Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2016/2060(INI)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A8-0365/2016

Teksty złożone :

A8-0365/2016

Debaty :

PV 12/12/2016 - 17
CRE 12/12/2016 - 17

Głosowanie :

PV 13/12/2016 - 5.6
CRE 13/12/2016 - 5.6
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P8_TA(2016)0487

Pełne sprawozdanie z obrad
Wtorek, 13 grudnia 2016 r. - Strasburg Wersja poprawiona

6.6. Prawa kobiet w państwach Partnerstwa Wschodniego (A8-0365/2016 - Mariya Gabriel)
zapis wideo wystąpień
 

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 

  Monica Macovei (ECR). – Domnule președinte, este vorba despre drepturile femeilor în țările din Parteneriatul Estic. Acestea continuă să fie discriminate în Moldova, în Ucraina, în Georgia și în celelalte state din zona de est. Femeile sunt slab reprezentate în politică, la fel în administrația publică. Își găsesc foarte greu un loc de muncă, mai ales femeile care au copii.

De asemenea rata violenței împotriva femeilor nu descrește deloc, este relativ ridicată și aceste stereotipuri persistă: diferențele între bărbați și femei și rolul femeii în societate - în sensul că femeile sunt considerate a avea un rol subordonat bărbaților. În plus, femeile, fetele de etnie romă sunt discriminate și din acest motiv, etnic, și, de asemenea foarte important, nu ajung la școală.

Petrec mult mai puțin timp pentru propria educație și, ca atare, rămân în afara societății, în marginea societății și toate aceste lucruri vor influența viața lor, nu-și găsesc locuri de muncă. Acum, ce poate face Uniunea este să joace un rol mult mai important în rezolvarea acestor probleme prin diferite condiționalități în raport cu statele din Parteneriatul Estic.

 
  
MPphoto
 

  Marek Jurek (ECR) . – Niszczone przez dziesięciolecia władzy sowieckiej narody Wschodniej Europy Unia Europejska dzisiaj nakłania do zagwarantowania wszelkich usług „zdrowotno-seksualnych” z „bezpieczną i legalną aborcją oraz edukacją seksualną” na czele. Jeżeli nie chcecie, żeby Putin wykorzystywał takie dokumenty przeciwko dążeniom demokratycznym tych narodów, to wreszcie przestańcie je pisać. Chyba że po prostu redagujecie je dla Putina.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – Mr President, I would first like to thank Mariya Gabriel, my friend and colleague, for doing a very good job in this report. In line with the PPE Group, I voted in favour of it given its crucial consideration of the status of women’s rights in the Eastern Partnership States. Encompassing security, peace, stability and prosperity as a priority, we would hope that this report’s recommendations will redefine the framework surrounding the rights of women. In light of the considerable difference in the status of said rights in these states, we must continue our efforts to champion this area as a great priority. In doing so, we may continue to advance the principles of equality, development and peace as a cornerstone of all current and future policy. I suppose it was appropriate that, while we were discussing this topic and voting on it today, just prior to it we had the privilege of presenting the Sakharov Prize to two wonderful, inspirational women who have gone through an awful lot, but are still there showing the invincibility of women and the human spirit.

 
  
  

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Lars Adaktusson (PPE), skriftlig. ‒ Idag röstade Europaparlamentet om ett betänkande som berör jämställdhet i länderna i det så kallade östliga partnerskapet. I stora delar ett bra betänkande som understryker vikten av att dessa länder fortsatt arbetar med frågan om jämställdhet mellan kvinnor och män. I separata omröstningar markerade jag emellertid Kristdemokraternas och min uppfattning att dessa länders nationella lagstiftningar vad gäller hälso- och sjukvårdspolitik inte utgör något hinder för att närma sig EU, vilket betänkandets text i vissa delar gjorde gällande.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Il partenariato orientale (PO) si fonda sul rispetto del diritto internazionale, dei valori fondamentali della democrazia e dei diritti umani, non deve quindi essere dimenticata l'importanza della parità di genere e dei diritti delle donne. Ancora oggi, si avverte il peso della discriminazione sociale e degli stereotipi di genere.

L'obiettivo della relazione è di stabilizzare i rapporti tra l'Unione europea e il suo vicinato orientale e l'emancipazione delle donne e la loro partecipazione attiva alla vita sociale, politica ed economica è fondamentale per la realizzazione dei cambiamenti in corso.

Per questi motivi ho votato positivamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. – He votado a favor de este informe porque considero que hace un buen retrato del grave deterioro de los derechos fundamentales, tanto individuales como sociales (si bien el ponente intentó censurar las referencias a estos últimos antes de votar en plenario). Considero, sin embargo, que no basta con un buen diagnóstico: la Unión deberá revertir sus políticas migratorias, económicas y sociales si quiere poner freno a esta difícil situación.

 
  
MPphoto
 
 

  Laima Liucija Andrikienė (PPE), raštu. ‒ Balsavime dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento rezoliucijos dėl moterų teisių Rytų partnerystės valstybėse susilaikiau. Vienas iš svarbiausių Europos Sąjungos užsienio politikos ir Europos kaimynystės politikos tikslų, siekiant užtikrinti saugumą, taiką ir stabilumą, yra ES kaimynystės stabilizavimas. Moterys atlieka svarbų vaidmenį siekiant šio tikslo. Didžiąją dalį asmenų, nukentėjusių nuo ginkluotų konfliktų, sudaro moterys ir vaikai. Dėl šios priežasties reikia įvertinti ir pripažinti vaidmenį, kurį moterys atlieka konfliktų sprendimo ir taikos kūrimo srityse. Esu įsitikinusi, kad svarbu moteris labiau įtraukti į taikos derybas ir politinių pokyčių procesus ir suprasti, kad didesnė lyčių lygybė padėtų pasiekti Rytų partnerystės ir Europos kaimynystės politikos tikslų. Vis dėlto negaliu sutikti su kai kuriomis moterų teisių ir lyčių lygybei užtikrinti dokumente numatytomis priemonėmis, todėl balsavau prieš kai kuriuos pasiūlymus, tačiau daugumos balsais jie buvo priimti. Dėl šios priežasties balsuojant dėl viso dokumento susilaikiau.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της έκθεσης σχετικά με τα δικαιώματα των γυναικών στα κράτη της ανατολικής εταιρικής σχέσης, διότι θεωρώ πως η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επιβάλει πιο ενεργά ζητήματα που αφορούν την ισότητα τον φύλλων μέσα από τα διάφορα εργαλεία που έχει στη διάθεσή της στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτνίασης

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ La politique de «partenariat oriental» de l’Union concerne six États postsoviétiques: l’Arménie, l’Azerbaïdjan, la Biélorussie, la Géorgie, la Moldavie et l’Ukraine. Ce rapport, comme son titre le laisse entendre, est réducteur envers toutes les femmes et est une ingérence manifeste des institutions européennes dans les systèmes institutionnels, politiques, économiques et sociaux des pays visés: communautarisation des victimes, avec une préférence pour les femmes issues des minorités ethniques (Roms) ou LGBTI, exhortation à la mise en place d’une politique de quotas pour l’accès des femmes aux postes à responsabilités, notamment en politique, ingérence dans les choix diplomatiques des pays du partenariat, lourde insistance sur le droit au regroupement familial pour des femmes ayant de la famille dans l’Union européenne, exhortation à mettre en œuvre les recommandations de la plateforme dite de Pékin pour que chaque femme ait accès à ses «droits reproductifs» notamment la contraception et l’avortement... Fondé sur la théorie du genre, il appelle les États à sanctionner les «insultes et les stigmatisations» envers les personnes LGBTI dans l’espace public ou dans les services publics. Ces termes étant très vagues, on peut légitiment craindre une atteinte à la liberté d’expression in fine. Aussi ai-je voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ Whilst I strongly support women’s rights and welcome criticism of countries that are lagging behind with women’s rights legislation, this report at the same time calls for yet more EU legislation and yet more powers to be taken away from Member States. I firmly believe that individual Member States are best placed to ensure that women’s rights are protected and enhanced, free from the burden of EU meddling. I voted to abstain on this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ Je me suis exprimé en faveur de ce rapport sur les droits de la femme dans les États du partenariat oriental. J’estime, en effet, que la situation dans ce domaine doit être améliorée dans ces pays. Malgré l’inscription des droits des femmes dans les constitutions respectives de ces États, les stéréotypes liés au sexe restent importants, empêchant non seulement une plus grande participation des femmes au marché du travail et à la vie politique mais ouvrant également la porte à l’acceptation sociale des violences fondées sur le genre et les violences domestiques non déclarées. Par conséquent, il est nécessaire que ces pays prennent immédiatement des mesures pour renforcer l’égalité entre les hommes et les femmes au sein de la société.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už pranešimą dėl moterų teisių Rytų partnerystės valstybėse. Siekiant užtikrinti saugumą, taiką, stabilumą ir visų klestėjimą, vienas iš svarbiausių Europos Sąjungos užsienio politikos ir Europos kaimynystės politikos tikslų yra ES kaimynystės stabilizavimas. Pranešime pabrėžiamas itin svarbus vaidmuo, kurį atlieka moterys konfliktų sprendimo, taikos kūrimo ir dėl konflikto susidariusios ypatingos padėties sprendimo srityse. Todėl pritariu, kad būtina atkreipti dėmesį į kliūtis, trukdančias moterų įgalėjimui, ir į tai, kaip didesnė lyčių lygybė padėtų pasiekti Rytų partnerystės ir Europos kaimynystės tikslų.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est une véritable insulte faite aux femmes, les réduisant à un statut de victimes éternelles. Il s’agit par ailleurs d’une ingérence brutale dans la politique des États visés, ainsi que d’un rapport pro communautarisme et immigration. J’ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui invite les pays du partenariat oriental (Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Géorgie, Moldavie et Ukraine) à prendre davantage de mesures afin d’y améliorer la situation des droits de la femme. En effet, leur situation reste alarmante car, dans de nombreux cas, leurs droits ne sont pas respectés, que ce soit en matière de santé ou dans le cadre judiciaire et économique. Les efforts à fournir par ces pays doivent viser trois objectifs. Il faut tout d’abord améliorer la participation des femmes aux processus de décision via la mise en place d’un accès équitable au pouvoir et la suppression de pratiques discriminatoires sur la scène politique. Ensuite, il convient de favoriser leur participation dans le secteur économique en mettant fin aux stéréotypes et discriminations qui les empêchent de s’épanouir dans ce secteur. Enfin, il faut évidemment condamner et mettre fin à toute forme de violence faite à leur encontre, en mettant notamment en place des mécanismes de protection efficaces.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ L'Armenia, l'Azerbaigian, la Georgia, la Moldova, l'Ucraina e la Bielorussia sono sei Stati dell'area orientale che collaborano da anni con l'Unione europea in diversi settori all'interno della cornice della politica europea di vicinato. La relazione Mariya Gabriel, che oggi ho sostenuto, analizza lo status dei diritti della donna in questi paesi, evidenziando le discrepanze esistenti tra le dichiarazioni di principio, sancite nelle carte costituzionali, e il livello effettivo di uguaglianza che viene in essi garantito. Il testo, pur adottando un approccio di tipo generale, sottolinea con efficacia il permanere di pesanti ostacoli economici e sociali, che non solo impediscono alle donne di partecipare ai processi decisionali e politici, ma creano impedimenti consistenti per il loro libero ingresso nel mercato del lavoro. Il permanere di stereotipi, le discriminazioni e le violenze di genere si legano anche alla mancata tutela della salute e dei diritti riproduttivi delle donne. L'Unione europea ha il dovere di rafforzare la propria azione in questo settore, sfruttando al massimo gli strumenti resi disponibili dalla PEV per chiedere un cambiamento delle politiche nei paesi del partenariato orientale. Occorre puntare sullo sviluppo di una cultura più attenta nel promuovere i diritti e sfruttare le potenzialità delle donne per investire nel futuro.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor, ya que el informe se centra en medidas en los Estados de la Asociación Oriental (EAP) para promover la participación de las mujeres en los procesos de toma de decisiones, la participación económica, la lucha contra la violencia contra la mujer, el papel de la mujer en la resolución pacífica de conflictos, ejemplos de buenas prácticas y el apoyo de la Unión en el contexto de la Política Europea de Vecindad. La igualdad de género se reconoce como una cuestión transversal en las prioridades estratégicas de la PEV para 2014-2020, consideramos positivo este informe ya que es necesario transversalizar e integrar temas de género también en las relaciones con los EAP.

La EAP lanzada en 2009 está firmada por la Unión, sus Estados miembros y los EAP: Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Georgia, Moldavia y Ucrania. Con este informe, los EAP deben adoptar medidas concretas para superar las numerosas barreras a las que se enfrentan las mujeres en todos los ámbitos de la sociedad, incluidos la política, los cuidados y la educación, ya que las mujeres están ausentes de las estructuras de poder y permanecen activas predominantemente en sectores de bajos salarios debido a barreras legales y estructurales.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Quiero agradecer a la ponente su labor en este informe sobre los derechos de la mujer en los Estados de la Asociación Oriental. Estoy a favor del establecimiento de cuotas obligatorias en las listas de candidatos. Se anima además a los Estados de la Asociación Oriental a que ratifiquen lo antes posible el Convenio de Estambul sobre la prevención y la lucha contra la violencia contra las mujeres, dado que ninguno de los países en cuestión lo ha ratificado, y se pide a las autoridades que pongan en marcha estrategias nacionales para combatir la violencia contra las mujeres y que lleven un seguimiento riguroso de su ejecución efectiva.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ Je me suis bien évidemment opposée à ce rapport qui est un concentré de poncifs idéologiques en réalité insultant envers toutes les femmes, mais également un exemple typique d’ingérence manifeste des institutions européennes dans les systèmes institutionnels, politiques, économiques et sociaux des pays visés.

Il est clairement fondé sur la fameuse théorie du genre selon laquelle il faudrait déconstruire les stéréotypes de genre et ce dès l’école (paragraphes 6, 22).

Les femmes sont, de façon scandaleuse, communautarisées et donc réduites à leur sexe : « femmes pauvres, migrantes, issues des minorités ethniques » (considérant I), autant de potentielles conditions de victimes égrenées tel un chapelet.

Je m'oppose par ailleurs à cette exhortation à la mise en place d’une politique de quotas pour l’accès des femmes aux postes à responsabilité, notamment en politique (les femmes n’étant apparemment pas assez capables de se hisser par elles-mêmes à ces postes via leurs compétences et leur mérite).

Enfin, ce rapport est outrageusement immigrationniste puisqu'il utilise le droit des femmes pour justifier d'une submersion migratoire supplémentaire, avec le droit au regroupement familial pour des femmes ayant de la famille en UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Pur condividendo l'importanza del tema dei diritti della donna negli Stati del partenariato orientale e la necessità di porre fine alle violenze sulle donne, la relazione in oggetto presenta oggettive criticità che mi hanno spinta a preferire un voto di astensione.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ Este Informe trata la situación de los derechos de la mujer en Armenia, Azerbaiyán, Georgia, Moldavia, Ucrania y Bielorrusia, todos ellos Estados de la Asociación Oriental. En estos países existe y se mantiene una desigualdad de facto, aun a pesar de que se garantiza la igualdad entre hombres y mujeres.

Los cambios económicos ocurridos en los últimos años han afectado negativamente a la situación de las mujeres, por lo que se insta a estos Estados a que mejoren la situación de los derechos de la mujer, a que adopten medidas para incrementar la igualdad entre hombres y mujeres y a que combatan la violencia doméstica y la violencia de género, incluyendo el acoso sexual y la trata de seres humanos.

Por todo ello, he votado a favor de este Informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo dėl moterų teisių Rytų partnerystės valstybėse. Siekiant užtikrinti saugumą, taiką, stabilumą ir visų klestėjimą, vienas iš svarbiausių Europos Sąjungos užsienio politikos ir Europos kaimynystės politikos tikslų yra ES kaimynystės stabilizavimas. Moterys atlieka itin svarbų vaidmenį siekiant šio tikslo. Rytų partnerystė buvo sukurta 2009 m. kaip bendra Europos Sąjungos, jos valstybių narių ir šešių šalių partnerių Rytų Europoje ir Pietų Kaukaze – Armėnijos, Azerbaidžano, Baltarusijos, Gruzijos, Moldovos Respublikos ir Ukrainos – iniciatyva. Kadangi Rytų partnerystė grindžiama įsipareigojimais laikytis tarptautinės teisės principų, pagrindinių demokratijos vertybių, teisinės valstybės ir pagarbos žmogaus teisėms principų, negalima pamiršti lyčių lygybės ir moterų teisių svarbos. Pranešant Europos kaimynystės politikos 2014–2020 m. strateginius prioritetus, lyčių lygybė buvo pabrėžiama kaip su visomis sritimis susijęs klausimas, kuris turi būti sprendžiamas vykdant visą svarbią veiklą ir į šią veiklą integruotas. Lyčių lygybė taip pat minima kaip „daug žadanti nauja bendradarbiavimo sritis“ naujausio Rytų partnerystės aukščiausiojo lygio susitikimo pareiškime, patvirtintame Rygos Rytų partnerystės aukščiausiojo lygio susitikime, įvykusiame 2015 m. Ir iš tiesų, moterų įgalėjimas ir jų aktyvus dalyvavimas socialiniame, politiniame ir ekonominiame gyvenime yra itin svarbus, kad būtų pasiekta pokyčių procese.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Ja sam kroz svoje amandmane nastojala naglasiti potrebu za boljom pozicijom žena na tržištu rada i mogućnosti usklađivanja privatnog i poslovnog. Žene su često one koje zapostavljaju svoje obrazovanje i posao radi obitelji i zato je potrebno ojačati mrežu institucija za brigu o djeci, ali i institucija za njegu starijih i nemoćnih za koje žene često preuzimaju brigu. Istaknula sam važnost sindikata i različitih programa jačanja ekonomske uloge žene.

Amandmani koji se odnose na LGBTI osobe su uglavnom prihvatljivi. Važno je osuditi napade i diskriminaciju i zahtijevati od država da razviju strateški pristup borbe protiv diskriminacije LGBTI osoba.

Puno nas je naglasilo krijumčarenje ljudi i prostituciju. To su zbilja gorući problemi. Želim podcrtati i važnost borbe protiv obiteljskog nasilja organiziranim pristupom kroz obuku policajaca, medicinskog osoblja, transparentne sudske procese i važnost sigurnih kuća. Obiteljsko nasilje nije nešto što „žena zaslužuje” ili nešto što se mora podnositi kako bi obitelj ostala na okupu. Nužno je osnažiti žene da prijave nasilje policiji.

Također, brigu za seksualno i reproduktivno zdravlje žena i dostupnost modernih sredstava za kontracepciju valja uvrstiti u izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport fait des propositions intéressantes concernant notamment le trafic des femmes, les violences faites aux femmes et le travail des enfants dans ces États.

Par contre, il s’immisce beaucoup trop dans les domaines diplomatiques de ces États, exhorte la mise en place de quotas pour les femmes aux postes de responsabilité, conceptualise la communautarisation de certains groupes comme les femmes Roms ou LGBTI, et, enfin, prône une certaine forme de migration vers l’UE à partir de ces États.

Par conséquent, j'ai voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Lynn Boylan and Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – I voted in favour of this report because of how it highlighted many of the positive and negative aspects of the rights of women in Eastern Partnership states. It looked at the participation of women in decision-making processes, economic participation of women, combating violence against women, highlighting women’s role in peaceful resolution of conflicts, etc. It also highlighted the difficulties still facing women in these countries and the work that needs to be done in order to counteract this. The report remained quite progressive despite the split votes tabled which took away from some of the more progressive elements of it.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ La stabilizzazione del suo vicinato è uno dei principali obiettivi della politica estera dell'UE e della politica europea di vicinato (PEV) per garantire sicurezza, pace, stabilità e prosperità per tutti. Un ruolo cruciale per raggiungere tale obiettivo è svolto dalle donne. Il partenariato orientale si fonda sul rispetto dei principi del diritto internazionale, dei valori fondamentali della democrazia, dello Stato di diritto e dei diritti umani; per questo non va dimenticata l'importanza della parità di genere e dei diritti delle donne. Nonostante entrambi siano riconosciuti nelle Costituzioni e nei sistemi giuridici di tutti i paesi del partenariato orientale, sono ancora presenti una discriminazione sociale e stereotipi di genere che impediscono una maggiore inclusione delle donne nel mercato del lavoro e nella vita politica e favoriscono il persistere dell'accettazione sociale della violenza domestica. È quindi necessario un maggiore coinvolgimento delle donne nei negoziati di pace e nelle transizioni politiche e un miglioramento della posizione che i diritti delle donne e la parità di genere occupano nelle priorità politiche del partenariato orientale.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ La politique du partenariat oriental de l’Union concerne six États post-soviétiques : l’Arménie, l’Azerbaïdjan, la Biélorussie, la Géorgie, la Moldavie et l’Ukraine. Ce rapport constitue une atteinte manifeste de l’Union européenne dans les systèmes institutionnels, politiques, économiques et sociaux des pays visés. Certes, le texte dénonce l’ensemble des violences que subissent les femmes notamment le trafic d’êtres humains en vue d’une exploitation sexuelle ou encore les agressions en tout genre dont elles font l’objet. Mais ce rapport dresse une typologie des femmes à défendre en priorité notamment celles issues des minorités ethniques ou celles issues du groupe LGBTI. Par ailleurs, il est demandé de mettre en place dans les pays concernés une politique de discrimination positive en faveur des femmes par le biais d’un système de quotas et de favoriser le regroupement familial. C’est la raison pour laquelle j’ai voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Parteneriatul Estic reprezintă o inițiativă comună a Uniunii Europene, a statelor sale membre și a șase țări partenere din Europa de Est și Caucazul de Sud, fiind întemeiat pe angajamentul față de drepturile fundamentale ale omului, ale democrației, ale statului de drept, o deosebită importanță fiind acordată și respectului față de egalitatea de gen și drepturilor femeilor.

Astfel, a fost semnalată participarea scăzută a femeilor în structurile politice ale puterii, fie ele executive sau parlamentare, în principal din cauza practicilor discriminatorii și a stereotipurilor de gen. Aceste tipuri de asocieri de trăsături pot limita dezvoltarea personală și profesională a femeilor, pot îngrădi potențialul femeilor și, de asemenea, pot duce la diferite forme de discriminare pe piața muncii. De asemenea, violența domestică este o problemă cu care un procent semnificativ al femeilor se confruntă. Între 7 % și 25 % dintre femei (în funcție de țară) au fost victime ale violenței domestice.

M-am exprimat în favoarea acestui raport deoarece consider că doar prin promovarea egalității de gen și prin respectarea drepturilor fundamentale ale omului putem vorbi de o democrație reală și prosperă.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sui diritti della donna negli Stati del partenariato orientale, perché permangono ancora profonde criticità nel campo della parità di diritti tra uomini e donne. Ci sono ancora questioni spinose e non risolte, come la piaga della "tratta", che coinvolge migliaia di donne o la difficile situazione delle donne rom. Risulta debole nei paesi del partenariato orientale anche la partecipazione delle donne alla vita politica. Sono necessari ancora profondi cambiamenti istituzionali per combattere discriminazioni e violenze e promuovere la partecipazione politica e la visibilità delle donne nei paesi del partenariato orientale.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of this report which focuses on the participation of women in decision-making processes, economic participation of women, violence against women, women’s role in peaceful resolution of conflicts and examples of best practices and EU support in the context of the European Neighbourhood Policy.

It considers that women still face significant barriers to participation in Eastern Partnership States (16% of elected MPs on average) and calls for them to take concrete steps to overcome the many barriers facing women in all areas of society including politics, care and education. Despite their higher levels of education in all Eastern Partnership countries, women are significantly and noticeably absent from the structures of power and remain active predominantly in low-paying sectors because of legal and structural barriers. Women also suffer from a gender pay gap that can be as wide as 50% in some sectors.

For highlighting these concerns, I voted in favour of the report.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. – UKIP abstained on this non-legislative, non-binding, own-initiative report. UKIP agreed with the sentiments of the report which condemned sexual violence, rape, trafficking, child labour, the lack of rights for LGBTI and discrimination in these (non-EU) eastern European countries. However we could not support legitimising and expanding EU action on the international stage. The report called for gender quotas in politics; expansion of EU programmes and funding through Erasmus and Horizon2020 to these countries; and greater involvement of EU agencies in these countries. These issues should be addressed bilaterally between elected national governments, not unaccountable EU institutions.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ The report highlights the barriers to women’s empowerment and how greater gender equality would help reaching the Eastern Partnership (EaP) and European Neighbourhood (ENP) objectives. Women remain remarkably absent from the political structures of power, whilst in the economic field, despite the fact that women are generally more educated than men, the situation is also not very encouraging. The gender pay gap also remains an issue.

But the report also includes examples of good practices, relevant and successful projects to promote women’s rights and gender equality in the EaP states. I believe that gender equality is an area which would greatly benefit from a reinforced cooperation between the EU and the Eastern Partnership states. It is important that women’s rights and gender equality are put higher in the Eastern Partnership political priorities. I fully support these principles, but I could not vote in favour of this report as I cannot support abortion.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L'emancipazione delle donne e la loro partecipazione attiva alla vita sociale, politica ed economica è fondamentale per la realizzazione dei cambiamenti in corso, ma si avverte ancora il peso della discriminazione sociale e degli stereotipi di genere. Nei paesi del PO, infatti, la presenza delle donne nelle strutture politiche di potere (sia esecutivo sia legislativo) risulta ancora scarsissima e lo steso vale nel campo degli affari. Inoltre, tali paesi risultano essere identificati come paesi di origine o di transito della tratta di esseri umani, dove la maggioranza delle vittime sono donne e bambini. Nella relazione sono inseriti esempi di buone prassi, di progetti pertinenti e di successo per la promozione dei diritti delle donne e dell'uguaglianza di genere negli Stati del PO e ho votato senza dubbio a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Dita Charanzová (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this resolution as I believe we need to pay attention to women’s rights in the countries in our neighbourhood, countries with which we cooperate quite closely. I am also worried about the concerns raised in the text and would call on the countries to focus more on women’s issues. I would like to point out one issue here. Although I am convinced there is a case for having women participating more in political and economic life, it should not be pushed, as the resolution suggests, through instruments such as obligatory quotas.

 
  
MPphoto
 
 

  Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ La stabilizzazione dei paesi dell'Europa orientale, il loro benessere economico e sociale sono legati inderogabilmente al ruolo delle donne, al rispetto dei loro diritti e della loro dignità.

Nonostante mediamente le donne siano maggiormente istruite degli uomini, la loro presenza negli organi di rappresentanza nazionale e in ruoli di dirigenza rimane ancora estremamente limitata negli Stati del partenariato orientale. La discriminazione delle donne sul lavoro, la persistenza di stereotipi sui loro ruoli sociali e la differenza di paga tra uomo e donna continuano ad essere preoccupanti.

Inoltre, risulta particolarmente allarmante il perdurare del fenomeno del lavoro minorile segnalato dalla relazione in paesi come la Georgia, la Moldavia e l'Azerbaigian. E l'attuale crisi economica rischia di peggiorare la situazione e di perpetuare il ciclo di povertà e di sfruttamento dei minori. L'Europa può fare molto per arrestare questo tragico fenomeno, soprattutto attraverso una efficace politica di vicinato e adeguati strumenti di cooperazione.

Per questi motivi ho ritenuto di votare a favore della relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Απέχουμε από την έκθεση, η οποία εμπεριέχει αρκετά αμφίσημα στοιχεία.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε ως προς την έκθεση σχετικά με τα δικαιώματα των γυναικών στα κράτη της ανατολικής εταιρικής σχέσης. Είναι προφανές πως οφείλουμε να στηρίζουμε οποιαδήποτε πρωτοβουλία στοχεύει στην προστασία δικαιωμάτων των γυναικών και στην ισότητα. Γι’ αυτό και ψήφισα θετικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ In quanto membro delle delegazioni all'Assemblea parlamentare Euronest e alla commissione parlamentare di associazione UE-Moldova, tale relazione non può altro che inorgoglirmi per il lavoro svolto, oltre che spronarmi per quanto ancora necessario. Infatti, nell'anno che sta volgendo al termine si è svolto, a marzo, il primo incontro del Forum delle donne Euronest a motivo della necessaria implementazione della presenza femminile nei processi decisionali, dal momento che sappiamo come le donne spesso ne siano escluse e ostacolate. Pertanto è essenziale introdurre norme di parità di accesso al potere tramite lo scambio di best practices con i paesi del partenariato, alla luce non solo dei diversi sostrati culturali che li caratterizzano, bensì delle profonde trasformazioni economiche subite che rendono prioritario potenziare con piani nazionali anche la partecipazione economica.

Il ruolo delle donne è, indubbiamente, cruciale per assicurare la pace dato il coinvolgimento nell'assistenza umanitaria; inoltre va riconosciuta la decisività ricoperta nel garantire sicurezza, stabilità e prosperità. Affinché ciò possa realizzarsi è fondamentale riesaminare le legislazioni vigenti per debellare gli abusi e le violenze di cui le donne sono vittime.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the report on rights of women in the Eastern Partnership States.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ A Parceria Oriental, lançada pela Declaração de Praga (2009), é um dos principais instrumentos da Política Europeia de Vizinhança e prossegue objetivos de respeito pelo Direito Internacional e pelos valores da Democracia, Estado de Direito e Direitos Humanos. Neste contexto, o domínio da cooperação para a igualdade entre homens e mulheres e defesa dos direitos das mulheres surge como promissor, na linha da Declaração de Riga (2015).

Saúdo o facto de o princípio da igualdade de género estar consagrado nas Constituições e sistemas jurídicos dos seis países parceiros da Europa Oriental e do Sul do Cáucaso, mas recordo o caminho que ainda temos de percorrer em matéria de participação das mulheres na política (apenas 14% dos Ministros e 16% dos Deputados), nas empresas (10% nas organizações patronais e 15% nos sindicatos) e na justiça salarial (disparidades entre 24% e 50%).

Acompanho a preocupação com o lamentável fenómeno da violência contra as mulheres, nomeadamente a violência doméstica. A sua erradicação é um imperativo civilizacional.

Destaco a urgência da cooperação para o combate ao tráfico de seres humanos (na maioria mulheres), considerando o facto de estes países serem usados como origem ou trânsito para a prática deste crime.

Pelo exposto, apoio o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht gestimmt, auch wenn ich einigen einzelnen Punkten kritisch gegenüberstehe. Ich begrüße es, dass wir über die Europäische Nachbarschaftspolitik Einfluss darauf nehmen können, die Rolle der Frau und die Gleichberechtigung zu stärken und gegen die Gewalt gegen Frauen und Kinder vorzugehen. Aber Forderungen nach vollumfänglichem Zugang zur Abtreibung oder verpflichtende Quoten bei der Aufstellung von Wahllisten gehen entschieden zu weit.

 
  
MPphoto
 
 

  Jane Collins and Mike Hookem (EFDD), in writing. – UKIP abstained on this non-legislative, non-binding, own-initiative report. UKIP agreed with the sentiments of the report which condemned sexual violence, rape, trafficking, child labour, the lack of rights for LGBTI and discrimination in these (non-EU) eastern European countries. However we could not support legitimising and expanding EU action on the international stage. The report called for gender quotas in politics; expansion of EU programmes and funding through Erasmus and Horizon2020 to these countries; and greater involvement of EU agencies in these countries. These issues should be addressed bilaterally between elected national governments, not unaccountable EU institutions.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione in quanto il suo scopo principale è di mettere in evidenza gli ostacoli all'emancipazione delle donne e di come una maggiore parità di genere potrebbe contribuire al raggiungimento degli obiettivi del partenariato orientale e della PEV. Nella relazione sono inoltre inseriti esempi di buone prassi e di progetti di successo per la promozione dei diritti delle donne e dell'uguaglianza di genere negli Stati del partenariato orientale. Oggetto di analisi è altresì il sostegno dell'UE nel contesto della politica europea di vicinato, cui sono rivolte alcune raccomandazioni in proposito. La relazione valuta inoltre la situazione delle donne in diversi settori, che sono di fondamentale importanza per il Gruppo PPE: la partecipazione delle donne ai processi decisionali, la partecipazione economica delle donne, la violenza contro le donne, il ruolo delle donne nella risoluzione pacifica dei conflitti.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe, que se refiere a la situación de los derechos de las mujeres en los seis países de la Asociación Oriental de la Unión, reconoce que a pesar de que los derechos de las mujeres están reconocidos formalmente por todas las constituciones de estos Estados y la igualdad de género es considerada como una prioridad estratégica en la Política Europea de Vecindad, las mujeres siguen sufriendo discriminación y elevadas tasas de violencia de género. Expresa su preocupación por su baja representación pública y hace un llamamiento a pasos concretos para superar las barreras a las que se enfrentan las mujeres a diario, como la brecha salarial y de pensiones que llega a ser hasta del 50 % en algunos sectores.

A pesar de sus formulaciones positivas, la ponente de la derecha no va lo suficientemente lejos en lo que se refiere al reconocimiento de los derechos sexuales y reproductivos para las mujeres. Asimismo, el texto se enmarca en la Política Europea de Vecindad y sus instrumentos financieros, injerencistas en asuntos internos de terceros países y de promoción de cambio de régimen que rechazo. Por estos motivos, a pesar de sus buenas intenciones, me he abstenido en el voto final.

 
  
MPphoto
 
 

  Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Stabilitatea vecinătății reprezintă un obiectiv major al politicii externe a Uniunii Europene, cu impact direct asupra cetățenilor blocului comunitar, care trebuie să se bucure de securitate, pace, stabilitate, dar și prosperitate. Parteneriatul Estic a fost lansat în 2009, ca inițiativă a Uniunii Europene și a șase țări partenere din Europa de Est și Caucazul de Sud: Armenia, Azerbaidjan, Belarus, Georgia, Republica Moldova și Ucraina. Acest pact are la bază respectarea dreptului internațional, a valorile fundamentale ale democrației, a statului de drept și a drepturile omului, dar nu trebuie uitată importanța egalității de gen și a drepturilor femeilor. Drepturile femeilor și egalitatea de gen sunt consfințite în constituțiile și sistemele juridice ale tuturor țărilor semnatare ale Parteneriatului Estic. Cu toate acestea, ele se regăsesc mai puțin reprezentate în funcții înalte decât bărbații. Doar 14% dintre pozițiile de miniștri și 16% din locurile din Parlament sunt ocupate de către acestea. Am votat pentru promovarea drepturilor femeilor și a egalității de gen în toate statele membre ale Parteneriatul Estic, dar și pentru ascensiunea acestora pe lista priorităților politice ale Uniunii.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Stabilizacja krajów sąsiadujących z UE jest jednym z najważniejszych celów jej polityki zagranicznej oraz europejskiej polityki sąsiedztwa – jednym z narzędzi jest Partnerstwo Wschodnie ustanowione w 2009 r.

Gdy ogłaszano priorytety strategiczne europejskiej polityki sąsiedztwa na lata 2014–2020, położono nacisk na równość płci jako kwestię przekrojową. Równość płci uznano także za obiecujący nowy obszar współpracy w deklaracji z ostatniego szczytu Partnerstwa Wschodniego. Podzielam wyrażone stanowisko, że wzmocnienie pozycji kobiet i ich aktywny udział w życiu społecznym, politycznym i gospodarczym są w rzeczywistości warunkiem zachodzących zmian.

Niestety istnieją przesłanki, które wskazują, że dyskryminacja społeczna i funkcjonowanie stereotypów płci to nadal częste zjawiska w krajach będących sygnatariuszami Partnerstwa Wschodniego. Istnienie stereotypów nie tylko uniemożliwia większe włączenie kobiet w rynek pracy i udział w życiu politycznym, ale także toruje drogę do społecznej akceptacji przemocy uwarunkowanej płcią i niezgłaszania przypadków przemocy domowej.

Celem sprawozdania jest nie tylko wyliczenie niedociągnięć i błędów w ochronie praw kobiet, ale również uwydatnienie przeszkód utrudniających wzmacnianie ich pozycji, i wskazanie, że większa równość płci pomogłaby zrealizować cele Partnerstwa Wschodniego i europejskiej polityki sąsiedztwa.

W kwestiach horyzontalnych w pełni popieram postawione tezy, niemniej jednak w dokumencie pojawiają się zapisy ideologiczne i światopoglądowe, które budzą wątpliwości. W związku z powyższym wstrzymałem się w głosowaniu nad tym dokumentem.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ Each and every partner state needs to safeguard women’s rights and promote gender equality. The rapporteur identified that even though the countries do guarantee equality between women and men, de facto inequality still persists and thus the EU needs to impose more actively gender equality and gender mainstreaming through the many useful instruments of its Neighbourhood Policy. I voted in favour of this report as social and economic discrimination and gender stereotypes are preventing greater inclusion of women in the labour market and participation in political decision-making processes. As in all other votes, I voted against any references to abortion.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I strongly support women’s rights across the European Union and I was therefore pleased to vote in favour of a report which covers a range of important issues.

 
  
MPphoto
 
 

  Viorica Dăncilă (S&D), în scris. ‒ Multe femei din zonele rurale, care nu au alte posibilități, au tendința de a accepta locuri de muncă slab remunerate în agricultură, de multe ori fără declarare oficială și fără niciun fel de drepturi de securitate socială. Consider că statele care fac parte din Parteneriatul Estic trebuie găsească cele mai bune soluții pentru eliminarea inegalităților dintre femei și bărbați în agricultură, ceea ce ar contribui în mod cert la asigurarea accesului egal la locuri de muncă pentru femei și bărbați, precum și a remunerării egale pentru muncă de valoare egală.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d’initiative s’intéresse au rôle des femmes dans l’objectif de stabilisation de la politique de voisinage européenne. En particulier, le rapport évalue la situation des femmes dans plusieurs domaines qui revêtent une importance capitale tels que la participation des femmes aux processus décisionnels, la participation économique des femmes, la violence contre les femmes, ou encore le rôle des femmes dans le règlement pacifique des conflits. Considérant que ce rapport est équilibré, j'ai voté en faveur.

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this non-legislative, non-binding, own-initiative report. UKIP agreed with the sentiments of the report which condemned sexual violence, rape, trafficking, child labour, the lack of rights for LGBTI and discrimination in these (non-EU) eastern European countries. However we could not support legitimising and expanding EU action on the international stage. The report called for gender quotas in politics; expansion of EU programmes and funding through Erasmus and Horizon2020 to these countries; and greater involvement of EU agencies in these countries. These issues should be addressed bilaterally between elected national governments, not unaccountable EU institutions.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur du rapport sur les droits de la femme dans les États du partenariat oriental. Le partenariat oriental, lancé en 2009, est une initiative conjointe entre l’Union, ses États membres et l’Arménie, l’Azerbaïdjan, la Biélorussie, la Géorgie, la République de Moldavie et l’Ukraine. L’égalité entre les femmes et les hommes fait partie des priorités stratégiques de la politique européenne de voisinage pour la période 2014-2020. J’appelle notamment les pays partenaires d’Europe orientale et du Caucase du Sud à ratifier la Convention d’Istanbul sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et à mettre en place des stratégies nationales. Enfin, des efforts doivent être déployés pour associer davantage les femmes dans la résolution pacifique des conflits et dans les processus de décision.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione perché in quanto donna ritengo che la parità di genere debba essere uno dei principali obiettivi promossi dalla politica estera dell'Unione europea nei paesi del partenariato orientale - nell'Europa orientale e nel Caucaso meridionale. È necessario promuovere il ruolo della donna nel settore privato e pubblico della società civile, con tolleranza zero nei confronti della violenza domestica e con il sostegno alle pari opportunità nella vita professionale, eliminando qualsiasi forma di discriminazione nei confronti delle donne.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. ‒ Le Partenariat oriental vise à renforcer l'association politique et l'intégration économique entre l’Union et six pays d’Europe centrale : l’Arménie, l’Azerbaïdjan, la Biélorussie, le Géorgie, la Moldavie et l’Ukraine. Cette coopération suppose le partage de valeurs fondamentales comme la démocratie, l’État de droit et les droits de l’Homme, mais aussi l’égalité entre les sexes.

Si les systèmes juridiques des pays du partenariat consacrent les droits des femmes, les pratiques demeurent malheureusement discriminatoires. Les femmes y sont sous-représentées dans la sphère politique, avec seulement 14% de ministres et 16% de parlementaires, et dans la sphère économique, l’écart de rémunération oscille entre 24 et 50% selon le pays considéré.

Au cours des cinq dernières années, une enveloppe de 103 millions d’euros a été consacrée à 121 projets et programmes visant à promouvoir l’égalité des sexes dans le voisinage européen, dont 5 millions d’euros pour le programme «Women in business» dans les pays du Partenariat oriental.

L’Union doit continuer à promouvoir l’égalité femmes-hommes auprès de ses partenaires. Cela implique, par exemple, une assistance technique et un partage des bonnes pratiques dans le domaine de la gouvernance et de la réforme de l’administration publique.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce texte. Ce texte concerne six États : l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Biélorussie, la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine. Il tire son inspiration de la théorie du genre : il appelle notamment les États à sanctionner les « insultes et les stigmatisations » envers les personnes LGBTI dans l’espace public ou dans les services publics. Il appelle également à une protection spécifique en faveur d’une certaine catégorie de femmes : femmes pauvres, migrantes, issues des minorités ethniques. Certains points, comme la dénonciation du trafic d’êtres humains, sont positifs. Néanmoins, nous ne saurions cautionner l’ingérence inacceptable opérée par ce texte dans les politiques d’États souverains.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Въздържах се при гласуването на този доклад поради няколко причини. Приканването към ратификация на който и да е международен договор не е работа на ЕС и затова принципно не смятам, че трябва да го правим и тук (относно Истанбулската конвенция). Известно ни е, че в конституциите на държавите от Източното партньорство правата на жените и равенството между половете са добре залегнали.

Допълнително докладът приканва за това повече традиционно мъжки професии да бъдат отваряни за жени, което за мен не е правилна стъпка в развитието на нашето общество и не бих приканил държавите от Източното партньорство да го прилагат, нито пък идеята за квоти в политическото управление, която се предполага, че би дала по-голяма равнопоставеност на жените – това за мен не е правилен подход.

Разбира се, докладът предлага и някои полезни препоръки, които не мога да осъдя, и търсенето на начини за премахване на половите стереотипи трябва да бъде наша цел.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Η καταπολέμηση της βίας σε βάρος των γυναικών, οι κοινωνικές διακρίσεις και τα στερεότυπα των φύλων εξακολουθούν να αποτελούν σημαντικές προκλήσεις για την ΕΕ και τις ανατολικές γειτονικές της χώρες. Η παρούσα έκθεση όμως δεν έχει ως στόχο να απαριθμήσει τις ελλείψεις και τις αδυναμίες σε σχέση με την προστασία των δικαιωμάτων των γυναικών, αντίθετα περιλαμβάνει την ενεργό συμμετοχή των γυναικών σε συνδικαλιστικές οργανώσεις, την ένταξη ανήλικων Ρομά στην εκπαίδευση, εγκρίνει πολιτικές για την πάταξη κάθε μορφής διάκρισης λόγω σεξουαλικού προσανατολισμού υποστηρίζοντας τα ΛΟΑΔΜ και υποστηρίζει μια ακόμη μεγαλύτερη σύνδεση των χωρών εταίρων με φορείς και προγράμματα της ΕΕ, όπως είναι το «Ορίζοντας 2020», το «Δημιουργική Ευρώπη», το COSME και το Erasmus+. Η έκθεση ζητεί επίσης τη μεγαλύτερη συμμετοχή των γυναικών στις ειρηνευτικές διαπραγματεύσεις και στις διαδικασίες πολιτικής μετάβασης.

 
  
MPphoto
 
 

  Fredrick Federley (ALDE), skriftlig. ‒ Betänkandet i sin helhet är ett viktigt steg för att säkerställa jämlika villkor. En stark motsättning är frågan om kvotering av kvinnliga kandidater och representanter. Jag anser att det inte är rätt väg eftersom det undergräver det långsiktiga arbetet utfört av de offentliga institutionerna. Sådana genvägar garanterar inte ett långsiktigt jämlikt samhälle utan är endast en klåfingrig överstatlig mekanism, en typ av plakat-politik som riskerar att bli kontraproduktiv.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ As mulheres continuam a estar extremamente ausentes das estruturas políticas de poder, tanto a nível executivo como parlamentar, principalmente devido a práticas discriminatórias.

As mulheres representam, em média, 14 % dos ministros e 16 % dos deputados. No domínio económico, não obstante o facto de as mulheres serem, em geral, mais qualificadas do que os homens, representam 10 % dos membros dos órgãos sociais das organizações patronais e 15 % dos membros dos sindicatos.

A disparidade salarial entre homens e mulheres é, em geral, considerável, mas existem discrepâncias significativas entre os países da Parceria Oriental (entre 24 % e 50 %), enquanto a segregação horizontal e vertical do mercado de trabalho é muito acentuada.

Combater a violência contra as mulheres é um desafio partilhado pela UE e pelos seus vizinhos de Leste. As estatísticas dos casos declarados mostram que entre 7 % e 25 % das mulheres foi vítima de violência doméstica, mas a maior parte dos casos continua por declarar.

O relatório realça os obstáculos à emancipação das mulheres e a forma como uma maior igualdade entre homens e mulheres pode contribuir para a concretização dos objetivos da Parceria Oriental e da PEV.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O relatório refere que a igualdade entre homens e mulheres está consagrada nas Constituições dos países que integram a chamada Parceria Oriental (Estados-Membros da UE, Arménia, Azerbaijão, Bielorrússia, Geórgia e República da Moldávia) e nos seus sistemas jurídicos. Todos estes países ratificaram a maioria das convenções internacionais relevantes neste domínio.

Apesar disso, verificam-se graves atropelou aos direitos das mulheres, que o relatório enumera.

O relatório apela à intensificação da luta contra a discriminação e a aplicação da legislação existente; defende o papel da educação - creches, ensino pré-escolar, básico, secundário e universitário - acessível a todos; salienta a necessidade de estabelecer metas para a eliminação do trabalho infantil; salienta a necessidade de combater a violência doméstica com base no género - assédio sexual, maternidade de substituição forçada, tráfico de seres humanos para fins de exploração sexual, a prostituição; apela à proteção específica das mulheres e raparigas que requerem asilo. Entre outros aspetos que apoiamos e valorizamos.

Mas o relatório contém também aspetos menos positivos, algumas omissões e aspetos dos quais discordamos.

Registe-se que nada é dito relativamente à situação na Ucrânia, ao golpe que a UE apoiou e às forças de cariz assumidamente fascista que se instalaram no governo deste país e que o fizeram regredir décadas, também neste domínio.

 
  
MPphoto
 
 

  Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted yes because I agree.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Táto správa sa zameriava na situáciu žien a na ich práva v krajinách Východného partnerstva, kam patrí Arménsko, Azerbajdžan, Moldavsko, Ukrajina, Bielorusko a Gruzínsko. Napriek tomu, že práva žien sú zakotvené a chránené v jednotlivých ústavách týchto krajín, realita je častokrát iná a neustále pretrváva sociálna a ekonomická diskriminácia, ktorá je založená na pohlaví. Rodová rovnosť je oblasť, pre ktorú by bolo veľmi prospešné posilnenie spolupráce medzi Európskou úniou a štátmi Východného partnerstva. Väčšina problémov je svojou podstatou spoločná pre Európsku úniu aj jej východných susedov a cieľom tejto správy je prispieť k zvýšeniu dôležitosti práv žien a rodovej rovnosti v rebríčku politických priorít Východného partnerstva.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Mi astengo dalla relazione in quanto, nonostante molti punti positivi e una finalità più che condivisibile, restano ancora dei passaggi troppo schierati e la relazione cerca di inserirsi inutilmente nella vicenda russo-ucraina.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Η καταπολέμηση της βίας σε βάρος των γυναικών, οι κοινωνικές διακρίσεις και τα στερεότυπα των φύλων εξακολουθούν να αποτελούν σημαντικές προκλήσεις για την ΕΕ και τις ανατολικές γειτονικές της χώρες. Η παρούσα έκθεση όμως δεν έχει ως στόχο να απαριθμήσει τις ελλείψεις και τις αδυναμίες σε σχέση με την προστασία των δικαιωμάτων των γυναικών. Αντίθετα περιλαμβάνει την ενεργό συμμετοχή των γυναικών σε συνδικαλιστικές οργανώσεις, την ένταξη ανήλικων Ρομά στην εκπαίδευση, εγκρίνει πολιτικές για την πάταξη κάθε μορφής διάκρισης λόγω σεξουαλικού προσανατολισμού υποστηρίζοντας τα ΛΟΑΔΜ και υποστηρίζει μια ακόμη μεγαλύτερη σύνδεση των χωρών εταίρων με φορείς και προγράμματα της ΕΕ, όπως είναι το «Ορίζοντας 2020», το «Δημιουργική Ευρώπη», το COSME και το Erasmus+. Η έκθεση ζητεί επίσης τη μεγαλύτερη συμμετοχή των γυναικών στις ειρηνευτικές διαπραγματεύσεις και στις διαδικασίες πολιτικής μετάβασης.

Για τους παραπάνω λόγους καταψηφίζω την έκθεση και τις προτάσεις της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων σχετικά με τα δικαιώματα των γυναικών στα κράτη της ανατολικής εταιρικής σχέσης.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ Even though women’s rights and gender equality are enshrined in the constitutions and legal systems of all six Eastern Partnership countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine), social and economic discrimination and gender stereotypes remain important and prevent greater inclusion of women in the labour market and participation in political decision-making processes. Also violence against women and the lack of sexual and reproductive health and rights remains a problem. The EU needs to impose more actively gender equality and gender mainstreaming through the many useful instruments of its Neighbourhood Policy.

 
  
MPphoto
 
 

  Mariya Gabriel (PPE), par écrit. – Les défis auxquels font face les pays du partenariat oriental en matière de droit des femmes sont généralement communs à ceux affrontés par l’Union européenne. Dans des proportions différentes, la réalisation de l’égalité entre hommes et femmes doit faire l’objet d’efforts résolus des deux côtés, pour répondre aux fondements et aux objectifs du partenariat oriental et de la politique européenne de voisinage de la sécurité, de paix, de stabilité et de prospérité. Le rapport insiste largement sur la promotion d’une plus large participation des femmes à la vie politique, y compris dans l’objectif de favoriser les transitions démocratiques. De plus, le rapport fait un état des lieux des droits des femmes dans différents domaines et propose des axes d’une coopération plus étroite, par exemple, dans la lutte contre la traite des êtres humains y compris en associant les agences européennes comme Europol. Enfin, le rapport appelle aussi à ce qu’en plus de l’approche transversale en faveur de l’égalité hommes-femmes, des objectifs spécifiques soient fixés dans le cadre du partenariat oriental, en tenant compte du principe de différenciation et dans le cadre d’une approche quantifiée basée sur un recueil de données harmonisées et l’utilisation de l’indice d’égalité de genre développé par l’EIGE.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ In der Kooperation mit Staaten der Östlichen Partnerschaft gilt es die Gleichstellung der Geschlechter zu stärken.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ I abstained on this non-legislative, non-binding, own-initiative report. I agreed with the sentiments of the report which condemned sexual violence, rape, trafficking, child labour, the lack of rights for LGBTI and discrimination in these (non-EU) eastern European countries. However, I could not support legitimising and expanding EU action on the international stage. The report called for gender quotas in politics; expansion of EU programmes and funding through Erasmus and Horizon2020 to these countries; and greater involvement of EU agencies in these countries. These issues should be addressed bilaterally between elected national governments, not unaccountable EU institutions.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it is of critical importance that EU cooperation with the Eastern Partnership states dismantles damaging gender stereotypes. Greater inclusion of women in the labour market, increased participation of women in political and public spheres, and expanding access to justice for those affected by gender-based violence will contribute to stability and increased economic prosperity in the Eastern Partnership states.

 
  
MPphoto
 
 

  Michela Giuffrida (S&D), per iscritto. ‒ Nel quadro del partenariato orientale le problematiche legate alle discriminazioni di genere entrano a pieno titolo nel patrimonio di diritto europeo sul quale tutti dobbiamo lavorare e cercare continuamente di migliorare le nostre prestazioni. Poco tempo fa mi sono occupata proprio di un aspetto particolare di questa incessante battaglia politica e sociale, ossia l'inclusione a pieno titolo e con uguali diritti della donna nel mercato del lavoro del settore agricolo.

Ho votato a favore di questa relazione perché ritengo inquadri correttamente la problematica degli stereotipi di genere, che ancora bloccano le donne impedendo loro l'accesso sia alle posizioni dirigenziali che meritano sia a una retribuzione in linea con quella degli uomini. Priviamo così tutta la società europea di un contributo fondamentale all'innovazione delle nostre imprese e dimentichiamo la promessa di eguaglianza sociale e non discriminazione alla base del partenariato orientale e della stessa Unione europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Goddyn (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport d’initiative aborde le sujet du droit des femmes dans six États: Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Géorgie, Moldavie et Ukraine.

Le rapport dresse un état des lieux alarmiste sur la condition féminine dans certains pays, où les femmes, mais aussi les enfants, sont fréquemment victimes de trafic piloté par les mafias locales: mères-porteuses, travail des enfants, proxénétisme...

Face à cette condition véritablement préoccupante, certains députés européens proposent des solutions qui n’en sont pas, en priorisant la protection des communautés LGBTI ou Roms, en demandant de mettre en place des quotas de femmes dans les fonctions électives ou en proposant le droit au regroupement familial pour les femmes ayant un membre de la famille dans un État de l’Union européenne.

J’ai bien entendu voté contre ce rapport qui renie toute souveraineté.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor, ya que el informe se centra en medidas en los Estados de la Asociación Oriental (EAP) para promover la participación de las mujeres en los procesos de toma de decisiones, la participación económica, la lucha contra la violencia contra la mujer, el papel de la mujer en la resolución pacífica de conflictos, ejemplos de buenas prácticas y el apoyo de la Unión en el contexto de la Política Europea de Vecindad. La igualdad de género se reconoce como una cuestión transversal en las prioridades estratégicas de la PEV para 2014-2020, consideramos positivo este informe ya que es necesario transversalizar e integrar temas de género también en las relaciones con los EAP.

La EAP lanzada en 2009 está firmada por la Unión, sus Estados miembros y los EAP: Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Georgia, Moldavia y Ucrania. Con este informe, los EAP deben adoptar medidas concretas para superar las numerosas barreras a las que se enfrentan las mujeres en todos los ámbitos de la sociedad, incluidos la política, los cuidados y la educación, ya que las mujeres están ausentes de las estructuras de poder y permanecen activas predominantemente en sectores de bajos salarios debido a barreras legales y estructurales.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Grapini (S&D), în scris. ‒ În calitate de raportor din partea Comisiei pentru afaceri sociale a Delegației la Adunarea Parlamentară Euronest pe raportul privind drepturile femeilor în statele care fac parte din Parteneriatul Estic, am votat acest raport deoarece trebuie să ne implicăm în îmbunătățirea situației pieței muncii feminine în aceste state. În primul rând, trebuie să ne concentrăm pe egalitatea de gen ca o valoare comună văzută din perspectiva UE-Parteneriatul Estic. În al doilea rând, o cooperare concretă UE-PaE în domeniu este prioritară pentru a atinge rezultatele dorite. Cele mai multe dintre provocări sunt de aceeași natură pentru UE și vecinii săi estici, dar un impuls politic poate ajuta la promovarea drepturilor femeii și egalității de gen în cadrul priorităților politice ale Parteneriatului Estic. Toate țările din cadrul PaE au dezvoltat strategii, programe sau planuri de acțiune pentru îmbunătățirea situației femeilor. UE ar trebui să ajute partenerii să pună în aplicare angajamentele în conformitate cu aceste strategii și cu obiectivele naționale, precum și să ofere expertiză pentru ajustarea legislației muncii privind egalitatea de gen și îmbunătățirea participării femeilor pe piața forței de muncă și în procesul de luare a deciziilor.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ Today I voted in favour of this report as it is of critical importance that EU cooperation with the Eastern Partnership states dismantles damaging gender stereotypes. Greater inclusion of women in the labour market, increased participation of women in political and public spheres, and expanding access to justice for those affected by gender-based violence will contribute to stability and increased economic prosperity in the Eastern Partnership states. Stabilisation of its neighbourhood is central to the European Union’s foreign policy; ensuring security, peace and prosperity and affirming women’s rights and freedoms is a vital part of this.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίσαμε την έκθεση που αφορά τα δικαιώματα των γυναικών στα κράτη της ανατολικής γειτονίας. Υπάρχουν πολλές θετικές αναφορές όπως η διασφάλιση της συμμετοχής των γυναικών σε συνδικαλιστικές οργανώσεις, καταπολέμηση των διακρίσεων στην εργασία οι οποίες σχετίζονται με το φύλο, τονίζει την ανάγκη να υπάρχουν οικονομικά προσιτές υπηρεσίες παιδικής φροντίδας και σαφείς διατάξεις γονικής άδειας, καλούνται οι αρχές να ενισχύσουν το δίκτυο ποιοτικών υποδομών φροντίδας για τους ηλικιωμένους και τα εξαρτώμενα άτομα, ζητεί ίση πρόσβαση στην παιδεία για όλα τα παιδιά, να δοθεί ιδιαίτερα έμφαση στην εκπαίδευση των κοριτσιών της υπαίθρου, και παροτρύνει να εντατικοποιηθούν οι δράσεις ενάντια στο έγκλημα της εμπορίας ανθρώπων βάσει του σκανδιναβικού μοντέλου.

Ωστόσο το κείμενο σε κάποια σημεία διαπνέεται από υπερβολική παρέμβαση στα εσωτερικά άλλων κρατών με εντολές για συγκεκριμένες δράσεις. Π.χ. προωθεί τις ποσοστώσεις. Επίσης παραγνωρίζεται στην έκθεση πως ισοτιμία τον δύο φύλων δεν μπορεί να νοηθεί στο πλαίσιο των νεοφιλελεύθερων πολιτικών που προωθεί η ΕΕ στα κράτη της ανατολικής εταιρικής σχέσης.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this own-initiative report that assesses the situation of Women’s rights in the six Eastern Partnership countries: Armenia, Azerbaijan, Georgia, Moldova, Ukraine and Belarus, which are covered by the European Neighbourhood Policy (ENP). Social and economic discrimination and gender stereotypes are still widespread across these countries, preventing greater inclusion of women in the labour market and participation in political decision-making processes. More worryingly, the high levels of violence against women and the lack of access to sexual and reproductive health remains challenging. Women’s Rights and gender equality issues must be kept on the political agenda. We must do more to support grassroots women’s organisations and civil society, which are best positioned to reach out to local populations as well as help to raise awareness.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ I believe that the EU needs to impose gender equality and gender mainstreaming more actively through the many useful instruments of its Neighbourhood Policy. I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za Izvješće o pravima žena u državama Istočnog partnerstva jer smatram da je u dotičnim zemljama za jačanje prava žena potrebno, osim na poštivanju ljudskih prava, također raditi na općoj političkoj i ekonomskoj stabilnosti. Kao ključne točke ovog Izvješća, za koje sam glasao, navode se važnost uključivanja žena u procese donošenja odluka, uključenje žena u mirovne pregovore i političke tranzicije, također uključivanje žena u gospodarski život te svakako smanjenje nasilja nad njima.

U državama članicama Istočnog partnerstva vertikalna i horizontalna segregacija u pogledu radnih mjesta za žene na tržištu rada i dalje je duboko ukorijenjena u kulturnim i društvenim normama, na čemu treba raditi podizanjem razine javne svijesti o tom problemu.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Si le rapport dénonce avec justesse le trafic des femmes, la violence qui leur est faite ainsi que le problème du travail des enfants, il pêche par trop d’inclinations négatives. A la volonté d’ingérence des institutions européennes s’ajoutent la communautarisation des femmes et leur réduction au statut de victimes perpétuelles, ainsi que la défense de la théorie du genre, tant de facteurs pesant de tout leur poids du mauvais côté. J’ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de ma collègue Mariya Gabriel sur les droits de la femme dans les pays du partenariat oriental. Le Partenariat oriental est une politique européenne qui vise à conclure des accords avec des pays comme l’Arménie, l’Azerbaïdjan, la Biélorussie, la Géorgie, la Moldavie ou l’Ukraine. Le rapport appelle à mieux lutter contre les discriminations dans la sphère économique, puisque dans certains pays, les femmes n’ont que très peu accès à des postes de haut rang. Au niveau sociétal, le texte appelle à renforcer les efforts dans la lutte contre les violences faites aux femmes. Pour une approche plus opérante, le rapport préconise de mettre à profit l’instrument européen de voisinage afin de soutenir les initiatives de la société civile, qui sont les plus à même de sensibiliser les citoyens sur ces questions. Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui vise à accorder au droit des femmes et à l’égalité des sexes plus d’importance dans les politiques du partenariat oriental. La politique européenne de voisinage a pour objectif d’assurer sécurité, paix, stabilité et prospérité pour tous. Les droits des femmes doivent faire pleinement partie des priorités de ce cadre. Si ces droits sont bien intégrés dans les Constitutions et les systèmes juridiques de tous les pays du partenariat, la discrimination sociale et les stéréotypes sexuels restent importants. Ce texte esquisse plusieurs recommandations pour parvenir à l'égalité des sexes et pour renforcer les droits des femmes dans divers domaines.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich bei diesem Bericht enthalten. Die Gleichbehandlung der Frau in Politik, Wirtschaft und Religion ist Basis einer aufgeklärten und humanistischen Gesellschaft und somit nicht verhandelbar. Nach Ansicht der Berichterstatterin ist in den politischen Machtstrukturen der Länder der Östlichen Partnerschaft nach wie vor eine auffällige Abwesenheit von Frauen festzustellen. Meiner Meinung nach überschreitet die EU hier ihre Kompetenzen und mischt sich in die Souveränität der Mitgliedstaaten ein.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ Stabilisation of its neighbourhood and ensuring security are the key tenets of EU foreign policy instruments. Peace, prosperity and affirming women’s rights and freedoms is a vital part of this. I voted in favour of this report as it is of critical importance that EU cooperation with the Eastern Partnership states dismantles damaging gender stereotypes. Greater inclusion of women in the labour market, increased participation of women in political and public spheres, and expanding access to justice for those affected by gender-based violence will contribute to stability and increased economic prosperity in the Eastern Partnership states.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe mich bei der Abstimmung zum Bericht über die Rechte der Frau in den Staaten der Östlichen Partnerschaft enthalten, da ich den ursprünglich guten und wichtigen Ansatz des Berichtsentwurfes der Kollegin Mariya Gabriel unterstütze. Gewalt gegen Frauen und häusliche Gewalt ist ein Problem in den osteuropäischen Anrainerstaaten, das es offensiv zu bekämpfen gilt. Allerdings verlässt der endgültige Bericht dieses Kernziel an vielen Punkten und streift Bereiche, die definitiv nichts mit der Situation der Frauen zu tun haben. Diese Themaverfehlung kann und will ich nicht unterstützen.

 
  
MPphoto
 
 

  Kateřina Konečná (GUE/NGL), písemně. ‒ Zprávu o právech žen ve státech Východního partnerství jsem se rozhodla podpořit. Sice se domnívám, že státy Východního partnerství mají před sebou již tak mnoho důležité práce, jsem však přesvědčena, že je nutné zlepšit situaci v oblasti práv žen v zemích Východního partnerství, a to zejména ve spojitosti s hlubokými hospodářskými změnami a ekonomickou nejistotou, které měly na ekonomickou situaci žen negativní dopad a vedly k nedostatkům v jejich faktické rovnosti. Odsuzuji přitom využívání sexuálního násilí na ženách a dívkách jako válečné zbraně, včetně masového znásilňování, sexuální otroctví, prostituci, pronásledování na základě příslušnosti k určitému pohlaví včetně obchodování s lidmi, i sexuální turistiku a zdůrazňuji nutnost bojovat proti vynuceným sňatkům, jak je definuje Organizace spojených národů, včetně dětských sňatků / sňatků v raném věku, a vyzývám východní sousedy, aby se důsledně postavili proti jakékoli formě vykořisťování a zneužívání žen prostřednictvím náhradního mateřství.

 
  
MPphoto
 
 

  Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour since we share the same values with our Eastern European partners and therefore I am highly concerned when these values are not fully respected. Unreported domestic violence, under-representation of women in political life, and persistence of gender stereotypes are cross-cutting issues in all EaP states addressed in the present report.

 
  
MPphoto
 
 

  Андрей Ковачев (PPE), в писмена форма. ‒ Подкрепям доклада относно правата на жените в държавите от Източното партньорство. По отношение на участието на жените в процеса на вземане на решения трябва да се отбележи, че е значителна и осезаема липсата на жени в структурите на властта в държавите от Източното партньорство. Считам, че е необходимо да се засили обменът на добри практики във връзка с насърчаването на политическото участие на жените в децентрализираните институции и местните органи. Устойчиви резултати се постигат по най-добър начин под ръководството на политически партии, и поради това трябва да се подчертае ключовата роля на европейските политически партии и на техните женски секции.

Приветствам отпускането на средства за инициативи, свързани с борбата с насилието срещу жени и момичета, което да гарантира по-дългосрочен достъп до ефективни услуги за жертвите и оцелелите. Призовавам за по-задълбочено сътрудничество между държавите от Източното партньорство, от една страна, и агенциите на ЕС и правоприлагащите органи на държавите членки, от друга, с цел борба срещу трафика на хора, който се нарежда също така сред най-печелившите дейности на организираната престъпност, и с цел разбиване на престъпните мрежи.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnieszka Kozłowska-Rajewicz (PPE), na piśmie. ‒ Popieram rezolucję przygotowana przez Mariyę Gabriel „Prawa kobiet w państwach partnerstwa wschodniego”.

Jak uczy historia, transformacja krajów rozwijających się dokonuje się przy istotnym współudziale kobiet, jednak później, po osiągnięciu prosperity, ich prawa bywają lekceważone.

Prawa kobiet i równouprawnienie są istotnym zagadnieniem polityki społecznej i ekonomicznej Unii Europejskiej. Postulaty niedyskryminacji pojawiają się w związku z tym w porozumieniach krajów trzecich z UE. Istotne jest, aby także u naszych wschodnich sąsiadów prawa kobiet były odpowiednio wysoko na agendzie politycznej, a praca w tym zakresie odbywała się równolegle z realizacja polityk dotyczących gospodarki czy finansów.

Raport podkreśla, że, choć wszystkie państwa Partnerstwa Wschodniego przygotowały strategie i plany służące poprawie sytuacji kobiet, ich obecność w przestrzeni publicznej i na stanowiskach decyzyjnych jest bardzo skromna. Powszechny jest też model „podwójnego obciążenia” kobiet, które po pracy zawodowej w nieproporcjonalnie większym stopniu niż mężczyźni poświęcają się pracom domowym. Raport potępia upowszechnienie stereotypów płciowych, w których kobieta pełni rolę podległą, a które negatywnie wpływają na ścieżki edukacyjne i ścieżki kariery kobiet.

Poparłam również liczne odniesienia w raporcie dotyczące praw reprodukcyjnych kobiet i potrzeby legislacyjnych działań afirmacyjnych, które pomogłyby zmienić sytuację.

 
  
MPphoto
 
 

  Cécile Kashetu Kyenge (S&D), per iscritto. ‒ Dal 2009 il partenariato orientale ha come obiettivo la stabilizzazione del vicinato dell'Unione europea al fine di garantire sicurezza, pace, stabilità e prosperità per tutti. Ritengo che le la parità di genere e il riconoscimento dei diritti delle donne svolgano un ruolo cruciale per il raggiungimento di tale obiettivo ed è per questo che ho deciso di votare a favore di questa relazione.

Purtroppo abbiamo constatato che la situazione nel settore dei diritti della donna nei paesi del partenariato orientale deve essere migliorata: le donne sono significativamente assenti dalle strutture di potere e sebbene vantino livelli di istruzione superiori, sono occupate soprattutto in settori a bassa remunerazione. Abbiamo perciò sottolineato del ruolo dell'istruzione nell'eliminazione degli stereotipi intorno al ruolo delle donne e nell'eliminazione di pratiche discriminatorie, evidenziando la necessità di un sostegno mirato e di tutoraggio per le donne imprenditrici, che spesso non hanno accesso al credito o alle reti commerciali.

Inoltre, abbiamo ribadito che la lotta contro la violenza nei confronti delle donne è una sfida condivisa dall'UE e dai paesi del suo vicinato orientale, con particolare attenzione alla necessità di creare meccanismi di protezione efficaci per le donne impegnate nella difesa dei diritti umani.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilhan Kyuchyuk (ALDE), in writing. Unfortunately, the countries of the Eastern Partnership (EaP states) continue to be countries of origin, and in some cases transit and destination countries, for human trafficking of women and young girls. Alas, most of these women have been sexually exploited and have become victims of mass rape, sexual slavery, enforced prostitution and sex tourism. Therefore, I voted in favour because the EU should place the fight against human trafficking and sexual exploitation of women at the core of development cooperation with EaP states. Taking a broader perspective to protect human rights, particularly women’s rights, in EaP states, the EU should increase its support for female entrepreneurship, women’s empowerment and education.

Last but not least, I call on EaP states to protect women from human trafficking and sexual exploitation by increasing efforts to investigate and prosecute human/sex traffickers and by actively supporting NGOs that provide rehabilitation and social reintegration to victims.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – La parità di genere è una delle nostre priorità strategiche per il periodo 2014-2020. Secondo le statistiche, le donne hanno ancora una piccola percentuale di presenza nelle strutture politiche di potere; nell'ambito economico, nonostante siano più istruite rispetto agli uomini, esse rappresentano il 10 per cento dei membri degli organi direttivi delle associazioni di imprenditori e il 15 per cento dei membri dei sindacati; il divario retributivo continua ad essere molto elevato; e tra il 7 e il 25 per cento delle donne è stato almeno una volta vittima di violenza domestica.

L'Unione europea ha ora l'obiettivo di creare una situazione stabile nei paesi confinanti, promuovendo sicurezza e pace, e le donne sono una parte essenziale di questo processo, che sarà raggiunto solo rendendo possibile la loro emancipazione. I diritti delle donne e la parità di genere sono riconosciuti nel sistema politico e giuridico degli Stati del partenariato orientale, eppure sono evidenti gravi discriminazioni e stereotipi che impediscono l'inclusione della donna nella società e che incoraggiano la violenza domestica. Per tali ragioni, lo scopo della relazione è quello di elencare gli ostacoli all'emancipazione delle donne e presentare una serie di raccomandazioni e buoni esempi essenziali per raggiungere gli obiettivi del partenariato orientale.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport, dédié à la question des droits des femmes dans les pays du Partenariat Oriental, qui s’inscrit dans une véritable logique de partenariat et de coopération toujours plus étroite entre, d'une part, l'Union européenne et ses États membres et, d'autre part, les pays du Partenariat Oriental – l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Biélorussie, la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine.

Les défis auxquels ces pays sont confrontés en matière de droits des femmes sont proches de ceux que nous avons à affronter au sein de l’Union européenne, dans chacun de nos États membres. Il s’y ajoute néanmoins le défi des réseaux de traite d’êtres humains, source d’approvisionnement des esclavagistes modernes. Il faut donc se doter d’une vision stratégique et avoir un engagement plus clair, qui traverse tous les aspects, toutes les politiques du Partenariat Oriental, et fasse des progrès des droits des femmes une priorité politique dans notre dialogue avec les pays de ce Partenariat.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ Sous couvert de bonnes intentions ou d'idées universelles (dénonciation de l'exploitation sexuelle des femmes, lutte contre les violences faites aux femmes, protection des femmes et de leurs enfants nés ou à naître), ce rapport n'est qu'un cheval de Troie terrible pour l'immigration, les revendications LGBT ou la question des Roms. L'idéologie du genre s'y insinue partout et gangrène ce texte, par ailleurs profondément ingérent pour la politique des États visés. Enfin, les femmes n'y sont évoquées que sous le prisme de victimes éternelles, ce qui est réducteur, voire totalement insultant pour elles. J'ai fermement voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ El objeto de este informe es evaluar los derechos de las mujeres en la Asociación Oriental Europea. Considero que el texto es muy positivo al abordar directamente temas que me parecen fundamentales, como son el derecho al aborto y la prohibición de la prostitución, así como la necesidad de introducir medidas legislativas que aseguren el acceso de las mujeres al mercado laboral en igualdad. Pese a ello, algunas referencias injerencistas y el hecho que la propia Unión dista mucho de aplicar los estándares que aquí se defienden, han hecho que me inclinara por una abstención.

 
  
MPphoto
 
 

  Antonio López-Istúriz White (PPE), por escrito. ‒ El informe resalta la importancia de la igualdad de género y los derechos de las mujeres como pilares para la consecución de los objetivos de la Asociación Oriental, que fue puesta en marcha en 2009 y que comprende a la Unión Europea, Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Georgia, la República de Moldavia y Ucrania.

El texto recuerda que la discriminación por cuestión de género sigue siendo una lacra considerable en los países de la Asociación Oriental. Así, aún seguimos lamentando hoy las diferencias existentes a la hora de acceder al mercado laboral o en la participación en la vida política.

Doy mi voto favorable porque nos hallamos ante la igualdad entre hombres y mujeres, uno de los principios que inspiran la sociedad europea y que se beneficiará de una cooperación reforzada entre la Unión y los Estados de la Asociación Oriental.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe mich bei der Abstimmung zum Bericht über die Rechte der Frau in den Staaten der Östlichen Partnerschaft enthalten, da ich den ursprünglich guten und wichtigen Ansatz des Berichtsentwurfes der Kollegin Mariya Gabriel unterstütze. Gewalt gegen Frauen und häusliche Gewalt ist (nicht nur) ein Problem in den osteuropäischen Anrainerstaaten, das es offensiv zu bekämpfen gilt. Allerdings verlässt der endgültige Bericht dieses Kernziel an vielen Punkten und streift Bereiche, die definitiv nichts mit der Situation der Frauen zu tun haben. Diese Themaverfehlung kann und will ich nicht unterstützen.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. – Nesouhlasím s výzvou zemím východní Evropy, aby zavedly kvóty na ženy na kandidátních listinách, ani nesouhlasím s voláním po speciálních programech podpory „političkám a aktivistkám“. Nesouhlasím ani s tím, že by se z rozpočtu EU měly dotovat „ženské organizace“ v zemích východní Evropy na úkor našich daňových poplatníků.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Istočno partnerstvo pokrenuto je Pariškom deklaracijom iz 2009. kao zajednička inicijativa između Europske unije, njenih država članica i još šest zemalja. Ključan cilj vanjske politike Europske unije i Europske politike susjedstva je stabilizacija za osiguranje mira, stabilnosti, sigurnosti i prosperiteta.

Iako su prava žena i ravnopravnost spolova čvrsto utvrđeni u ustavima i pravnim sustavima svih država članica tog partnerstva, socijalna diskriminacija i razni stereotipi sprečavaju bolje uključivanje žena na tržište rada i njihovo sudjelovanje u političkom životu.

U glasanju na ovo izviješće bila sam suzdržana zbog svjetonazorskih odredbi vezanih uz pravo na život s kojima se ne slažem.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), in writing. ‒ Parliament considers the situation in the area of women’s rights in the Eastern Partnership countries to be in need of improvement. It points out that profound economic changes and economic uncertainty have had a negative effect on the economic situation of women, leading to shortcomings in their equality. Members called on the Eastern Partnership countries to overcome gaps in their anti-discrimination frameworks.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Štáty Východného partnerstva, Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavská republika a Ukrajina, majú práva žien zakotvené vo svojich právnych systémoch. Ich dôsledné vykonávanie je však problematické, tak ako aj v mnohých krajinách Únie. Dôsledné presadzovanie práv žien a kontrola výkonu tohto práva sa preto musí stať samozrejmou každodennou súčasťou všetkých politík krajín, ktoré rešpektujú právny štát, demokraciu a ľudské práva.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Αναφερόμενος στην ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο στις 12/12/2016, απείχα κατά την ψηφοφορία της έκθεσης σχετικά με τα δικαιώματα των γυναικών στα κράτη της ανατολικής εταιρικής σχέσης, διότι η εν λόγω έκθεση δεν είναι επαρκώς τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce rapport. Ce texte est un exemple de la politique européenne et plus particulièrement de l’ingérence des institutions européennes dans les systèmes institutionnels, politiques, économiques et sociaux des pays tiers. La rapporteur souhaite que les pays membres du Partenariat oriental de l’Union européenne introduisent des quotas pour l’accès des femmes aux postes à responsabilités, notamment en politique, avec une préférence pour les femmes issues des minorités ethniques (Roms) ou LGBTI. Nous considérons que ce rapport est une véritable insulte faite aux femmes, les réduisant au statut de victimes. Enfin, il s’agit clairement d’un rapport pro immigration et communautariste.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ La relazione del Parlamento europeo sui diritti della donna negli Stati del partenariato orientale mira a mettere in evidenza la necessità di consolidare la parità tra uomini e donne nella società odierna. Nell'area del partenariato orientale la situazione della popolazione femminile si rivela particolarmente delicata, principalmente a causa dei grandi cambiamenti che hanno interessato la società e della situazione economica incerta. Pertanto ho votato a favore di questa relazione, che promuove un più intenso utilizzo della legislazione nella lotta alla discriminazione e alla disparità di genere.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Dnes jsme hlasovali o zprávě, která se zabývá hodnocením práv žen v zemích Východního partnerství. Všechny členské země tohoto uskupení ratifikovaly většinu důležitých mezinárodních úmluv v této oblasti, i tak ale bohužel ženy v zemích Východního partnerství i nadále trpí sociální diskriminací. Neplatí zde ani rovný přístup k zaměstnání, ani stejná odměna za stejnou práci mezi pohlavími. Ve zprávě se výslovně zmiňuje zejména situace na Ukrajině, kde od počátku konfliktu bylo nuceně vysídleno více než 1,5 milionu lidí, z toho ovšem 2/3 představují ženy a děti, které trpí zhoršeným přístupem ke zdravotní péči, k bydlení a zaměstnanosti. Souhlasím s tím, že je nutné bojovat s fenoménem obchodování s lidmi, s násilím páchaným na ženách, podporovat zejména dostupnost vzdělání a služby v oblasti reprodukčního a sexuálního zdraví. Zprávu jsem proto podpořil.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. ‒ Τάσσομαι υπέρ του ψηφίσματος για τα δικαιώματα των γυναικών στα κράτη της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, γιατί η σταθεροποίηση των γειτονικών περιοχών αποτελεί έναν από τους βασικούς στόχους της ευρωπαϊκής εξωτερικής πολιτικής και της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας (ΕΠΓ) για τη διασφάλιση της ασφάλειας, της ειρήνης, της σταθερότητας και της ευημερίας και αναμφισβήτητα, για να μπορέσει αυτό να εφαρμοστεί, ο ρόλος των γυναικών είναι καθοριστικής σημασίας. Είναι γεγονός ότι οι γυναίκες παραμένουν σε μεγάλο βαθμό απούσες από τις πολιτικές δομές, είτε σε επίπεδο εκτελεστικής είτε σε επίπεδο κοινοβουλευτικής εξουσίας, κυρίως λόγω πρακτικών που εισάγουν διακρίσεις. Τέλος, η καταπολέμηση της βίας σε βάρος των γυναικών αποτελεί κοινή πρόκληση για την ΕΕ και τις ανατολικές γειτονικές της χώρες

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Nach Ansicht der Berichterstatterin ist in den politischen Machtstrukturen der Länder der Östlichen Partnerschaft nach wie vor eine auffällige Abwesenheit von Frauen festzustellen, und zwar sowohl in der Exekutive als auch im Parlament, was hauptsächlich auf diskriminierende Praktiken zurückzuführen ist. Der Einkommensunterschied zwischen Frauen und Männern ist grundsätzlich bedeutend, auch wenn es zwischen den einzelnen Ländern der Östlichen Partnerschaft diesbezüglich große Unterschiede gibt. Die horizontale und vertikale Segregation des Arbeitsmarkts spielt in diesem Zusammenhang eine entscheidende Rolle. Insbesondere in ländlichen Gebieten sind Frauen bereit, schlecht bezahlte und behördlich nicht registrierte Beschäftigungsangebote anzunehmen, oder sie gehen selbstständigen unternehmerischen Tätigkeiten nach. Tatsächlich stellen Frauen einen großen Teil der Unternehmer und Geschäftsinhaber dar, stehen dabei jedoch, vor allem aufgrund der vorherrschenden Geschlechterstereotype und der von Männern dominierten Sektoren, denselben Hürden wie in der EU gegenüber.

Die Gleichbehandlung der Frau in Politik, Wirtschaft und Religion ist die Basis einer aufgeklärten und humanistischen Gesellschaft und nicht verhandelbar.

Da sich die Berichterstatterin unter Missachtung von selbstregulierenden Prozessen am Arbeitsmarkt in die wirtschaftliche und politische Souveränität von Staaten einmischt und Frauen in den Staaten der östlichen Partnerschaft generalisierend in die Rolle von Opfern (Geschlechterstereotype) drängt, habe ich mich der Stimme enthalten.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport se penche sur les droits des femmes dans les pays au voisinage dit « oriental » de l’Union européenne : Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Géorgie, Moldavie et Ukraine. L’UE y tient une politique à géométrie variable, selon ses possibilités d’ingérence, en soutenant ici une presse « indépendante » et là « une opposition pro-européenne ». Ceci étant dit, l’objet de ce rapport est de soutenir la participation des femmes dans la vie économique, sociale et politique de ces pays, pour soutenir plus largement l’État de droit, la démocratie et l’égalité. Il soutient la mise en place de quotas dans les élections, un statut marital autonome des femmes (droits non liés à l’autorisation du mari) ou encore les droits sexuels et génésiques. Seules 50% en moyenne des femmes y ont accès à des méthodes contraceptives dites modernes ! Il défend les services de base pour tous. Mais évidemment, selon le rapport en Ukraine, tout va bien. Je pense le contraire. Et la propagande antirusse de ce rapport est puérile. Au final, je m’abstiens.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport sur le partenariat entre l’Union européenne et six États postsoviétiques (Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Géorgie, Moldavie et Ukraine) sur les droits des femmes est en réalité une stigmatisation de la femme, la réduisant au statut de victime éternelle.

Il met en valeur la communautarisation des victimes avec une préférence renforcée pour les femmes issues des minorités ethniques ou LGBTI, exhorte les États concernés à la mise en place de quotas en fonction du sexe et met en lumière les désirs immigrationnistes de l’Union en insistant sur le droit au regroupement familial.

Je me suis donc opposée à ce rapport qui est une totale insulte faite aux femmes ceci sans omettre qu’il s’agit d’une énième ingérence dans les politiques d’États souverains.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), schriftelijk. – Alhoewel in de landen van het Oostelijk partnerschap de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij wet is vastgelegd wordt nog dagelijks het bewijs geleverd dat hardnekkige man-vrouw-stereotypen er schering en inslag zijn. De gelijkheid tussen mannen en vrouwen is er de voorbije jaren de facto zelfs op achteruit gegaan. Slecht betaalde jobs, gendergerelateerd geweld en een gebrekkige toegang tot seksuele en reproductieve rechten voor vrouwen ontsieren er nog steeds de samenleving. De EU heeft de voorbije jaren 103 miljoen euro aan steun gegeven om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in het Oostelijk Partnerschap te bevorderen. In dit verslag wordt de balans opgemaakt. Aan de landen wordt gevraagd duidelijke streefcijfers te hanteren inzake gendergelijkheid en inspanningen te leveren om de belemmeringen weg te nemen die een volwaardige economische en sociale participatie van vrouwen verhinderen. Wereldwijd is aangetoond dat vrouwen in transitielanden vaak stuwende krachten zijn in het verzekeren van vrede, veiligheid en welvaart en op die manier de samenleving naar een hoger niveau tillen. Daarom is het ook aangewezen om in het nabuurschap vrouwen een gelijke toegang tot hoogwaardige opleidingen en een gelijke vertegenwoordiging op alle bestuurlijke niveaus te garanderen.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne. – Politika Východného partnerstva je jednou z hlavných priorít zahraničnej politiky Európskej únie a zasahuje tak do mnohých oblastí podpory a vzájomnej spolupráce. Úroveň dodržiavania ľudských práv je jednou z kľúčových priorít z pohľadu Únie a zvyšovanie jej úrovne predstavuje conditio sine qua non a nevyhnutnosť pre prehlbovanie vzťahov s krajinami Východného partnerstva a ich postup na ceste k európskej integrácii. Ženy a dievčatá predstavujú cenný ľudský kapitál vo všetkých z týchto krajín. Vo všeobecnosti dosahujú vyššie vzdelanie, čomu však nezodpovedá ich následné spoločenské uplatnenie. Zastúpenie žien v riadiacich pozíciách ostáva veľmi limitované (len 10 %) a ženy sú často nútené pracovať na postoch, ktoré nezodpovedajú ich odbornej kvalifikácii, či dokonca na neregistrovaných miestach. Mám za to, že Únia musí aj naďalej zachovávať rozhodný postoj, pokiaľ ide o posilňovanie postavenia žien v krajinách Východného partnerstva, ako aj odsudzovať násilie, ktoré je v spoločnosti prítomné a do určitej miery ticho tolerované. Tento fenomén nemá v modernej demokratickej spoločnosti miesto.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ Even though women’s rights and gender equality are enshrined in the constitutions and legal systems of all six Eastern Partnership countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine), social and economic discrimination and gender stereotypes remain important and prevent greater inclusion of women in the labour market and participation in political decision-making processes. Also violence against women remains a problem. However, I have never supported any references to abortion and women’s sexual and reproductive health and rights, which, in my opinion, are strictly a competence of the Member States.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Unió és tagállamai, valamint Azerbajdzsán, Belarusz, Grúzia, a Moldovai Köztársaság, Örményország és Ukrajna kezdeményezésére 2009-ben megindult keleti partnerség valamennyi országának alkotmánya és jogrendszere rögzíti a nők jogait és a nemek közötti egyenlőséget. Jelentős ugyanakkor a társadalmi megkülönböztetés, a nemi sztereotípiák pedig nemcsak a nők nagyobb munkaerőpiaci bevonását és a politikai életben való részvételét akadályozzák meg, hanem fenntartják a nemi alapú és a rendőrség felé be nem jelentett családon belüli erőszak társadalmi elfogadottságát. A nők feltűnően távol maradnak a hatalmi pozícióktól, mind a végrehajtó, mind a parlamenti ágban, elsősorban a megkülönböztető gyakorlatoknak köszönhetően. A nemek közötti bérszakadék különösen jelentős: a különbségek 24% és 50% között mozognak, emellett kritikus mértékű a munkaerőpiac horizontális és vertikális szegregációja is. A nők ezért hajlamosak elfogadni az alulfizetett vagy be nem jelentett állásokat is, különösen a vidéki területeken.

A jelentés a nők társadalmi szerepvállalása útjában álló akadályokra kíván rámutatni és arra, hogy a nemek közötti nagyobb egyenlőség hogyan segítene elérni a keleti partnerség és az európai szomszédságpolitika célkitűzéseit. Példákat is felsorol a bevált gyakorlatokra, a keleti partnerség országaiban a nők jogait és a nemek közötti egyenlőséget előmozdító releváns és sikeres projekteket. A tervezet elfogadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ La politique de «partenariat oriental» de l'Union concerne six États postsoviétiques : l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Biélorussie, la Géorgie, la Moldavie et l'Ukraine. Le rapport est réducteur envers toutes les femmes, mais également une ingérence manifeste des institutions européennes dans les systèmes institutionnels, politiques, économiques et sociaux des pays visés. Il est fondé sur la théorie du genre (paragraphes 6, 22). Il appelle les États à sanctionner les « insultes et les stigmatisations » envers les personnes LGBTI dans l’espace public ou dans les services publics. Les mots « insultes » et « stigmatisations » étant très vagues on peut craindre une atteinte à la liberté d’expression in fine. De plus nous ne pouvons classer les gens en fonction de leurs pratiques sexuelles. Enfin les femmes sont clairement communautarisés et réduites à leur sexe : « femmes pauvres, migrantes, issues des minorités ethniques » (considérant I). En définitive, le rapport est condescendant envers les femmes, les réduisant au statut de victimes éternelles. Il s’agit clairement d’un rapport pro immigration et communautarisme (migrants, LGBT, Roms). Vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est une véritable insulte aux femmes, les réduisant au statut de victimes éternelles. Par ailleurs, j’observe une totale ingérence dans la politique des États visés. Enfin, il s’agit clairement d’un rapport pro-immigration et communautarisme (voir les passages concernant les migrants ou les Roms). Je vote donc contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it is of critical importance that EU cooperation with the Eastern Partnership states dismantles damaging gender stereotypes. Greater inclusion of women in the labour market, increased participation of women in political and public spheres, and expanding access to justice for those affected by gender-based violence will contribute to stability and increased economic prosperity in the Eastern Partnership states.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport sur les droits de la femme dans le volet oriental de la politique européenne de voisinage. Le texte exhorte les pays du partenariat oriental à prendre des mesures pour renforcer l’égalité entre les hommes et les femmes, en particulier dans les responsabilités politiques et le secteur économique. Il condamne les violences domestiques et sexuelles ainsi que leur acceptation sociale. Enfin, il souligne certaines bonnes pratiques soutenues par les organisations internationales, telles que le projet «Women in Politics in Moldova» ou le dialogue transcaucasien des femmes sur la paix et la sécurité.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ In order to open the pathway to discussions of trade, human rights, economic strategy and travel agreements, amongst other issues, with Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine, the EU inaugurated the European Partnership on 7 May 2009. I have voted for this report that highlights the barriers to women’s empowerment.

 
  
MPphoto
 
 

  Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am votat în favoarea acestui raport ambițios, care face o analiză a situației femeilor din țările Parteneriatului Estic, propunând soluții de îmbunătățire, și îl consider binevenit în condițiile în care respectarea, promovarea și garantarea egalității de gen fac parte din dezideratele Uniunii Europene. Raportul constată, în mod corect, faptul că în continuare violența împotriva femeilor este semnificativă în multe dintre statele Parteneriatului Estic și ia forme multiple, precum abuzul fizic, emoțional, amenințările sau abuzul sexual. Apreciez faptul că raportul adoptat astăzi invită țările partenere să promoveze participarea politică a femeilor, să respecte principiul egalității de gen în ceea ce privește salarizarea și promovarea la muncă. De asemenea, consider benefic ca toate statele Parteneriatului Estic să ratifice cât mai curând Convenția de la Istanbul privind prevenirea și combaterea violenței împotriva femeilor și a violenței domestice, iar autoritățile naționale să creeze, în parteneriat cu UE, strategii pentru combaterea violenței împotriva femeilor și să monitorizeze cu strictețe aplicarea acestora.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich hier meiner Stimme enthalten, da die Gleichbehandlung der Frau in der Politik, Wirtschaft und Religion die Basis einer aufgeklärten und humanistischen Gesellschaft und nicht verhandelbar ist. Im Bericht mischt man sich unter Missachtung von selbstregulierenden Prozessen am Arbeitsmarkt in die wirtschaftliche und politische Souveränität des Staates ein.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Naiste õiguste olukord idapartnerluse riikides vajab järjepidevat tähelepanu ning adresseerimist poliitiliste ja inimõiguste teemalistel kohtumistel idapartnerluse riikidega. Naiste sotsiaalne ja majanduslik diskrimineerimine on neis riikides siiski küllalt levinud ning takistab naiste osalemist nii tööturul kui ka poliitilises elus. Samuti on murettekitav naistevastane vägivald ning seksuaaltervisele juurdepääsu puudumine. EL saab selle valdkonna arendamisele kaasa aidata näiteks idapartnerluse programmi instrumentide kaudu.

 
  
MPphoto
 
 

  Δημήτρης Παπαδάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Όπως υπογραμμίστηκε στη Δήλωση της Ρίγας, η ισότητα των φύλων είναι ένας τομέας που θα επωφελούνταν σε μεγάλο βαθμό από την ενισχυμένη συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και των κρατών της ανατολικής εταιρικής σχέσης. Οι περισσότερες προκλήσεις είναι κοινές για την ΕΕ και τους ανατολικούς γείτονές της. Στόχος της έκθεσης είναι να συμβάλει ώστε να αποδοθεί στα δικαιώματα των γυναικών και στην ισότητα των φύλων υψηλότερη πολιτική προτεραιότητα στις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης. Υπάρχει ανάγκη να ληφθούν άμεσα δράσεις από τις χώρες της ανατολικής εταιρικής σχέσης για την αύξηση της ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών στην κοινωνία, συμπεριλαμβανομένης της έγκρισης εθνικών σχεδίων δράσης και της συνεργασίας με διεθνείς οργανισμούς και φορείς της κοινωνίας των πολιτών. Υπερψήφισα την έκθεση, η οποία καλεί τις χώρες της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης να αντιμετωπίσουν τις ελλείψεις στα εθνικά τους πλαίσια για την καταπολέμηση των διακρίσεων και να κάνουν μεγαλύτερη χρήση της νομοθεσίας κατά των διακρίσεων λόγω φύλου, προκειμένου να αυξηθεί ο βαθμός εφαρμογής των νόμων και να σταματήσει η καταπάτηση των δικαιωμάτων των γυναικών στις χώρες αυτές. Τονίζει επίσης την ανάγκη για εκστρατείες ευαισθητοποίησης των πολιτών και για θεσμικές αλλαγές με στόχο την εξάλειψη των αρνητικών στερεοτύπων που αφορούν τις γυναίκες και επηρεάζουν δυσμενώς όλους τους τομείς της συμμετοχής τους στην κοινωνία.

 
  
MPphoto
 
 

  Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI), γραπτώς. – Το ψήφισμα χρησιμοποιείται ως ένα ακόμα εργαλείο άσκησης πολύμορφων πιέσεων της ΕΕ στις χώρες της «ανατολικής εταιρικής σχέσης» στο πλαίσιο της λεγόμενης ΕΠΓ για την προώθηση των συμφερόντων των επιχειρηματικών ομίλων που εξυπηρετεί η ΕΕ και των αντίστοιχων μερίδων των αστικών τάξεων αυτών των χωρών. Οι όποιες αναφορές στα καταδικαστέα φαινόμενα εκμετάλλευσης και βίας κατά των γυναικών χρησιμοποιούνται ως προκάλυμμα. Η έκθεση αναθέτει προκλητικά σε ΜΚΟ και «οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών», ακόμη δηλαδή και στην εργοδοσία, την προστασία των δικαιωμάτων των γυναικών, ενώ στο όνομα της «οικονoμικής ανεξαρτητοποίησης» προπαγανδίζει τη «γυναικεία επιχειρηματικότητα», την «κοινωνική οικονομία» και τον δανεισμό ως διέξοδο στα προβλήματα, αποσιωπώντας την ταξική εκμετάλλευσή τους. Θεωρεί …ως δήθεν «προώθηση των δικαιωμάτων» τους την αύξηση της συμμετοχή τους σε «διοικητικές δομές αρμόδιες για κεφαλαιώδεις …οικονομικές μεταρρυθμίσεις», στην προώθηση δηλαδή αντιλαϊκών αντεργατικών μέτρων και την ανάδειξή τους σε «διευθυντικές θέσεις». Όλα αυτά καμία σχέση δεν έχουν με τις ανησυχίες των γυναικών των εργατικών λαϊκών οικογενειών και όχι μόνο απέχουν πολύ από τις πραγματικές τους ανάγκες αλλά εναντιώνονται σ’ αυτές. Γι’ αυτό πρέπει να παλέψουν με προοπτική μια κοινωνία χωρίς καπιταλιστική εκμετάλλευση, στο πλαίσιο της οποίας θα διαμορφωθούν οι προϋποθέσεις για την αντιμετώπιση της βίας κατά των γυναικών και τη λύση της γυναικείας ανισοτιμίας.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta della collega poiché, oltre a evidenziare gli ostacoli all'emancipazione delle donne negli Stati del Partenariato orientale, fornisce esempi di buone pratiche che, in alcuni di quei paesi, hanno condotto al rafforzamento della parità di genere. Senza garanzia dei diritti delle donne vengono meno sicurezza, pace, stabilità e prosperità, pilastri fondamentali della stabilizzazione del vicinato orientale per l'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva Paunova (PPE), in writing. – Stabilisation of its neighbourhood is one of the key objectives of the European Union’s foreign policy and of the European Neighbourhood Policy (ENP) in order to ensure the security, peace, stability and prosperity of all. Women play a crucial role towards it. I voted in favour of this report as it assesses women’s situation in several areas which are of utmost importance for the EPP Group: the participation of women in decision-making processes; the economic participation of women; violence against women; women’s role in the peaceful resolution of conflicts. It gives examples of best practices in place in the EaP countries and outlines EU support/funding in the context of the European Neighbourhood Policy. Several recommendations are sketched in all these fields to achieve gender equality and enhance women’s rights.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Ne mogu podržati prijedlog rezolucije Europskog parlamenta o pravima žena u državama Istočnog partnerstva. Iako ova rezolucija temelji svoja polazišta na stabilizaciji susjedstva kao jedan od ključnih ciljeva vanjske politike EU-a i europske politike susjedstva u svrhu osiguranja sigurnosti, mira, stabilnosti i prosperiteta i u njoj naglašava ulogu žene (naglasak je na ženskim pravima i jednakosti spolova u politici Istočnog partnerstva), ipak se konkretno ne bavi stvarnim problemima žena u državama Istočnog partnerstva (Armenija, Azerbajdžan, Bjelorusija, Gruzija, Republika Moldavija i Ukrajina) te ne donosi mjere za stvarno poboljšanje njihovih prava i položaja. Zauzimam stajalište da bi ova rezolucija trebala više obratiti pozornost na žene koje imaju određene ovlasti te na njegovateljice, radnice u kućanstvu i žene s invaliditetom. D

ržave članice bi trebale razvijati još snažnije bilateralne i multilateralne veze s državama Istočnog partnerstva i aktivno sudjelovati u pomoći pri tranziciji, tehničkoj potpori i razmjeni iskustava. U tom smislu vjerujem da bi države članice u neposrednoj blizini država Istočnog partnerstva mogle imati važnu ulogu u olakšavanju stvaranja snažnijih veza te u uključivanju ostalih država članica u suradnju s državama Istočnog partnerstva.

 
  
MPphoto
 
 

  Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ La stabilizzazione del suo vicinato è una delle priorità dell'Unione europea. Il partenariato orientale, avviato nel 2009, è un'iniziativa congiunta tra l'UE e sei paesi dell'Europa orientale e del Caucaso meridionale. Naturalmente anche la dimensione di genere, in quanto principio di diritto internazionale e valore fondamentale della democrazia, rientra negli impegni stabiliti da questo partenariato. Con questa risoluzione abbiamo voluto mettere in evidenza come una maggiore parità di genere e sostegno alle donne potrebbero contribuire al raggiungimento degli obiettivi del partenariato stesso. È fondamentale che i paesi del partenariato si impegnino maggiormente per rafforzare la parità tra donne e uomini attraverso, ad esempio, campagne di sensibilizzazione sugli stereotipi che ancora influenzano largamente la vita pubblica, o superando le troppe lacune nei rispettivi sistemi normativi in tema di prevenzione della violenza sulle donne o di discriminazione basata sul sesso. È necessario inoltre un aumento dell'attenzione verso le persone LGBTI che spesso vengono discriminate in ambienti pubblici e ufficiali senza nessuna conseguenza per chi commette tali azioni discriminatorie. Molto resta da fare e l'UE può migliorare la situazione delle donne in questi paesi grazie ai molti strumenti utili nella sua politica di vicinato, e per questi motivi ho sostenuto questa risoluzione.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Istočno partnerstvo uspostavljeno je 2009. u okviru Deklaracije iz Praga kao zajednička inicijativa EU-a, njegovih država članica i šest partnerskih zemalja istočne Europe i južnog Kavkaza: Armenije, Azerbajdžana, Bjelorusije, Gruzije, Republike Moldavije i Ukrajine.

Pri najavi strateških prioriteta Europske politike susjedstva za razdoblje 2014. – 2020. ravnopravnost spolova istaknuta je kao prioritetno pitanje. Iako su prava žena i ravnopravnost spolova čvrsto utvrđeni u ustavima i pravnim sustavima svih država članica tog partnerstva de facto neravnopravnost i dalje postoji. S&D se posebno fokusirao na prava LGBTI osoba, na pitanja spolnog i reproduktivnog zdravlja žena, na potrebu za snažnijom uključenosti žena u postupak donošenja odluka i postupak provedbe ekonomskih politika kao i u sindikatima, na ravnopravnu podjela neplaćenih poslova, kao što su skrb i obveze u kućanstvu te na borbu protiv prisilnih brakova.

Pozivam države Istočnog partnerstva da potpišu i ratificiraju Istanbulsku konvenciju o sprečavanju i borbi protiv nasilja nad ženama jer je nijedna od tih država nije ratificirala. EU treba aktivnije nametati ravnopravnost spolova kroz mnoge korisne instrumente Europske politike susjedstva.

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. ‒ Acompanhamos muitas das preocupações levantadas no relatório, nomeadamente no que à imperativa necessidade de superar as desigualdades entre homens e mulheres diz respeito.

Entendemos, contudo, que o relatório fica muito aquém na análise daquelas que são as causas dessas mesmas desigualdades e dos caminhos necessários para os superar, nomeadamente no que se refere à necessidade de uma rutura com as políticas de direita e de exploração.

Apresentam-se, entre outros, mecanismos de quotas obrigatórias para superar a diferença de participação das mulheres na política, mecanismo que rejeitamos.

Refere-se a situação na Ucrânia, sem se referir as responsabilidades da UE na instauração de um regime fascista.

O relatório não escapa à habitual abordagem de ingerência que tão bem caracteriza o Parlamento Europeu. Assim se justifica a exacerbação da Política Europeia de Vizinhança e do seu papel no apoio e financiamento a iniciativas que, naturalmente, têm como objetivo contribuir para mudanças políticas, claro, sob a matriz ideológica da UE, mas também do uso da PEV para reformas na Administração Pública e dos princípios e políticas dos Estados.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), in writing. ‒ We must recognise that the EU needs to impose gender equality and gender mainstreaming more actively through the many useful instruments of its Neighbourhood Policy. Even though women’s rights and gender equality are included within the constitutions and legal systems of all six Eastern Partnership countries of Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Moldova and Ukraine, social and economic discrimination and gender stereotypes remain prevalent, preventing greater inclusion of women in the labour market and participation in political decision-making processes.

Unfortunately, the discrimination and stereotypes also lead to violence against women and lack of sexual and reproductive health and rights. I am proud that the S&D Group worked together amongst others groups who managed to improve the very general draft by tabling amendments on: LGBTI persons’ rights; need for stronger involvement of women in economic decision making; access to micro-credits; the need for a change in stereotypes; support for equal sharing of unpaid work between men and women; the fight against forced (child) marriage; and combating violence against women. Although the six Eastern Partnership countries guarantee equality between women and men, de facto inequality persists in the areas the report highlights, stressing the importance of increased pressure towards gender equality and gender mainstreaming.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Dans le cadre de la politique européenne de voisinage de l'UE, dont l'objectif est la stabilisation des relations avec ses voisins orientaux, un partenariat a été mis en place avec six pays de l'Europe de l'Est et du Caucase. Celui-ci repose notamment sur le respect des droits de la femme. Cependant, nous regrettons que la discrimination sociale et les stéréotypes sexuels restent importants dans les pays concernés par ce partenariat. J’ai donc voté en faveur de ce rapport qui fait état de cette situation dramatique pour les femmes et formule plusieurs recommandations pour améliorer leur situation et encourager leur participation au sein des secteurs économiques et politiques dans les pays du partenariat oriental.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ A estabilização da vizinhança é um dos principais objetivos da política externa da União Europeia e, em particular, da Política Europeia de Vizinhança (PEV). As mulheres desempenham, neste âmbito, um papel fundamental.

Tendo em conta o princípio de diferenciação da PEV, é importante destacar que os direitos das mulheres, bem como a igualdade entre pessoas de diferentes sexos, estão consagrados nas Constituições e nos sistemas jurídicos dos diversos países da Parceria Oriental. Infelizmente, verifica-se ainda uma grande discriminação social neste aspeto.

Ora, estes estereótipos não só impedem uma maior inclusão das mulheres no mercado de trabalho e a sua participação na vida política, como também mantêm a aceitação social do fenómeno da violência doméstica não declarada. As estatísticas dos casos declarados mostram que entre 7 % e 25 % das mulheres (consoante o país) foi vítima de violência doméstica, mas a maior parte dos casos continua por declarar.

Por refletir adequadamente as questões acima referidas, não pude deixar de votar a favor do presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP abstained on this non-legislative, non-binding, own-initiative report. UKIP agreed with the sentiments of the report which condemned sexual violence, rape, trafficking, child labour, the lack of rights for LGBTI and discrimination in these (non-EU) eastern European countries. However we could not support legitimising and expanding EU action on the international stage. The report called for gender quotas in politics; expansion of EU programmes and funding through Erasmus and Horizon2020 to these countries; and greater involvement of EU agencies in these countries. These issues should be addressed bilaterally between elected national governments, not unaccountable EU institutions.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Senhor Presidente, embora a situação dos direitos das mulheres nos países da Parceria Oriental (Arménia, Azerbaijão, Geórgia, Moldávia, Ucrânia e Bielorrússia) tenha melhorado e os mesmos se tenham comprometido a garantir a igualdade entre homens e mulheres, a desigualdade persiste.

O grupo dos Socialistas Europeus conseguiu melhorar o relatório com a apresentação de emendas relacionadas com: os direitos das pessoas LGBTI, os direitos sexuais e reprodutivos, a necessidade de uma maior participação das mulheres na tomada de decisão económica e sindicatos, o acesso a microcréditos, a necessidade combater os estereótipos, o apoio à partilha equitativa do trabalho não remunerado entre homens e mulheres nos cuidados e trabalho doméstico, a luta contra o casamento forçado e o combate à violência doméstica, para destacar apenas algumas.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la résolution du Parlement européen sur les droits de la femme dans les États du partenariat oriental. Cette résolution, qui souligne les nombreux problèmes qui nécessitent encore une attention particulière afin d’améliorer la situation dans le domaine des droits de la femme, s’articule autour de plusieurs grands axes : la participation des femmes aux processus de décision, la participation économique des femmes, la violence à l’égard des femmes, les rôles joués par les femmes dans la résolution pacifique des conflits, des exemples de bonnes pratiques et finalement l’aide de l’Union dans le cadre de la politique européenne de voisinage. Dans un contexte de profondes mutations économiques et de conflits persistants dans la région, notamment en Ukraine, il est important que l’Union européenne réitère son soutien aux principes du droit international et aux valeurs fondamentales, avec un accent particulier sur la promotion des droits de la femme dans ces pays du partenariat oriental.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą. Tai svarbus pranešimas, siunčiantis aiškią žinią Komisijai. Pirmiausia pranešimu raginama, kad Komisija užbaigtų readmisijos sutarčių su Rytų partnerystės šalimis poveikio vertinimą lyčių aspektu. Kitas svarbus raginimas – užtikrinti moterų teises, nepriklausomai nuo moterų šeimyninės ir socialinės padėties, pvz., moterų galimybę gauti vizas. Šie reikalavimai parodo, kad Europos Parlamentas įdėmiai stebi moterų padėtį Rytų partnerystės valstybėse. Kartu norima paskatinti pokyčius, kurie galėtų atverti šioms valstybėms kelius dar labiau suartėti su ES.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ A estabilização da vizinhança é um dos principais objetivos da Política Externa da União Europeia e da Política Europeia de Vizinhança (PEV). A fim de garantir a segurança, a paz, a estabilidade e a prosperidade comum, a igualdade de género desempenha um papel crucial na concretização deste objetivo, devendo estar integrada em todas as políticas relevantes.

A Parceria Oriental surgiu em 2009, com a Declaração de Praga, enquanto iniciativa conjunta entre a UE e seis países parceiros da Europa Oriental e do Sul do Cáucaso, baseando-se no compromisso do respeito pelos princípios de Direito Internacional e pelos valores fundamentais da Democracia, do Estado de Direito e dos Direitos Humanos, bem como da igualdade de género. Todavia, continuam a registar-se casos de discriminação criando barreiras à emancipação das mulheres.

O relatório apela a uma maior participação das mulheres nas negociações de paz e nos processos de transição política, enquanto elo fundamental para a sua emancipação e participação social e política.

Segundo a Declaração de Riga, o reforço da cooperação entre a UE e a Parceria Oriental beneficiará os esforços de alcance da igualdade de género e dos direitos das mulheres, razões que me levaram a apoiar e votar a favor deste relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe dem Bericht zu den Rechten der Frau in den Staaten der Östlichen Partnerschaft zugestimmt.

Die Stabilisierung ihrer Nachbarschaft ist eines der Hauptziele der Außenpolitik der Europäischen Union, um Sicherheit, Frieden, Stabilität und Wohlstand für alle zu gewährleisten. Frauen spielen dabei eine entscheidende Rolle. Der Bericht hat deshalb zum Ziel, den Frauenrechten und der Gleichstellung in der Politik der Östlichen Partnerschaft eine größere Bedeutung zu geben. Er weist Empfehlungen in den Bereichen auf, die für die EVP-Fraktion von besonderer Bedeutung sind. Sie sollen die Gleichstellung der Geschlechter fördern und die Rechte der Frauen stärken.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe, que se refiere a la situación de los derechos de las mujeres en los seis países de la Asociación Oriental de la Unión, reconoce que a pesar de que los derechos de las mujeres están reconocidos formalmente por todas las constituciones de estos Estados y la igualdad de género es considerada como una prioridad estratégica en la Política Europea de Vecindad, las mujeres siguen sufriendo discriminación y elevadas tasas de violencia de género. Expresa su preocupación por su baja representación pública y hace un llamamiento a pasos concretos para superar las barreras a las que se enfrentan las mujeres a diario, como la brecha salarial y de pensiones que llega a ser hasta del 50 % en algunos sectores.

A pesar de sus formulaciones positivas, la ponente de la derecha no va lo suficientemente lejos en lo que se refiere al reconocimiento de los derechos sexuales y reproductivos para las mujeres. Asimismo, el texto se enmarca en la Política Europea de Vecindad y sus instrumentos financieros, injerencistas en asuntos internos de terceros países y de promoción de cambio de régimen que rechazo. Por estos motivos, a pesar de sus buenas intenciones, me he abstenido en el voto final.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I abstained on this report because I do wish to see women’s rights advanced, I just do not think that the EU should be doing it.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Today I voted in favour of this report as it is of critical importance that EU cooperation with the Eastern Partnership states dismantles damaging gender stereotypes. Greater inclusion of women in the labour market, increased participation of women in political and public spheres, and expanding access to justice for those affected by gender-based violence will contribute to stability and increased economic prosperity in the Eastern Partnership states. Stabilisation of its Neighbourhood is central to the European Union’s Foreign Policy; ensuring security, peace and prosperity and affirming women’s rights and freedoms is a vital part of this.

 
  
MPphoto
 
 

  Branislav Škripek (ECR), písomne. ‒ Ženy v Arménsku, Azerbajdžane, Bielorusku, Gruzínsku, Moldavsku a na Ukrajine čelia mnohým ťažkostiam, ktoré trápia aj európske ženy, no v oveľa vyššej miere. A navyše, ich možnosti brániť sa sú oveľa obmedzenejšie. Preto im EÚ pomáha. Privítal som, ako sa prijaté uznesenie venuje boju nielen proti chudobe či násiliu na ženách, ale predovšetkým, ako jasne pomenováva zločin obchodu s ľuďmi, ktorým práve mnohé ženy ale aj deti z krajín Východného partnerstva trpia. Správa poukázala aj na neprijateľné zneužívanie žien k náhradnému materstvu, ktoré je jednou z foriem obchodovania s ľuďmi. A na túto praktiku treba nielen poukazovať, my sme povinní ju zakázať! A to nielen tú vynútenú či komerčnú, ale aj tzv. altruistickú. Lebo pošliapava dôstojnosť a základné ľudské práva oboch – náhradnej matky aj dieťaťa. No text sa tu opätovne snaží vnucovať krajinám mimo EÚ rodovú ideológiu či už pretláčaním Istanbulského dohovoru a tzv. „gender mainstreamingu“, alebo bojom proti tzv. stereotypom. A taktiež v mene pomoci ženám týchto krajín presadzuje tzv. „právo na potrat“ a jednoduchší prístup k antikoncepcii. Nemyslím si, že práve toto sú opatrenia, ktoré tieto ženy a ich rodiny od EÚ potrebujú. Preto som hlasoval proti.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Istočno partnerstvo uspostavljeno 2009. godine predstavlja zajedničku inicijativu država članica Europske unije te šest partnerskih zemalja istočne Europe i južnog Kavkaza, a zasniva se, u skladu s Deklaracijom iz Praga, na poštovanju načela međunarodnog prava i temeljnih vrijednosti uključujući demokraciju, vladavinu prava, poštovanje ljudskih prava i temeljnih sloboda.

Prilikom najave strateških prioriteta suradnje za razdoblje 2014. – 2020. ravnopravnost spolova istaknuta je kao prioritetno pitanje i definira se kao novo perspektivno područje suradnje.

Podržao sam rezoluciju Europskog parlamenta jer smatram kako se važnost ravnopravnosti spolova te prava žena nikako ne smiju potisnuti u neki drugi red, već obuhvatiti relevantnim aktivnostima i staviti u središte politika.

Borba protiv nasilja nad ženama također je ključan izazov s kojim smo suočeni. Istaknuo bih 5. cilj održivog razvoja kojim se poziva na iskorjenjivanje svih oblika nasilja nad ženama i djevojčicama u privatnoj i javnoj sferi.

Upravo je osnaživanje žena i njihovo aktivno sudjelovanje u društvenom, političkom i gospodarskom životu presudno za ostvarivanje promjena kojima stremimo i sukladno tome potrebno je iznova promicati i jačati sudjelovanje žena u političkom životu te na rukovodećim položajima kako bi se podigla svijest o važnoj ulozi koju imaju.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Rodová rovnosť medzi ženami a mužmi je zakotvená v ústavách a právnych systémoch všetkých krajín Východného partnerstva. Mrzí ma, že aj keď všetky krajiny Východného partnerstva bez výhrad ratifikovali väčšinu dôležitých medzinárodných dohovorov v tejto oblasti, ženy v niektorých krajinách sú stále vystavené sociálnej diskriminácii. Aj keď miera porušovania práv žien sa v jednotlivých krajinách Východného partnerstva podstatne líši, naďalej sme svedkami vážnych nedostatkov v oblasti výskytu násilia páchaného na ženách, prístupu k službám a právam v oblasti sexuálneho a reprodukčného zdravia (SRZP) ale aj ďalších porušení práv. Podporila som uznesenie, lebo ako žena považujem rodovú rovnosť bez ohľadu na krajinu pôvodu za jednu z priorít Európskej únie (EÚ). Verím, že v záujme stabilizácie susedstva zahraničnej politiky EÚ a európskej susedskej politiky (ESP) zlepšíme situáciu v oblasti práv žien a zlepšenia ich situácie v krajinách Východného partnerstva. Rovnako verím, že krajiny Východného partnerstva prijmú okamžité opatrenia na posilnenie rovnosti medzi ženami a mužmi v spoločnosti vrátane prijatia národných akčných plánov a spolupráce s medzinárodnými organizáciami a zainteresovanými subjektmi občianskej spoločnosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Michaela Šojdrová (PPE), písemně. ‒ Usnesení Evropského parlamentu o právech žen v zemích Východního partnerství se zabývá těmi problémy, které řešíme také v Evropské unii, ale na úplně jiné úrovni. Ženy v těchto zemích Východního partnerství čelí mnohem větším problémům v oblasti ekonomické závislosti, nezaměstnanosti, diskriminačního jednání, nedostatečného vzdělání, případně problémům se slaďováním rodinného a profesního života.

Především jde o to, aby se v těchto zemích zlepšila politická a ekonomická situace. Jsou to právě ženy, které se v mnoha případech zapojují do občanské společnosti a účinně pomáhají s nezbytnými reformami. Zpráva správně zdůrazňuje nutnost většího zapojení žen do transformačních procesů. Tam, kde k tomuto zapojení došlo, byly výsledky velmi pozitivní, jako například v Moldavsku projekt UNDP „Ženy v politice“, který zpráva zmiňuje.

Přes veškeré klady tohoto usnesení jsem jej nakonec nepodpořila, protože nesouhlasím s tím, aby EP prostřednictvím těchto parlamentních usneseních vyzýval členské země nebo třetí země k větší dostupnosti služeb pro zajištění reprodukčního a sexuálního zdraví, což znamená především liberální přístup k potratům.

 
  
MPphoto
 
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE), pisno. ‒ Poročilo poudarja, da sta splošna politična stabilnost in spoštovanje človekovih pravic nujna pogoja za okrepitev pravic žensk in izboljšanje njihovega položaja v posameznih državah.

Države vzhodnega partnerstva morajo nemudoma ukrepati za povečanje enakosti žensk in moških v družbi, vključno s sprejetjem nacionalnih akcijskih načrtov ter sodelovanjem z mednarodnimi organizacijami in deležniki iz civilne družbe. Prav tako morajo delovati v smeri odpravljanja vrzeli v svojih okvirih za boj proti diskriminaciji in v večji meri uporabljati zakonodajo za boj proti diskriminaciji na podlagi spola, upoštevajoč mednarodne standarde.

To je zelo pomembno, saj statistika odraža zelo zaskrbljujoče stanje. V državah vzhodnega partnerstva so ženske leta 2015 zasedale le 17 od 136 višjih položajev na ministrstvih, njihov delež med izvoljenimi poslanci v parlamentu je v povprečju znašal 16 %, v javni upravi pa so zasedale le 17 % najvišjih položajev.

Pomembno je tudi, da se poročilo na več mestih nanaša tudi na boj proti trgovini z ljudmi, kjer so največkrat žrtve prav ženske. Tu je potrebno okrepiti sodelovanje med državami vzhodnega partnerstva na eni strani ter agencijami EU in organi kazenskega pregona držav članic na drugi strani.

Ker ocenjujem, da poročilo vsebuje zelo pomembne vidike, sem ga tudi podprl.

 
  
MPphoto
 
 

  Μαρία Σπυράκη (PPE), γραπτώς. ‒ Η χειραφέτηση των γυναικών και η ενεργός συμμετοχή τους στην κοινωνική, πολιτική και οικονομική ζωή είναι καίριας σημασίας για την επίτευξη των στόχων της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης.

Ωστόσο, στην πράξη, οι κοινωνικές διακρίσεις και τα στερεότυπα των φύλων εξακολουθούν να αποτελούν σημαντικές προκλήσεις, παρεμποδίζοντας τη μεγαλύτερη ένταξη των γυναικών στην αγορά εργασίας και τη συμμετοχή τους στον πολιτικό βίο των εν λογω χωρών. Επιπλέον, αφήνουν περιθώριο για την κοινωνική αποδοχή της βίας εναντίον γυναικών.

Η Πρόταση Ψηφίσματος δεν έχει ως στόχο να απαριθμήσει τις αδυναμίες, αλλά περιλαμβάνει παραδείγματα βέλτιστων πρακτικών που πρεπει να υιοθετηθούν καθώς και συστάσεις για την προώθηση των δικαιωμάτων των γυναικών.

 
  
MPphoto
 
 

  Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe mich bei der Abstimmung zum Bericht über die Rechte der Frau in den Staaten der Östlichen Partnerschaft enthalten, da ich den ursprünglich guten und wichtigen Ansatz des Berichtsentwurfes der Kollegin Mariya Gabriel unterstütze. Gewalt gegen Frauen und häusliche Gewalt ist ein Problem in den osteuropäischen Anrainerstaaten, das es offensiv zu bekämpfen gilt. Allerdings verlässt der endgültige Bericht dieses Kernziel an vielen Punkten und streift Bereiche, die definitiv nichts mit der Situation der Frauen zu tun haben. Diese Themaverfehlung kann und will ich nicht unterstützen.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Vysoký stupeň dodržiavania ľudských a občianskych práv vrátane práv žien je jedným z ukazovateľov vyspelosti spoločnosti. Je potešiteľné, že v tejto oblasti sme zaznamenali v krajinách Východného partnerstva pokrok.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Die Entschließung des EU-Parlaments zu den Rechten der Frau in den Staaten der Östlichen Partnerschaft habe ich abgelehnt.

Ich halte es für falsch, von speziellen Frauenrechten zu sprechen. Wie sollen sich diese von Menschenrechten unterscheiden? Gibt es Menschenrechte für Männer und solche für Frauen? Also Männerrechte und Frauenrechte? Wie funktioniert dann das Prinzip, dass alle Menschen vor dem Recht gleich sind, wenn es doch unterschiedliche Rechte gibt?

Gesetze müssen allgemein und gleich sein, damit sie gut sind. Die Anwendung solcher Gesetze allein bewirkt, dass Frauen angemessen geschützt werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Istočno Partnerstvo je pokrenuto 2009. godine, a temelji se na načelima međunarodnog prava, temeljnim vrijednostima demokracije, vladavine prava i ljudskim pravima. U Deklaraciji iz Rige 2015. godine spominje se ravnopravnost spolova kao obećavajuće novo područje suradnje. Važno je naglasiti da su ženska prava, kao i ravnopravnost spolova sadržana u ustavima i pravnim sustavima svih zemalja istočnog Partnerstva.

Međutim, žene još uvijek ostaju odsutne iz političkih struktura moći uglavnom zbog diskriminacije. U izvješću se naglašava ključna uloga žene u rješavanju sukoba te izgradnji mira. U izvješću se također poziva na veću uključenost žena u mirovnim pregovorima i političkim prijelazima. Ovo izvješće za cilj ima isticanje prepreka osnaživanju žena i kako bi veća ravnopravnost spolova pomogla ostvarenju ciljeva EAP-a i ENP-a (Europska politika susjedstva).

Ravnopravnost spolova je područje koje će uvelike imati koristi od pojačane suradnje između EU-a i zemalja Istočnog partnerstva. U potpunosti podržavam ovo Izvješće budući da je osnaživanje žena i njihovo aktivno sudjelovanje u društvenom, političkom i gospodarskom životu presudno kako bi se postigla promjena u procesu.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o pravicah žensk v državah vzhodnega partnerstva.

Med državami vzhodnega partnerstva obstajajo velike razlike glede pravic žensk, vendar v splošnem je stopnja nasilja nad ženskami še vedno relativno visoka.

Podpiram poročilo, ki meni, da je treba izboljšati stanje na področju pravic žensk v državah vzhodnega partnerstva, hkrati pa kot nujen pogoj za okrepitev pravic žensk vidi v splošni politični stabilnosti, spoštovanju človekovih pravic ter v gospodarski stabilnosti, ki vpliva na ekonomski položaj žensk, kar je velikokrat tudi vzrok za pomanjkanje enakosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση παρεμβαίνει υπερβολικά στα εσωτερικά άλλων κρατών με εντολές για συγκεκριμένες δράσεις, π.χ. προώθηση των υποχρεωτικών ποσοστώσεων στους εκλογικούς καταλόγους και του σκανδιναβικού μοντέλου για την πάταξη της πορνείας. Πέραν της διαφωνίας μας π.χ. για τις ποσοστώσεις, καθώς τέτοιου είδους μέτρα δεν επιλύουν πραγματικά το πρόβλημα, η ΕΕ δεν έχει δικαίωμα να επιβάλλει τις πολιτικές που θέλει σε άλλα κράτη. Εξίσου σοβαρό είναι το γεγονός πως στην έκθεση παραγνωρίζεται το ότι η ενίσχυση των δικαιωμάτων της γυναίκας και κατ’ επέκταση η ισοτιμία των δύο φύλων δεν μπορεί να νοηθεί στο πλαίσιο των νεοφιλελεύθερων πολιτικών που προωθεί η ΕΕ στα κράτη της ανατολικής εταιρικής σχέσης. Παρά τις μεμονωμένες θετικές αναφορές της έκθεσης π.χ. σε διασφάλιση της συμμετοχής των γυναικών σε συνδικαλιστικές οργανώσεις, καταπολέμηση των διακρίσεων στην εργασία, και έκκληση για ενίσχυση του δίκτυο ποιοτικών υποδομών φροντίδας για τους ηλικιωμένους και τα εξαρτώμενα άτομα, οι προτάσεις αυτές δεν είναι εφικτό να συνυπάρξουν και να ενισχυθούν σε βάθος χρόνου λόγω των υπόλοιπων μέτρων που προωθούνται από την ΕΕ, όπως άλλωστε συμβαίνει και εντός της Ένωσης. Για αυτό τηρήσαμε αποχή.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a nők jogairól a keleti partnerség államaiban szóló jelentést. Ahogy azt a jelentés is kiemeli, az Európai Unió külpolitikájának és szomszédságpolitikájának is egyik legfőbb célkitűzése a biztonság, a béke, a stabilitás és a jólét mindenki számára történő biztosítása. Ebben pedig a nők valóban alapvető szerepet játszanak. Éppen ezért tartom örvendetesnek, hogy a szomszédságban zajló fejlesztéseket nyomon követő rendszeres jelentések a nemek közötti egyenlőség szempontját is magukban foglalják majd.

Helyesnek tartom továbbá, hogy a jelentéstevő megjegyzi, hogy a nők jogai és a nemek közötti egyenlőség is rögzítve van a keleti partnerség valamennyi országának alkotmányában és jogi rendszerében, bár ennek ellenére is komoly problémát jelentenek a társadalmi megkülönböztetés és a nemi sztereotípiák. Fontosnak tartom megjegyezni, hogy az Európai Unió tagállamai is küzdenek hasonló problémákkal, így a nők elleni erőszak, a nők döntéshozatali folyamatokban való alacsony részvétele, valamint a nemek közti bérszakadék terén az uniós tagállamoknak is komoly erőfeszítéseket kell tenniük a helyzet javítása érdekében.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Szejnfeld (PPE), na piśmie. ‒ Równość kobiet i mężczyzn została zapisana w konstytucjach i przepisach prawa wszystkich krajów Partnerstwa Wschodniego, czyli Białorusi, Ukrainy, Mołdawii, Gruzji, Azerbejdżanu i Armenii. Wszystkie te kraje ratyfikowały również najważniejsze konwencje międzynarodowe w tym obszarze. Nie ulega jednak żadnej wątpliwości, iż trudno mówić w krajach Partnerstwa o faktycznej równości kobiet i mężczyzn.

W strukturach władzy w państwach Partnerstwa kobiety są wyraźnie nieobecne. Nawet jeśli kobietom uda się objąć polityczne i decyzyjne stanowiska wysokiego szczebla, ich zdolności i kompetencje są podważane, także publicznie. Podobnie sytuacja wygląda w przypadku udziału kobiet w gospodarce. Istniejące stereotypy płci i praktyki dyskryminacyjne uniemożliwiają kobietom pełny udział w rynku pracy i leżą u podstaw zróżnicowania wynagrodzenia ze względu na płeć, które jest nadal niezwykle wysokie.

Kolejnym problemem jest przemoc wobec kobiet, w tym handel ludźmi w celu wykorzystywania seksualnego. Niestety, wiele przestępstw wobec kobiet nie jest zgłaszanych ze względu na panujące w społeczeństwie przyzwolenie na takie zachowania.

W procesie wzmacniania pozycji i ochrony podstawowych praw kobiet w krajach Partnerstwa Wschodniego ważną rolę powinna odegrać Unia Europejska oraz jej państwa członkowskie. Nie chodzi jednak o wyliczanie niedociągnięć i błędów, ale o uwydatnienie przeszkód utrudniających osiągnięcie tych celów i wymianę najlepszych praktyk, których wdrażanie musi uwzględniać specyfikę każdego państwa.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudiu Ciprian Tănăsescu (S&D), în scris. ‒ În general, situația femeii în Europa nu este adecvată rolului și importanței acesteia în asigurarea dezvoltării sustenabile a societății. De altfel, Institutul European pentru Egalitatea de Gen atrage atenția asupra faptului că Uniunea Europeană este abia la jumătatea drumului către o societate egalitară din perspectivă de gen. În acest context, evident că nici drepturile femeilor în statele PaE nu sunt respectate, egalitatea de gen rămânând o prioritate orizontală în cadrul politicii europene de vecinătate (PEV) și al Instrumentului european de vecinătate (IEV). În vederea asigurării respectării drepturilor femeilor și a îmbunătățirii situației lor sociale și economice în țările respective, trebuie să existe o stabilitate politică generală și cadrul necesar respectării drepturilor omului, în general. Astfel, se impune adoptarea de urgență a unor măsuri specifice de îmbunătățire a situației femeilor în statele din PaE, incluse în planuri de acțiune naționale, rezultate prin cooperarea cu organizațiile internaționale și cu actorii societății civile. De altfel, statele PaE trebuie să promoveze și să susțină participarea socioeconomică și politică a femeilor și rolul lor de lider, ținând cont de faptul că ele au un nivel ridicat de integrare pe piața forței de muncă, jucând un rol important în soluționarea conflictelor și consolidarea păcii.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Țapardel (S&D), în scris. – Raportul se referă la situația drepturilor femeii în șase state ale Parteneriatului Estic, care sunt acoperite de Politica Europeană de Vecinătate (PEV). Cu toate că drepturile femeii și egalitatea de gen sunt menționate în Constituțiile și sistemele juridice în toate aceste țări (Armenia, Azerbaidjan, Belarus, Georgia, Moldova și Ucraina), discriminarea socială, economică și stereotipurile de gen rămân probleme importante.

UE trebuie să impună mai activ egalitatea de gen și integrarea dimensiunii de gen prin numeroasele instrumente utile ale politicii sale de vecinătate. Din acest motiv, susțin prin vot documentul respectiv.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Je me suis prononcé en faveur de ce texte. Comme cela a été souligné dans la déclaration de Riga, l’égalité des sexes est un domaine qui pourrait tirer un grand profit d’une coopération renforcée entre l’Union et les États du partenariat oriental. La plupart des défis sont par nature communs à l’Union et à ses voisins d’Europe orientale et le présent rapport entend contribuer à donner aux droits de la femme et à l’égalité des genres un degré de priorité plus élevé dans les politiques du partenariat oriental.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ The report on the rights of women in Eastern Partnership States (EaP) highlights the situation in the area of women’s rights in the EaP countries and points to the necessity for improvement. Particularly, the report highlights the profound economic changes and economic uncertainty that have had a negative effect on the economic situation of women, leading to the regression of female equality in these countries. I voted in favour of the report, which calls on the EaP countries to take immediate action to increase equality between women and men in society, including the adoption of national action plans and cooperation with international organisations and civil society stakeholders. The EU has the obligation to promote and enforce gender equality norms and women’s rights in its partner states, and I believe this report reinforces this objective.

 
  
MPphoto
 
 

  Patrizia Toia (S&D), per iscritto. ‒ L'azione del Parlamento deve essere quella di richiamare l'attenzione sul fatto che i crimini di genere e la violenza sessuale sono classificati nello Statuto di Roma come crimini di guerra e contro l'umanità. Uno degli obiettivi delle Istituzioni europee deve essere quello di dedicare maggiori risorse alla lotta contro tutte le forme di violenza sulle donne (fisica, sessuale, psicologica, economica) e tra queste non deve mancare la modifica degli strumenti giuridici per fornire assistenza alle vittime di violenza. Si tratta di prevenire in modo efficace e, con il tempo, di eliminare la violenza contro le donne e le ragazze, comminando sanzioni adeguate per i responsabili. Il Parlamento invita, con questa relazione, a garantire la difesa effettiva delle donne anche attraverso la formazione di professionisti legali, ufficiali di polizia e altro personale che si occupa delle notifiche e delle segnalazioni di atti di violenza. Incoraggiamo, infine, i paesi del partenariato orientale a firmare e ratificare la Convenzione di Istanbul sulla prevenzione e la lotta alla violenza contro le donne nel più breve tempo possibile, dal momento che nessuno dei paesi interessati l'ha ancora ratificata.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivica Tolić (PPE), napisan. ‒ Podržavam Prijedlog rezolucije o pravima žena u državama istočnog partnerstva s obzirom na članke 2. i 3. Ugovora o Europskoj uniji koji utvrđuju jednakost spolova kao jedan od temelja Europske unije.

Istočno partnerstvo se temelji na načelima međunarodnog prava zbog čega je u temelje tog partnerstva potrebno integrirati jednakost spolova i prava žena kao vrhovnu vrednotu. Potrebno je povećati sudjelovanje žena u procesu donošenja odluka, neutralizirati rodne stereotipe koji sprječavaju ženama ulazak na tržište rada, poduzeti adekvatne pravne mjere koje će prevenirati i smanjiti nasilje nad ženama i u obitelji.

U skladu s oružanim sukobima koji su u tijeku treba imati na umu i da su žene i djeca većinska populacija pogođena oružanim sukobima. Iz tog je razloga potrebno istaknuti ključnu ulogu žena u rješavanju sukoba, uspostavi mira i hitnim situacijama povezanima sa sukobima. U izvješću se također poziva na aktivnije sudjelovanje žena u mirovnim pregovorima i političkoj tranziciji.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Istočno partnerstvo je pokrenuto 2009. kao zajednička inicijativa Europske unije, njenih država članica te šest istočnoeuropskih država i država južnog Kavkaza – Armenije, Azerbajdžana, Bjelorusije, Gruzije, Moldavije i Ukrajine. Navedena inicijativa sastavni je dio europske politike susjedstva.

Kao prioritetna točka strategije Europske unije u odnosu na navedenih šest država naglašena je ravnopravnost spolova za koju je istaknuto da mora biti nit vodilja svih relevantnih aktivnosti unutar sporazuma o partnerstvu.

Ovo izvješće Odbora FEMM naglašava da, iako su ženska prava u navedenim državama institucionalno i pravno priznata, razni stereotipi i dalje prevladavaju, a to vodi sprječavanju većeg sudjelovanja žena na tržištu rada te participacije u političkom životu općenito.

Iako svesrdno podupirem borbu za ženska prava, ne mogu se složiti s onim pozivima Europske unije koji od navedenih država traže da ratificiraju Istambulsku konvenciju, kažnjavaju one koji uvrijede ili stigmatiziraju osobe iz LGBT populacije te traže uvođenje obveznih ženskih kvota za političke kandidate jer isto smatram nedopustivim kršenjem suverenosti nacionalnih država.

Stoga sam glasovala suzdržano.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog resolucije Evropskega parlamenta o pravicah žensk v državah vzhodnega partnerstva sem podprla.

Stabilizacija sosednjih držav je eden od ključnih ciljev zunanje politike Evropske unije in evropske sosedske politike za zagotovitev varnosti, miru, stabilnosti in blaginje za vse in ženske imajo pomembno vlogo pri tem.

Vzhodno partnerstvo je bilo vzpostavljeno leta 2009 na pobudo EU (v njem so države: Ukrajina, Belorusija, Azerbajdžan, Moldavija, Gruzija in Armenija). Ženske so v teh državah še vedno zapostavljene. Slabo so zastopane v političnih strukturnih oblasteh, razlika v plačilu med spoloma je še vedno velika in vse preveliko krat so žrtev nasilja ali trgovine z ljudmi.

Namen tega poročila ni naštevati pomanjkljivosti in neuspehe pri varstvu pravic žensk, temveč opozoriti na ovire za krepitev vloge žensk ter na to, kako bi večja enakost spolov pripomogla k doseganju ciljev vzhodnega partnerstva in evropske sosedske politike. Enakost spolov je področje, na katerem bi lahko z okrepljenim sodelovanjem med EU in državami vzhodnega partnerstva dosegli velik napredek.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ Respect for women should exist not only at the level of values, but must also play an active role at the economic level in order to facilitate and improve their employment situation. Everyone should have access to studies and should respect the LGBT collective. I support this proposal so that the Commission also takes into account gender equality when it comes to agreements with Eastern Partnership countries.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport est une véritable insulte faite aux femmes, les réduisant au statut de victimes ne pouvant pas se prendre en main. Par ailleurs, plusieurs paragraphes relèvent d'une totale ingérence dans la politique des États visés, en voulant les obliger à mettre en place telle ou telle initiative proposée par tel ou tel député européen. Enfin, il s’agit clairement d’un rapport pro immigration et communautariste visant à donner aux migrants, aux LGBT, ou aux Roms des droits spécifiques sous prétexte qu'il appartiennent à telle ou telle communauté. J'ai voté contre ce rapport avec force.

 
  
MPphoto
 
 

  Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ Należy działać na rzecz równouprawnienia kobiet w państwach Partnerstwa Wschodniego i powinniśmy dyskutować o tym jak najlepiej przyczynić się do tego. Niestety sprawozdanie narzuca krajom trzecim przepisy, które mogą nie zachęcać do promocji praw kobiet wg własnych wzorców. W tej sprawie należy działać ze szczególną ostrożnością, dlatego wstrzymałem się od głosu.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Szomszédságának stabilizálása az Európai Unió külpolitikájának és az európai szomszédságpolitika egyik legfőbb célkitűzése a biztonság, a béke, a stabilitás és a jólét mindenki számára történő biztosítása érdekében. A nők ebben alapvető szerepet játszanak. Szavazatommal támogattam a javaslatot.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor, ya que el informe se centra en medidas en los Estados de la Asociación Oriental (EAP) para promover la participación de las mujeres en los procesos de toma de decisiones, la participación económica, la lucha contra la violencia contra la mujer, el papel de la mujer en la resolución pacífica de conflictos, ejemplos de buenas prácticas y el apoyo de la Unión en el contexto de la Política Europea de Vecindad. La igualdad de género se reconoce como una cuestión transversal en las prioridades estratégicas de la PEV para 2014-2020, consideramos positivo este informe ya que es necesario transversalizar e integrar temas de género también en las relaciones con los EAP.

La EAP lanzada en 2009 está firmada por la Unión, sus Estados miembros y los EAP: Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Georgia, Moldavia y Ucrania. Con este informe, los EAP deben adoptar medidas concretas para superar las numerosas barreras a las que se enfrentan las mujeres en todos los ámbitos de la sociedad, incluidos la política, los cuidados y la educación, ya que las mujeres están ausentes de las estructuras de poder y permanecen activas predominantemente en sectores de bajos salarios debido a barreras legales y estructurales.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. – I voted in favour of the report on the rights of women in the Eastern Partnership (EaP) states because it clearly states that women still face significant barriers to equal participation in all areas of society. Eastern Partnership (EaP) states should take concrete steps to overcome the many barriers facing women in all areas of society, including politics, care and education. I urge the European Commission to act in several areas such as migration, anti-trafficking and family reunification procedures.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), raštu. – Teigiamai vertinu Europos Tarybos projektą, kurio tikslas – nustatyti, kas moterims Rytų partnerystės valstybėse trukdo vienodomis sąlygomis kreiptis į teismą, ir padėti šias kliūtis šalinti.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the rights of women in the Eastern Partnership States. Stabilisation of its neighbourhood is one of the key objectives of the European Union’s foreign policy and of the European Neighbourhood Policy (ENP) in order to ensure the security, peace, stability and prosperity of all. Women play a crucial role towards it.

The Eastern Partnership was launched in 2009 with the Prague Declaration, as a joint initiative between the EU, its Member States and six Eastern European and South Caucasus partner countries: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine. Because the Eastern Partnership is based on the commitment to the principles of international law, fundamental values of democracy, the rule of law and human rights, one should not forget the importance of gender equality and women rights. However, women remain remarkably absent from the political structures of power, be it in the executive or in the parliamentary branch, mainly due to discriminatory practices. I voted in favour because the report does not aim at listing the lacks and failures in protecting women’s rights but rather at highlighting the barriers to women’s empowerment and how greater gender equality would help reaching the EaP and ENP objectives.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Este informe de iniciativa propia llama la atención sobre la delicada situación en que se encuentran los derechos de las mujeres en la región de la Asociación Oriental debido a las incertidumbres económicas. Destaca la urgencia de tomar medidas para reconducir dicha situación, incluyendo a través de Planes de Acción nacionales adecuados, así como mediante una mayor cooperación de los países integrados en esta Asociación, las instituciones de la Unión y sus Estados miembros en áreas como la lucha contra el tráfico de seres humanos. También pone de relieve la necesidad de compartir buenas prácticas y enfatiza la de adoptar una perspectiva de igualdad de género transversal en el marco de la Política Europea de Vecindad. En apoyo a la promoción de los derechos de las mujeres a través de todos los mecanismos de que dispone la Unión, he votado a favor de este informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este informe, que se refiere a la situación de los derechos de las mujeres en los seis países de la Asociación Oriental de la Unión, reconoce que a pesar de que los derechos de las mujeres están reconocidos formalmente por todas las constituciones de estos Estados y la igualdad de género es considerada como una prioridad estratégica en la Política Europea de Vecindad, las mujeres siguen sufriendo discriminación y elevadas tasas de violencia de género. Expresa su preocupación por su baja representación pública y hace un llamamiento a pasos concretos para superar las barreras a las que se enfrentan las mujeres a diario, como la brecha salarial y de pensiones que llega a ser hasta del 50 % en algunos sectores.

A pesar de sus formulaciones positivas, la ponente de la derecha no va lo suficientemente lejos en lo que se refiere al reconocimiento de los derechos sexuales y reproductivos para las mujeres. Asimismo, el texto se enmarca en la Política Europea de Vecindad y sus instrumentos financieros, injerencistas en asuntos internos de terceros países y de promoción de cambio de régimen que rechazo. Por estos motivos, a pesar de sus buenas intenciones, me he abstenido en el voto final.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it is of critical importance that EU cooperation with the Eastern Partnership states dismantles damaging gender stereotypes. Greater inclusion of women in the labour market, increased participation of women in political and public spheres, and expanding access to justice for those affected by gender-based violence will contribute to stability and increased economic prosperity in the Eastern Partnership states.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor omdat vrouwen gelijke toegang moeten hebben tot macht en dat vrouwen op alle bestuurs- en besluitvormingsniveaus vertegenwoordigd moeten zijn, teneinde leiderschap van vrouwen te bevorderen.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A Parceria Oriental foi lançada em 2009, juntamente com a declaração de Praga. É uma iniciativa conjunta entre a UE, os Estados-Membros e a Arménia, o Azerbaijão, a Bielorrússia, a Geórgia, a República da Moldávia, e baseia-se em compromissos em relação aos princípios do direito internacional e à democracia.

Por outro lado, a Declaração de Riga considera a igualdade de género como um novo domínio de cooperação. O relatório refere que a igualdade entre homens e mulheres está consagrada nas Constituições destes países e nos seus sistemas jurídicos; todos estes países ratificaram a maioria das convenções internacionais.

Apesar disto, verificam-se nestes países graves atropelos no que respeita aos direitos das mulheres. Os direitos das mulheres não têm fronteiras. Contudo, estes direitos não podem ser instrumentalizados para legitimar intervenções externas de ingerência nos assuntos internos de países soberanos.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Nach Ansicht der Berichterstatterin ist in den politischen Machtstrukturen der Länder der Östlichen Partnerschaft nach wie vor eine auffällige Abwesenheit von Frauen festzustellen, und zwar sowohl in der Exekutive als auch im Parlament, was hauptsächlich auf diskriminierende Praktiken zurückzuführen ist. Der Einkommensunterschied zwischen Frauen und Männern ist grundsätzlich bedeutend, auch wenn es zwischen den einzelnen Ländern der Östlichen Partnerschaft diesbezüglich große Unterschiede gibt. Die horizontale und vertikale Segregation des Arbeitsmarkts spielt in diesem Zusammenhang eine entscheidende Rolle. Insbesondere in ländlichen Gebieten sind Frauen bereit, schlecht bezahlte und behördlich nicht registrierte Beschäftigungsangebote anzunehmen, oder sie gehen selbstständigen unternehmerischen Tätigkeiten nach. Tatsächlich stellen Frauen einen großen Teil der Unternehmer und Geschäftsinhaber dar, stehen dabei jedoch, vor allem aufgrund der vorherrschenden Geschlechterstereotype und der von Männern dominierten Sektoren, denselben Hürden wie in der EU gegenüber.

Die Gleichbehandlung der Frau in Politik, Wirtschaft und Religion ist die Basis einer aufgeklärten und humanistischen Gesellschaft und nicht verhandelbar.

Da sich die Berichterstatterin unter Missachtung von selbstregulierenden Prozessen am Arbeitsmarkt in die wirtschaftliche und politische Souveränität von Staaten einmischt und Frauen in den Staaten der östlichen Partnerschaft generalisierend in die Rolle von Opfern (Geschlechterstereotype) drängt, habe ich mich der Stimme enthalten.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniele Viotti (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sui diritti della donna negli Stati del partenariato orientale. In particolare, questa relazione vuole mettere in evidenza gli ostacoli all'emancipazione delle donne e come una maggiore parità di genere potrebbe contribuire al raggiungimento degli obiettivi del partenariato orientale e della PEV. Vengono inoltre inseriti esempi di buone prassi, di progetti pertinenti e di successo per la promozione dei diritti delle donne e dell'uguaglianza di genere negli Stati del partenariato orientale.

 
  
MPphoto
 
 

  Julie Ward (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report which highlights the need to increase the participation of women in decision-making. I believe proper consideration must be given to the importance of empowering women in conflict resolution and peace-building in Ukraine. Women must take the lead in any post-conflict reconciliation mechanism that is set up. Women and girls must be involved in building vibrant democratic civil societies across Eastern Partnership countries, especially women who are leaders and role models in the social, cultural and political spheres. Programmes like Erasmus+ and Creative Europe can be key cultural diplomacy tools fostering inter-cultural dialogue and civic engagement, bringing women and girls together for the benefit of their societies.

 
  
MPphoto
 
 

  Lieve Wierinck (ALDE), in writing. – I voted in favour of this resolution because I am a liberal woman and so this topic concerns me a lot. I agree with the fact that the situation of women’s rights in the Eastern Partnership states, still needs improvements. The situation of women has been negatively affected by the strong economic and changes and uncertainties, leading to a worsening of the battle for equality in particular in that area. Two fundamental preconditions to enhance women’s rights in the Eastern Partnership countries are an overall political stability and the respect for human rights. The Eastern Partnership countries should take immediate action to increase equality between women and men in society. This could be done by national action plans and cooperation with international organisations or other types of stakeholders. I would also like to stress the fact that women have often to bear the responsibility of elderly and dependent people, and that women with children usually find professional reintegration very difficult. A more equal sharing of care and domestic responsibilities between men and women may be a good precondition for women’s participation in the labour market.

 
  
MPphoto
 
 

  Iuliu Winkler (PPE), în scris. ‒ Am votat raportul din proprie inițiativă referitor la drepturile femeilor în statele care fac parte din Parteneriatul Estic. Raportoarea atrage atenția asupra faptului că femeile sunt predominant active în sectoare cu salarii mici în toate țările Parteneriatului Estic, în pofida nivelului lor superior de educație. În raport se solicită implicarea femeilor în procesul decizional și în procesul de aplicare a politicilor economice, promovarea programelor de afaceri care urmăresc integrarea și promovarea femeilor în firme și întreprinderi, precum și realizarea unor proiecte de dezvoltare locală destinate capacitării economice a femeilor. De asemenea, raportul invită statele din Parteneriatul Estic să aloce mai multe resurse pentru combaterea tuturor formelor de violență împotriva femeilor, inclusiv să modifice instrumentele juridice și să ofere asistență pentru victimele violenței.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Záborská (PPE), písomne. ‒ Východné partnerstvo chápem ako snahu Európskej únie rozšíriť a posilniť hodnotové prostredie, ktoré je Európe vlastné, tam, kde môžeme nadviazať na kultúrnu, ale aj geografickú blízkosť. Správa výboru FEMM by mohla dať štátom Východného partnerstva určitý kompas na ceste k zlepšovaniu postavenia žien. Žiaľ, tak ako v iných správach tohto výboru, aj tu sa do textu dostali požiadavky na legalizáciu potratov, ktoré idú nad rámec kompetencií Európskeho parlamentu. Zákonná regulácia umelého ukončenia tehotenstva je výlučnou kompetenciou členských štátov EÚ. A ak navyše vieme, že v tejto otázke dnes medzi nimi neexistuje zhoda, potom tento Parlament ani jeho výbory jednoducho nemajú mandát dávať v tejto veci odporúčania našim partnerom. Štáty Východného partnerstva majú s výnimkou Azerbajdžanu silné kresťanské korene a takáto správa môže mať za následok negatívny vplyv na vnímanie EÚ ako takej a v konečnom dôsledku zhoršenie vzájomných vzťahov.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Správu o právach žien v krajinách Východného partnerstva som nepodporila. Hoci všetky tieto krajiny (Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavsko a Ukrajina) majú vo svojom ústavnom a zákonnom poriadku zakotvené práva žien a rovnosť žien a mužov, reálne presadenie sa žien vo verejnom a politickom živote je stále veľmi zložité. Správa vyzýva na rovný prístup k moci, účasť žien na anti-korupčných programoch, ale aj lepší prístup k mikropôžičkám. Správa však obsahuje aj niekoľko problematických oblastí, ku ktorým patrili najmä výzvy na ratifikáciu Istanbulského dohovoru zo strany všetkých týchto krajín, ako aj výzvy na zavedenie povinných kvót pre politické funkcie. Ako dlhodobý odporca týchto umelých opatrení na dosiahnutie rodovej rovnosti, ako aj odporca právnej nezlučiteľnosti a ideologizácie Istanbulského dohovoru som sa z týchto dôvodov rozhodla v záverečnom hlasovaní zdržať.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o relatório Gabriel por subscrever as propostas para melhorar a situação das mulheres nos Estados da Parceria Ocidental. É de sublinhar que os direitos das mulheres e a igualdade de género são consagrados nas Constituições e nos sistemas jurídicos dos seis países da Parceria Oriental: Arménia, Azerbaijão, Bielorrússia, Geórgia, Moldávia e Ucrânia. No entanto, e apesar disso, a discriminação social e económica e os estereótipos de género continuam a persistir e a impedir uma maior inclusão das mulheres no mercado de trabalho e nos processos de decisão política. Defendo, por conseguinte, o apelo à igualdade de acesso ao poder e à representação das mulheres a todos os níveis de governação e destaco o apelo ao intercâmbio de boas práticas entre a UE e os seus parceiros em matéria de promoção da participação política das mulheres.

 
  
MPphoto
 
 

  Željana Zovko (PPE), napisan. ‒ Podržavam izvješće Mariye Gabriel naročito zbog same osjetljivosti ove teme. Žene su danas širom svijeta potlačene i to u mnogim stvarima. S toga je EP ove godine donio prijedlog rezolucije o pravima žena u Istočnom partnerstvu naročito uzimajući u obzir jednakost spolova kao jedno od glavnih načela na kojima se temelji Europska unija. Tu je i Konvencija o temeljnim ljudskim pravima, ali i drugi dokumenti, pravila, rezolucije, nacrti itd.

Stabilizacija susjedstva je jedna od ključnih ciljeva vanjske politike Europske unije i Europske politike susjedstva (ENP) s glavnom zadaćom da se jamči sigurnost, mir, stabilnost i prosperitet. S tim u vezi ne smijemo zaboraviti niti ulogu žena. Žene igraju značajnu ulogu u izgradnji mira diljem svijeta i dugo su je imale. Činjenica jeste da su danas često diskriminirane, marginalizirane i potlačene.

Budući da je Istočno Partnerstvo (EAP) jedna od dvije glavne grane ENP-a koji se temelji na principima i zakonima međunarodnog prava, temeljnim vrijednostima demokracije, temeljnim ljudskim pravima, a ne smijemo ni izostaviti važnost jednakosti spolova i prava žena.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za Poročilo o pravicah žensk v državah vzhodnega partnerstva.

Poročilo ocenjuje položaj žensk na različnih ključnih področjih in ugotavlja, da države vzhodnega partnerstva še vedno zaostajajo pri vključevanju žensk, zlasti tistih na najrevnejših in najbolj oddaljenih območjih ter pripadnic marginaliziranih skupin k enakopravnem dostopu do centrov moči in enaki zastopanosti žensk na vseh ravneh upravljanja in odločanja. Zato podpiram projekte in programe, ki se financirajo iz evropskega instrumenta sosedstva in so namenjeni ženskim organizacijam v državah vzhodnega partnerstva ter prispevajo k ozaveščanju in reševanju težav, s katerim se srečujejo ženske v teh regijah.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Con questo si concludono le dichiarazioni di voto.

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności