Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2016/2119(BUD)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : A8-0323/2016

Texte depuse :

A8-0323/2016

Dezbateri :

Voturi :

PV 01/12/2016 - 6.19
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P8_TA(2016)0474

Stenograma dezbaterilor
Joi, 1 decembrie 2016 - Bruxelles Ediţie revizuită

7.19. Mobilizarea Fondului de solidaritate al Uniunii Europene pentru efectuarea unor plăți în avans în cadrul bugetului pentru 2017 (A8-0323/2016 - Patricija Šulin)
  

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Questa relazione intende iscrivere nel bilancio generale dell'Unione per il 2017 un importo di 50 milioni di euro sotto forma di stanziamenti di impegno e di pagamento per il versamento di anticipi a titolo del Fondo di solidarietà dell'Unione europea (FSUE), allo scopo di garantire una risposta più rapida in caso di future catastrofi naturali. Tale anticipo - che non può superare il 10% del contributo finanziario previsto e in ogni caso i 30 milioni di euro - è concesso su richiesta di uno Stato membro, in seguito a una valutazione preliminare da parte della Commissione. La possibilità di prevedere degli anticipi è una positiva modifica rispetto alla versione iniziale del regolamento del FSUE. Per questi motivi ho votato favorevolmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson and Lynn Boylan (GUE/NGL), in writing. – This file sought for the possibility of advanced payments from the EU solidarity fund of up to EUR 50 000 000 to be made available for payments in advance, but the overall maximum amount of the fund, EUR 500 000 000 could not be exceeded. As it only sought advance payments and no increase in funds I supported it.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce texte vise à mobiliser 50 millions d’euros du Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE) auquel peuvent avoir recours les États membres ou en voie d’adhésion victimes d’une catastrophe naturelle. Cette mobilisation n’est pas liée à une catastrophe particulière mais permettra d’inscrire ces 50 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement au budget général de l’Union pour l’année 2017. Cela permettra, si besoin en était, de mobiliser des fonds de façon plus rapide et efficace. J’ai voté favorablement à ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ Whilst agreeing with the principle that money should be mobilised more rapidly, I likewise had certain concerns about the application of the fund and whether appropriate safeguards would be in place to ensure democratic accountability to the spending of the money. I therefore, with some reluctance, followed my Party’s position on this vote.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už pranešimą dėl Europos Sąjungos solidarumo fondo lėšų mobilizavimo siekiant iš 2017 m. Sąjungos bendrojo biudžeto skirti lėšų avansams mokėti. Reglamento (EB) Nr. 2012/2002 4a straipsnio 4 dalyje numatyta, jog siekiant užtikrinti, kad biudžeto ištekliai būtų gauti laiku, fondo lėšos gali būti mobilizuotos avansams mokėti, neviršijant 50 000 000 EUR sumos, o atitinkami asignavimai įtraukti į Sąjungos bendrąjį biudžetą. Todėl siekiant užtikrinti, kad 2017 m. Sąjungos bendrajame biudžete laiku būtų numatyta pakankamai biudžeto išteklių, avansams mokėti turėtų būti mobilizuota 50 000 000 EUR fondo lėšų suma.

 
  
MPphoto
 
 

  Zoltán Balczó (NI), írásban. ‒ A jelentés az Európai Unió Szolidaritási Alapjának az Unió 2017. évi általános költségvetéséből folyósítandó előlegfizetések biztosítása céljára történő igénybevételéről szól.

Mint ismeretes az Európai Unió Szolidaritási Alapját EUSZA) azért hozták létre, hogy kifejezésre juttassa az Európa katasztrófa sújtotta régióival való európai szolidaritást. Az alap pénzügyi támogatást nyújt a tagállamok számára „jelentős természeti katasztrófák esetén, vagyis akkor, ha a katasztrófa által okozott kár meghaladja a 3 milliárd eurót, vagy az ország bruttó nemzeti jövedelmének 0,6%-át, attól függően, hogy melyik az alacsonyabb. Az Európai Parlament és a Tanács jelenlegi határozatra irányuló javaslata nem egy konkrét katasztrófával összefüggésben született. Célja ehelyett 50 millió euró elkülönítése az Unió 2017-es költségvetésében kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában, az előlegek időben és hatékonyan történő kifizetése érdekében, egy jövő évben esetlegesen bekövetkező katasztrófa esetén.

A jelentés elfogadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce texte qui permettrait de mobiliser 50 millions d’euros du Fonds de solidarité de l’Union européenne, mis à disposition des États membres ou en voie d’adhésion qui subiraient des catastrophes naturelles. Il s’agit seulement de les inscrire en crédits d’engagement et de paiement au budget général de l’Union en 2017, ce qui les rendrait beaucoup plus vite mobilisables.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J’ai approuvé cette proposition qui n’est pas liée à une catastrophe particulière. Elle vise plutôt à inscrire au budget général de l’Union pour l’année 2017 le montant de 50 millions d'EUR en crédits d’engagement et de paiement aux fins du versement rapide et efficace d’avances au cas où une catastrophe surviendrait l’année prochaine.

Elle s’inscrit dans le prolongement direct d’une nouvelle disposition du règlement rectificatif qui vise à accélérer le versement de l’aide aux pays touchés en octroyant une avance avant que la décision finale d’attribution ne soit prise, de manière à renforcer l’efficacité du Fonds.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo di solidarietà dell'Unione europea è stato istituito per permettere all'Unione di rispondere alle situazioni di emergenza provocate da catastrofi naturali gravi e per dimostrare solidarietà con le regioni colpite da tali eventi. La relazione Šulin, che oggi ho sostenuto con il mio voto, chiede la mobilitazione del FSUE per il versamento degli anticipi sul bilancio generale dell'Unione per il 2017. Si tratta di un provvedimento di natura tecnica che ha come scopo quello di approvare la mobilizzazione dello strumento di flessibilità per un importo pari a 50 milioni di euro in stanziamenti di impegno e di pagamento per garantire più rapido ed efficiente versamento di anticipi nel caso in cui dovessero verificarsi catastrofi il prossimo anno. Questa misura rappresenta una grande vittoria del Parlamento che può in questo modo rafforzare l'efficacia delle erogazioni e rafforzare quel messaggio di solidarietà che sottende l'impiego del FSUE nel momento in cui uno Stato membro si trova a subire gravi danni a causa di catastrofi naturali.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe de Patricija Šulin. Es un fondo dedicado a potenciales emergencias causadas por desastres naturales de envergadura, que se refuerza. Se aplica en los casos en los que el desastre cause daños superiores a 3 000 millones de euros, o supera el 0,6 % de la Renta Nacional Bruta del país afectado. Supone un refuerzo de 50 millones de euros en autorizaciones y pagos para poder avanzar gastos a tiempo, en caso de que suceda un evento de estas características en 2017.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado este informe sobre la Movilización del Fondo de Solidaridad de la Unión, para el pago de anticipos en el marco del presupuesto general de la Unión para 2017, por la que se movilizará un importe de 50 000 000 euros de créditos de compromiso, y de pago con cargo al Fondo de Solidaridad de la Unión para el pago de anticipos.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport concernant la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne aux fins du paiement d’avance dans le cadre du budget général de l’Union pour 2017.

Le texte prévoit en effet 50 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement au budget général de l’UE, notamment en cas de catastrophe naturelle imprévisible dans un État membre.

C’est pour ce minimum de solidarité et pour faire face à ce type de situation en urgence, de façon rapide et efficace, que la coopération entre les nations européennes s’avère nécessaire. Les récents séismes qui ont touché l’Italie, par exemple, appellent une gestion efficace et concertée des conséquences économiques, sociales et humanitaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. – Il Fondo di solidarietà dell'Unione europea è uno strumento importante che permette lo stanziamento di fondi europei per rispondere alle situazioni di emergenza causate da catastrofi naturali gravi, per aiutare le popolazioni e i territori colpiti. La proposta di decisione in oggetto ha l'obiettivo di destinare 50 milioni di stanziamenti di impegni e pagamenti per poter agire tempestivamente attraverso il versamento di anticipi nel caso in cui si dovessero verificare catastrofi il prossimo anno. Ritengo questo provvedimento condivisibile e per questo ho voluto sostenerlo con il mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ El Fondo de Solidaridad tiene como objetivo que la Unión pueda responder de manera rápida, eficiente y flexible a las situaciones de emergencia, con el fin de solidarizarse con la población de las regiones afectadas por catástrofes.

Mediante esta Decisión, que he votado favorablemente, se consigna en el presupuesto general de la Unión para 2017 el importe de 50 millones de euros en créditos de compromiso y de pago, para el pago puntual y eficaz de anticipos, en el caso de que sobrevenga alguna catástrofe.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą, kuriame Europos Sąjungos solidarumo fondo (ESSF) tikslas – užtikrinti Sąjungai galimybę reaguoti į ekstremalias situacijas, kurias lėmė didelės gaivalinės nelaimės, ir išreikšti europietišką solidarumą su nelaimės ištiktais regionais Europoje. Iš šio fondo galima teikti finansinę pagalbą valstybėms narėms ir šalims, kurios derasi dėl narystės Europos Sąjungoje, didelio masto gaivalinės nelaimės atveju, t. y. kai bendra tiesioginė šios nelaimės padaryta žala viršija 3 mlrd. EUR 2011 m. kainomis arba 0,6 % šalies bendrųjų nacionalinių pajamų, atsižvelgiant į tai, kuris dydis mažesnis. Jo lėšos taip pat gali būti mobilizuojamos regioninės nelaimės atveju. Reikėtų pažymėti, kad avansas gali būti suteiktas valstybės narės prašymu ir Komisijai atlikus preliminarų atitinkamos ESSF paraiškos vertinimą. Avanso suma neturėtų viršyti 10 proc. numatytos finansinės paramos sumos ir neturėtų viršyti 30 mln. EUR. Avansas išmokamas nedarant poveikio galutiniam sprendimui dėl ESSF lėšų mobilizavimo ir Europos Komisija susigrąžina valstybėms narėms neteisingai išmokėtas avanso sumas.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (a továbbiakban: az alap) célja, hogy az Unió gyors, hatékony és rugalmas módon legyen képes a vészhelyzetekre reagálni és kifejezni szolidaritását a katasztrófa sújtotta régiók lakosságával.

Minden olyan esetben, amikor az a költségvetési források időben történő rendelkezésre állásának biztosításához szükséges, az alapot legfeljebb 50 000 000 EUR összegig igénybe lehet venni előlegfizetés céljára, a kapcsolódó előirányzatoknak az Unió általános költségvetésébe való felvételével.

Az Európai Parlament és a Tanács jelenlegi határozatra irányuló javaslata nem egy konkrét katasztrófával összefüggésben született. Célja 50 millió euró elkülönítése az Unió 2017-es költségvetésében, az előlegek időben és hatékonyan történő kifizetése érdekében, egy jövő évben esetlegesen bekövetkező katasztrófa esetén.

Az előleget valamely tagállam kérésére lehet kifizetni azt követően, hogy a Bizottság előzetesen értékelte a Szolidaritási Alap igénybevételére vonatkozó kérelmet. Az előleg összege nem haladhatja meg a várható pénzügyi hozzájárulás 10%-át, illetve 30 millió eurót.

A Szolidaritási Alap erősíti a szolidaritás egyértelmű politikai üzenetét, miközben biztosítja az érintett polgárok által sürgősen igényelt segítségnyújtást. A gyors reagálás kerete, beleértve az előleg kifizetését is, lehetővé teszi az Unió számára, hogy elérje ezeket a célkitűzéseket.

Az EP ezért támogatta, hogy a fenti összegeket vegyék fel a 2017-es költségvetésbe.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo Izvješće o mobilizaciji Fonda solidarnosti EU-a, koje nije povezano s nekom određenom katastrofom, već se 50 milijuna EUR izdvaja za slučaj neke katastrofe koja bi se eventualno mogla dogoditi u 2017. godini.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Dans la mesure où cette disposition permettra de disposer des fonds européens plus facilement, je vote pour cette proposition.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Come è noto il Fondo di solidarietà dell'Unione europea (FSUE) è stato istituito per permettere all'Unione di rispondere alle situazioni di emergenza provocate da catastrofi naturali di riconosciuta gravità, oltre a dimostrare concretamente la solidarietà delle istituzioni europee con le regioni colpite da tali eventi. Il Fondo può fornire sostegno finanziario agli Stati membri e ai paesi impegnati nei negoziati di adesione che siano stati colpiti da catastrofi naturali di grave entità, ossia qualora il totale dei danni diretti causati dalla catastrofe superi 3 miliardi di euro. La mobilitazione del fondo può essere deliberata anche in caso di catastrofe su scala regionale. Permettere una rapida mobilitazione del FSUE significa abbattere i tempi di intervento economico in caso di emergenze naturali rilevanti e portare un aiuto concreto alle realtà colpite. È un atto di responsabilità che ci deve vedere tutti concordi.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport vise à faciliter l’exécution des paiements anticipés dans le cadre de la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE). Concrètement, ce texte préconise d’inscrire la somme de 50 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement au budget général de l’Union permettant, si besoin en était, de débloquer plus rapidement les fonds lors d’une catastrophe naturelle exceptionnelle.

Nous considérons que le FSUE incarne l’expression de la solidarité européenne et constitue un soutien financier non négligeable en faveur des autorités nationales et locales des régions touchées par ce type de catastrophe. Dans ce contexte, il nous apparaît tout à fait opportun de simplifier le fonctionnement du FSUE et d’en faciliter l’exécution des paiements. J’ai donc voté en faveur de ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato in favore della decisione in questione che acconsente alla mobilitazione del fondo di solidarietà dell'Unione europea per il versamento degli anticipi sul bilancio generale 2017. La proposta, infatti, mira a iscrivere nel bilancio dell'Unione un importo pari a 50 milioni in stanziamenti per un tempestivo versamento degli anticipi in caso di catastrofi. Tale decisione è il risultato di una nuova disposizione che velocizza l'erogazione degli aiuti a favore dei paesi che possono essere colpiti. La relazione sottolinea che l'anticipo non deve superare il 10% del contributo finanziario previsto e deve essere consentito sempre solo su richiesta da parte di uno Stato membro e dopo la valutazione preliminare della Commissione sulla relativa domanda al FSUE. La decisione del Consiglio è pienamente in linea con il significato del Fondo di solidarietà dell'Unione europea: rappresenta non solo un valido metodo di sostegno finanziario, ma anche un chiaro messaggio comunitario di solidarietà. Al fine di minimizzare i tempi di mobilizzazione del fondo, è necessario che tale decisione sia adottata a partire dal 1 gennaio 2017.

 
  
MPphoto
 
 

  Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ Il Fondo di solidarietà dell'Unione europea (FSUE) è stato istituito per permettere all'Unione di assistere finanziariamente gli Stati membri colpiti da gravi catastrofi naturali e per dimostrare solidarietà alle popolazioni colpite da tragici e inaspettati eventi. Occorre però assicurare la tempestività dei finanziamenti accelerando le procedure per l'erogazione. Ho votato a favore della relazione in quanto ritengo che l'erogazione di un anticipo, prima che sia presa la decisione finale sulla concessione del finanziamento, possa migliorare l'efficacia del Fondo e dimostrare che l'Europa può passare prontamente dalle parole ai fatti, dando concretezza al messaggio politico di solidarietà nei confronti delle comunità colpite da gravi catastrofi naturali. Il mio pensiero e la mia preoccupazione sono rivolti in questo momento alle popolazioni colpite dai drammatici eventi sismici in Italia, paese al quale occorre assicurare un tempestivo accesso al Fondo di solidarietà dell'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση σχετικά με την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την πληρωμή προκαταβολών στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2017 στοχεύει στην ταχύτερη επίτευξη αποτελεσμάτων, στην ορθότερη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και στη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών. Θεωρώ πως πρόκειται για μια θετική πρόταση και γι’ αυτό ψήφισα θετικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelo Ciocca (ENF), per iscritto. ‒ Voto positivo. Questa proposta di decisione relativa alla mobilitazione del Fondo di solidarietà non si riferisce a nessun caso specifico di catastrofe naturale ma ha lo scopo di iscrivere nel bilancio generale 2017, 50 milioni di stanziamenti, permettendo in questo modo di poter agire tempestivamente in caso di catastrofi tramite anticipi.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ La nostra Europa è sempre più avvezza a dover fronteggiare le calamità naturali, come tristemente noto soprattutto a noi italiani, indi voto convintamente a favore della mobilitazione del fondo di solidarietà. Si tratta di garantire la tempestiva disponibilità di risorse per EUR 50 milioni per il versamento di anticipi e l'iscrizione degli stanziamenti corrispondenti nel bilancio generale dell'Unione. L'adozione della presente misura mira a raggiungere con maggiore celerità i cittadini colpiti da disastri naturali e le devastazioni che si aprono agli occhi degli stessi in maniera subitanea e imprevedibile. Proprio grazie a questo strumento, se lo Stato italiano riuscisse a presentare una domanda di ammissione al fondo conforme a quanto richiesto, le nostre popolazioni colpite dalle recenti devastazioni potrebbero apprestarsi ad un 2017 più sereno. Tuttavia, bisogna riconoscere come attraverso l'utilizzo delle risorse del fondo si debba implementare la prevenzione affinché questa mobilitazione non vada perduta, ma possa creare strutture ad hoc per non dover assistere al ripetersi di cataclismi. Si ritiene, in tal senso, che si tratti di un investimento per un futuro più sicuro e non solo di un aiuto sporadico.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on the mobilisation of the European Union Solidarity Fund to provide for the payment of advances in the general budget of the Union for 2017.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ O Fundo de Solidariedade da União Europeia (FSUE) foi criado para permitir à União responder a situações de emergência provocadas por catástrofes naturais de grandes proporções e manifestar solidariedade europeia às regiões sinistradas da Europa. O Fundo pode prestar ajuda financeira aos Estados-Membros e aos países que negoceiem a sua adesão, em caso de catástrofe naturais de grandes proporções.

Apoio o relatório Šulin que tem como objetivo inscrever no orçamento geral da União para 2017 o montante de 50 milhões de para o pagamento de adiantamentos, de forma eficiente e atempada, caso ocorra uma catástrofe no próximo ano.

Isto é o resultado direto da nova disposição no regulamento modificativo de 2014 (artigo 4.-A), defendida insistentemente pelo Parlamento Europeu e que visa acelerar o desembolso da ajuda aos países afetados, através do pagamento de um adiantamento antes de ser tomada a decisão final de atribuição de ajuda, reforçando, assim, a eficácia do fundo.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Il Fondo di solidarietà dell'Unione europea (FSUE) è stato istituito per consentire all'Unione di rispondere alle situazioni di emergenza causate da gravi calamità naturali ed esprimere la solidarietà europea alle regioni colpite dalla catastrofe in Europa. Ho votato a favore di questo provvedimento che mira ad accelerare l'erogazione degli aiuti ai paesi colpiti attraverso il pagamento di un anticipo economico.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. ‒ We want a Union which would be able to respond to emergency situations caused by major natural disasters and not just to express European solidarity to disaster-stricken regions within Europe. The Fund can provide financial aid to Member States and countries involved in accession negotiations in the event of a ‘major natural disaster’, however, we need to speed up the disbursement of aid to affected countries through the payment of an advance before the final award decision has been taken. This should enhance the Fund’s effectiveness, keeping of course the amount of the advance reasonable, meaning it would not exceed 10% of the financial contribution in our budget.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Zagłosowałem za uruchomieniem Funduszu Solidarności Unii Europejskiej w celu zapewnienia środków na wypłatę zaliczek w budżecie ogólnym Unii na 2017 rok. Rozporządzenie w sprawie FSUE pozwala Komisji na mobilizację 50 mln EUR w projekcie budżetu ogólnego na wypłatę zaliczek w następnym roku. Mobilizacja tych środków zapewnia szybkie udostępnienie funduszy w przypadku katastrof naturalnych. Pomoc polega na dostarczeniu natychmiastowego wsparcia budżetowego w celu reagowania na klęski żywiołowe. Beneficjenci są w stanie jednocześnie zapewnić efektywniejszą pomoc poszkodowanym obywatelom.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ EUSF has been a significant source of funding for local and regional governments in alleviating the consequences of natural disasters occurring across Europe from floods to earthquakes and forest fires. I agree that the EU Solidarity Fund needs to provide for payment of advances in the 2017 budget. Efforts to invest in climate change mitigation and adaptation must be stepped up. However, I call for the maximum transparency in the awarding, management and implementation of the EUSF.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Le présent rapport vise à inscrire dans le budget général de l'Union pour 2017 le montant de 50 millions d'euros pour le paiement d’avances au moyen de crédits inscrits au budget général de l’Union, notamment en lien avec la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne. J’ai soutenu ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J’ai soutenu la mise à disposition de 50 millions d’euros supplémentaires pour le Fonds de solidarité de l'Union européenne (FSUE). Le FSUE est utilisé pour porter assistance aux victimes d’une catastrophe naturelle, mais sa mobilisation est un processus qui peut prendre du temps face à l’urgence de la situation. Par précaution, il est donc essentiel que cet outil financier européen puisse disposer de fonds suffisants pour octroyer une avance aux territoires touchés, avant même que la décision de mobilisation du FSUE soit prise.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (a továbbiakban: az alap) célja, hogy az Unió gyors, hatékony és rugalmas módon legyen képes a vészhelyzetekre reagálni és kifejezni szolidaritását a katasztrófa sújtotta régiók lakosságával.

Minden olyan esetben, amikor az a költségvetési források időben történő rendelkezésre állásának biztosításához szükséges, az alapot legfeljebb 50 000 000 EUR összegig igénybe lehet venni előlegfizetés céljára, a kapcsolódó előirányzatoknak az Unió általános költségvetésébe való felvételével.

Az Európai Parlament és a Tanács jelenlegi határozatra irányuló javaslata nem egy konkrét katasztrófával összefüggésben született. Célja 50 millió euró elkülönítése az Unió 2017-es költségvetésében, az előlegek időben és hatékonyan történő kifizetése érdekében, egy jövő évben esetlegesen bekövetkező katasztrófa esetén.

Az előleget valamely tagállam kérésére lehet kifizetni azt követően, hogy a Bizottság előzetesen értékelte a Szolidaritási Alap igénybevételére vonatkozó kérelmet. Az előleg összege nem haladhatja meg a várható pénzügyi hozzájárulás 10%-át, illetve 30 millió eurót.

A Szolidaritási Alap erősíti a szolidaritás egyértelmű politikai üzenetét, miközben biztosítja az érintett polgárok által sürgősen igényelt segítségnyújtást. A gyors reagálás kerete, beleértve az előleg kifizetését is, lehetővé teszi az Unió számára, hogy elérje ezeket a célkitűzéseket.

Az EP ezért támogatta, hogy a fenti összegeket vegyék fel a 2017-es költségvetésbe.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (a továbbiakban: az alap) célja, hogy az Unió gyors, hatékony és rugalmas módon legyen képes a vészhelyzetekre reagálni és kifejezni szolidaritását a katasztrófa sújtotta régiók lakosságával.

Minden olyan esetben, amikor az a költségvetési források időben történő rendelkezésre állásának biztosításához szükséges, az alapot legfeljebb 50 000 000 EUR összegig igénybe lehet venni előlegfizetés céljára, a kapcsolódó előirányzatoknak az Unió általános költségvetésébe való felvételével.

Az Európai Parlament és a Tanács jelenlegi határozatra irányuló javaslata nem egy konkrét katasztrófával összefüggésben született. Célja 50 millió euró elkülönítése az Unió 2017-es költségvetésében, az előlegek időben és hatékonyan történő kifizetése érdekében, egy jövő évben esetlegesen bekövetkező katasztrófa esetén.

Az előleget valamely tagállam kérésére lehet kifizetni azt követően, hogy a Bizottság előzetesen értékelte a Szolidaritási Alap igénybevételére vonatkozó kérelmet. Az előleg összege nem haladhatja meg a várható pénzügyi hozzájárulás 10%-át, illetve 30 millió eurót.

A Szolidaritási Alap erősíti a szolidaritás egyértelmű politikai üzenetét, miközben biztosítja az érintett polgárok által sürgősen igényelt segítségnyújtást. A gyors reagálás kerete, beleértve az előleg kifizetését is, lehetővé teszi az Unió számára, hogy elérje ezeket a célkitűzéseket.

Az EP ezért támogatta, hogy a fenti összegeket vegyék fel a 2017-es költségvetésbe.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce rapport.

Ce texte vise à mobiliser 50 millions d’euros du Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE) auquel peuvent avoir recours les États membres ou en voie d’adhésion victimes d’une catastrophe naturelle. Ces fonds n’ont aucune destination précise, mais visent à faire face à un cas de force majeure, ce qui nous paraît utile.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ За съжаление природните бедствия са едно от нещата, които никога няма да се научим да възпираме и да предсказваме. Поради тази причина трябва да се научим да ги преодоляваме възможно най-бързо и безболезнено. Тези 50 милиона евро авансови средства ще ни помогнат да сме по-бързи в нашите действия за възстановяване на засегнатите райони.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Η ΕΕ οφείλει να χρησιμοποιεί όλα τα διαθέσιμα εργαλεία και με προνοητικότητα να προβαίνει στις απαραίτητες ενέργειες, ώστε να αντιδρά έγκαιρα και αποτελεσματικά στις περιπτώσεις απρόβλεπτων καταστροφών στο έδαφός της.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (a továbbiakban: az alap) célja, hogy az Unió gyors, hatékony és rugalmas módon legyen képes a vészhelyzetekre reagálni és kifejezni szolidaritását a katasztrófa sújtotta régiók lakosságával.

Minden olyan esetben, amikor az a költségvetési források időben történő rendelkezésre állásának biztosításához szükséges, az alapot legfeljebb 50 000 000 EUR összegig igénybe lehet venni előlegfizetés céljára, a kapcsolódó előirányzatoknak az Unió általános költségvetésébe való felvételével.

Az Európai Parlament és a Tanács jelenlegi határozatra irányuló javaslata nem egy konkrét katasztrófával összefüggésben született. Célja 50 millió euró elkülönítése az Unió 2017-es költségvetésében, az előlegek időben és hatékonyan történő kifizetése érdekében, egy jövő évben esetlegesen bekövetkező katasztrófa esetén.

Az előleget valamely tagállam kérésére lehet kifizetni azt követően, hogy a Bizottság előzetesen értékelte a Szolidaritási Alap igénybevételére vonatkozó kérelmet. Az előleg összege nem haladhatja meg a várható pénzügyi hozzájárulás 10%-át, illetve 30 millió eurót.

A Szolidaritási Alap erősíti a szolidaritás egyértelmű politikai üzenetét, miközben biztosítja az érintett polgárok által sürgősen igényelt segítségnyújtást. A gyors reagálás kerete, beleértve az előleg kifizetését is, lehetővé teszi az Unió számára, hogy elérje ezeket a célkitűzéseket.

Az EP ezért támogatta, hogy a fenti összegeket vegyék fel a 2017-es költségvetésbe.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted for an improvement in the operation of the Solidarity Fund which enables financial assistance to be provided quickly in the event of natural disasters, including paying an advance. Despite my many calls, the UK Government refuses to take advantage of the Solidarity Fund to help overcome disasters in Wales.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho espresso voto favorevole alla seguente proposta in quanto considero positivamente la possibilità di sveltire l'erogazione degli aiuti a favore dei paesi colpiti da catastrofi naturali, anche a livello regionale. A tal fine ritengo necessario procedere all'iscrizione nel bilancio generale dell'Unione per il 2017 l'importo di 50 milioni di euro in stanziamenti di impegno e di pagamento per un tempestivo ed efficiente versamento di anticipi, nel caso in cui dovessero verificarsi catastrofi il prossimo anno.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Od roku 2002 funguje v Európskej únii Fond solidarity, ktorého hlavným cieľom je reagovať na prírodné katastrofy v Európe a poskytnúť finančnú pomoc štátom, ktoré sú takto postihnuté, aby sa mohli flexibilnejšie a rýchlejšie vyrovnať s následkami takýchto udalostí. Cieľom súčasného návrhu je začleniť do všeobecného rozpočtu Únie na rok 2017 sumu 50 miliónov EUR vo viazaných a v platobných rozpočtových prostriedkoch, aby bolo možné včas a účinne vyplácať zálohy v prípade katastrofy počas budúceho roka. Veľmi dôležitá je informácia, že výška zálohy by nemala presiahnuť 10 % predpokladaného príspevku alebo sumu v maximálnej výške 30 miliónov EUR. Ak by Európska komisia neskôr v procese posudzovania vyplatenia plnej sumy rozhodla o neoprávnenosti nároku, bude mať možnosť od členského štátu vymáhať vrátanie neoprávnene poskytnutej zálohy.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto a favore della relazione per sveltire l'erogazione degli aiuti a favore dei paesi colpiti da catastrofi naturali.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την πληρωμή προκαταβολών στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2017, καθώς η ΕΕ οφείλει να χρησιμοποιεί όλα τα διαθέσιμα εργαλεία και με προνοητικότητα να προβαίνει στις απαραίτητες ενέργειες, ώστε να αντιδρά έγκαιρα και αποτελεσματικά στις περιπτώσεις απρόβλεπτων καταστροφών στο έδαφός της.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ On 30 June 2016 the Commission put forward a proposal to mobilise the EU Solidarity Fund for a total amount of EUR 50 million (in both commitment and payment appropriations).

The proposal is not linked to a specific disaster. Instead, it aims at entering into the general budget of the Union for 2017 the amount of EUR 50 million (in commitment and payment appropriations) to enable a timely and efficient reaction in the event of a disaster occurring next year. The Budget Committee recommends that these amounts be included in the 2017 EU Budget. Therefore this report is directly linked to the agreement on the 2017 EU Budget as a whole.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának célja, hogy az Unió gyors, hatékony és rugalmas módon legyen képes a vészhelyzetekre reagálni és kifejezni szolidaritását a katasztrófa sújtotta régiók lakosságával.

Minden olyan esetben, amikor az a költségvetési források időben történő rendelkezésre állásának biztosításához szükséges, az alapot legfeljebb 50 millió EUR összegig igénybe lehet venni előlegfizetés céljára, a kapcsolódó előirányzatoknak az Unió általános költségvetésébe való felvételével.

Az Európai Parlament és a Tanács jelenlegi határozatra irányuló javaslatának célja 50 millió euró elkülönítése az Unió 2017-es költségvetésében, az előlegek időben és hatékonyan történő kifizetése érdekében, egy jövő évben esetlegesen bekövetkező katasztrófa esetén.

Az előleget valamely tagállam kérésére lehet kifizetni azt követően, hogy a Bizottság előzetesen értékelte a Szolidaritási Alap igénybevételére vonatkozó kérelmet.

A Szolidaritási Alap erősíti a szolidaritás egyértelmű politikai üzenetét, miközben biztosítja az érintett polgárok által sürgősen igényelt segítségnyújtást. A gyors reagálás kerete, beleértve az előleg kifizetését is, lehetővé teszi az Unió számára, hogy elérje ezeket a célkitűzéseket.

Az EP ezért támogatta, hogy a fenti összegeket vegyék fel a 2017-es költségvetésbe.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (a továbbiakban: az alap) célja, hogy az Unió gyors, hatékony és rugalmas módon legyen képes a vészhelyzetekre reagálni és kifejezni szolidaritását a katasztrófa sújtotta régiók lakosságával.

Minden olyan esetben, amikor az a költségvetési források időben történő rendelkezésre állásának biztosításához szükséges, az alapot legfeljebb 50 000 000 EUR összegig igénybe lehet venni előlegfizetés céljára, a kapcsolódó előirányzatoknak az Unió általános költségvetésébe való felvételével.

Az Európai Parlament és a Tanács jelenlegi határozatra irányuló javaslata nem egy konkrét katasztrófával összefüggésben született. Célja 50 millió euró elkülönítése az Unió 2017-es költségvetésében, az előlegek időben és hatékonyan történő kifizetése érdekében, egy jövő évben esetlegesen bekövetkező katasztrófa esetén.

Az előleget valamely tagállam kérésére lehet kifizetni azt követően, hogy a Bizottság előzetesen értékelte a Szolidaritási Alap igénybevételére vonatkozó kérelmet. Az előleg összege nem haladhatja meg a várható pénzügyi hozzájárulás 10%-át, illetve 30 millió eurót.

A Szolidaritási Alap erősíti a szolidaritás egyértelmű politikai üzenetét, miközben biztosítja az érintett polgárok által sürgősen igényelt segítségnyújtást. A gyors reagálás kerete, beleértve az előleg kifizetését is, lehetővé teszi az Unió számára, hogy elérje ezeket a célkitűzéseket.

Az EP ezért támogatta, hogy a fenti összegeket vegyék fel a 2017-es költségvetésbe.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. ‒ Abbiamo giustamente voluto assegnare grande importanza in questa sessione plenaria alla difficile emergenza terremoto che ha colpito l'Italia centrale nelle ultime settimane. Trovo pertanto davvero appropriata la coincidenza dell'approvazione della proposta di mobilitare fin da subito 50 milioni di euro destinandoli al Fondo di solidarietà per il 2017. Queste cifre costituiranno una copertura decisiva per rispondere alle prossime emergenze.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the mobilisation of the EU solidarity fund to provide for the payment of advances in the 2017 budget. I support the Union on responding in an efficient manner to emergency situations due to natural causes.

 
  
MPphoto
 
 

  Michela Giuffrida (S&D), per iscritto. ‒ L'attuale proposta, svincolata dalle specifiche caratteristiche di un caso nazionale o di un evento determinato, consente di rispondere efficacemente e tempestivamente a eventuali catastrofi nel corso del prossimo anno. Ho votato convintamente a favore di questa risoluzione perché rafforza il legame di solidarietà tra i popoli europei, proprio nel momento della necessità. E ritengo che di questo abbiamo bisogno più di ogni altra cosa. In circostanze catastrofiche l'Unione europea potrà intervenire, sia prevedendo di fatto maggiore flessibilità a livello di bilancio sia trovando preventivamente soluzioni più concrete e condivise tra i partner europei per rispondere alle future emergenze. Il Fondo di solidarietà è uno degli strumenti più efficaci per recuperare la credibilità e la fiducia dei cittadini nelle istituzioni europee. Non da ultimo, questa previsione rafforza la cooperazione tra Commissione e Stati membri in materia di gestione del bilancio e di eventuali situazioni di crisi e va certamente sostenuta.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe de Patricija Šulin. Es un fondo dedicado a potenciales emergencias causadas por desastres naturales de envergadura, que se refuerza. Se aplica en los casos en los que el desastre cause daños superiores a 3 000 millones de euros, o supera el 0,6 % de la Renta Nacional Bruta del país afectado. Supone un refuerzo de 50 millones de euros, en autorizaciones y pagos, para poder avanzar gastos a tiempo, en caso de que suceda un evento de estas características en 2017.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of mobilising the EU Solidarity Fund to provide for payment of advances in the 2017 budget. On 30 June 2016 the Commission put forward a proposal to mobilise the EU Solidarity Fund for a total amount of EUR 50 million (in both commitment and payment appropriations).

The proposal is not linked to a specific disaster. Instead, it aims at entering [this amount] into the general budget of the Union for 2017 in order to enable a timely and efficient reaction in the event of a disaster occurring next year. This report is therefore directly linked to the agreement on the 2017 EU Budget as a whole.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (a továbbiakban: az alap) célja, hogy az Unió gyors, hatékony és rugalmas módon legyen képes a vészhelyzetekre reagálni és kifejezni szolidaritását a katasztrófa sújtotta régiók lakosságával.

Minden olyan esetben, amikor az a költségvetési források időben történő rendelkezésre állásának biztosításához szükséges, az alapot legfeljebb 50 000 000 EUR összegig igénybe lehet venni előlegfizetés céljára, a kapcsolódó előirányzatoknak az Unió általános költségvetésébe való felvételével.

Az Európai Parlament és a Tanács jelenlegi határozatra irányuló javaslata nem egy konkrét katasztrófával összefüggésben született. Célja 50 millió euró elkülönítése az Unió 2017-es költségvetésében, az előlegek időben és hatékonyan történő kifizetése érdekében, egy jövő évben esetlegesen bekövetkező katasztrófa esetén.

Az előleget valamely tagállam kérésére lehet kifizetni azt követően, hogy a Bizottság előzetesen értékelte a Szolidaritási Alap igénybevételére vonatkozó kérelmet. Az előleg összege nem haladhatja meg a várható pénzügyi hozzájárulás 10%-át, illetve 30 millió eurót.

A Szolidaritási Alap erősíti a szolidaritás egyértelmű politikai üzenetét, miközben biztosítja az érintett polgárok által sürgősen igényelt segítségnyújtást. A gyors reagálás kerete, beleértve az előleg kifizetését is, lehetővé teszi az Unió számára, hogy elérje ezeket a célkitűzéseket.

Az EP ezért támogatta, hogy a fenti összegeket vegyék fel a 2017-es költségvetésbe.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I supported this motion. In total, the European Union Solidarity Fund has raised more than EUR 3.8 billion in connection with more than 70 disasters within 24 beneficiary states and accession countries, and has been used in response to a wide range of natural phenomena, such as earthquakes, flooding, forest fires, storms and, more recently, drought.

I think it is important to develop synergies between the various Union funds and policies with a view to preventing the impact of natural disasters and, in cases where the EUSF is activated, to guaranteeing the consolidation and long-term sustainable development of reconstruction projects. This EUSF is vital in showing the EU’s commitment to helping our fellow humans, not only worldwide but also in the Member States.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I have voted in favour since I have no objections.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasovao sam za Izvješće o prijedlogu odluke Europskog parlamenta i Vijeća o mobilizaciji Fonda solidarnosti Europske unije kako bi se omogućila isplata predujmova u opći proračun Unije za 2017. jer bi se na taj način zajamčila pravodobna dostupnost proračunskih sredstava ukoliko dođe do katastrofe. U opći proračun Unije za 2017. nastoji se unijeti iznos od 50 milijuna EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i plaćanja. Unija će sposobnošću brzoga reagiranja, pa i isplaćivanjem predujmova pomoći pogođenim građanima što učinkovitije i brže.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Je crois naturel de soutenir un rapport qui permettra de mobiliser de manière plus rapide et efficace des fonds du FSUE en cas de catastrophe naturelle frappant un État membre.

J’ai voté pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui inscrit dans le budget de l’Union le montant de 50 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement pour le paiement des avances en temps utile et en cas de catastrophe l'année prochaine, cela afin d’accélérer le versement de l’aide aux pays touchés en versant une avance avant la décision finale d’attribution.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe dem vorliegenden Bericht zugestimmt. Hier sollen 50 Mio EUR. für etwaige Katastrophenfällen im Budget eingeplant werden, um bei etwaigen Katastrophenfällen Vorauszahlungen gewährleisten und somit schneller reagieren zu können.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (a továbbiakban: az alap) célja, hogy az Unió gyors, hatékony és rugalmas módon legyen képes a vészhelyzetekre reagálni és kifejezni szolidaritását a katasztrófa sújtotta régiók lakosságával.

Minden olyan esetben, amikor az a költségvetési források időben történő rendelkezésre állásának biztosításához szükséges, az alapot legfeljebb 50 000 000 EUR összegig igénybe lehet venni előlegfizetés céljára, a kapcsolódó előirányzatoknak az Unió általános költségvetésébe való felvételével.

Az Európai Parlament és a Tanács jelenlegi határozatra irányuló javaslata nem egy konkrét katasztrófával összefüggésben született. Célja 50 millió euró elkülönítése az Unió 2017-es költségvetésében, az előlegek időben és hatékonyan történő kifizetése érdekében, egy jövő évben esetlegesen bekövetkező katasztrófa esetén.

Az előleget valamely tagállam kérésére lehet kifizetni azt követően, hogy a Bizottság előzetesen értékelte a Szolidaritási Alap igénybevételére vonatkozó kérelmet. Az előleg összege nem haladhatja meg a várható pénzügyi hozzájárulás 10%-át, illetve 30 millió eurót.

A Szolidaritási Alap erősíti a szolidaritás egyértelmű politikai üzenetét, miközben biztosítja az érintett polgárok által sürgősen igényelt segítségnyújtást. A gyors reagálás kerete, beleértve az előleg kifizetését is, lehetővé teszi az Unió számára, hogy elérje ezeket a célkitűzéseket.

Az EP ezért támogatta, hogy a fenti összegeket vegyék fel a 2017-es költségvetésbe.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilhan Kyuchyuk (ALDE), in writing. I supported the current proposal for adding EUR 50 million to the annual EU budget for 2017 in commitment and payment appropriations for the payment of advances from the European Union Solidarity Fund (EUSF). The EUSF was set up to enable the Union to respond to emergency situations caused by major natural disasters and to express European solidarity to disaster-stricken regions within Europe. In this context, the amount of EUR 50 million will definitely enhance the EUSF’s effectiveness and response capacity by speeding up the disbursement of aid to affected regions through the payment of an advance before the final award decision has been taken. In general, however, enhanced effectiveness and response capacity of the EUSF means more solidarity, and more solidarity means more EU. Therefore, we should support it.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu, car ce texte est essentiellement technique et ne fait qu'entériner des décisions prises par les États membres. Par ailleurs, son impact budgétaire est nul.

 
  
MPphoto
 
 

  Javi López (S&D), por escrito. – He votado a favor del informe, porque tiene por objeto incluir en el presupuesto general de la Unión para 2017 el importe de 50 millones de euros para el pago de anticipos en caso de que el año que viene ocurriera algún desastre. Así como, se recomienda que estos importes se incluyan en el Presupuesto para 2017.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Uredbom o VFO-u za razdoblje 2014. – 2020. (članak 10.) omogućuje se mobilizacija Fonda u okviru godišnje granice od 500 milijuna EUR iznad granica relevantnih naslova financijskog okvira. Ovaj prijedlog odluke Europskog parlamenta i Vijeća nije povezan s određenom katastrofom, već se njime u opći proračun Unije za 2017. nastoji unijeti iznos od 50 milijuna EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i plaćanja, radi pravodobnoga i učinkovitoga plaćanja predujmova ako tijekom sljedeće godine dođe do katastrofe.

To je izravni rezultat nove odredbe u Uredbi o izmjeni iz 2014.(2) (članak 4.a), kojom se nastoji ubrzati isplaćivanje pomoći pogođenim zemljama plaćanjem predujma prije donošenja konačne odluke o dodjeli, čime bi se povećala djelotvornost Fonda. Iznos predujma ne bi trebao premašivati 10 % predviđenoga financijskoga doprinosa i 30 milijuna EUR. Predujam se isplaćuje ne dovodeći u pitanje konačnu odluku o mobilizaciji Fonda, a Europska komisija osigurat će povrat nepropisno isplaćenih predujmova od države članice. Ovo izvješće preporučuje da se ti iznosi uvrste u proračun za 2017. godinu.

Budući da EUSF nije samo još jedan oblik financijske potpore EU-a nego se njime doprinosi slanju jasne političke poruke solidarnosti te se istodobno pruža silno potrebna pomoć pogođenim građanima, podržala sam ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Podporujem návrh, aby Európsky parlament zahrnul do všeobecného rozpočtu Únie na rok 2017 sumu 50 miliónov EUR vo viazaných a v platobných rozpočtových prostriedkoch s cieľom umožniť účinnejšie poskytovanie včasných záloh v prípade katastrof počas budúceho roka.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την πληρωμή προκαταβολών στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης για το 2017, διότι είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce texte, qui a pour objectif de mobiliser 50 millions d’euros du Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE). Ce fond permet aux États membres victimes d’une catastrophe particulière d’avoir recours à une aide temporaire. En l’espèce, cette mobilisation n’est pas liée à une catastrophe mais permet d’inscrire ce montant en crédits d’engagement et de paiement et, par conséquent, de pouvoir y avoir accès plus rapidement et de manière plus efficace en cas de besoin.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on mobilisation of the EU Solidarity Fund to provide for payment of advances in the 2017 budget. Increasing the general budget by the amount of EUR 50 million symbolises solidarity for any Member State that falls victim to the damage caused by a natural disaster. Furthermore, mobilising the budget will contribute to the European Union Solidarity Fund’s aim to enable the Union ‘to respond in a rapid, efficient and flexible manner to emergency situations’. Lastly, mobilising the budget will also ensure the timely availability of budgetary resources as well as enhancing the Fund’s effectiveness.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Um in Katastrophenfällen Vorauszahlungen leisten und schneller reagieren zu können, sollen zusätzliche 50 Mio € in das Budget eingeplant werden. Dem stimme ich zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce texte vise à mobiliser 50 millions d’euros du Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE) auxquels peuvent avoir recours les États membres ou en voie d’adhésion victimes d’une catastrophe naturelle. Cette mobilisation n’est pas liée à une catastrophe particulière mais permettra d’inscrire ces 50 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement au budget général de l’UE pour l’année 2017. Cela permettra, si besoin est, de mobiliser des fonds de façon plus rapide et efficace. J’ai alors voté en faveur de ce dossier.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report because the EU Solidarity Fund is in place to assist Member States in responding to emergency situations related to natural disasters, and advance payments enable the Fund to be mobilised rapidly and, crucially, when it is needed.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Le Fonds de solidarité a pour objectif de permettre à l’Union européenne de répondre à des situations d’urgence afin d’exprimer sa solidarité à l’égard des populations touchées par des catastrophes naturelles. La proposition de décision vise à ajouter au budget général de l’Union pour l’année 2017 un montant maximal de 50 millions d’EUR en crédits d’engagement et de paiement afin de pouvoir verser rapidement et efficacement des avances d’aide en cas de catastrophe naturelle en 2017, en amont de la décision finale d’attribution. Le montant de cette avance ne doit pas dépasser 10 % du montant de la contribution financière prévue et ne peut pas être supérieur à 30 millions d’EUR, d’une part, et le montant maximal accordé au Fonds ne peut pas dépasser 500 000 000 EUR, d’autre part.

Je soutiens cette proposition de décision qui permet à l’UE de faire face à ses responsabilités et d’afficher sa solidarité avec les pays frappés par des catastrophes naturelles. Il me semble important qu’elle puisse agir le plus vite possible afin de limiter les dégâts et d’améliorer la sécurité et les conditions de la population touchée.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report, which highlights that an advance can be granted at the request of a Member State and following a preliminary assessment of the relevant EUSF application by the Commission. The proposal is not linked to a specific disaster. Instead, it aims at entering into the general budget of the Union for 2017 the amount of EUR 50 million (in commitment and payment appropriations) to enable a timely and efficient reaction in the event of a disaster occurring next year.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapját a 2002-es árvízkatasztrófák után hozták létre. Az Alap célja a nagy természeti katasztrófák által sújtott országok iránti uniós szolidaritás azonnali kinyilvánítása. A 2014–2020-as időszakra vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló rendelet 10. cikke 2011-es árakon 500 millió euró 2011-es árakon éves plafonig teszi lehetővé az alap igénybevételét, a pénzügyi keret vonatkozó fejezeteinek felső korlátain felül.

A Bizottság ezzel kapcsolatban határozati javaslatot terjesztett az Európai Parlament és a Tanács elé, amelynek célja nem egy konkrét katasztrófa okozta károk enyhítése, hanem 50 millió euró elkülönítése az Unió 2017-es költségvetésében kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában, annak érdekében, hogy egy jövő évben esetlegesen bekövetkező katasztrófa esetén az előlegeket időben és hatékonyan lehessen kifizetni.

A Költségvetési Bizottság jelentésében azt indítványozza, hogy a parlament a határozati javaslatot hagyja jóvá. Ennek megfelelően szavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O Fundo de Solidariedade da União Europeia (FSUE) foi criado com o objetivo de permitir à União responder a situações de emergência provocadas por catástrofes naturais de grandes proporções e manifestar solidariedade europeia às regiões sinistradas da Europa.

O artigo 10.º do Regulamento QFP para o período 2014-2020 permite a mobilização do Fundo dentro do limite máximo anual de 500 milhões de EUR (a preços de 2011), para além das rubricas correspondentes do quadro financeiro.

A atual proposta de decisão do PE e do Conselho tem como fim inscrever no orçamento geral da União para 2017 o montante de 50 milhões de EUR em dotações de autorização e de pagamento para o pagamento de adiantamentos, de forma eficiente e atempada, caso ocorra uma eventual catástrofe no próximo ano.

Subscrevo a posição da relatora, que o FSUE não é apenas um mecanismo de apoio financeiro da UE, mas é também uma mensagem política clara de solidariedade, ao mesmo tempo que presta a assistência necessária aos cidadãos afetados.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce texte vise à mobiliser 50 millions d’euros du Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE) auquel peuvent avoir recours les États membres ou en voie d’adhésion victimes d’une catastrophe naturelle. Cette mobilisation n’est pas liée à une catastrophe particulière mais permettra d’inscrire ces 50 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement au budget général de l’Union pour l’année 2017. Cela permettra, si besoin en était, de mobiliser des fonds de façon plus rapide et efficace.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la mobilisation de 50 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement au titre du Fonds de solidarité de l’Union européenne aux fins de paiement d’avances. Ce Fonds de solidarité permet à l’Union européenne de répondre de façon rapide et efficace à une situation d’urgence liée à la survenance d’une catastrophe naturelle.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ In 2002 the European Union Solidarity Fund was set up as a response to major natural disasters and to express the EU’s solidarity towards disaster-struck regions within Europe. Since then it has been used for 72 disasters by 24 different countries. I have voted for this report that will provide payment of advances in the 2017 budget for the EUSF. The advance payment should not exceed EUR 30 million or 10% of the anticipated financial contribution.

 
  
MPphoto
 
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – This file sought for the possibility of advanced payments from the EU solidarity fund of up to EUR 50 000 000 to be made available for payments in advance, but the overall maximum amount of the fund, EUR 500 000 000 could not be exceeded. As it only sought advance payments and no increase in funds I supported it.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich für diesen Bericht ausgesprochen, da 50 Millionen Euro für etwaige Katastrophenfälle miteingeplant werden sollen.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Solidaarsusfond on mõeldud looduskatastroofidega toimetulemiseks ning selle tõhusamaks rakendamiseks on vaja kiiremat ettemaksete tegemise süsteemi.

 
  
MPphoto
 
 

  Δημήτρης Παπαδάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Το Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΤΑΕΕ) συστάθηκε με σκοπό να επιτρέψει στην Ένωση να αντιδρά σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης που προκαλούνται από μείζονες φυσικές καταστροφές.

Η παρούσα πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αποσκοπεί στο να εγγραφεί στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης για το 2017 το ποσό των 50 εκατομμυρίων ευρώ, σε πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών, για τη χορήγηση προκαταβολών κατά τρόπο έγκαιρο και αποτελεσματικό σε περίπτωση καταστροφής το προσεχές έτος.

Πρόκειται για άμεσο αποτέλεσμα της νέας διάταξης του τροποποιητικού κανονισμού του 2014, η οποία αποσκοπεί στην επιτάχυνση της εκταμίευσης της βοήθειας προς τις πληγείσες χώρες, με τη χορήγηση προκαταβολής πριν ληφθεί οριστική απόφαση σχετικά με τη χορήγηση βοήθειας, ώστε να ενισχυθεί με τον τρόπο αυτό η αποτελεσματικότητα του Ταμείου.

Το ΤΑΕΕ δεν αποτελεί απλώς μία ακόμη μορφή χρηματοδοτικής στήριξης από την ΕΕ, αλλά συμβάλλει επίσης στο να δίνεται ένα σαφές πολιτικό μήνυμα αλληλεγγύης και παράλληλα να χορηγείται η αναγκαία βοήθεια στους πολίτες που έχουν πληγεί. Η δυνατότητα ταχείας αντίδρασης, μεταξύ άλλων με τη χορήγηση προκαταβολής, θα βοηθήσει την Ένωση να επιτύχει τους στόχους αυτούς.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta dei miei colleghi poiché ritengo che il Fondo Solidarietà dell’Ue (FSUE) è stato istituito proprio dall'Unione europea per far fronte alle catastrofi gravi ed offrire solidarietà alle Nazioni colpite. Sussiste un'ulteriore buona motivazione per votare a favore di tale proposta ed è la conformità con il regolamento QFP per il periodo 2014-2020; infatti l'articolo 10 sancisce la possibilità della mobilizzazione del fondo entro un massimale annuo di 500 milioni di euro. Inoltre ci permetterebbe di intervenire in modo tempestivo al verificarsi di catastrofi per aiutare la popolazione colpita. Tale fondo consente anche di inviare alle popolazioni danneggiate un messaggio di solidarietà, cosicché non si sentano abbandonate al loro destino. Pertanto ho espresso voto positivo.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. – Podržavam izvješće o mobilizaciji Fonda solidarnosti Europske unije kako bi se omogućila isplata predujmova za štete nastale uslijed katastrofa na području Europske unije. Budući da je izgledno kako će se u narednom razdoblju događati sve više katastrofa, uzrokovanih tehničko-tehnološkim pogreškama, ali i djelovanjem prirode (primjerice suše, poplave, ledene kiše, mraz, olujni vjetrovi), za očekivati je da će biti potrebno pripremiti sredstva kojima će se pogođenim područjima omogućiti brz oporavak i nastavak normalnog života. Izgledno je i da će većina budućih katastrofa imati širi regionalni kontekst te da će biti teško lokalizirati obujam i pogođeno područje. U tu svrhu, važno je poticati prekograničnu suradnju te u postojeće kapacitete fondova ugraditi i kategoriju ovakvih katastrofa. Šteta na infrastrukturi, posebice stambenim objektima, prometnicama i komunalnim kapacitetima mora biti u kratkom vremenu uklonjena kako bi se omogućio normalan život nakon katastrofe. Predujmovi u tom smislu igraju važnu ulogu jer omogućuju instant djelovanje, bez čekanja da se ispune svi proceduralni zahtjevi kako bi se državi omogućio pristup sredstvima za obnavljanje štete nastale uslijed katastrofe užih ili širih razmjera.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Ce texte vise à mobiliser 50 millions d’euros du Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE) auquel peuvent avoir recours les États membres ou en voie d’adhésion victimes d’une catastrophe naturelle. Cette mobilisation n’est pas liée à une catastrophe particulière mais permettra d’inscrire ces 50 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement au budget général de l’Union pour l’année 2017. Cela permettra, si besoin en était, de mobiliser des fonds de façon plus rapide et efficace. Je vote donc pour.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ U okviru općeg proračuna Unije za financijsku godinu 2017. mobilizira se Fond solidarnosti Europske unije kako bi se osigurao iznos od 50 000 000 EUR u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i odobrenim sredstvima za plaćanja radi plaćanja predujmova.

Ovo je izravni rezultat nove odredbe koju je Europski parlament branio i kojoj je cilj ubrzati isplaćivanje pomoći pogođenim zemljama preko plaćanja predujma prije donošenja konačne odluke o dodjeli, čime bi se povećala djelotvornost Fonda. Na insistiranje Parlamenta u Uredbu (EU) br. 661/2014 uvrštena je odredba kojom se predlaže da se u proračunu svake godine predvidi iznos do 50 milijuna EUR u obvezama i plaćanjima kako bi se zajamčila pravodobna dostupnost proračunskih sredstava.

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ Esta mobilização não se trata par responder a uma situação específica de emergência, ou a qualquer catástrofe em particular, trata-se de mobilizar à partida 50 milhões de euros em dotações de autorização e de pagamento para que caso ocorra alguma catástrofe no ano de 2017, se possa proceder ao pagamento de adiantamentos, de forma mais eficiente e atempada. Esta medida vem responder às justas críticas a este fundo quanto à morosidade da sua mobilização para ajuda solidária aos Estados Membros em situações de emergência.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ Fundusz Solidarności Unii Europejskiej (FSUE) został ustanowiony w 2002 roku, aby świadczyć pomoc finansową dla państw dotkniętych poważnymi klęskami żywiołowymi oraz nadzwyczajnymi katastrofami o zasięgu regionalnym. Art. 4a przepisów towarzyszących powstaniu tego instrumentu zezwala Komisji na zaproponowanie Funduszu Solidarności Unii Europejskiej w wysokości 50 mln  EUR w projekcie budżetu ogólnego na wypłatę zaliczek w roku następnym.

Komisja przedstawiła propozycję uruchomienia FSUE w łącznej wysokości 50 mln  EUR na zobowiązania i płatności w maju 2016 roku, w celu wypłaty państwom członkowskim zaliczek, które będzie można szybko i efektywnie wykorzystać w sytuacji katastrof i klęsk żywiołowych mogących mieć miejsce w 2017 roku. Poparłem propozycję, gdyż zapewnia ona wsparcie budżetowe na natychmiastową reakcję na katastrofy naturalne.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Dans le cadre du FSUE, je me suis prononcé en faveur du rapport visant à inscrire au budget général de l’Union pour l’année 2017, et pour les années suivantes, le montant de 50 millions d’euros en crédits d’engagement et de paiement aux fins du versement rapide et efficace d’avances au cas où une catastrophe surviendrait l’année suivante. Cela accélérera le versement de l’aide aux pays touchés en octroyant une avance avant que la décision finale d’attribution ne soit prise, et renforcera ainsi l’efficacité du FSUE.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. – El Fondo de Solidaridad tiene como objetivo que la Unión pueda responder de manera rápida, eficiente y flexible a las situaciones de emergencia con el fin de solidarizarse con la población de las regiones afectadas por catástrofes.

Mediante esta Decisión, que he votado favorablemente, se consigna en el presupuesto general de la Unión para 2017 el importe de 50 millones de euros en créditos de compromiso y de pago, para el pago puntual y eficaz de anticipos, en el caso de que sobrevenga alguna catástrofe.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la mobilisation du Fonds de solidarité de l'Union européenne aux fins du paiement d'avances dans le cadre du budget général de l'Union pour 2017. Ce fonds est destiné à faire face aux urgences conséquentes aux catastrophes naturelles. Il s’agit de l’un des importants outils de solidarité de l’Union européenne, sans lequel des régions sinistrées n’auraient pu se relever. Il faut pour cela que les pays meurtris reçoivent une avance avant décision finale d’attribution, ceci afin de pouvoir apporter une aide efficace aux citoyens touchés et de pouvoir le faire rapidement. Chaque année, un montant maximal de 50 millions d’euros sera inscrit au budget en crédits d’engagement et de paiement pour garantir la disponibilité en temps utile des ressources budgétaires. Il s’agit là d’une décision tant positive que nécessaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Pritariu siūlymui panaudoti Europos Sąjungos solidarumo fondo lėšas tam, kad būtų galima laiku sumokėti iš 2017 m. Sąjungos bendrojo biudžeto skirtus avansinius mokėjimus. Negalime leisti, kad paramos gavėjai (daugelis iš jų yra savivaldybės, kitos viešosios valdžios institucijos) lįstų į skolas tam, kad galėtų įgyvendinti ES finansuojamus projektus.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ O Fundo de Solidariedade da União Europeia (FSUE) foi criado para dar resposta a situações de emergência provocadas por grandes catástrofes naturais e manifestar solidariedade europeia às regiões sinistradas da restante Europa.

O FSUE visa ajudar financeiramente os Estados-Membros e os países que negoceiam a sua adesão, quando o total dos danos diretos causados pela catástrofe exceder 3 mil milhões de euros ou 0,6 % do RNB do país, consoante o que for menor.

O Regulamento para o período 2014-2020 permite a mobilização do FSUE dentro do limite máximo de 500 milhões de euros por ano. A atual proposta de decisão do Parlamento Europeu (PE) e do Conselho pretende inscrever no orçamento geral da União para 2017 o montante de 50 milhões de euros em dotações de autorização e de pagamento, para o pagamento de adiantamentos.

Esta nova disposição visa acelerar o desembolso do FSUE aos países afetados, através do pagamento de um adiantamento antes de ser tomada a decisão final da sua atribuição, reforçando assim a eficácia do Fundo, (sendo que o mesmo só será concedido depois de uma avaliação preliminar da Comissão).

Por concordar com o teor deste relatório, votei-o favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Fondo de Solidaridad de la Unión proporciona ayuda financiera a los Estados miembros y candidatos que hayan sufrido una catástrofe natural grave (superior a 3 000 millones de euros o el 0,6 % del PIB); una ayuda que también pueden recibir las regiones. En el pasado, he criticado las dificultades administrativas para acceder al fondo y la rigidez en su implementación, ya que dificultan que las cantidades disponibles lleguen a gastarse, a pesar de que cada vez es mayor la frecuencia de catástrofes naturales.

El objeto de la presente decisión es asegurar que 50 millones del total del fondo están disponibles inmediatamente para cualquier emergencia. Considero que éste es un paso positivo, por lo que he votado a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Today I voted in favour of mobilising the EU Solidarity Fund to provide for payment of advances in the 2017 budget. On 30 June 2016 the Commission put forward a proposal to mobilise the EU Solidarity Fund for a total amount of EUR 50 million (in both commitment and payment appropriations).

The proposal is not linked to a specific disaster. Instead, it aims at entering [this amount] into the general budget of the Union for 2017 in order to enable a timely and efficient reaction in the event of a disaster occurring next year. This report is therefore directly linked to the agreement on the 2017 EU Budget as a whole.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Hlasoval som za. Považujem za potrebné zabezpečiť včasnú dostupnosť rozpočtových zdrojov Fondu solidarity. Fond solidarity bol zriadený v roku 2002 po tragických záplavách v EÚ a slúži na vyjadrenie solidarity EÚ s krajinami postihnutými vážnymi prírodnými katastrofami. Pri odstraňovaní následkov prírodnej katastrofy treba jednať rýchlo, a teda aj uvoľniť čo najskôr finančné prostriedky, ktoré pri tom pomôžu.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Pozitivno sam glasovao za ovo izvješće, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Presunutie 50 miliónov EUR z Fondu solidarity do rozpočtu roku 2017 som schválila. Súhlasím s tým, aby sa týmto spôsobom zabezpečila dostupnosť finančných zdrojov na nepredvídateľné udalosti, ku ktorým môže aj v roku 2017 dôjsť. Tieto prostriedky budú presunuté z Fondu solidarity, ktorého cieľom je reagovať pružným spôsobom na núdzové situácie. Aby však boli určité prostriedky dostupné aj priamo v rozpočte, časť z alokácie pre Fond solidarity je možné presunúť. Nedávne zemetrasenia, ktoré postihli Taliansko, sú príkladom tragických udalostí, na ktoré je tieto zdroje možné využiť. Presunuté prostriedky však nie sú určené na nejakú konkrétnu katastrofu, ale budú predstavovať rezervu na akékoľvek pohromy. Takýmto spôsobom bude možné včas a účinne vyplácať zálohy na katastrofy počas budúceho roka. Postup, ktorý tu Parlament zvolil, sa začal uplatňovať už v roku 2014 a odvtedy sa každoročne v rámci súčasného viacročného finančného rámca presúvajú tieto prostriedky do rozpočtu. Zálohu na nepredvídateľné udalosti bude možné poskytnúť len vtedy, keď žiadosť predloží členský štát pre prípady priamej pomoci občanom. Tým, že budú peniaze dostupné v rozpočte, bude možné zálohy vyplatiť rýchlejšie, ešte pred konečným rozhodnutím o poskytnutí pomoci.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Solidarnostni sklad Evropski uniji omogoča, da se hitro, učinkovito in prožno odziva na izredne razmere in s tem izkaže svojo solidarnost s prebivalstvom tistih regij, ki so jih prizadele naravne nesreče.

Poročilo o uporabi Solidarnostnega sklada za plačilo predplačil v okviru splošnega proračuna za leto 2017 pozdravlja sklep Parlamenta in Sveta, ki ugotavlja, da bi bilo za izplačilo predplačil treba uporabiti sredstva sklada v višini 50 milijonov EUR, da se pravočasno zagotovi dovolj sredstev v splošnem proračunu Evropske unije za leto 2017.

To je sicer najvišji možni znesek uporabe tega sklada, ki se lahko odobri v primerih, ko je potrebno hitro ukrepanje in morajo biti proračunska sredstva na voljo pravočasno. Ta predlog ni vezan na specifično nesrečo, pač pa zagotavlja vnos nujnih sredstev v splošni proračun Unije, da bo v primeru prihodnjih nesreč s sredstvi možno takoj razpolagati.

Poročilo Parlamenta sem pri glasovanju podprl, saj poleg podpore sklepu Parlamenta in Sveta vsebuje pomembno sporočilo, da Solidarnostni sklad ni le ena od oblik finančne podpore EU, ampak predvsem jasen politični izraz solidarnosti do državljanov v stiski.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Z Fondu solidarity EÚ môže byť poskytnutá pomoc členským štátom a krajinám, ktoré sa zúčastňujú na prístupových rokovaniach, v prípade „veľkej prírodnej katastrofy“. Cieľom súčasného návrhu je zabezpečiť, aby bolo možné včas a účinne vyplácať zálohy v prípade katastrofy počas budúceho roka. FSEÚ okrem iného aj prispieva k vyslaniu jasného politického signálu solidarity a zároveň poskytuje postihnutým občanom tak veľmi potrebnú pomoc. Únii pomôže pri dosahovaní týchto cieľov schopnosť rýchlo reagovať, a to aj prostredníctvom vyplatenia zálohy.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Der Entschließung des EU-Parlaments zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union für Vorauszahlungen im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der Union für das Haushaltsjahr 2017 habe ich nicht zugestimmt.

Damit werden im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der Union für das Haushaltsjahr 2017 aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union Mittel für Verpflichtungen und Mittel für Zahlungen in Höhe von 50 000 000 EUR für Vorauszahlungen bereitgestellt.

Der Solidaritätsfonds wirkt wie eine supranationale Versicherung gegen Naturkatastrophen und ich begrüße ihn und Auszahlungen daraus grundsätzlich. Es gibt jedoch keinerlei Grund, Vorauszahlungen aus diesem Fonds zu leisten. Jeder Staat ist liquide genug, um aus seinen eigenen Haushaltslinien entsprechende Zahlungen vorzustrecken, insbesondere im Hinblick auf die üblicherweise maximal zweistelligen Millionenbeträge, die ausgeschüttet werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Fond solidarnosti Europske unije osnovan je kako bi se njime odgovorilo na hitna stanja prouzročena prirodnim katastrofama velikih razmjera te izrazila solidarnost s regijama pogođenima katastrofom.

Mobilizacija Fonda solidarnosti Europske unije u iznosu od 50 milijuna eura nije povezana s određenom katastrofom, nego je cilj omogućiti isplate predujmova u opći proračun Unije za 2017. Time bi se omogućila brza i efikasna distribucija sredstava u slučaju da dođe do katastrofe tijekom sljedeće godine.

Ovaj je prijedlog moguć jer je Parlament ustrajao tijekom 2014. na promjeni potrebnih propisa, a s ciljem ubrzanja isplate ugroženima.

Podržavam mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije jer je jako važno da stradalnici u prirodnim katastrofama odmah prime pomoć u prvim trenucima nakon katastrofe koji su egzistencijalno najteži.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi Solidarnostnega sklada Evropske unije za plačilo predplačil v okviru splošnega proračuna Unije za leto 2017.

Sestavni del proračunskega paketa je tudi predlog sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi Solidarnostnega sklada Evropske unije, s katerim se zagotavlja 50 milijonov eurov za ta sklad za predplačila v primeru nesreč.

Solidarnostni sklad Evropske unije je več kot le finančna podpora. Je tudi politično sporočilo o solidarnosti, prizadetim državljanom pa ponuja potrebno pomoč. Hitro odzivanje, tudi z vnaprejšnjimi izplačili, bo Uniji pomagalo pri uresničevanju teh ciljev.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η ΕΕ οφείλει να χρησιμοποιεί όλα τα διαθέσιμα εργαλεία και με προνοητικότητα να προβαίνει στις απαραίτητες ενέργειες, ώστε να αντιδρά έγκαιρα και αποτελεσματικά στις περιπτώσεις απρόβλεπτων καταστροφών στο έδαφός της.

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapjának (a továbbiakban: az alap) célja, hogy az Unió gyors, hatékony és rugalmas módon legyen képes a vészhelyzetekre reagálni és kifejezni szolidaritását a katasztrófa sújtotta régiók lakosságával.

Minden olyan esetben, amikor az a költségvetési források időben történő rendelkezésre állásának biztosításához szükséges, az alapot legfeljebb 50 000 000 EUR összegig igénybe lehet venni előlegfizetés céljára, a kapcsolódó előirányzatoknak az Unió általános költségvetésébe való felvételével.

Az Európai Parlament és a Tanács jelenlegi határozatra irányuló javaslata nem egy konkrét katasztrófával összefüggésben született. Célja 50 millió euró elkülönítése az Unió 2017-es költségvetésében, az előlegek időben és hatékonyan történő kifizetése érdekében, egy jövő évben esetlegesen bekövetkező katasztrófa esetén.

Az előleget valamely tagállam kérésére lehet kifizetni azt követően, hogy a Bizottság előzetesen értékelte a Szolidaritási Alap igénybevételére vonatkozó kérelmet. Az előleg összege nem haladhatja meg a várható pénzügyi hozzájárulás 10%-át, illetve 30 millió eurót.

A Szolidaritási Alap erősíti a szolidaritás egyértelmű politikai üzenetét, miközben biztosítja az érintett polgárok által sürgősen igényelt segítségnyújtást. A gyors reagálás kerete, beleértve az előleg kifizetését is, lehetővé teszi az Unió számára, hogy elérje ezeket a célkitűzéseket.

Az EP ezért támogatta, hogy a fenti összegeket vegyék fel a 2017-es költségvetésbe.

A fentiek alapján szavazatommal támogattam a jelentés elfogadását.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Țapardel (S&D), in writing. ‒ This report aims at entering into the general budget of the Union for 2017 the amount of EUR 50 million (in commitment and payment appropriations) to enable a timely and efficient reaction in the event of a disaster occurring next year. The proposal is not linked to a specific disaster. As proposed by the Budget Committee, I support these amounts being included in the 2017 EU budget, as it is directly linked to the agreement on the 2017 EU budget as a whole, and in the light of the European Commission’s proposal from 30 June 2016 to mobilise the EU Solidarity Fund for this amount.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur du texte. La présente proposition de décision du Parlement européen et du Conseil n’est pas liée à une catastrophe particulière. Elle vise plutôt à inscrire au budget général de l’Union pour l’année 2017 le montant de 50 millions d’EUR en crédits d’engagement et de paiement aux fins du versement rapide et efficace d’avances au cas où une catastrophe surviendrait l’année prochaine.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivica Tolić (PPE), in writing. ‒ Podržavam Prijedlog rezolucije o mobilizaciji Fonda solidarnosti Europske unije kako bi se omogućila isplata predujmova u opći proračun Unije za 2017. Fond solidarnosti Europske unije osnovan s ciljem da pruži financijsku pomoć državama članicama Europske unije pogođenim prirodnim katastrofama, a u svrhu slijeđenja načela solidarnosti Europske unije. Ovaj prijedlog, međutim, nije povezan s nekom već nastalom katastrofom koju je potrebno sanirati. Njim se nastoji u opći proračun Europske unije za 2017. godinu unijeti iznos od 50 milijuna eura s odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza radi pravodobnog plaćanja predujmova ako u sljedećoj godini dođe do katastrofe. Takve mjere predostrožnosti, koja će olakšati i ubrzati eventualan proces pružanja pomoći u potpunosti podržavam te smatram da njim Europska unija postavlja kvalitetan sustav prevencije te iskazuje visoku razinu spremnosti na moguće katastrofe.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Izvješćem o mobilizaciji Fonda solidarnosti Europske unije kako bi se omogućila isplata predujmova u opći proračun 2017. godine mobilizira se 50 milijuna eura u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i odobrenim sredstvima za plaćanja radi predujmova za 2017. godinu.

Državama koje se suočavaju s većim prirodnim katastrofama ili izvanrednim regionalnim katastrofama uvelike znači pravodobna dostupnost financijske potpore, stoga mobilizacija 50 milijuna eura za isplatu predujmova osigurava prijeko potrebnu brzu pomoć građanima. Naime, iz iskustva s poplavama u Hrvatskoj mogu zaključiti kako je izuzetno bitno osigurati pravovremenu potporu građanima koji su izgubili krov nad glavom te na taj način pokazati svoju solidarnost. Budući da smatram da ljudima koji su pogođeni takvim katastrofama treba osigurati pravodobnu potporu, glasovala sam za usvajanje ovog izvješća.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog resolucije Evropskega parlamenta o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi Solidarnostnega sklada Evropske unije za plačilo predplačil v okviru splošnega proračuna Unije za leto 2017 sem potrdila.

Solidarnostni sklad Evropske unije je bil ustanovljen, da se Uniji omogoči hitro odzivanje na izredne razmere, ki jih povzročijo hujše naravne nesreče, in kot izraz evropske solidarnosti s prizadetimi evropskimi regijami.

Ta predlog ni vezan na specifično nesrečo, temveč je namenjen vnosu 50 milijonov EUR v obveznostih in plačilih v splošni proračun Unije za leto 2017, da bo mogoče v primeru nesreče, ki bi se pripetila prihodnje leto, pravočasno in učinkovito izplačati predplačila.

Hitro odzivanje, tudi z vnaprejšnjimi izplačili, bo Uniji pomagalo pri izražanju solidarnosti in nudenju pomoči prizadetim državljanom.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe de Patricija Šulin. Es un fondo dedicado a potenciales emergencias causadas por desastres naturales de envergadura, que se refuerza. Se aplica en los casos en los que el desastre cause daños superiores a 3 000 millones de euros, o supera el 0,6 % de la Renta Nacional Bruta del país afectado. Supone un refuerzo de 50 millones de euros en autorizaciones y pagos para poder avanzar gastos a tiempo, en caso de que suceda un evento de estas características en 2017.

 
  
MPphoto
 
 

  Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Fundusz Solidarności Unii Europejskiej został ustanowiony, aby świadczyć pomoc finansową dla państw dotkniętych poważnymi klęskami żywiołowymi oraz nadzwyczajnymi katastrofami o zasięgu regionalnym. Komisja przedstawiła propozycję uruchomienia funduszy strukturalnych UE w łącznej wysokości 50 mln EUR na zobowiązania i płatności w maju 2016 roku, w celu wypłaty państwom członkowskim zaliczek, które można będzie szybko i efektywnie wykorzystać w wypadku katastrof i klęsk żywiołowych, jakie mogą mieć miejsce w 2017 roku. Głosowałem więc za powyższą rezolucją.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Az Európai Unió Szolidaritási Alapját (EUSZA) azért hozták létre, hogy lehetővé tegye az Európai Unió számára a reagálást a jelentős természeti katasztrófákra és kifejezésre juttassa az Európa katasztrófa sújtotta régióival való európai szolidaritást. A mostani javaslatot támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor del informe de Patricija Šulin. Es un fondo dedicado a potenciales emergencias causadas por desastres naturales de envergadura, que se refuerza. Se aplica en los casos en los que el desastre cause daños superiores a 3 000 millones de euros, o supera el 0,6 % de la Renta Nacional Bruta del país afectado. Supone un refuerzo de 50 millones de euros en autorizaciones y pagos para poder avanzar gastos a tiempo, en caso de que suceda un evento de estas características en 2017.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on the mobilisation of the European Union Solidarity Fund to provide for the payment of advances in the general budget of the Union for 2017.

The European Union Solidarity Fund (EUSF) was set up to enable the Union to respond to emergency situations caused by major natural disasters and to express European solidarity to disaster-stricken regions within Europe. The Fund can provide financial aid to Member States and countries involved in accession negotiations in the event of a ‘major natural disaster’. The MFF Regulation for the period 2014-2020 allows the mobilisation of the Fund within the annual ceiling of EUR 500 million (2011 prices), over and above the relevant headings of the financial framework. The current proposal for a decision of the European Parliament and of the Council is not linked to a specific disaster. I voted in favour because I believe that the EUSF is not simply another form of EU financial support, but that it also contributes to sending a clear political message of solidarity, while providing much-needed assistance to affected citizens.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ El objetivo de este fondo es capacitar a la Unión para responder a las situaciones de emergencia ante desastres naturales. Mediante esta propuesta se pide la inserción de 50 millones de euros en el presupuesto general de la Unión para 2017, destinada a los adelantos de pago ante cualquier catástrofe para poder actuar de un modo más eficiente. Hablamos de una medida sujeta a una evaluación previa y que, en todo caso, no puede exceder el 10 % de la contribución financiera ni del monto máximo de 30 millones de euros. Esta iniciativa va a facilitar que se pueda actuar de un modo rápido, y siempre, sujeto a un control proporcional ante desastres naturales, por lo que creo conveniente votar a su favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ El Fondo de Solidaridad de la Unión proporciona ayuda financiera a los Estados miembros y candidatos que hayan sufrido una catástrofe natural grave (superior a 3 000 millones de euros o el 0,6 % del PIB); una ayuda que también pueden recibir las regiones. En el pasado, he criticado las dificultades administrativas para acceder al fondo y la rigidez en su implementación, ya que dificultan que las cantidades disponibles lleguen a gastarse, a pesar de que cada vez es mayor la frecuencia de catástrofes naturales.

El objeto de la presente decisión es asegurar que 50 millones del total del fondo están disponibles inmediatamente para cualquier emergencia. Considero que éste es un paso positivo, por lo que he votado a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Estamos a falar de um mobilização de 50 milhões de euros em dotações de autorização e de pagamento para que caso ocorra alguma catástrofe no ano de 2017, se possa proceder ao pagamento de adiantamentos, de forma mais eficiente e atempada. Esta medida vem responder às justas críticas a este fundo quanto à morosidade da sua mobilização para ajuda solidária aos Estados Membros em situações de emergência.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Da es bei diesem Bericht über Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der EU für Vorauszahlungen im Rahmen des Haushaltsplans 2017 darum geht, dass 50 Millionen Euro für etwaige Katastrophenfälle im Budget eingeplant werden sollen, um bei etwaigen Katastrophenfällen Vorauszahlungen gewährleisten und somit auch schneller reagieren zu können, habe ich den Bericht mitgetragen.

 
  
MPphoto
 
 

  Julie Ward (S&D), in writing. ‒ Solidarity Funding is an aspect of cross-border support which demonstrates the EU’s core values. This is the kind of solidarity that the UK has benefited from in its more than 40 years of EU membership.

Labour MEPs will continue to stand up for our common European values of solidarity across borders, tolerance, openness and dialogue.

 
  
MPphoto
 
 

  Iuliu Winkler (PPE), în scris. ‒ Am votat raportul referitor la mobilizarea Fondului de solidaritate al Uniunii Europene pentru efectuarea unor plăți în avans în cadrul bugetului pentru 2017, care prevede înscrierea în bugetul general al Uniunii pentru 2017 suma de 50 de milioane EUR sub formă de credite de angajament și de plată. Această sumă este necesară pentru a plăti într-un mod mai rapid și mai eficient avansurile în cazul unei catastrofe care ar putea surveni în exercițiul următor. FSUE nu este doar o altă formă de asistență financiară acordată de UE, ci acest fond contribuie, de asemenea, la transmiterea unui mesaj politic clar de solidaritate, oferind un sprijin foarte necesar cetățenilor afectați. O capacitate de reacție promptă, inclusiv prin plata unui avans, va ajuta Uniunea să își îndeplinească aceste obiective.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ L'obiettivo di questa proposta è quello di iscrivere nel bilancio generale dell'Unione per il 2017 un importo di 50 milioni di euro in stanziamenti di impegno e di pagamento per il versamento di anticipi a titolo del Fondo di solidarietà dell'Unione europea (FSUE), per cercare di garantire una risposta più rapida nel caso si dovessero verificare catastrofi naturali il prossimo anno. Bisogna sottolineare che l'anticipo è concesso su richiesta di uno Stato membro e previa valutazione preliminare della relativa domanda al FSUE da parte della Commissione, e che tale somma non può superare il 10% del contributo finanziario previsto e non può inoltre essere superiore ai 30 milioni di euro. Va ricordato che il regolamento sul QFP per il periodo 2014-2020 consente la mobilitazione del FSUE entro un massimale annuo di 500 milioni di euro, al di sopra dei limiti delle pertinenti rubriche del QFP. Sicuramente questo strumento ha delle evidenti lacune, ma al momento è quanto si ha a disposizione, e inoltre la possibilità di prevedere degli anticipi è una positiva modifica aggiunta successivamente rispetto alla versione iniziale del regolamento del FSUE.

 
  
MPphoto
 
 

  Auke Zijlstra (ENF), schriftelijk. ‒ De PVV stemde tegen de beschikbaarstelling van voorschotten uit het solidariteitsfonds.

Het Solidariteitsfonds is bedoeld om onder voorwaarden te bijstand te verlenen aan landen die zijn getroffen door natuurrampen. Voorgesteld wordt € 50 miljoen te bestemmen om voorschotten uit het fonds te betalen.

De PVV vindt het onnodig dat de EU fondsen beschikbaar stelt voor noodhulp. Nationale staten kunnen zelf bepalen hoeveel en aan welke andere landen zij hulp wensen te bieden. Ook het betalen door de EU van voorschotten op dergelijke hulp acht de PVV onnodig.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Návrh rozhodnutia o mobilizácii Fondu solidarity EÚ s cieľom zabezpečiť vyplácanie záloh v rámci všeobecného rozpočtu Únie na rok 2017 som podporila. Fond solidarity je už od svojho založenia v roku 2002 významným prostriedkom finančnej pomoci členským štátom, ktoré postihli prírodné katastrofy. Je to zároveň spôsob, ako členským štátom ukázať, že v prípade prírodných katastrof nezostanú na obnovu zničených regiónov samy, ale dočkajú sa pomoci a vyjadrenia solidarity od ostatných členov EÚ. Počet žiadostí o mobilizáciu tohto fondu, ktoré od jeho založenia boli zaznamenané, zároveň ukazuje, ako veľmi je tento fond potrebný a cenený. Práve preto som uvítala tento návrh, ktorý mobilizuje 50 000 000 EUR z rozpočtu na budúci rok, ktoré budú využité na vyplácanie záloh. V prípade prírodných katastrof je totiž neoceniteľná najmä rýchlosť, s akou je finančná pomoc poskytnutá. A práve toto rozhodnutie zabezpečí, že zálohy na obnovu budú poskytnuté v čo najkratšom čase.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za poročilo o predlogu sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi Solidarnostnega sklada Evropske unije za plačilo predplačil v okviru splošnega proračuna Unije za leto 2017.

Namen Solidarnostnega sklada Evropske unije je omogočiti Uniji, da se hitro, učinkovito in prožno odziva na izredne razmere in tako izkaže svojo solidarnost s prebivalstvom območij, ki so jih prizadele naravne nesreče.

Zato menim, da je upravičeno, da se za plačilo predplačil zagotovi znesek v višini 50 000 000 EUR v odobritvah za prevzem obveznosti in odobritvah plačil in tako omogoči učinkovito izvajanje sklada.

 
Aviz juridic - Politica de confidențialitate