizumske obveznosti za kratkoročno bivanje, v imenu Unije
Odobritev sklenitve sporazuma podpiram, ker menim, da bo prinesel pozitivne učinke, saj poenostavlja pogoje potovanja za podjetnike, omogoča naložbe in spodbuja turizem. Trgovinski odnosi Evropske unije s Salomonovimi otoki so trenutno sicer zelo omejeni, imajo pa potencial za razvoj.