Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2008/0137(NLE)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0328/2016

Textos presentados :

A8-0328/2016

Debates :

PV 30/11/2016 - 13
CRE 30/11/2016 - 13

Votaciones :

PV 01/12/2016 - 6.11
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P8_TA(2016)0466

Acta literal de los debates
Jueves 1 de diciembre de 2016 - Bruselas Edición revisada

7.11. Acuerdo de Asociación Económica interino UE-Ghana (A8-0328/2016 - Christofer Fjellner)
  

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ In attesa della firma dell'accordo di partenariato economico (APE) UE-Africa occidentale, nel mese di agosto 2016 il Ghana ha ratificato l'accordo di partenariato economico interinale con l'Unione europea, siglato nel 2007. Attraverso tale strumento pattizio, si assicura un accesso – provvisorio – al mercato dell'UE, esente da dazi, fino alla sua sostituzione da parte di un APE globale concluso a livello regionale.

Ritengo che un accordo ad interim possa agevolare l'integrazione regionale solo qualora si giungesse in tempio rapidi alla firma dell'accordo di partenariato economico regionale. In questo caso la mancata ratifica metterebbe a rischio più di 1500 lavori diretti nei settori che esportano in Europa. Per questo mi sono astenuta.

 
  
MPphoto
 
 

  Clara Eugenia Aguilera García (S&D), por escrito. ‒ He apoyado el Acuerdo de Asociación Económica interino con Ghana (AAEI) porque:

- Mejora la seguridad jurídica del comercio ghanés con Europa (evitando una posible pérdida de las exenciones arancelarias que actualmente le concede temporal y unilateralmente la Unión), mejora la regulación de nuestro comercio (contiene disposiciones sobre comercio de mercancías, aduanas, facilitación del comercio, barreras técnicas, medidas sanitarias y fitosanitarias, mientras mantiene la excepción de libre acceso para los plátanos destinados a las regiones ultra periféricas).

- Incorpora compromisos de obligado cumplimiento en materia de sostenibilidad y derechos humanos, como la lucha contra el comercio ilegal de madera, la corrupción y el trabajo infantil.

- El Gobierno ghanés ha solicitado este acuerdo tras consultar a los agentes interesados y su Parlamento ha apoyado firmemente su ratificación.

- Una posible subida de aranceles, a falta de AAEI, sería muy perjudicial para un país que destina más de un 20 % de su comercio exterior a la Unión.

- Los socialistas vigilaremos el adecuado control del cumplimiento de los compromisos asumidos por Ghana, mientras continuamos trabajando en favor de un buen AAE regional con toda el África Occidental y exigimos a Ghana mayores progresos democráticos y diálogo con la sociedad civil.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson and Lynn Boylan (GUE/NGL), in writing. – We voted against this report as we believe it will disadvantage Ghana. The report was on establishing a transitional trade deal between the EU and Ghana while the EU-West Africa Economic Partnership Agreement negotiations are still underway. The trade deal voted on is an Economic Partnership Agreement. The EU has been using these EPAs with African, Caribbean and Pacific (ACP) countries in order to force the liberalisation of their economies without providing any new benefit to them.

The ACP countries already have access to the EU market but in recent years the EPA deals struck by Europe open access to the poorer countries to the EU without factoring in the massive inequality between the partners. This agreement will be detrimental to the majority of people of Ghana and it does not contain a sustainable development chapter.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. – Le Ghana a décidé de signer l’accord de partenariat économique de 2007: cet accord permet un accès en franchise de droits au marché de l’UE (en attendant un accord régional qui tarde à être signé). Le Ghana est un des principaux exportateurs agroalimentaires d’Afrique de l’Ouest. Il exporte aussi du bois, de l’or, du pétrole, du cacao. L’accord fera passer les exportations du Ghana vers l’UE, qui sont « libéralisées », de 35 à 80% du total. Le Ghana protège ses productions agricoles et alimentaires sensibles. Cet accord avec le Ghana apparaît être un cheval de Troie pour imposer aux autres États d’Afrique de l’Ouest l’ouverture de leur marché avec la signature d’un accord de partenariat régional qu’ils se refusent à signer pour l’instant. Aussi ai-je voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I found myself torn on this resolution: I recognise that Ghana is supportive of this Agreement, yet note the negative consequences that similar Agreements have caused for other countries around the world and the negative impacts that they have often had on poverty in certain sectors of the economy in other countries (for example EU overfishing in the Gulf of Guinea has caused a spike in onshore poverty).

I therefore abstained on this resolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl rekomendacijos dėl tarpinio Ganos ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo projekto. Kadangi siekiant pasirašyti ES ir Vakarų Afrikos ekonominės partnerystės susitarimą (EPS) reikia daugiau laiko, todėl Gana nusprendė ratifikuoti savo tarpinį ekonominės partnerystės susitarimą su Europos Sąjunga, kuris sudarytas 2007 m. Tačiau Gana vis dar turi didelių neišspręstų problemų dėl plataus masto korupcijos bei vaikų išnaudojimo žemės ūkio, miškininkystės, žvejybos ir aukso sektoriuose. Atsižvelgiant į tai, balsavau prieš šį ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo projektą.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Le Ghana a décidé de signer l’accord de partenariat économique de 2007: cet accord permet un accès en franchise de droits au marché de l’UE. Cet accord avec le Ghana semble être un cheval de Troie visant à imposer aux autres États d’Afrique de l’Ouest l’ouverture de leur marché avec la signature d’un accord de partenariat régional qu’ils se refusent à signer pour l’instant. J’ai donc voté contre ce rapport, dont l’objectif ne me paraît profitable qu’à quelques multinationales.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté contre la conclusion de cet accord bilatéral intérimaire. Il a en effet été conclu en 2007 et, entre-temps, des négociations pour un accord régional ont été ouvertes. Je pense donc préférable de concentrer nos efforts sur la conclusion d'un accord régional, plutôt que sur cet accord bilatéral obsolète.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ L'Unione europea e il Ghana sono da anni partner in diversi ambiti, con un commercio bilaterale totale che nel 2015 si attestava a 5,4 miliardi di euro, comprendendo oltre il 20 % del commercio estero del paese africano. La repubblica è tra i principali esportatori di prodotti agroalimentari della regione dell'ECOWAS, esportando cacao, frutta, noci e pesce, e importando riso, zucchero e carne.

Lo scorso agosto, il paese africano ha deciso di procedere alla ratifica dell'accordo di partenariato economico interinale con l'Unione europea, siglato nel 2007, per garantirsi una rete di sicurezza contrattuale in attesa dell'entrata in vigore del più ampio accordo di partenariato economico tra l'UE e l'Africa occidentale.

Ho espresso il mio voto contrario alla relazione Fjellner perché ritengo che l'APEI appena ratificato sia incompleto e superato. Esso prevede infatti scadenze diverse per lo smantellamento tariffario rispetto al programma regionale, la sua applicazione provvisoria potrebbe creare differenze significative sulle tariffe esterne all'interno di ECOWAS, minando quel principio dell'integrazione regionale che sottende il nuovo APE.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe de consentimiento sobre el Acuerdo de Asociación Económica Interino entre la UE y Ghana, pues refuerza una lógica asimétrica y de subordinación periferia-centro de las relaciones comerciales, condenado, en el largo plazo, a Ghana al subdesarrollo.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. – Con l’approvazione di questo provvedimento si aprirebbero ulteriormente le porte a prodotti agricoli e della pesca esenti dazio, non ho quindi intero votare in suo favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado esta recomendación sobre el Acuerdo de Asociación Económica interino entre Ghana y la Comunidad Europea y sus Estados miembros por otra parte. Este acuerdo interino abrirá las puertas a su aplicación provisional. Debido al retraso en la firma del Acuerdo de Asociación Económica (AAE) UE-África Occidental en 2016 Ghana y Costa de Marfil decidieron proceder a la ratificación de su AAE interino con la Unión Europea celebrado en 2007. El acuerdo asegura una red de seguridad contractual ya que garantiza acceso libre de impuestos al Mercado de la UE hasta que el acuerdo regional llegue a buen término. El acuerdo interino será sustituido en su momento por una AAE a nivel regional una vez entre el vigor.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Cette recommandation concerne l’accord d'étape vers un accord de partenariat économique UE-Ghana. Cet accord a été signé en 2007 et permet un accès en franchise de droits au marché de l’UE (en attendant un accord régional qui tarde à être signé). Le Ghana exporte des denrées agroalimentaires, mais aussi du bois, de l’or, du pétrole et du cacao. Cet accord fera passer les exportations du Ghana vers l’UE, qui sont « libéralisées », de 35 à 80% du total. Enfin, je pense que cet accord vise à imposer aux autres États d’Afrique de l’Ouest l’ouverture de leur marché, avec la signature d’un accord de partenariat régional qu’ils se refusent à signer pour l’instant. J’ai donc voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He apoyado el Acuerdo de Asociación Económica interino con Ghana (AAEI) porque:

- Mejora la seguridad jurídica del comercio ghanés con Europa (evitando una posible pérdida de las exenciones arancelarias que actualmente le concede temporal y unilateralmente la Unión), mejora la regulación de nuestro comercio (contiene disposiciones sobre comercio de mercancías, aduanas, facilitación del comercio, barreras técnicas, medidas sanitarias y fitosanitarias, mientras mantiene la excepción de libre acceso para los plátanos destinados a las regiones ultra periféricas).

- Incorpora compromisos de obligado cumplimiento en materia de sostenibilidad y derechos humanos, como la lucha contra el comercio ilegal de madera, la corrupción y el trabajo infantil.

- El Gobierno ghanés ha solicitado este acuerdo tras consultar a los agentes interesados y su Parlamento ha apoyado firmemente su ratificación.

- Una posible subida de aranceles, a falta de AAEI, sería muy perjudicial para un país que destina más de un 20 % de su comercio exterior a la Unión.

- Los socialistas vigilaremos el adecuado control del cumplimiento de los compromisos asumidos por Ghana, mientras continuamos trabajando en favor de un buen AAE regional con toda el África Occidental y exigimos a Ghana mayores progresos democráticos y diálogo con la sociedad civil.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą, nes juo Parlamentas pritarė tarpinio Ganos ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių ekonominės partnerystės susitarimo sudarymui. Kadangi siekiant pasirašyti ES ir Vakarų Afrikos ekonominės partnerystės susitarimą (EPS) reikia daugiau laiko, 2016 m. rugpjūčio mėn. Gana (o vėliau ir Dramblio Kaulo Krantas) nusprendė ratifikuoti savo tarpinį ekonominės partnerystės susitarimą su Europos Sąjunga, kuris sudarytas 2007 m. Šiuo susitarimu užtikrinama sutartinė apsaugos sistema, kuri sudaro sąlygas patekti į ES rinką be muitų tol, kol bus įgyvendintas regioninis susitarimas. Laikinajame susitarime numatomas laikinas taikymas ir šį susitarimą pakeis visapusiškas regioniniu lygmeniu sudarytas EPS tą dieną, kai įsigalios.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Mivel az EU–Nyugat-Afrika gazdasági partnerségi megállapodás aláírása elhúzódik, 2016 augusztusában Ghána (majd később Elefántcsontpart is) úgy határozott, hogy ratifikálja az Európai Unióval 2007-ben kötött átmeneti gazdasági partnerségi megállapodást. A megállapodás a regionális megállapodás létrejöttéig szerződéses biztonsági hálót biztosít, és vámmentes hozzáférést garantál az uniós piachoz. Az átmeneti megállapodás ideiglenes alkalmazást irányoz elő, és a regionális szintű, teljes körű gazdasági partnerségi megállapodás a hatálybalépésének napján felváltja azt.

Noha Ghána exportbevételeit az arany, a kakaó és a nyersolaj uralja, az Unió Ghána „nem hagyományos” exportjának elsődleges célpontjává vált, ami az országon belüli fokozódó diverzifikációt és hozzáadottérték-teremtést mutatja. Ghána behozatalát a hajók, a járművek és a finomított kőolaj dominálja. Az ország megpróbálja stabilizálni helyzetét a tengerparttal nem rendelkező országok tranzit- és tengeri központjaként.

Míg Ghána egyes érzékeny mezőgazdasági és feldolgozott termékeket kizár a liberalizációból, az átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás olyan biztosítékokat is bevezet, amelyek lehetővé teszik a vámok újbóli bevezetését, amennyiben az import hirtelen növekedése a gazdaság torzulásával, az élelmezésbiztonság veszélyeztetésével fenyeget.

A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Franc Bogovič (PPE), pisno. ‒ Strinjam se z vmesnim sporazumu med EU in Gano, saj sta Gana in EU partnerici na različnih področjih. Sporazum je pomemben tudi pri spodbujanju regionalnega gospodarskega povezovanja in naložb.

Gana je ena glavnih izvoznic kmetijsko-živilskih proizvodov regije Gospodarske skupnosti zahodnoafriških držav, ki izvaža kakav, sadje, oreščke in ribe, uvaža pa riž, sladkor in meso. Vse te surovine so pomembne za evropske državljane.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo Izvješće o prijelaznom Sporazumu o gospodarskom partnerstvu između EU-a i Gane, koji je dogovoren kako bi se izbjeglo ometanje trgovine s EU-om nakon isteka trgovinske odredbe prema Ugovoru iz Cotonoua.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport, qui vise à accélérer la possibilité pour le Ghana d’accéder au marché européen pour ses productions agroalimentaires, son bois, son pétrole et son cacao, n’est en fait qu’un cheval de Troie pour forcer d’autres États à créer un espace régional de libre-échange. Par conséquent je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Il Ghana ha effettuato la ratifica dell'accordo di partenariato economico interinale con l'Unione europea, che assicura un accesso esente da dazi al mercato dell'UE fino alla realizzazione di un'APE globale concluso a livello regionale. Ghana e UE sono partner in diversi ambiti, compresa la promozione dell'integrazione economica regionale e degli investimenti.

L'UE è diventata una meta privilegiata delle esportazioni del Ghana, dimostrando una crescente diversificazione e creazione di valore aggiunto nel paese. Da un lato si cerca di attuare l'APE regionale globale, dall'altro l'APE interinale Ghana-UE rimane una soluzione temporanea conforme alle norme dell'OMC. Non appena l'APE regionale globale entrerà in vigore, sostituirà l'APE interinale.

Anche se tale accordo, risalente al 2007, non rispecchia pienamente la realtà del 2016; garantisce al Ghana, un paese a reddito medio-basso, un'offerta di accesso totale al mercato basata su un rapporto contrattuale a lungo termine, che garantirà la stabilità necessaria per i nuovi investimenti e per la creazione di occupazione. La necessità di dare nuovo slancio all'APEI è derivata dal rallentamento delle fasi finali dell'APE regionale. L'APEI consentirà agli esportatori ghanesi di preservare le preferenze di esenzione dai dazi sul mercato europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Le Ghana a décidé de signer l’accord de partenariat économique de 2007, qui prévoit un accès en franchise de droits et sans contingent au marché de l’Union européenne. Concrètement, cet accord vise à exonérer de droits de douane 80% des produits exportés par le Ghana, contre 35% actuellement. À l’heure où nos agriculteurs subissent de plein fouet la baisse du cours des matières premières ainsi que l’embargo russe, il est scandaleux que l’Union européenne continue d’accorder des concessions tarifaires et de ratifier des accords de libre-échange, accords commerciaux qui renforceront l’exposition de nos agriculteurs à la concurrence internationale déloyale et à la mondialisation sauvage. Par ailleurs, cet accord semble être un prétexte pour imposer aux autres États d’Afrique de l’Ouest l’ouverture de leur marché. C’est la raison pour laquelle j’ai voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. – În condițiile în care semnarea acordului de parteneriat economic UE-Africa de Vest încă nu s-a finalizat, Ghana a decis să înceapă procedurile de ratificare ale acordului său de parteneriat economic preliminar cu Uniunea Europeană încheiat în 2007. Astfel, având în vedere că atât Uniunea, cât și Ghana depun eforturi semnificative în vederea instituirii unui acord de parteneriat economic regional complet, acest acord interimar rămâne o soluție temporară oportună.

Ghana și Uniunea Europeană sunt parteneri importanți în domeniul promovării integrării economice și stimulării investițiilor, Ghana fiind unul dintre principalii exportatori de produse agroalimentare din Comunitatea Economică a Statelor din Africa de Vest. Totodată, acordul de parteneriat economic va favoriza crearea de locuri de muncă prin investiții sustenabile pentru cetățenii din Ghana.

M-am exprimat în favoarea acestui acord deoarece consider că este un instrument eficient de pregătire a acordului economic regional, dar are și o contribuție importantă în ceea ce privește relațiile economice dintre UE-Ghana.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato contro la decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell'accordo di partenariato economico interinale tra la Comunità europea e il Ghana.

Concordo pienamente con la strategia commerciale dell'Unione europea volta ad aiutare i paesi in difficoltà economiche, ma tale accordo, concluso nel 2007 e tenuto congelato fino ad ora, è sostanzialmente inadeguato rispetto alle mutate condizioni attuali: l'assenza di una dimensione regionale e di norme in materia di origine, nonché un quadro istituzionale incompleto fanno di questa intesa una soluzione di ripiego in attesa di definire il partenariato con l'intera regione dell'Africa occidentale.

Inoltre, ritengo che gli accordi conclusi con i paesi africani tendano a sacrificare eccessivamente gli interessi del settore agricolo dei paesi UE del Mediterraneo e che le misure di salvaguardia adottate siano troppo spesso inefficaci.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted against this report as I believe it will disadvantage Ghana. The report was on establishing a transitional trade deal between the EU and Ghana while the EU-West Africa Economic Partnership Agreement negotiations are still underway. The trade deal voted on is an Economic Partnership Agreement. The EU has been using these EPAs with African, Caribbean and Pacific (ACP) countries in order to force the liberalisation of their economies without providing any new benefit to them.

The ACP countries already have access to the EU market but in recent years the EPA deals struck by Europe open access to the poorer countries to the EU without factoring in the massive inequality between the partners. This agreement will be detrimental to the majority of people of Ghana and it does not contain a sustainable development chapter.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this vote. Whilst we concede that EU deals with poor countries often exacerbate poverty, we note the desire of the Ghanaian Government to sign this deal so as to secure market access. For this reason, despite our reservations about this deal, we abstained.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ In attesa della firma dell'accordo di partenariato economico (APE) UE-Africa occidentale, nel mese di agosto 2016 il Ghana (e successivamente la Costa d'Avorio) ha deciso di procedere alla ratifica dell'accordo di partenariato economico interinale con l'Unione europea, siglato nel 2007. L'accordo garantisce una rete di sicurezza contrattuale, in quanto assicura un accesso esente da dazi al mercato dell'UE fino alla realizzazione dell'accordo regionale.

L'accordo interinale prevede un'applicazione provvisoria e sarà sostituito da un APE globale concluso a livello regionale. Sebbene l'oro, il cacao e il petrolio greggio continuino a essere fonte dei principali proventi da esportazione del Ghana, l'UE è diventata una meta privilegiata delle esportazioni "non tradizionali", dimostrando una crescente diversificazione e creazione di valore aggiunto nel paese. Tra i settori sensibili fuori dall'accordo vi è quello lattiero caseario, caratterizzato principalmente dal latte in polvere come base di prodotto che in Ghana è completamente prodotto ed importato dalla Nestle.

La non ratifica del Trattato, nel caso del Ghana, potrebbe compromettere più di 1500 lavori diretti nel settori che esportano in Europa. Per questo motivo ho preferito astenermi.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η σύσταση σχετικά με τη σύναψη της ενδιάμεσης Συμφωνίας Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης μεταξύ της Γκάνας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της δεν εστιάζει σε ζητήματα ανάπτυξης μεγαλύτερης συνεργασίας προς όφελος των πολιτών και γι’ αυτό τον λόγο θεωρώ πως δεν μπορεί να έχει θετικά αποτελέσματα. Ως εκ τούτου αποφάσισα να ψηφίσω αρνητικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelo Ciocca (ENF), per iscritto. ‒ Voto contrario in quanto con l'approvazione di questo provvedimento si aprirebbero ulteriormente le porte a prodotti agricoli ed ittici esenti dazio.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Acconsento alla definitiva conclusione dell'accordo di partenariato economico interinale tra Unione europea e Ghana in attesa della firma dell'APE con l'Africa Occidentale. Si tratta, tecnicamente, della ratifica di un accordo già siglato nel 2007, la cui opera di continuità è resa necessaria dalla riluttanza dei partner africani alla firma dell'APE, già approvato nel 2014.

Il commercio bilaterale totale tra Ghana e UE ammonta a 5,4 miliardi e comprende oltre il 20% dell'export ghanese, il quale introduce nel mercato unionale principalmente cacao, frutta, noci e legname. Dal momento che si tratta di prodotti che esulano dalle principali esportazioni, ossia oro e petrolio greggio, emerge lodevolmente il tentativo di diversificare la propria economia e creare valore aggiunto al fine di affermarsi come nazione a medio reddito.

Tali orientamenti paiono quanto più in linea con la precisa volontà da parte del Ghana di consolidare la propria posizione come hub di transito e marittimo per i Paesi senza sbocco. Tuttavia, il Paese deve assolutamente aumentare i propri sforzi contro la corruzione e lo sfruttamento del lavoro minorile.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the recommendation on the draft Council decision on the conclusion of the stepping stone Economic Partnership Agreement between Ghana, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part.

 
  
MPphoto
 
 

  Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht gestimmt, denn ich unterstütze den Vorschlag des Berichterstatters auf Zustimmung zu diesem Interimsabkommen. Es ist nicht absehbar, wie lange es dauern wird, bis die Voraussetzungen für die künftigen Beziehungen im Rahmen des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens EU-Westafrika erfüllt sind und Ghana uneingeschränkten Marktzugang in die EU auf der Grundlage eines langfristigen Vertragsverhältnisses erhalten wird. In der Zwischenzeit müssen wir dafür sorgen, dass der zollfreie Zugang in die EU weiterhin gewahrt bleibt.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore di questo accordo in quanto l'Africa occidentale è il nostro più grande partner commerciale in Africa sub-sahariana. Allo stesso tempo, l'Unione europea contribuisce alla crescita economica e allo sviluppo della regione ed è il principale mercato di esportazione per dell'Africa occidentale agricoli e della pesca.

L'accordo sull'accordo di partenariato economico interinale con il Ghana e la Costa d'Avorio garantisce una rete di sicurezza contrattuale garantendo una quota duty-free oltre ad un libero accesso al mercato dell'UE. Inoltre, l'accordo interinale contiene disposizioni in materia di misure di cooperazione allo sviluppo, di difesa commerciale e di facilitazione degli scambi tra le misure sanitarie e fitosanitarie.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ I agree to the consent for this interim agreement which would open the door to its provisional application.

The deal ensures a contractual safety net, warranting duty-free access to the EU market until the regional agreement comes into fruition

We should seek fostering regional economic integration and investment, whereby in 2015, the total two-way trade between Ghana and the EU was worth 5.4 billion euros, comprising over 20% of Ghana’s external trade with the EU becoming a prime destination for Ghana’s ‘non-traditional’ exports, demonstrating an increasing diversification and value-addition in the country.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ Con il mio voto a favore, ho inteso sostenere questa risoluzione relativa al progetto di decisione del Consiglio sulla conclusione dell'accordo di partenariato economico interinale tra il Ghana, l'UE e i suoi Stati membri. L'accordo, ratificato lo scorso agosto, assicura una rete di sicurezza contrattuale a favore di un accesso esente da dazi al mercato dell'UE, in modo temporaneo, fino all'entrata in vigore di un accordo di partenariato economico regionale tra UE ed Africa occidentale.

Infatti, il Ghana e l'UE sono già partner in diversi ambiti, tra cui la promozione dell'integrazione economica regionale e degli investimenti. Inoltre, un terzo delle esportazioni di legname proveniente dal Ghana è diretto verso gli Stati dell'UE. Sono convinto che la conclusione di questo accordo, da una parte, possa incoraggiare il Ghana a proseguire il suo processo di riforma in corso che deve precedere l'autorizzazione per l'applicazione delle normative e il commercio nel settore forestale.

Dall'altra parte, potrà accelerare le fasi finali di un accordo commerciale a più ampio respiro nella regione dell'Africa occidentale. Un accordo orientato allo sviluppo, dando al Ghana la possibilità di clausole di rispristino dei dazi qualora un aumento delle importazioni metta in pericolo l'economia del paese a reddito medio-basso e l'industria nascente.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Zagłosowałem za przyjęciem wstępnej umowy o partnerstwie gospodarczym pomiędzy Unią Europejską a Ghaną. Uważam, iż ważnym aspektem jest współpraca pomiędzy partnerami gospodarczymi w celu zapewnienia jak najlepszego wzrostu gospodarczego. Podjęta współpraca w ramach tego partnerstwa gwarantuje bezpieczeństwo w zakresie utrzymania bezcłowego dostępu do rynku UE. Wspieranie partnerstwa o charakterze regionalnym może ostatecznie skutkować podpisaniem umowy przez inne kraje w regionie Afryki Zachodniej. Ważne jest dążenie do tego, by przepisy o charakterze przejściowym zostały zastąpione przepisami ostatecznymi, co w sposób szczególny przyczyni się do umocnienia partnerstwa.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the EU-Ghana agreement following recommendations from the European Parliament’s INTA Committee and a unanimous vote in the Parliament of the Republic of Ghana.

I believe that this signal from Ghana’s elected representatives shows that the agreement is welcomed by the Republic of Ghana and therefore believe that this decision should be respected.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I support this report which provides an important safety net to the Ghanaian economy. Given the delays and difficulties in signing the EU-West Africa Economic Partnership Agreement following the conclusion of negotiations, it is essential that Ghana continue to benefit from a WTO—compatible agreement for full duty and free quota free access to the European market. Any loss of market access could result in serious disruption to the Ghanaian economy and as a consequence this interim EPA is required as a temporary measure to ensure legal and economic stability. We should continue to work towards a full regional EPA as the best solution for all participants.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ Sostengo con forza la conclusione dell'accordo di partenariato economico interinale UE-Ghana (IEPA). Questo strumento permetterà al Ghana di continuare a beneficiare di un accesso preferenziale e asimmetrico al mercato europeo, in vista del termine dell'applicazione unilaterale da parte dell'UE del regolamento sull'accesso al mercato (MAR) al Ghana, in ottemperanza alle norme dell'Organizzazione mondiale del commercio (OMC).

Oltre al volet commerciale, che prevede la liberalizzazione della totalità delle linee tariffarie a dazio e quote zero per le importazioni dal Ghana, l'accordo include un capitolo molto importante di cooperazione allo sviluppo che fa riferimento esplicito alle disposizioni della convenzione di Cotonou. Nonostante si tratti di una accordo asimmetrico, inoltre, contiene clausole di salvaguardia bilaterali che consentiranno a ciascuna parte di reagire ad eventuali distorsioni del mercato tutelando i rispettivi mercati.

Infine, mi preme ricordare che questo accordo ha una natura prettamente transitoria in vista dell'entrata in vigore del più ampio accordo di partenariato economico tra l'UE e tutta la regione dell'Africa occidentale (ECOWAS), di cui il Ghana fa parte. Per questo ho votato convintamente a favore della raccomandazione concernente il progetto di decisione del Consiglio sulla conclusione dell'accordo.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport porte sur l’accord de partenariat économique entre l’Union européenne et l’Afrique de l’Ouest, en particulier avec le Ghana. Du fait du retard de la signature de l’accord avec l’Afrique de l’Ouest, le Ghana a procédé à la ratification de son accord de partenariat économique, qui a pour objectif de libéraliser 80% des échanges commerciaux avec l’Union européenne. Cet accord intérimaire prévoit une application provisoire qui sera remplacée par l’accord de partenariat économique global avec l’Afrique de l’Ouest une fois ratifié. Considérant la volonté et la motivation du Ghana d’accélérer le processus de mise en œuvre de l’accord de partenariat économique et considérant les intérêts de l’Union européenne à ratifier l’accord global avec l’Afrique de l’Ouest d’un point de vue économique et diplomatique, j’ai soutenu ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this vote. Whilst we concede that EU deals with poor countries often exacerbate poverty, we note the desire of the Ghanaian Government to sign this deal so as to secure market access. For this reason, despite our reservations about this deal, we abstained.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – Étant donné le retard dans la signature de l’accord de partenariat économique (APE), j’ai voté en faveur de la conclusion de l’accord de partenariat économique d’étape entre l’Union européenne et le Ghana, ce qui permettra son application provisoire jusqu’à ce que l’accord régional se concrétise. L’accord intérimaire permet ainsi aux exportateurs ghanéens de conserver les préférences en franchise de droits sur le marché européen. De son côté, le Ghana libéralisera progressivement 80% des importations en provenance de l’Union européenne sur une période de quinze ans.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Mivel az EU–Nyugat-Afrika gazdasági partnerségi megállapodás aláírása elhúzódik, 2016 augusztusában Ghána (majd később Elefántcsontpart is) úgy határozott, hogy ratifikálja az Európai Unióval 2007-ben kötött átmeneti gazdasági partnerségi megállapodást. A megállapodás a regionális megállapodás létrejöttéig szerződéses biztonsági hálót biztosít, és vámmentes hozzáférést garantál az uniós piachoz. Az átmeneti megállapodás ideiglenes alkalmazást irányoz elő, és a regionális szintű, teljes körű gazdasági partnerségi megállapodás a hatálybalépésének napján felváltja.

Noha Ghána exportbevételeit az arany, a kakaó és a nyersolaj uralja, az Unió Ghána „nem hagyományos” exportjának elsődleges célpontjává vált, ami az országon belüli fokozódó diverzifikációt és hozzáadottérték-teremtést mutatja. Ghána behozatalát a hajók, a járművek és a finomított kőolaj dominálja. Az ország megpróbálja stabilizálni helyzetét a tengerparttal nem rendelkező országok tranzit- és tengeri központjaként.

Míg Ghána egyes érzékeny mezőgazdasági és feldolgozott termékeket kizár a liberalizációból, az átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás olyan biztosítékokat is bevezet, amelyek lehetővé teszik a vámok újbóli bevezetését, amennyiben az import hirtelen növekedése a gazdaság torzulásával, az élelmezésbiztonság veszélyeztetésével fenyeget.

A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. ‒ Mivel az EU–Nyugat-Afrika gazdasági partnerségi megállapodás aláírása elhúzódik, 2016 augusztusában Ghána (majd később Elefántcsontpart is) úgy határozott, hogy ratifikálja az Európai Unióval 2007-ben kötött átmeneti gazdasági partnerségi megállapodást. A megállapodás a regionális megállapodás létrejöttéig szerződéses biztonsági hálót biztosít, és vámmentes hozzáférést garantál az uniós piachoz. Az átmeneti megállapodás ideiglenes alkalmazást irányoz elő, és a regionális szintű, teljes körű gazdasági partnerségi megállapodás a hatálybalépésének napján felváltja.

Noha Ghána exportbevételeit az arany, a kakaó és a nyersolaj uralja, az Unió Ghána „nem hagyományos” exportjának elsődleges célpontjává vált, ami az országon belüli fokozódó diverzifikációt és hozzáadottérték-teremtést mutatja. Ghána behozatalát a hajók, a járművek és a finomított kőolaj dominálja. Az ország megpróbálja stabilizálni helyzetét a tengerparttal nem rendelkező országok tranzit- és tengeri központjaként.

Míg Ghána egyes érzékeny mezőgazdasági és feldolgozott termékeket kizár a liberalizációból, az átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás olyan biztosítékokat is bevezet, amelyek lehetővé teszik a vámok újbóli bevezetését, amennyiben az import hirtelen növekedése a gazdaság torzulásával, az élelmezésbiztonság veszélyeztetésével fenyeget.

A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce rapport.

Principal exportateur de produits agroalimentaires, le Ghana a décidé de signer l’accord de partenariat économique de 2007, qui permet un accès en franchise de droits au marché de l’UE. Ce nouvel accord libéralisera la production du Ghana à hauteur de 35 à 80% du total.

À noter que d’autres États africains ont refusé la signature d’accords similaires. Cet accord semble donc être un cheval de Troie.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Подкрепих доклада относно Етапното споразумение за икономическо партньорство между ЕС и Гана, сключено още през 2007 г., тъй като то ще осигури предпазни мерки и ще продължи безмитните квоти за достъп на определени стоки до пазара на ЕС. В момента приключва сключването на споразумение между ЕС и Западна Африка, т.нар. Споразумение за икономическо партньорство (СИП), което при влизането си в сила ще замени всички етапни споразумения, сключени между ЕС и отделните държави от Западна Африка.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Προτείνεται η αναβίωση μίας ξεπερασμένης συμφωνίας του 2007 η οποία, αναμφίβολα, δεν μπορεί να ανταποκρίνεται πλήρως στις συνθήκες του 2016, προκειμένου να αποφευχθεί η διατάραξη του εμπορίου για την Γκάνα, ενώ θα προλειάνει το έδαφος για μια μελλοντική ΣΟΕΣ. Η ευρωπαϊκή πολιτική που ακολουθείται κατά τη σύναψη διμερών προτιμησιακών εμπορικών συμφωνιών θα πρέπει να προκρίνει την εφαρμογή ενημερωμένων και ολοκληρωμένων λύσεων και όχι προσωρινών ελλιπών συμφωνιών.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Mivel az EU–Nyugat-Afrika gazdasági partnerségi megállapodás aláírása elhúzódik, 2016 augusztusában Ghána (majd később Elefántcsontpart is) úgy határozott, hogy ratifikálja az Európai Unióval 2007-ben kötött átmeneti gazdasági partnerségi megállapodást. A megállapodás a regionális megállapodás létrejöttéig szerződéses biztonsági hálót biztosít, és vámmentes hozzáférést garantál az uniós piachoz. Az átmeneti megállapodás ideiglenes alkalmazást irányoz elő, és a regionális szintű, teljes körű gazdasági partnerségi megállapodás a hatálybalépésének napján felváltja.

Noha Ghána exportbevételeit az arany, a kakaó és a nyersolaj uralja, az Unió Ghána „nem hagyományos” exportjának elsődleges célpontjává vált, ami az országon belüli fokozódó diverzifikációt és hozzáadottérték-teremtést mutatja. Ghána behozatalát a hajók, a járművek és a finomított kőolaj dominálja. Az ország megpróbálja stabilizálni helyzetét a tengerparttal nem rendelkező országok tranzit- és tengeri központjaként.

Míg Ghána egyes érzékeny mezőgazdasági és feldolgozott termékeket kizár a liberalizációból, az átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás olyan biztosítékokat is bevezet, amelyek lehetővé teszik a vámok újbóli bevezetését, amennyiben az import hirtelen növekedése a gazdaság torzulásával, az élelmezésbiztonság veszélyeztetésével fenyeget.

A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: cet accord vise à imposer aux autres États d’Afrique de l’Ouest l’ouverture de leur marché, avec la signature d’un accord de partenariat régional qu’ils se refusent à signer pour l’instant.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della presente raccomandazione poiché l'accordo di partenariato economico interinale Ghana-UE garantisce una rete di sicurezza contrattuale, assicurando ai prodotti ghanesi, un accesso esente da dazi al mercato dell'UE fino alla realizzazione dell'accordo regionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Ghana sa v dôsledku meškania Dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a Západnou Afrikou rozhodla pristúpiť k ratifikácii svojej vlastnej Dohody o hospodárskom partnerstve s Európskou úniou, ktorá jej zabezpečí okrem iného napríklad bezcolný prístup na trh Európskej únie. Uzatvorenie predmetnej dohody bude iba dočasným opatrením, ktoré bude aktuálne iba do vstupu regionálnej DHP do účinnosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Η ψήφος μου είναι αρνητική, καθώς προτείνεται η αναβίωση μίας ξεπερασμένης συμφωνίας του 2007 η οποία, αναμφίβολα, δεν μπορεί να ανταποκρίνεται πλήρως στις συνθήκες του 2016, προκειμένου να αποφευχθεί η διατάραξη του εμπορίου για την Γκάνα, ενώ θα προλειάνει το έδαφος για μια μελλοντική ΣΟΕΣ. Η ευρωπαϊκή πολιτική που ακολουθείται κατά τη σύναψη διμερών προτιμησιακών εμπορικών συμφωνιών θα πρέπει να προκρίνει την εφαρμογή ενημερωμένων και ολοκληρωμένων λύσεων και όχι προσωρινών ελλιπών συμφωνιών.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I strongly welcome the fact that in August 2016 Ghana (and subsequently Côte d’Ivoire) has decided to proceed with ratification of its Stepping Stone Economic Partnership Agreement (EPA) with the European Union, concluded back in 2007.

The EU has become a prime destination for Ghana’s ‘non-traditional’ exports, demonstrating an increasing diversification and value-addition in the country.

The IEPA is fundamental as it will allow Ghanaian exporters to preserve the duty-free preferences on the European market as Ghana moves up and consolidates its status as a middle-income country. Furthermore, if the regional EPA comes into place without excessive delays, any discrepancies in the IEPA tariff liberalisation schedules and tariff lines will be solved without a need for additional adaptation to the regional processes.

I think this EPA will be a big step forward for the development of both regions, and will provide an added value for both economies.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Mivel az EU–Nyugat-Afrika gazdasági partnerségi megállapodás aláírása elhúzódik, 2016 augusztusában Ghána (majd később Elefántcsontpart is) úgy határozott, hogy ratifikálja az Európai Unióval 2007-ben kötött átmeneti gazdasági partnerségi megállapodást. A megállapodás a regionális megállapodás létrejöttéig szerződéses biztonsági hálót biztosít, és vámmentes hozzáférést garantál az uniós piachoz. Az átmeneti megállapodás ideiglenes alkalmazást irányoz elő, és a regionális szintű, teljes körű gazdasági partnerségi megállapodás a hatálybalépésének napján felváltja azt.

Noha Ghána exportbevételeit az arany, a kakaó és a nyersolaj uralja, az Unió Ghána „nem hagyományos” exportjának elsődleges célpontjává vált, ami az országon belüli fokozódó diverzifikációt és hozzáadottérték-teremtést mutatja. Ghána behozatalát a hajók, a járművek és a finomított kőolaj dominálja. Az ország megpróbálja stabilizálni helyzetét a tengerparttal nem rendelkező országok tranzit- és tengeri központjaként.

Míg Ghána egyes érzékeny mezőgazdasági és feldolgozott termékeket kizár a liberalizációból, az átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás olyan biztosítékokat is bevezet, amelyek lehetővé teszik a vámok újbóli bevezetését, amennyiben az import hirtelen növekedése a gazdaság torzulásával, az élelmezésbiztonság veszélyeztetésével fenyeget.

A fentiekre való tekintettel, szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Mivel az EU–Nyugat-Afrika gazdasági partnerségi megállapodás aláírása elhúzódik, 2016 augusztusában Ghána (majd később Elefántcsontpart is) úgy határozott, hogy ratifikálja az Európai Unióval 2007-ben kötött átmeneti gazdasági partnerségi megállapodást. A megállapodás a regionális megállapodás létrejöttéig szerződéses biztonsági hálót biztosít, és vámmentes hozzáférést garantál az uniós piachoz. Az átmeneti megállapodás ideiglenes alkalmazást irányoz elő, és a regionális szintű, teljes körű gazdasági partnerségi megállapodás a hatálybalépésének napján felváltja.

Noha Ghána exportbevételeit az arany, a kakaó és a nyersolaj uralja, az Unió Ghána „nem hagyományos” exportjának elsődleges célpontjává vált, ami az országon belüli fokozódó diverzifikációt és hozzáadottérték-teremtést mutatja. Ghána behozatalát a hajók, a járművek és a finomított kőolaj dominálja. Az ország megpróbálja stabilizálni helyzetét a tengerparttal nem rendelkező országok tranzit- és tengeri központjaként.

Míg Ghána egyes érzékeny mezőgazdasági és feldolgozott termékeket kizár a liberalizációból, az átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás olyan biztosítékokat is bevezet, amelyek lehetővé teszik a vámok újbóli bevezetését, amennyiben az import hirtelen növekedése a gazdaság torzulásával, az élelmezésbiztonság veszélyeztetésével fenyeget.

A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Francesc Gambús (PPE), por escrito. ‒ He votado a favor de la recomendación teniendo presente que Ghana y la Unión son socios en diferentes ámbitos, incluida la promoción de la integración económica regional y la inversión. En el 2015, el flujo comercial total en ambos sentidos entre Ghana y la Unión representó 5 400 millones de euros. Este acuerdo garantiza a Ghana, un país de renta media baja, una oferta de acceso al mercado del 100 %, basada en una relación contractual a largo plazo, que proporcionará la estabilidad necesaria para nuevas inversiones y la creación de empleo.

 
  
MPphoto
 
 

  Iratxe García Pérez (S&D), por escrito. ‒ He apoyado el Acuerdo de Asociación Económica interino con Ghana (AAEI) porque: - Mejora la seguridad jurídica del comercio ghanés con Europa (evitando una posible pérdida de las exenciones arancelarias que actualmente le concede temporal y unilateralmente la Unión). - Mejora la regulación de nuestro comercio (contiene disposiciones sobre comercio de mercancías, aduanas, facilitación del comercio, barreras técnicas, medidas sanitarias y fitosanitarias, mientras mantiene la excepción de libre acceso para los plátanos destinados a las regiones ultra periféricas). - Incorpora compromisos de obligado cumplimiento en materia de sostenibilidad y derechos humanos, como la lucha contra el comercio ilegal de madera, la corrupción y el trabajo infantil. - El Gobierno ghanés ha solicitado este acuerdo tras consultar a los agentes interesados y su Parlamento ha apoyado firmemente su ratificación. - Una posible subida de aranceles, a falta de AAEI, sería muy perjudicial para un país que destina más de un 20 % de su comercio exterior a la Unión. - Los socialistas vigilaremos el adecuado control del cumplimiento de los compromisos asumidos por Ghana, mientras continuamos trabajando en favor de un buen AAE regional con toda el África occidental y exigimos a Ghana mayores progresos democráticos y diálogo con la sociedad civil.

 
  
MPphoto
 
 

  Eider Gardiazabal Rubial (S&D), por escrito. ‒ He apoyado el Acuerdo de Asociación Económica interino con Ghana (AAEI) porque:

- Mejora la seguridad jurídica del comercio ghanés con Europa (evitando una posible pérdida de las exenciones arancelarias que actualmente le concede temporal y unilateralmente la Unión), mejora la regulación de nuestro comercio (contiene disposiciones sobre comercio de mercancías, aduanas, facilitación del comercio, barreras técnicas, medidas sanitarias y fitosanitarias, mientras mantiene la excepción de libre acceso para los plátanos destinados a las regiones ultra periféricas).

- Incorpora compromisos de obligado cumplimiento en materia de sostenibilidad y derechos humanos, como la lucha contra el comercio ilegal de madera, la corrupción y el trabajo infantil.

- El Gobierno ghanés ha solicitado este acuerdo tras consultar a los agentes interesados y su Parlamento ha apoyado firmemente su ratificación.

- Una posible subida de aranceles, a falta de AAEI, sería muy perjudicial para un país que destina más de un 20 % de su comercio exterior a la Unión.

- Los socialistas vigilaremos el adecuado control del cumplimiento de los compromisos asumidos por Ghana, mientras continuamos trabajando en favor de un buen AAE regional con toda el África Occidental y exigimos a Ghana mayores progresos democráticos y diálogo con la sociedad civil.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Um die Zeit bis zur möglichen Unterzeichnung des regionalen Wirtschaftspartnerabkommens EU-Westafrika zu überbrücken, stellt das Interim-Abkommen eine gute Übergangslösung dar. Es wird ein vertragliches Sicherheitsnetz bereitgestellt, das zoll- und kontingentfreien Zugang zum EU-Markt und die asymmetrische, schrittweise Öffnung des Marktes Ghana bis zur Verwirklichung des regionalen Abkommens garantiert. Die beidseitige Reduzierung tarifärer und nichttarifärer Handelshemmnisse fördert den bilateralen Handel und stärkt auf diese Weise auch den EU-Export.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe de consentimiento sobre el Acuerdo de Asociación Económica Interino entre la UE y Ghana, pues refuerza una lógica asimétrica y de subordinación periferia-centro de las relaciones comerciales, condenado, en el largo plazo, a Ghana al subdesarrollo.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of Ghana’s Interim Economic Partnership Agreement in order to ensure Ghana’s duty-free and quota-free access to the EU market until the Regional EPA is achieved which would see an integrated West African Economic Community.

 
  
MPphoto
 
 

  Sergio Gutiérrez Prieto (S&D), por escrito. ‒ He apoyado el Acuerdo de Asociación Económica interino con Ghana (AAEI) porque:

- Mejora la seguridad jurídica del comercio ghanés con Europa (evitando una posible pérdida de las exenciones arancelarias que actualmente le concede temporal y unilateralmente la Unión), mejora la regulación de nuestro comercio (contiene disposiciones sobre comercio de mercancías, aduanas, facilitación del comercio, barreras técnicas, medidas sanitarias y fitosanitarias, mientras mantiene la excepción de libre acceso para los plátanos destinados a las regiones ultra periféricas).

- Incorpora compromisos de obligado cumplimiento en materia de sostenibilidad y derechos humanos, como la lucha contra el comercio ilegal de madera, la corrupción y el trabajo infantil.

- El Gobierno ghanés ha solicitado este acuerdo tras consultar a los agentes interesados y su Parlamento ha apoyado firmemente su ratificación.

- Una posible subida de aranceles, a falta de AAEI, sería muy perjudicial para un país que destina más de un 20 % de su comercio exterior a la Unión.

- Los socialistas vigilaremos el adecuado control del cumplimiento de los compromisos asumidos por Ghana, mientras continuamos trabajando en favor de un buen AAE regional con toda el África Occidental y exigimos a Ghana mayores progresos democráticos y diálogo con la sociedad civil.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Mivel az EU–Nyugat-Afrika gazdasági partnerségi megállapodás aláírása elhúzódik, 2016 augusztusában Ghána (majd később Elefántcsontpart is) úgy határozott, hogy ratifikálja az Európai Unióval 2007-ben kötött átmeneti gazdasági partnerségi megállapodást. A megállapodás a regionális megállapodás létrejöttéig szerződéses biztonsági hálót biztosít, és vámmentes hozzáférést garantál az uniós piachoz. Az átmeneti megállapodás ideiglenes alkalmazást irányoz elő. A teljes körű gazdasági partnerségi megállapodás hatálybalépésének napján felváltja a regionális szintűt.

Noha Ghána exportbevételeit az arany, a kakaó és a nyersolaj uralja, az Unió Ghána „nem hagyományos” exportjának elsődleges célpontjává vált, ami az országon belüli fokozódó diverzifikációt és hozzáadottérték-teremtést ösztönöz. Ghána behozatalát a hajók, a járművek és a finomított kőolaj dominálja. Az ország megpróbálja stabilizálni helyzetét a tengerparttal nem rendelkező országok tranzit- és tengeri központjaként.

Míg Ghána egyes érzékeny mezőgazdasági és feldolgozott termékeket kizár a liberalizációból, az átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás olyan biztosítékokat is bevezet, amelyek lehetővé teszik a vámok újbóli bevezetését, amennyiben az import hirtelen növekedése a gazdaság torzulásával, az élelmezésbiztonság veszélyeztetésével fenyeget.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ With the signature of the EU-West Africa Economic Partnership Agreement (EPA) taking additional time, in August 2016 Ghana (and subsequently Côte d’Ivoire) has decided to proceed with ratification of its Stepping Stone Economic Partnership Agreement with the European Union. I voted in favour of this interim agreement, which will open doors to its provisional application. Although neither Ghana nor the EU expected that the IEPA would need to be resuscitated, a slow pace of the final steps towards a regional EPA forced us do it. The IEPA will allow Ghanaian exporters to preserve the duty-free preferences on the European market as Ghana moves up and consolidates its status as a middle-income country. Furthermore, if the regional EPA comes into place without excessive delays, any discrepancies in the IEPA tariff liberalisation schedules and tariff lines would be solved without a need for additional adaptation to the regional processes.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I have voted in favour since I have no objections.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za Preporuku o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju prijelaznog Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Gane, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane jer spomenuti Sporazum donosi beneficije za jednu i drugu stranu. Kako su Gana i EU partneri u različitim područjima, među kojima je i poticanje regionalne gospodarske integracije i ulaganja, prijelazni SGP omogućit će ganskim izvoznicima da zadrže bescarinske povlastice za europsko tržište dok Gana napreduje i učvršćuje svoj položaj zemlje srednjeg dohotka. Osim toga, ako regionalni SGP stupi na snagu bez pretjerane odgode, bilo kakve razlike u rasporedu tarifne liberalizacije i tarifnim stavcima prijelaznog SGP-a riješit će se bez potrebe za dodatnim prilagodbama regionalnih procesa. Prijelaznim SGP-om uvode se i zaštitne mjere kojima se omogućava ponovno uvođenje carine u slučajevima u kojima nagli rast uvoza prijeti narušavanju gospodarske situacije, nanosi štetu sigurnosti opskrbe hranom ili ugrožava industrije u povojima.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ En 2007, l’Union européenne a signé un accord de partenariat économique avec le Ghana, permettant à ce pays un accès en franchise de droits à notre marché. Ce nouvel accord, que je considère comme un cheval de Troie, augmentera sensiblement les exportations ghanéennes et prendra tôt ou tard la forme d’un accord de libre-échange régional plus vaste.

J’ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport sur la conclusion d’un accord de partenariat entre l’Union européenne et le Ghana en attendant que l’accord de partenariat économique avec toute l’Afrique de l’Ouest soit mis en œuvre. Cet accord d’application provisoire offre un filet de sécurité contractuel en garantissant un accès libre au marché de l'Union. Il met en adéquation des perspectives d'accès au marché, avec des dispositions visant à éliminer les obstacles techniques au commerce et à aider les exportateurs ghanéens à respecter les mesures sanitaires et phytosanitaires. Il prévoit une coopération destinée à renforcer les capacités en matière de réformes fiscales et à améliorer le climat des affaires, la compétitivité, la facilitation des échanges ainsi que la coopération douanière. Il est donc favorable au développement et aux échanges.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Dieses Abkommen ist aus mehreren Gründen abzulehnen. Es drohen zum einen erhebliche negative Effekte für die Wirtschaft des Landes bei einer Steigerung der zollfreien Einfuhren nach Ghana aus der EU, zum anderen droht der zollfreie Export bestimmter landwirtschaftlicher Produkte in die EU europäische Produzenten unter Druck zu setzen und zudem den Export rentabler als den Konsum vor Ort zu machen. Nicht zuletzt besteht keine Verbindung zu Rücknahmevereinbarungen. Auf Basis dieser Überlegungen lehne ich den Bericht ab.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Mivel az EU–Nyugat-Afrika gazdasági partnerségi megállapodás aláírása elhúzódik, 2016 augusztusában Ghána (majd később Elefántcsontpart is) úgy határozott, hogy ratifikálja az Európai Unióval 2007-ben kötött átmeneti gazdasági partnerségi megállapodást. A megállapodás a regionális megállapodás létrejöttéig szerződéses biztonsági hálót biztosít, és vámmentes hozzáférést garantál az uniós piachoz. Az átmeneti megállapodás ideiglenes alkalmazást irányoz elő, és a regionális szintű, teljes körű gazdasági partnerségi megállapodás a hatálybalépésének napján felváltja.

Noha Ghána exportbevételeit az arany, a kakaó és a nyersolaj uralja, az Unió Ghána „nem hagyományos” exportjának elsődleges célpontjává vált, ami az országon belüli fokozódó diverzifikációt és hozzáadottérték-teremtést mutatja. Ghána behozatalát a hajók, a járművek és a finomított kőolaj dominálja. Az ország megpróbálja stabilizálni helyzetét a tengerparttal nem rendelkező országok tranzit- és tengeri központjaként.

Míg Ghána egyes érzékeny mezőgazdasági és feldolgozott termékeket kizár a liberalizációból, az átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás olyan biztosítékokat is bevezet, amelyek lehetővé teszik a vámok újbóli bevezetését, amennyiben az import hirtelen növekedése a gazdaság torzulásával, az élelmezésbiztonság veszélyeztetésével fenyeget.

A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ The Cotonou Agreement had foreseen that the EU and the ACP countries would conclude the negotiations by the end of 2007. I voted against, since there are some contentious issues: in particular concerning the liberalisation schedule and it is also outdated. International competition with EU products on manufactured goods will also greatly affect regional integration of Ghana.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilhan Kyuchyuk (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the Ghana-EU Interim Economic Partnership Agreement (IEPA) because it will give both partners practical tools to strengthen capacity in fiscal reforms, improving business climate, competitiveness, trade facilitation and customs co-operation. In particular, IEPA ensures to Ghana, a lower middle-income country, a 100% market access offer based on a long-term contractual relationship, which will ensure new investments and job creation. On the other hand, IEPA will fully or nearly fully liberalize 80% of European exports into Ghana. Looking from this perspective, we should consider IEPA as a solid legal foundation, which opens new business opportunities for both partners. Last but not least, IEPA is another step forward for an upcoming regional Economic Partnership Agreement (EPA) with 16 West African states.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J'ai voté contre ce rapport, parce qu'il approuve un nouvel accord de libre-échange avec le Ghana. Or, je suis hostile à tout accord de libre-échange du type CETA ou TAFTA. En outre, j'accuse cet accord d'apparence anodine d'être une sorte de cheval de Troie ouvrant la voie à un accord de libre-échange de plus grande ampleur avec l'Afrique.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report that is an interim agreement between the EU and Ghana.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Gana i EU partneri su u različitim područjima, među kojima je i poticanje regionalne gospodarske integracije i ulaganja. Godine 2015. ukupna trgovina u oba smjera između Gane i EU-a iznosila je 5,4 milijarde EUR, što čini više od 20 % vanjske trgovine Gane. Premda zlato, kakao i sirova nafta Gani i dalje donose većinu prihoda od izvoza, EU je postao njezina vodeća destinacija za netradicionalni izvoz, što je znak sve većeg dodavanja vrijednost proizvodima. Gana je prva partnerska zemlja koja je u kolovozu 2016. odlučila ratificirati prijelazni Sporazum o gospodarskom partnerstvu s EU-om, koji joj pruža ugovornu sigurnosnu mrežu i omogućava bescarinski pristup tržištu. Ganski izvoznici će moći zadržati bescarinske povlastice za europsko tržište, a Gana učvrstiti svoj položaj zemlje srednjeg dohotka.

Također, Gana je prva partnerska zemlja koja je zaključila pregovore i ratificirala Dobrovoljni partnerski sporazum s EU-om, kojim se promiče zakonita trgovina drvnom sirovinom. Bez obzira što ovaj ugovor nije najbolje rješenje jer nedostaju pravila o podrijetlu te regionalne dimenzije, sigurno će pridonijeti sprečavanju trgovinskih poremećaja u Gani i na taj način pripremiti sve za regionalni Sporazum o gospodarskom partnerstvu koji tek slijedi. Budući da se slažem sa svime što je napisano u izvješću, glasujem za ovu preporuku.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Objem obojstrannej obchodnej výmeny medzi Ghanou a EÚ predstavoval v roku 2015 sumu 5,4 miliardy EUR, čo predstavuje viac ako 20 % zahraničného obchodu Ghany. Dohoda otvára priestor na posilnenie hospodárskej spolupráce, obchodu a investícií a zároveň na politickú spoluprácu.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω τη σύσταση σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της ενδιάμεσης Συμφωνίας Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης μεταξύ της Γκάνας, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην Ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις Βρυξέλλες στις 30/11/2016, καθώς και διότι η εν λόγω σύσταση δες είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce texte. En votant en faveur de ce texte, le Parlement européen donne son accord à l’augmentation des exportations du Ghana vers l’UE de 35 à 80%. Il s’agit d’un accord de partenariat économique qui permet un accès en franchise de droits au marché de l’UE.

Nous craignons que le Ghana, qui est un des principaux exportateurs agroalimentaires d’Afrique de l’Ouest, aille noyer le marché européen avec ses produits agricoles tout en protégeant son marché national avec des clauses d’exceptions pour des productions agricoles et alimentaires sensibles.

Par ailleurs, nous croyons que cet accord est une première étape pour la libéralisation du commerce entre l’UE et les pays africains. Cette libéralisation est envisagée par la Commission dans un accord de partenariat régional qui attend actuellement d’être signé et contre lequel nous nous opposons.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), in writing. ‒ I voted positively on the report of EU-Ghana Stepping Stone Economic Partnership Agreement. The ratification of SSEPA proves beneficial by granting a provisional duty-free access to the EU market. On the other hand, the agreement will pave the way to prevent trade disruption for Ghana, boosting the country’s GDP, by ensuring the stability needed for new investments and creating employment opportunities. Supporting the agreement represents a great opportunity for the country of Ghana to move up the economic ladder and strengthen ‘its status as a middle-income country’.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Wegen der drohenden zollfreien Exporte bestimmter landwirtschaftlicher Produkte in Richtung der EU werden europäische Produzenten wirtschaftlich unter Druck gesetzt; weiters wird der Export der Güter rentabler als der Konsum von selbigen vor Ort. Deshalb stimme ich diesem Abkommen nicht zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Valentinas Mazuronis (ALDE), raštu. ‒ Balsavau už. Gana ir ES – partnerės įvairiose srityse. Nors didžiausią dalį eksporto pajamų Gana gauna parduodama auksą, kakavą ir žalią naftą, ES tapo svarbiausiu Ganos netradicinio eksporto tikslu, o tai parodo didesnį šalies įvairinimą ir pridėtinę vertę. 2015 m. bendra abipusė Ganos ir ES prekyba siekė 5,4 mlrd. EUR, o tai sudaro daugiau nei 20 proc. Ganos išorės prekybos. Šis laikinas susitarimas Ganai užtikrins 100 proc. pateikimą į rinką, kuris užtikrins ilgalaikius sutartinius santykius bei ekonominį stabilumą, kurio reikia siekiant naujų investicijų ir darbo vietų kūrimo.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Le Ghana a décidé de signer l’accord de partenariat économique de 2007: cet accord permet un accès en franchise de droits au marché de l’UE. Le Ghana est un des principaux exportateurs agroalimentaires d’Afrique de l’Ouest. L’accord fera passer les exportations « libéralisées » du Ghana vers l’UE de 35 à 80% du total. Cet accord avec le Ghana semble être la première étape visant à imposer aux autres États d’Afrique de l’Ouest l’ouverture de leur marché, avec à terme la signature d’un accord de partenariat régional de libre-échange. J’ai par conséquent voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. – A presente proposta constitui o instrumento jurídico necessário à conclusão de um Acordo de Parceria Económica (APE) de etapa entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, por um lado, e o Gana, por outro.

O acordo proporciona uma rede de segurança contratual, garantindo um acesso isento de direitos aduaneiros ao mercado da União até à entrada em vigor do acordo regional. O acordo de etapa será aplicado provisoriamente e será substituído pelo APE concluído a nível regional no dia em que este entrar em vigor. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this Agreement because it provides a stable framework to help increase the two-way flow of trade and investment between the EU and Ghana.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), schriftelijk. – Ghana en de EU onderhouden belangrijke handelsrelaties. Vorig jaar was het handelsverkeer tussen Ghana en de EU goed voor 20 procent van de buitenlandse handel van Ghana. Omdat de economische partnerschapsovereenkomst tussen de EU en West-Afrika vertraging heeft opgelopen en om de continuïteit van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Ghana te verzekeren, is het wenselijk om een tijdelijke economische partnerovereenkomst aan te nemen. Op die manier blijft het handelsverkeer tussen Ghana en de EU gegarandeerd, blijft het kader waarin economische investeringen in Ghana worden bevorderd stabiel en blijft de fytosanitaire bijstand aan Ghanese exporteurs behouden.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the EU-Ghana Stepping Stone Economic Partnership Agreement because I agree that we must have guarantees in place to ensure that working conditions and sustainable development practices in such sectors complement our long standing calls for policy coherence for development. Therefore, it is important to push for strong and effective sustainable development chapters, which we want to see included in any type of EPA.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ 2007-ben átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás jött létre az Európai Unió és Ghana között, ami vámmentes hozzáférést garantál Ghana számára az uniós piachoz. Minthogy Ghana tagja a Nyugat-afrikai Államok Gazdasági Közösségének (ECOWAS), az EU és az ECOWAS között pedig átfogó regionális gazdasági partnerségi megállapodásra irányuló tárgyalások kezdődtek, az átmeneti megállapodás ratifikálására mindeddig nem került sor. Tekintettel azonban arra, hogy a 2014 június 30-án parafált egyezményt az ECOWAS néhány tagállamának habozása miatt még nem sikerült ratifikálni, Ghana 2016. augusztus 3-án úgy határozott, hogy annak hatályba lépéséig is ratifikálja az EU-val kötött átmeneti gazdasági partnerségi megállapodást, amely ideiglenes alkalmazást irányoz elő, és a regionális szintű, teljes körű gazdasági partnerségi megállapodás a hatálybalépésének napján felváltja.

A Tanács határozattervezetet dolgozott ki az átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás EU részéről történő ratifikálására, ehhez azonban meg kell szereznie a Parlament egyetértését is. A Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság jelentésében azt javasolja, hogy a parlament értsen egyet a megállapodás ilyen feltételek mellett történő megkötésével. Ennek megfelelően szavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Le Ghana a décidé de signer l’accord de partenariat économique de 2007: cet accord permet un accès en franchise de droits au marché de l’UE (en attendant un accord régional qui tarde à être signé). Le Ghana est un des principaux exportateurs agroalimentaires d’Afrique de l’Ouest. Il exporte aussi du bois, de l’or, du pétrole, du cacao. L’accord fera passer les exportations libéralisées du Ghana vers l’UE de 35 à 80% du total. Le Ghana protège ses productions agricoles et alimentaires sensibles. Cet accord avec le Ghana semble être un cheval de Troie visant à imposer aux autres États d’Afrique de l’Ouest l’ouverture de leur marché, avec la signature d’un accord de partenariat régional qu’ils se refusent à signer pour l’instant. Vote défavorable.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Cet accord avec le Ghana semble être un cheval de Troie visant à imposer aux autres États d’Afrique de l’Ouest l’ouverture de leur marché, avec la signature d’un accord de partenariat régional qu’ils se refusent à signer pour l’instant. Je m'oppose donc à ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport relatif à l’accord d’étape vers un accord de partenariat économique UE-Ghana. Ce partenariat offrira au Ghana un accès préférentiel au marché européen. Je soutiens de manière constante tous les textes qui ont pour objectif le développement de l’Afrique, car c’est en aidant au développement de ce continent que l’on permettra à ses habitants d’y avoir des perspectives d’avenir.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Convinti delle grandi potenzialità offerte dagli accordi di partenariato economico negoziati fra l'UE e i paesi ACP; apprendendo con rammarico delle difficoltà incontrate nella ratifica di un accordo regionale con i Paesi della comunità ECOWAS; valutata l'incompatibilità dell'attuale regime di preferenze tariffarie, il MAR, con il principio di reciprocità previsto dalle norme dell'Organizzazione internazionale del commercio; considerata la ratifica bilaterale dell'accordo di partenariato economico ad interim fra l'UE e la Costa d'Avorio; riconoscendo il carattere asimmetrico dell'intesa che prevede un'apertura limitata e graduale del mercato ghanese a fronte di un accesso illimitato e immediato al mercato unico; riconoscendo la natura democratica e sovrana del Parlamento ghanese e del suo Governo, esprimiamo un voto favorevole sulla ratifica dell'accordo ad interim.

La natura asimmetrica dell'accordo tutela, infatti, gli interessi ghanesi, garantendo al Paese un accesso privilegiato al mercato comunitario e, allo stesso tempo, proteggendo il nascente sistema industriale locale e la diversificazione economica impedendo l'accesso di merci sensibili. Il sistema europeo beneficerà, invece, di importazioni, soprattutto agricole, di prodotti non sovrapponibili al mercato e alla filiera produttiva comunitaria e di un migliore accesso al mercato ghanese per i propri macchinari e equipaggiamenti, prodotti necessari all'industria ghanese e non reperibili a livello locale.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ The EU negotiated an Economic Partnership Agreement with 16 West African states making West Africa EU’s largest trading partner in sub-Saharan Africa. I have voted for this agreement between the EU and Ghana that covers goods and development cooperation. Ivory Coast, Ghana and Nigeria account for 80%of West Africa’s exports to the EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – I voted against this report as I believe it will disadvantage Ghana. The report was on establishing a transitional trade deal between the EU and Ghana while the EU-West Africa Economic Partnership Agreement negotiations are still underway. The trade deal voted on is an Economic Partnership Agreement. The EU has been using these EPAs with African, Caribbean and Pacific (ACP) countries in order to force the liberalisation of their economies without providing any new benefit to them.

The ACP countries already have access to the EU market but in recent years the EPA deals struck by Europe open access to the poorer countries to the EU without factoring in the massive inequality between the partners. This agreement will be detrimental to the majority of people of Ghana and it does not contain a sustainable development chapter.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich gegen dieses Abkommen ausgesprochen, da erstens erhebliche negative Effekte für die Wirtschaft des Landes bei Steigerung der zollfreien Einfuhren in das Land drohen und zweitens mit einem zollfreien Export für bestimmte landwirtschaftliche Produkte europäische Produzenten unter Druck gesetzt werden und der Export somit rentabler wird als der Konsum vor Ort.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Vahepealne majanduspartnerlusleping võimaldab Ghanal säilitada tollimaksuvabad soodustused Euroopa turul olukorras, kus Ghana areneb ja kindlustab oma positsiooni keskmise sissetulekuga riigina. Lisaks sellele oleks juhul, kui piirkondlik majanduspartnerlusleping saab ilma pikema viivituseta teoks, võimalik mis tahes vastuolud tollitariifide liberaliseerimise ajakavades ja tollitariifistikes lahendada ilma nende täiendava kohandamise vajaduseta piirkondlike protsessidega.

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFDD), raštu. – Labai svarbu užtikrinti, kad tarpinis Ganos ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių ekonominės partnerystės susitarimas tinkamai užtikrintų abiejų šalių teisinius interesus.

Siekiant stiprinti prekybos ir vystymosi politikos priemones svarbu gerbti pagrindines ES vertybes, užtikrinti stabilumą, kurio reikia siekiant naujų investicijų ir darbo vietų kūrimo. Be to, reikia išvengti Ganos prekybos sutrikdymo, todėl būtina taikyti apsaugos priemones.

Atsižvelgiant į itin sudėtingą Ganos ekonominę padėtį bei į tai, kad ji yra mažesnes nei vidutines pajamas gaunanti šalis, labai svarbu apsaugoti jos ekonomiką, užtikrinti tinkamą apsirūpinimo maistu saugumą ir sudaryti sąlygas pramonės vystymuisi.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta dei miei colleghi poiché ritengo che la ratifica dell'accordo (APEI), siglato nel 2007, tra Ghana e UE garantisce una rete di sicurezza contrattuale, in quanto assicura un accesso esente da dazi al mercato dell'UE fino alla realizzazione dell'accordo regionale. Inoltre, tale accordo rappresenta una semplice soluzione provvisoria per impedire il turbamento degli scambi commerciali tra l'UE e il Ghana, in quanto quest'ultimo è uno dei maggiori esportatori di cacao, frutta, noci e pesce. Pertanto ho espresso voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva Paunova (PPE), in writing. – I supported this agreement as it ensures a contractual safety net, warranting a duty-free quota free access to the EU market and asymmetric, gradual opening of Ghana’s market to EU goods until the regional agreement comes into a fruition. The IEPA will allow Ghanaian exporters to preserve the duty-free preferences on the European market as Ghana moves up and consolidates its status as a middle-income country. Furthermore, if the regional EPA comes into place without excessive delays, any discrepancies in the IEPA tariff liberalisation schedules and tariff lines would be solved without a need for additional adaptation to the regional processes.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. – Podržavam prijedlog rezolucije o prijelaznom Sporazumu o gospodarskom partnerstvu između Europske unije i Gane. Prijelazni sporazum u obzir uzima dvije ključne promjene, a jedna od njih je ulazak Republike Hrvatske u Europsku uniju 2013. godine te uvođenje zajedničke vanjske tarife. Ovaj sporazum koristan je jer stvara tržište za europske proizvode i izvan Europske unije, ali i omogućuje veći razvojni poticaj Gani. Svrha ovog sporazuma je sprječavanje stvaranja trgovinskih poremećaja. Neograničen pristup europskom tržištu omogućit će Gani stabilnost i predvidivost budućih trgovinskih odnosa te otvoriti put novim ulaganjima i otvaranju novih radnih mjesta. Prednost ovog ugovora je u tome što garantira aktivaciju mehanizama kao što je carina u slučajevima kada nagli rast uvoza može rezultirati narušavanjem gospodarske situacije ili nanošenjem štete sigurnosti opskrbe hranom ili kada se ugrožava početni razvoj industrijskih grana. Europska unija mora biti dosljedna u provođenju mehanizama i instrumenata razvojne politike prema zemljama srednjeg i nižeg dohotka jer je njihov ekonomski razvoj preduvjet stvaranja stabilnijeg političkog sustava i uspostave mira diljem Afrike.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Gana je važan europski partner u Africi, posebno pri poticanju regionalnih gospodarskih integracija i ulaganja, te čak više od 20 % vanjske trgovine Gane otpada na trgovinu s EU-om. Gana nastoji učvrstiti status tranzitnog središta u regiji te diversificirati svoje gospodarstvo - pritom je EU postao njezina vodeća destinacija za nove izvozne sektore u zemlji. Zbog neodlučnosti partnerskih zemlja, Gana je odlučila oživjeti prijelazni Sporazum o gospodarskom partnerstvu, dok zajedno s EU-om nastoji potaknuti ostale zemlje na zaključenje sveobuhvatnog regionalnog razvojnog sporazuma. Prijelazni sporazum neće biti u stanju u potpunosti odgovoriti na zahtjeve današnjeg doba, no daje nužnu stabilnost dok se ne uspostavi međuregionalno rješenje. Sporazum će priječiti nastajanje trgovinskih poremećaja i adekvatno pripremiti Ganu za budući regionalni Sporazum o gospodarskom partnerstvu. Omogućit će ganskim izvoznicima da zadrže bescarinske povlastice za europsko tržište dok Gana napreduje i učvršćuje svoj položaj zemlje srednjeg dohotka. No, napominjem - Gana treba i dalje ulagati napore u borbu protiv korupcije te iskorijeniti dječji rad u svim sektorima gdje je on prisutan. EU je spreman pomoći i pri ostvarivanju smislenih fiskalnih reformi, poboljšavanju poslovne klime i konkurentnosti te olakšavanju trgovine i carinske suradnje.

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este relatório referente ao projeto de decisão do Conselho relativa à celebração do Acordo de Parceria Económica de etapa entre a Comunidade Europeia e os seus Estados-Membros, por um lado, e o Gana, recomenda ao Parlamento Europeu que aprove a celebração deste acordo, abrindo caminho à respetiva aplicação provisória.

O Gana e a UE são parceiros em diferentes domínios, nomeadamente em matéria de fomento da integração económica regional e do investimento. Em 2015, o valor total do comércio bilateral entre o Gana e a União ascendeu a 5,4 mil milhões de euros, o que representa mais de 20 % do comércio externo do Gana. O país é um dos principais exportadores agroalimentares da região da Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental (CEDEAO), exportando cacau, frutos, frutos de casca rija e peixe, e importando arroz, açúcar e carne.

Nada é dito quanto aos efeitos perniciosos do livre comércio, à apropriação por parte de multinacionais de recursos naturais e da biodiversidade, ao aumento do desemprego e à ameaça à soberania. Ao mesmo tempo que rejeitamos esta recomendação, expressamos toda a nossa solidariedade com o povo do Gana, bem como com os demais povos da África Ocidental, pelo seu direito ao desenvolvimento, à soberania e independência. Votámos contra.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ W związku z faktem, że podpisanie umowy o partnerstwie gospodarczym między UE a Afryką Zachodnią (EPA) wymaga dodatkowego okresu czasu, Ghana (a następnie Wybrzeże Kości Słoniowej) w sierpniu 2016 roku zdecydowała się kontynuować ratyfikację wstępnej umowy o partnerstwie gospodarczym z Unią Europejską, zawartej w 2007 roku. Umowa gwarantuje umowny system zabezpieczeń, zapewniając w dalszym ciągu pełen dostęp bez ceł i kwot do rynku UE, dopóki umowa regionalna EPA nie zostanie ostatecznie podpisane przez wszystkie kraje w tym regionie Afryki Zachodniej. Umowa przejściowa przewiduje tymczasowe stosowanie i zostanie zastąpiona w pełni przez umowę EPA zawartą na poziomie regionalnym, w dniu wejścia w życie tej umowy. Niniejszym poparłem wstępna umowę o partnerstwie gospodarczym z UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport qui porte sur l'accord de partenariat économique UE-Ghana. Au vu du retard de la signature de l’accord de partenariat économique entre l’Union européenne et l’Afrique de l’Ouest, le Ghana a décidé de procéder à la ratification de son accord de partenariat économique d’étape avec l’Union européenne, conclu en 2007. J'encourage la conclusion de cet accord et rappelle que nos relations commerciales avec l’Afrique sont essentielles et dans l'intérêt de tous.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this vote. Whilst we concede that EU deals with poor countries often exacerbate poverty, we note the desire of the Ghanaian Government to sign this deal so as to secure market access. For this reason, despite our reservations about this deal, we abstained.

 
  
MPphoto
 
 

  Frédérique Ries (ALDE), par écrit. ‒ Ce jeudi, les députés européens ont approuvé l’accord économique intermédiaire conclu en 2007 avec le Ghana, par 375 voix contre 220 et 46 abstentions.

Depuis juin 2014, l’UE et l’Afrique de l’Ouest (regroupant 16 pays) tentent de ratifier un accord de partenariat économique régional (APE) pour la croissance économique et le libre-échange. Toutefois, ce partenariat nécessite encore l’approbation du Nigeria, de la Gambie et de la Mauritanie avant d’être ratifié, rendant les 13 autres pays signataires tributaires de leur bon vouloir. Une situation qui aurait pu avoir des conséquences dommageables pour le Ghana si l’actuel accord économique Ghana-EU, qui arrive à terme en fin d’année, était resté sans suite. Le Parlement européen a donc pris la bonne décision en soutenant la position de son rapporteur, M. Fjellner, en faveur d’un accès libre en franchise douanière au marché européen pour les produits ghanéens. Avec plus de 20% des échanges commerciaux extérieurs destinés à l’Union européenne pour un montant s’élevant en 2015 à 5,4 milliards d’euros, cette solution temporaire était indispensable pour la stabilité, le développement et la croissance économique du Ghana.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. – He apoyado el Acuerdo de Asociación Económica interino con Ghana (AAEI) porque:

- Mejora la seguridad jurídica del comercio ghanés con Europa (evitando una posible pérdida de las exenciones arancelarias que actualmente le concede temporal y unilateralmente la Unión), mejora la regulación de nuestro comercio (contiene disposiciones sobre comercio de mercancías, aduanas, facilitación del comercio, barreras técnicas, medidas sanitarias y fitosanitarias, mientras mantiene la excepción de libre acceso para los plátanos destinados a las regiones ultra periféricas).

- Incorpora compromisos de obligado cumplimiento en materia de sostenibilidad y derechos humanos, como la lucha contra el comercio ilegal de madera, la corrupción y el trabajo infantil.

- El Gobierno ghanés ha solicitado este acuerdo tras consultar a los agentes interesados y su Parlamento ha apoyado firmemente su ratificación.

- Una posible subida de aranceles, a falta de AAEI, sería muy perjudicial para un país que destina más de un 20 % de su comercio exterior a la Unión.

- Los socialistas vigilaremos el adecuado control del cumplimiento de los compromisos asumidos por Ghana, mientras continuamos trabajando en favor de un buen AAE regional con toda el África Occidental y exigimos a Ghana mayores progresos democráticos y diálogo con la sociedad civil.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Prekyba – geriausias ekonominės plėtros variklių. Efektyvūs prekybiniai ryšiai sudaro galimybes darniai šalies plėtrai ir todėl yra efektyvesnė pagalbos vystymuisi priemonė nei vystomasis bendradarbiavimas. Todėl visokeriopai sveikinu ir palaikau šiandien svarstytą rekomendaciją dėl Tarybos sprendimo dėl tarpinio Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Ganos ekonominės partnerystės susitarimo sudarymo projekto. Plėtodami prekybinius ryšius, kartais naudodami asimetrines preferencines priemones, mes padėsime kurti darnią Afrikos ekonomiką, taip stiprindami ir savo gerovę bei saugumą.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A presente proposta de recomendação diz respeito ao projeto de decisão do Conselho relativa à celebração do Acordo de Parceria Económica entre a União Europeia e os seus Estados-Membros, por um lado, e o Gana, por outro, tendo em conta o atraso que se verifica na assinatura do Acordo de Parceria Económica UE-África Ocidental.

A ratificação deste acordo irá fornecer ao Gana uma garantia contratual de acesso, sem quaisquer direitos aduaneiros, ao mercado da União, até à entrada em vigor do acordo de âmbito regional. Constitui, portanto, um acordo de etapa, que será aplicado provisoriamente até à entrada em vigor do acordo regional, no escrupuloso cumprimento das regras da OMC.

Apesar de não ser a solução ideal, atenta a ausência de uma dimensão regional, de regras de origem e de um quadro institucional completo, o Gana está a realizar um conjunto de reformas e a envidar esforços para combater a corrupção e eliminar o trabalho infantil, pelo que este acordo de etapa proporciona uma base jurídica mais sólida do que o regulamento relativo ao Acesso ao Mercado e configura a antecâmara daquele que será o acordo de âmbito regional. Votei favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Tokia Saïfi (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport, qui constitue l’approbation, par le Parlement européen, de l’accord intérimaire avec le Ghana. Cet accord veille aux sensibilités de certains secteurs et garantit un accès en franchise de droits et sans contingent au marché de l’Union européenne. En parallèle, il ouvre de manière asymétrique et progressive le marché du Ghana aux produits européens. Il est à noter qu’en cas de perturbations des marchés, l’accord prévoit également des clauses de sauvegarde. Il s’agit donc d’un accord développant une libéralisation progressive et asymétrique des échanges entre l’UE et le Ghana.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe, porque estoy totalmente en contra de este tipo de acuerdos económicos y los impactos que de ellos se derivan, tanto para la Unión, como, muy especialmente para terceros países, en este caso Ghana. Por ejemplo, se le pide a Ghana que renuncie a todas las herramientas de protección de su industria y agricultura, haciendo así imposible que protejan su propio mercado. Mi voto por tanto ha sido negativo.

 
  
MPphoto
 
 

  Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. – Tra gli ambiti del partenariato tra il Ghana e l'UE risulta di particolare importanza la promozione dell'integrazione economica regionale e degli investimenti. Nel 2015, il commercio bilaterale totale tra il Ghana e l'UE si attestava intorno ai 5,4 miliardi di euro e comprendeva oltre il 20% del commercio estero del Ghana, esportatore di cacao, frutta, noci e pesce. Inoltre, circa un terzo delle esportazioni di legname del paese è diretto verso l'UE.

Il Ghana importa riso, zucchero e carne, nonché navi, veicoli e petrolio raffinato. Tale paese sta inoltre cercando di consolidare la sua posizione quale centro di transito marittimo per i paesi dell'Africa occidentale senza sbocco sul mare. L'accordo di partenariato economico interinale garantisce dunque la sicura continuazione del partenariato tra i due paesi fino a quando l'accordo regionale potrà essere finalmente firmato da tutti i paesi della regione dell'Africa occidentale.

Ho deciso pertanto di esprimermi a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Silva Pereira (S&D), por escrito. ‒ Votei a favor do Acordo de Parceria Económica UE-Gana porque é um acordo que garante a continuação do acesso “livre de direitos e de quotas” ao mercado interno da União, protegendo, assim, milhares de empregos e fortalecendo as exportações do Gana.

Este acordo, negociado há já alguns anos, é provisório e só estará em vigor enquanto não for ratificado o acordo regional (já concluído) entre a UE e os Estados da África Ocidental (CEDEAO). Destaco que o Parlamento do Gana, a quem compete decidir sobre o interesse nacional, aprovou o acordo por unanimidade.

Este não é um acordo perfeito, mas é compatível com as regras da OMC e oferece estabilidade. Nem o regulamento de acesso ao mercado para os países ACP (MAR) nem o regime de incentivo do Sistema de Preferências Generalizadas da UE (SPG+) são alternativas satisfatórias. Por fim, o acordo bilateral contém medidas de salvaguarda da indústria local e exclui da liberalização os produtos mais sensíveis para a economia ganesa. O meu voto respeita a escolha nacional do Gana.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Today I voted in favour of Ghana’s Interim Economic Partnership Agreement in order to ensure Ghana’s duty-free and quota-free access to the EU market until the Regional EPA is achieved which would see an integrated West African Economic Community.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Nisam podržao ovo izvješće, ali ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Pri hlasovaní o dohode medzi Európskym spoločenstvom a Ghanou som sa zdržala, pretože existujú určité pochybnosti o tomto návrhu. Dohoda, ktorej korene siahajú do roku 2007, má provizórny charakter kvôli dlho očakávanému podpisu Dohody o hospodárskom partnerstve medzi EÚ a Západnou Afrikou. Podpis regionálnej západoafrickej dohody brzdí chýbajúci podpis Nigérie. Cieľom Dohody o hospodárskom partnerstve medzi Ghanou a EÚ je zabezpečenie bezcolného prístupu na trh EÚ do momentu, kým regionálna dohoda nevstúpi do platnosti. Uznávam, že EÚ je významný obchodný partner Ghany, pričom celkový objem obojstrannej obchodnej výmeny za rok 2015 sa rovnal sume 5,4 miliardy EUR, čo tvorí viac ako 20 % zahraničného obchodu Ghany. Oceňujem aj fakt, že Ghana diverzifikuje svoj priemysel a podstupuje reformy v oblasti lesného hospodárstva, ktoré má pre krajinu signifikantný význam. Musím však podotknúť že krajina by mala pokračovať v boji s korupciou a odstraňovaním detskej práce v odvetviach poľnohospodárstva, lesného hospodárstva či rybolovu. Je tiež treba podotknúť, že dohoda z roku 2007 nezodpovedá situácii v roku 2016. Dohoda by mala byť nastavená tak, aby zabezpečila krajine prístup na európsky trh, čo by akcelerovalo ekonomický rozvoj vytvorením nových podnikateľských príležitostí.

 
  
MPphoto
 
 

  Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. ‒ Door de tijdelijke economische partnerschapsovereenkomst (iEPA) met de EU te ondertekenen, vermijdt Ghana misschien problemen met tarieven, maar het offert tegelijk de regionale integratie van Ecowas op.

Om goedkope EU-producten buiten te houden, zouden de leden van Ecowas hun tarieven wel eens kunnen verhogen ten aanzien van Ghana. Na een moratorium van vijf jaar moet Ghana de EU-import vrijgeven, wat de concurrentie alleen maar zal opdrijven. Er zit bovendien een clausule in die een snelle opening maakt naar de vrijmaking van diensten en andere vrijhandelsdisciplines. Wetende dat Ghana een bevoorrechte partner is van het Verenigd Koninkrijk is het raden naar de gevolgen van de Brexit.

Hierdoor kun je het iEPA geen opstap noemen, maar eerder een put waar het hele EPA EU-Ecowas proces in valt. Dat DG Handel van de Commissie hierachter zit, is verontrustend. Het veelbelovende integratieproces komt op de helling en het akkoord mikt vooral op de economische belangen van de grote Europese actoren. Het druist bovendien in tegen Europese principes zoals beleidscoherentie in ontwikkelingssamenwerking en de afgesproken ontwikkelingsdoelen. Ghana kon ook voor het GSP+-regime kiezen, met speciale voorkeurstarieven voor kwetsbare landen. Dit akkoord heeft zulke verstrekkende gevolgen dat ik het onmogelijk kan goedkeuren.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Podpis Dohody o hospodárskom partnerstve (DHP) medzi EÚ a Západnou Afrikou trvá dlhšie, ako sa predpokladalo. Dohodou sa má zabezpečiť zmluvná záchranná sieť, ktorá zaručuje bezcolný prístup na trh EÚ, kým regionálna dohoda nevstúpi do platnosti, a predpokladá sa, že dočasná dohoda bude platiť provizórne, kým ju nenahradí úplná DHP uzatvorená na regionálnej úrovni v deň jej vstupu do platnosti. Okrem toho, ak regionálna DHP vstúpi do platnosti bez zbytočných odkladov, predpokladá sa, že prípadné rozdiely medzi harmonogramami liberalizácie ciel a colnými položkami v rámci DHP by sa vyriešili bez toho, aby bolo potrebné ďalšie prispôsobenie sa postupom na regionálnej úrovni.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Der Entschließung des EU-Parlaments zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Interim-Wirtschaftspartnerschaftsabkommens zwischen Ghana einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits habe ich zugestimmt.

Während die Unterzeichnung des Wirtschaftspartnerschaftsabkommens EU-Westafrika länger dauert, hat Ghana im August 2016 (gefolgt von Côte d’Ivoire) beschlossen, sein bereits 2007 mit der Europäischen Union geschlossenes Interim-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu ratifizieren. Mit dem Abkommen wird ein vertragliches Sicherheitsnetz bereitgestellt, das zollfreien Zugang zum EU-Markt bis zur Verwirklichung des regionalen Abkommens garantiert. In dem Interimsabkommen ist vorgesehen, dass es vorläufig angewandt wird und das Abkommen nach Inkrafttreten des umfassenden regionalen WPA durch dieses ersetzt wird.

Das Abkommen fördert den Handel zwischen den Staaten und sieht für Ghana – ein Land im unteren Bereich des mittleren Einkommensniveaus – uneingeschränkten Marktzugang auf der Grundlage eines langfristigen Vertragsverhältnisses vor. Störende Investitionsschutzregeln, derentwegen eine Ablehnung folgen müsste, sind nicht enthalten.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ S obzirom na odgodu potpisivanja Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između EU-a i zapadne Afrike, Gana je, a potom i Obala Bjelokosti, u kolovozu 2016. odlučila ratificirati prijelazni Sporazum o gospodarskom partnerstvu s Europskom unijom, zaključen još 2007.

Taj sporazum pruža ugovornu sigurnosnu mrežu i omogućava Gani bescarinski pristup tržištu EU-a. Gana je među vodećim poljoprivredno-prehrambenim izvoznicima Gospodarske zajednice zapadnoafričkih zemalja te izvozi kakao, voće, orašaste plodove i ribu.

Prihvaćam Preporuku o Nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Prijelaznog Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između EU-a i Gane jer će Sporazum omogućiti ganskim izvoznicima da zadrže bescarinske povlastice za europsko tržište dok Gana napreduje i učvršćuje svoj položaj zemlje srednjeg dohotka, a to sve dovodi do veće stabilnosti tog dijela Afrike.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o predlogu sklepa Sveta o sklenitvi vmesnega Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Gano na drugi strani.

Preden bo med Evropsko unijo in Gano nastopil celovit sporazum o gospodarskem partnerstvu, bo vmesni sporazum začasno veljal do uveljavitve celovitega sporazuma.

V tem času ima Gana omogočen brezcarinski dostop na trg EU. Ker so zaključna pogajanja o regionalnem sporazumu o gospodarskem partnerstvu počasna, potrebujemo obnovitev vmesnega sporazuma.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Προτείνεται η αναβίωση μίας ξεπερασμένης συμφωνίας του 2007 η οποία, αναμφίβολα, δεν μπορεί να ανταποκρίνεται πλήρως στις συνθήκες του 2016, προκειμένου να αποφευχθεί η διατάραξη του εμπορίου για την Γκάνα, ενώ θα προλειάνει το έδαφος για μια μελλοντική ΣΟΕΣ. Η ευρωπαϊκή πολιτική που ακολουθείται κατά τη σύναψη διμερών προτιμησιακών εμπορικών συμφωνιών θα πρέπει να προκρίνει την εφαρμογή ενημερωμένων και ολοκληρωμένων λύσεων και όχι προσωρινών ελλιπών συμφωνιών.

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. ‒ Mivel az EU–Nyugat-Afrika gazdasági partnerségi megállapodás aláírása elhúzódik, 2016 augusztusában Ghána (majd később Elefántcsontpart is) úgy határozott, hogy ratifikálja az Európai Unióval 2007-ben kötött átmeneti gazdasági partnerségi megállapodást. A megállapodás a regionális megállapodás létrejöttéig szerződéses biztonsági hálót biztosít, és vámmentes hozzáférést garantál az uniós piachoz. Az átmeneti megállapodás ideiglenes alkalmazást irányoz elő, és a regionális szintű, teljes körű gazdasági partnerségi megállapodás a hatálybalépésének napján felváltja.

Noha Ghána exportbevételeit az arany, a kakaó és a nyersolaj uralja, az Unió Ghána „nem hagyományos” exportjának elsődleges célpontjává vált, ami az országon belüli fokozódó diverzifikációt és hozzáadottérték-teremtést mutatja. Ghána behozatalát a hajók, a járművek és a finomított kőolaj dominálja. Az ország megpróbálja stabilizálni helyzetét a tengerparttal nem rendelkező országok tranzit- és tengeri központjaként.

Míg Ghána egyes érzékeny mezőgazdasági és feldolgozott termékeket kizár a liberalizációból, az átmeneti gazdasági partnerségi megállapodás olyan biztosítékokat is bevezet, amelyek lehetővé teszik a vámok újbóli bevezetését, amennyiben az import hirtelen növekedése a gazdaság torzulásával, az élelmezésbiztonság veszélyeztetésével fenyeget.

A fentiekre tekintettel szavazatommal támogattam a jelentést.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Tartózkodással szavaztam az EU és Ghána között már korábban kidolgozott gazdasági partnerségi megállapodás életbe léptetését előirányzó határozati javaslatról, ezzel egyrészt méltányolva a megállapodás fontosságát, másrészt mérlegelve az annak konkrét gazdasági tartalmával kapcsolatban felmerült kételyeket. Tudatában vagyok annak, hogy bizonyos termékek európai piacra jutása szempontjából a ghánai gazdaságnak fontos a vámmentesség további biztosítása az EU-val az idén októberben lejárt interim megállapodás után is, amire e partnerség keretet biztosíthatna. Mérlegeltem azt is, hogy Ghana demokratikus állam, ahol a kormány és a törvényhozás egyöntetűen a megállapodás aláírása mellett szállt síkra. Mindemellett nem tekinthettem el azoktól a – főleg saját frakcióm részéről megfogalmazott – súlyos aggályoktól, amelyek arra utalnak, hogy a megállapodás tárgyalása során a Bizottság érvényesítette fölényét és ezáltal a szöveg több ponton Ghána számára előnytelen, gazdasági kockázatot rejt. Nyilvánvalóan Ghánának is kedvezőbb lenne, ha az EU-val az ECOWAS égisze alatt tervezett egyezmény alapján fejlesztené európai kereskedelmi kapcsolatait, ugyanakkor tény, hogy ez a többoldalú megállapodás még kidolgozás alatt áll, nem élvezi minden részes fél támogatását, s így nem nyújt rövid távú megoldást a ghánai export-pozíciók szempontjából. Tekintettel az ügy komplex és ellentmondásos helyzetére, a konkrét határozati javaslat esetében a szavazástól való tartózkodás mellett döntöttem.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté contre le rapport Fjellner.

En effet, je pense qu'il est largement temps de revoir notre manière de faire des accords et de considérer l'Afrique comme notre débarras, avec le risque important de paupériser la population locale et régionale en déséquilibrant le flux commercial et économique des pays visés!

 
  
MPphoto
 
 

  Ivica Tolić (PPE), in writing. ‒ Podržavam Prijedlog rezolucije o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju prijelaznog Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Gane, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane. Gana i EU-ovi partneri su u različitim područjima, među kojima je i poticanje regionalne gospodarske integracije i ulaganja. Godine 2015. ukupna trgovina u oba smjera između Gane i EU-a iznosila je 5,4 milijarde EUR, što čini više od 20 % vanjske trgovine Gane. Gana je među vodećim poljoprivredno-prehrambenim izvoznicima Gospodarske zajednice zapadnoafričkih zemalja te izvozi kakao, voće, orašaste plodove i ribu, a uvozi rižu, šećer i meso. Gana je odlučila oživjeti devetogodišnji sporazum i ne čekati preostale neodlučne partnerske zemlje Sporazuma o gospodarskom partnerstvu sa zapadnom Afrikom da donesu odluku o potpisivanju regionalnog trgovinskog sporazuma usmjerenog na razvoj, koji je parafiran 30. lipnja 2014. i koji su predvodnici Gospodarske zajednice zapadnoafričkih zemalja službeno podržali 10. srpnja 2014. Dok i Gana i EU i dalje ulažu vrijeme i trud u zaključenje sveobuhvatnog regionalnog Sporazuma o gospodarskom partnerstvu, prijelazni Sporazum o gospodarskom partnerstvu između Gane i EU-a, u nedostatku sveobuhvatnog sporazuma, ostaje provizorno rješenje u skladu s odredbama WTO-a.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Prijelazni Sporazum o gospodarskom partnerstvu između Europske unije i Gane potreban je dok se ne zaključi regionalni sporazum o partnerstvu sa zapadnom Afrikom, a njegova svrha je da ta država ima bescarinski pristup tržištu Europske unije. Ukupna trgovina između EU-a i Gane iznosila je 5,4 milijarde eura 2015. godine, a otprilike trećina ganskog izvoza drvne sirovine otpada na EU.

Smatram da je Prijelaznim sporazumom jasno određeno da Gana za nastavak suradnje treba nastaviti reforme, ponajprije u područjima borbe protiv korupcije i uklanjanju svih oblika dječjeg rada u sektorima poljoprivrede, šumarstva, ribarstva i zlata. Budući da je Prijelazni sporazum označava ratifikaciju sporazuma potpisanog 2007. godine, podržala sam ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Osnutek zakonodajne resolucije Evropskega parlamenta o osnutku sklepa Sveta o sklenitvi vmesnega Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Gano na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani sem podprla.

Za podpis gospodarskega partnerstva med EU in zahodno Afriko je potrebno še veliko časa, zato se je Gana odločila nadaljevati z ratifikacijo vmesnega sporazuma o gospodarskem sodelovanje z EU.

Leta 2015 je vrednost skupne dvostranske trgovine med Gano in EU znašala 5,4 milijarde EUR in obsegala več kot 20 % ganske zunanje trgovine. Približno tretjino lesa, ki ga Gana izvozi je namenjena na evropske trge (podpisan sporazum, ki omogoča zakonito trgovino z lesom z EU).

Sporazum iz leta 2007 nedvomno ne ustreza v celoti stvarnosti v letu 2016, zato je treba obnoviti vmesni sporazum. Vmesni sporazum Gani, državi z nižjim srednjim dohodkom, zagotavlja 100-odstotni dostop do trga na podlagi dolgoročnega pogodbenega razmerja, s tem pa stabilnost, potrebno za nove naložbe in ustvarjanje delovnih mest.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe de consentimiento sobre el Acuerdo de Asociación Económica Interino entre la UE y Ghana, pues refuerza una lógica asimétrica y de subordinación periferia-centro de las relaciones comerciales, condenado, en el largo plazo, a Ghana al subdesarrollo.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Le Ghana a décidé de signer l’accord de partenariat économique de 2007: cet accord permet un accès en franchise de droits au marché de l’UE. Le Ghana est un des principaux exportateurs agroalimentaires d’Afrique de l’Ouest. Il exporte aussi du bois, de l’or, du pétrole, du cacao. L’accord fera passer les exportations du Ghana vers l’UE, qui sont « libéralisées », de 35 à 80% du total.

Le Ghana protège ses productions agricoles et alimentaires sensibles.

Cet accord avec le Ghana semble être déséquilibré et vise à imposer aux autres États d’Afrique de l’Ouest l’ouverture de leur marché, avec la signature d’un accord de partenariat régional qu’ils se refusent à signer pour l’instant.

J'ai voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Umowa gwarantuje roboczy system zabezpieczeń, zapewniając w dalszym ciągu pełen dostęp partnerów bez ceł i kwot do rynku UE, dopóki umowa regionalna nie zostanie ostatecznie podpisana przez wszystkie kraje w tym regionie Afryki Zachodniej. Umowa przejściowa przewiduje tymczasowe stosowanie i zostanie zastąpiona w pełni przez umowę zawartą na poziomie regionalnym, w dniu wejścia w życie tej umowy. Dlatego poparłem wstępną umowę.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Mivel az EU–Nyugat-Afrika gazdasági partnerségi megállapodás aláírása elhúzódik, 2016 augusztusában Ghána (majd később Elefántcsontpart is) úgy határozott, hogy ratifikálja az Európai Unióval 2007-ben kötött átmeneti gazdasági partnerségi megállapodást. Voksommal a frakció álláspontját követtem.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe de consentimiento sobre el Acuerdo de Asociación Económica Interino entre la UE y Ghana, pues refuerza una lógica asimétrica y de subordinación periferia-centro de las relaciones comerciales, condenado, en el largo plazo, a Ghana al subdesarrollo.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the recommendation on the draft Council decision on the conclusion of the stepping stone Economic Partnership Agreement between Ghana, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part. Ghana and the EU are partners across different areas, including that of fostering regional economic integration and investment. In 2015, the total two-way trade between Ghana and the EU was worth 5.4 billion euros, comprising over 20% of Ghana’s external trade. As soon as the regional EPA enters into force, it will replace the two existing interim EPAs within the region. I voted in favour because I believe that the IEPA ensures to Ghana, a lower middle-income country, a 100% market access offer based on a long-term contractual relationship, which will ensure stability needed for new investments and job creation.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado en contra de este informe, porque estoy totalmente en contra de este tipo de acuerdos económicos y los impactos que de ellos se derivan, tanto para la Unión, como, muy especialmente para terceros países, en este caso Ghana. Por ejemplo, se le pide a Ghana que renuncie a todas las herramientas de protección de su industria y agricultura, haciendo así imposible que protejan su propio mercado. Mi voto por tanto ha sido negativo.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este APE garante ao Gana, país de rendimento médio/baixo, um acesso total ao mercado, que, alegadamente, assegurará a estabilidade necessária para a realização de novos investimentos e a criação de emprego. Cerca de 35 % das exportações da União para o Gana já foram totalmente ou quase totalmente liberalizadas e a redução adicional de direitos aduaneiros permitirá aumentar progressivamente esta proporção para 80 %.

O PCP mantém fortes dúvidas sobre estes acordos de parceria cuja base é o livre comércio e o princípio do livre funcionamento dos mercados. O tempo encargar—se-á de responder se este acordo foi benéfico para o povo do Gana ou se contribuiu para perturbar a economia, prejudicar a segurança alimentar ou comprometer a sua indústria emergente.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Dem Bericht über ein Interim-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EG/Ghana konnte ich nicht zustimmen, da zum einen erhebliche negative Effekte für die Wirtschaft des Landes bei Steigerung der zollfreien Einfuhren in das Land drohen. Zum anderen würde der zollfreie Export bestimmter landwirtschaftlicher Produkte in Richtung der EU europäische Produzenten unter Druck setzen und somit den Export rentabler als den Konsum vor Ort machen.

 
  
MPphoto
 
 

  Julie Ward (S&D), in writing. ‒ I joined many colleagues in my Socialist and Democratic Group, including the shadow rapporteur, in voting against the EU-Ghana EPA. The agreement falls short on sustainable development and labour rights criteria, and risks to interfere with regional integration under ECOWAS. We object to the Commission’s conduct in rushing the agreement through, while we express support to our progressive colleagues in Ghana.

As an advocate of the Alternative Trade Mandate (ATM) I support trade that puts people and planet ahead of profit. This is a complex and multifaceted issue, but upon listening and weighing both sides of the argument, I have concluded that a vote against would reflect these ATM principles.

 
  
MPphoto
 
 

  Jan Zahradil (ECR), písemně. ‒ Plně podporuji stejně jako naše skupina ECR uzavření této prozatímní obchodní dohody mezi EU a Ghanou. Ačkoli Ghana ani EU nepředpokládaly, že bude třeba bilaterální dohodu uzavírat, přimělo je k tomu vleklé tempo uzavírání dohody na regionální úrovni západní Afriky (ECOWAS). Prozatímní dohoda umožní ghanským vývozcům zachovat si výsadu bezcelního přístupu na evropský trh po období, během kterého bude Ghana ekonomicky růst a konsolidovat svoji hospodářskou situaci.

Rád bych v této souvislosti zdůraznil rozvojový aspekt této obchodní dohody: EU je důležitým místem pro vývoz ghanských produktů, což je důležité pro vytváření přidané hodnoty v zemi. Tedy nejde jen o přínos pro Evropské vývozce (80 % EU vývozu by mělo být postupně liberalizováno), ale i pro Ghanu, kde vývoz do EU představuje zhruba 20 % objemu celkového zahraničního obchodu. Nejlepší rozvojovou politikou je volný obchod.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Podporuji předloženou prozatímní dohodu o hospodářském partnerství mezi EU a Ghanou. Přijetí tohoto dokumentu vidím jako logický krok, jelikož plánovaná regionální dohoda mezi EU a západní Afrikou musí být pozdržena, a proto prozatímní dohoda umožní Ghaně mít i nadále výsadu bezcelního přístupu na evropský trh. Ghana je v rámci regionu západní Afriky přední vývozce zemědělských produktů i dalších komodit a EU je pro ni důležitým exportním trhem. Je v zájmu Evropské unie, aby státy v regionu západní Afriky posílily svoji konkurenceschopnost, zdokonalily podnikatelské prostředí a posílily celní spolupráci. Jsem přesvědčen, že tato dohoda tomu jednoznačně pomůže.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Súhlas s uzavretím dočasnej dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a Ghanou som podporila. Ghana sa rozhodla pre takýto krok najmä z dôvodu, že proces podpisu Dohody o ekonomickom partnerstve medzi Európskou úniou a Západnou Afrikou trvá už pridlho a neustále sa odďaľuje. Dočasná dohoda tak až do podpisu Dohody o ekonomickom partnerstve zabezpečí Ghane bezcolný prístup na trh Európskej únie a automaticky stratí účinnosť vstupom novej dohody o ekonomickom partnerstve do platnosti. Vítam, že Ghana a neskôr aj Pobrežie slonoviny pristúpili k tomuto kroku. Je viditeľné, že im záleží na obchodných vzťahoch s Európskou úniou, a na druhej strane si tiež myslím, že táto dočasná dohoda pomôže ekonomickej situácií oboch krajín a pomôže posilniť vzťahy medzi nimi a Európskou úniou.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o relatório Fjellner porque, apesar de considerar que o Acordo de Parceria Económica de etapa CE-Gana está incompleto e desatualizado, acredito que um Acordo de etapa cumprirá o seu objetivo de contribuir para evitar perturbações do comércio no Gana e, em simultâneo, preparará o terreno para uma futura relação assente num acordo de parceria regional.

Destaco ainda que este Acordo de Parceria Económica de etapa oferece oportunidades em matéria de fomento da integração económica regional e do investimento. A título de exemplo, em 2015, o valor total do comércio bilateral entre o Gana e a União ascendeu a 5,4 mil milhões de euros, o que representa mais de 20 % do comércio externo do Gana.

 
  
MPphoto
 
 

  Željana Zovko (PPE), napisan. ‒ Podržavam prijedlog rezolucije o prijelaznom Sporazumu o gospodarskom partnerstvu između Europske unije i Gane koji u obzir uzima dvije važne činjenice - jedna je ulazak Republike Hrvatske u Europsku uniju, a druga je uvođenje zajedničke vanjske tarife. Pored jačanja integracija na europskom tržištu, nužno je širiti perspektive europskih gospodarstvenika prema trećim zemljama na način da se otvaraju nova tržišta. U okviru europske razvojne politike i pomoći, ovaj prijelazni sporazum može stvoriti sigurnost ganskim gospodarstvenicima koji će moći svoje proizvode plasirati na tržište Europske unije. S druge strane, pored otvaranja novog tržišta, dogovoreni mehanizmi između Europske unije i Gane štite ganske proizvođače u slučaju rasta uvoza koji može izazvati narušavanje gospodarske situacije ili nanijeti štete kanalima opskrbe hranom. Mehanizmi također štite i razvoj industrija u povoju na području Gane. Instrumenti razvojne politike prema zemljama srednjeg i nižeg dohotka moraju biti ciljano korišteni i prilagođeni svakoj pojedinačnoj državi kako bi njihov ekonomski rast stvorio i stabilan politički sustav.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval se za odobritev sklenitve Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Gano na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani.

Podpiram sklenitev vmesnega sporazuma, saj bo pomagal preprečiti motnje v trgovini za Gano, hkrati pa bo služil kot podlaga za prihodnji regionalni sporazum o gospodarskem partnerstvu.

Vmesni sporazum Gani, državi z nižjim srednjim dohodkom, tako zagotavlja 100-odstotni dostop do trga na podlagi dolgoročnega pogodbenega razmerja, s tem pa stabilnost, potrebno za nove naložbe in ustvarjanje delovnih mest.

 
Aviso jurídico - Política de privacidad