Preşedintele. – Următorul punct de pe ordinea de zi este dezbaterea privind Declarația Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate referitoare la criza statului de drept în Republica Democratică Congo și în Gabon (2016/2510(RSP)).
Neven Mimica,Member of the Commission, on behalf of the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, honourable members, the Democratic Republic of Congo and Gabon are two countries in the Central African region that are experiencing serious political challenges related to the electoral process. As you know, our relationship is based on the principles and essential elements of the Cotonou Agreement and especially respect for human rights, fundamental freedoms and the rule of law. And, of course, we support the implementation of the African Charter on elections, democracy and governance.
The stability of Gabon and the Democratic Republic of Congo is of primary interest to the European Union, but genuine peace, stability and development do not come through enforced preservation of the status quo and repression of opposition voices.
On the Democratic Republic of Congo, the European Union considers that the political agreement signed on 31 December last year represents important progress, with remarkable mediation done by DRC Catholic bishops. The challenge now is to implement and to do it quickly. It is imperative that the transition period towards elections be as short as possible. In order to achieve this, the bishops should not be left alone and the European Union will actively seek the engagement of the region, as well as the United Nations, in pushing Congolese political actors to implement the agreement. A new government reflecting the inclusive support for the agreement must be in place as soon as possible.
The DRC parliament will have a loaded agenda in its March session with the legislative acts necessary to move ahead with elections and the institutionalisation of the Comité National de Suivi, the oversight body that will also watch over the independence of the Electoral Commission. The Electoral Commission will then produce an electoral calendar that will reflect the urgency for holding elections and utmost care for the costs of the operation in a country that is experiencing a severe fiscal crisis and is failing to provide essential services to its population.
The European Union is ready to support this process politically and operationally, providing expertise when required to both national and international actors involved. The resolution of the Security Council that will be renewing the mandate of MONUSCO in March 2017, will be an important step in establishing a global consensus around the political agreement. This is important, as the legitimacy of President Kabila no longer rests on the constitution alone, but on inclusive political support for the agreement.
The European Union imposed restrictive measures in December. The warning given in the EU Council conclusions of 23 May 2016 still stands. Individuals responsible for violence and those trying to obstruct a solution to the crisis in the DRC will be targeted. We shall exert vigilance on the human rights situation, on fundamental freedoms, including freedom of expression, and we are dedicating increased resources to that effect.
Let me now address Gabon. The electoral violence following the presidential elections of 27 August last year and climate of fear, repression and intimidation that followed and continues today, is an issue of great concern. Arbitrary arrests, long-term detentions, inhuman conditions and excessive restrictions of freedom of expression, assembly and manifestation are alarming. Grave human rights violations, including alleged torture, extra—judicial killings and disappearances, call for an independent investigation without any delay. We strongly encourage an independent inquiry in Gabon to conduct a quick fact-finding mission.
We also welcome the initiatives by the Gabonese Government, the opposition and civil society to request a preliminary inquiry into the post—electoral violence from the International Criminal Court. The European Union has also activated the human rights defenders mechanism to protect civil society activists in Gabon whose personal security was at risk.
We cannot disregard the conduct of the elections. The conclusions of the EU Election Observation Mission were clear. They do not allow us to turn the page and to carry on with ‘business as usual’. EU relations with Gabon have been reassessed and the Gabonese Government was invited to an intensified political dialogue with the European Union. The dialogue aims to accompany the government in their announced electoral and institutional reforms, based on the Election Observation Mission’s recommendations and to shed light on the human rights violations.
We expect the government to recognise its best interest to engage in this constructive diplomatic exercise in order to avoid further consequences. Some of them are mentioned in the draft resolution before this House, such as individual measures, a review of our development cooperation or consultation under Article 96 of the Cotonou Agreement.
In concluding, let me express my gratitude both for the debates and for the resolutions of the European Parliament, which reassure us in our firm diplomatic and development actions, and for your participation in the EU Electoral Mission. Let me thank in particular the Chief Observer, the honourable Member, Mariya Gabriel, for her dedication and courage.
Mariya Gabriel, au nom du groupe PPE. – Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, dernièrement, j'ai eu l'honneur de diriger les deux missions d'observation électorale de l'Union européenne en RDC et au Gabon. J'étais donc en première ligne pour observer toutes les irrégularités qui se sont produites pendant les deux processus, mais, aujourd'hui, je vais me concentrer sur le Gabon.
J'insiste tout d'abord sur la crédibilité, la neutralité et l'impartialité de la mission d'observation électorale. La mise en œuvre des recommandations que nous avons émises est la pierre angulaire de la poursuite de notre dialogue. De plus, il est impératif de se pencher davantage sur les violences post-électorales. Toute la lumière doit être faite sur ces exactions. Les responsables des violences post-électorales doivent répondre de leurs agissements. Nous ne pouvons pas nous conformer à l'impunité, nous n'avons pas le droit à l'oubli.
C'est pourquoi il est tout aussi impératif que le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme envoie une mission de toute urgence, et j'appelle les États membres à aider en ce sens.
Enfin, s'il vous plaît, si le dialogue politique ne donne pas de résultats, des sanctions ciblées, telles que l'interdiction de voyager ou le gel des avoirs, doivent être adoptées.
(Le Président coupe la parole à l'oratrice)
Elena Valenciano, en nombre del Grupo S&D. – Señor presidente, en primer lugar, quiero manifestar mi apoyo al trabajo hecho por la misión de observación electoral presidida por la señora Gabriel y, también, mi conformidad con lo que el comisario ha expresado en relación con Gabón. Creo que tenemos que mandar un mensaje claro. En África, en algunos países africanos están ocurriendo muchas cosas que nosotros no deberíamos consentir, pero es verdad que nuestras posibilidades de actuación son reducidas. Pero, sobre esas posibilidades de actuación que tenemos, debemos ser firmes y contundentes.
¿Cuántas veces hemos traído al debate de esta casa la situación en la República Democrática del Congo? Muchas veces. Hemos casi diseñado lo que iba a suceder, mes tras mes. Y, sin embargo, no hemos sido capaces de intervenir para frenar lo que está siendo, por una parte, una burla del presidente Kabila hacia su propio pueblo, pero también una burla hacia sus compromisos con las instituciones europeas.
Nosotros tenemos que repetir a los países africanos que la democracia es un juego de reglas que nadie puede saltarse. Y que, en el diálogo que mantengan con nosotros, los países terceros tienen que tener claro que nosotros no vamos a transigir con algunas de las derivas que se están produciendo, por ejemplo, en la República Democrática del Congo o en Gabón. Porque el posibilismo que a veces manifestamos para no acabar de romper nuestras relaciones con estos países, con estos Gobiernos, muchas veces acaba convirtiéndose en complicidad sin que nosotros lo queramos. Pero tenemos que romper ese círculo vicioso de posibilismo que acaba siendo el sostenimiento de muchos Gobiernos que no deberían gozar de nuestra confianza.
El diálogo es necesario porque no queremos abandonar ni a los gaboneses ni a los congoleños, pero las sanciones, dirigidas expresamente a los responsables, deben ser también parte de nuestra acción.
Charles Tannock, on behalf of the ECR Group. – Mr President, since our previous debate on the DRC last November, I am pleased that there has been some progress in reaching a settlement for fresh elections and the standing—down of President Kabila. The deal reached at the end of December was a breakthrough, and we must praise the work of the Conference of Catholic Bishops in Congo for mediating the talks.
There is, however, concern about the pace of progress towards elections. Recent reports of the escape of M23 rebel fighters from Uganda and their crossing into the DRC should also be a cause for alarm, with a risk of a return to fighting in the North Kivu province, which could potentially be exploited by Kabila as grounds for prolonging his DRC presidency.
Similarly, in Gabon we see huge violations of human rights and violence since the flawed presidential elections last August, so justice and reforms are absolutely essential in that country. Of course, the EU must maintain pressure on the Gabonese authorities to prevent a climate of impunity.
Pavel Telička, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, 2016 was in fact a dark year for the sub-Saharan part of Africa. While we saw some positive developments in the western part, such as elections and transitions of power, we have mentioned today some of the countries – and I could add more – that have gone through a very violent period.
What lies ahead of us are more elections in 2007. There will be presidential elections in Angola and people will go to the polls in Kenya, Liberia, Rwanda, Somalia, Sierra Leone, etc. All these elections represent a real challenge for the continent and for the international community, which means of course for the European Union as well. I must say that, if nothing substantial is done, we will be having the same debate in a few months from now.
So the issue is that there is a role to play – with an appropriate political role for the Africans themselves – for the African Union, the international community and the European Union. Commissioner, I appreciate that you have highlighted the repression, the sanctions, the monitoring and all the instruments that we have. You also highlighted one element which I would like to dwell on in a little more detail, which is that we do have human rights defenders, independent social media and vibrant communities in civil society. So our task is to provide them with the necessary support on time and in time. We must have this twofold ambition.
Marie-Christine Vergiat, au nom du groupe GUE/NGL. – Monsieur le Président, au Gabon, les élections d’août dernier ont eu lieu, effectivement, en présence d’une mission d’observation de l’Union européenne, et donc avec l’accord du gouvernement en place.
Le rapport de la mission est accablant. Merci à nos collègues qui y ont participé, y compris parce qu’ils ont été victimes de menaces.
Ali Bongo aurait gagné de 6 000 voix. Les résultats du Haut-Ogooué, province d’origine de M. Bongo, avec une participation miraculeuse de 99,93 % et un score tout aussi miraculeux de 95,47 % en sa faveur, ont inversé les résultats.
Des heurts immédiats ont eu lieu, et ont atteint leur paroxysme le 1er septembre lors du saccage du QG de Jean Ping. Il y a eu de nombreux morts et d’incroyables violations des droits de l’homme qui se poursuivent.
La mission n’a pas tiré les conséquences de ces constats, sans doute en raison de la reconnaissance implicite des résultats par le gouvernement français.
Alors on peut demander des sanctions, une enquête indépendante, un dialogue politique, mais il faut d’abord dénoncer le résultat de ces élections truquées, c’est la meilleure façon de procéder.
C’est le respect que nous devons au peuple gabonais.
Michèle Rivasi, au nom du groupe Verts/ALE. – Monsieur le Président, on a quand même deux pays, mais je dirais que c'est un peu deux poids, deux mesures. Pourquoi? Parce que j'ai apprécié, Monsieur le Commissaire, ce que vous avez dit sur la République du Congo. Je trouve qu'il y a eu – pourrait-on dire – un bon point pour l'Europe, parce que, face au coup de force que voulait faire Joseph Kabila pour se maintenir au pouvoir, on apprend aujourd'hui que, grâce aux pressions diplomatiques, à l'intervention de l'Europe et aux sanctions prises, il renonce et que, comme vous l'avez indiqué, un processus va être mis en œuvre. Même s'il est fragile, il existe, et il faut être vigilant.
Par contre, au Gabon, je trouve que l'Europe a été assez absente, peut-être aussi parce que la présidence française n'est pas assez dynamique pour montrer les aberrations qui ont eu lieu au niveau de ces élections. Le rapport qu'a fait Mme Gabrielle est très net. Il montre bien qu'il y a eu un bourrage d'urnes et que les résultats sont complètement aberrants. C'est là que l'Europe doit intervenir, pour prendre des sanctions. Ce que j'ai entendu au sujet des Gabonais, c’est qu’ils ne veulent plus de visas de circulation pour la famille d'Ali Bongo; pour les membres du gouvernement, les responsables du coup d'État et de la répression, ils veulent une interdiction de séjour et de circulation dans l’Union européenne, une interdiction de survol aérien et un gel des avoirs en Europe. Si on fait cela, cela fragilisera le régime, et on s'attend à une explosion de la population.
En même temps, comme vous l'avez dit, il faut encourager une enquête indépendante pour les violences post-électorales, parce qu'il ne faut pas que cela reste impuni, mais il faut que l'Europe soit plus active au niveau du Gabon.
Mario Borghezio, a nome del gruppo ENF. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, io per primo ho accertato che aveva ragione Lei, chiedo scusa.
Se vi sono due paesi dell'Africa subsahariana che necessitano di una grande attenzione da parte dell'Unione europea, e forse di tutto il mondo civile, sono la Repubblica democratica del Congo e il Gabon.
Per quanto riguarda il Congo, certamente c'è molta preoccupazione circa l'attuazione degli accordi di San Silvestro, un grande risultato che però deve essere portato avanti con il concorso e l'attenzione delle autorità internazionali e delle istituzioni internazionali, visto che è così difficile la pacificazione fra queste fazioni così opposte e che procede in maniera molto lenta e sospetta la liberazione dei prigionieri politici. Mi sembra, come giustamente denuncia la Conferenza episcopale, un elemento fondamentale per chiarire le reali intenzioni del vecchio governo.
Per quanto riguarda il Gabon, direi che c'è preoccupazione per le violenze che continuano e io credo che si debba anche fare luce circa i brogli elettorali e la realizzazione delle elezioni in questi paesi, che rappresentano un dato negativo comune.
Bogdan Brunon Wenta (PPE). – Panie Przewodniczący! Brak poszanowania zasad państwa prawa, konstytucji, podstawowych praw obywateli to działania, które przyczyniają się do niestabilności państwa i konfliktów. Kurczowe trzymanie się władzy przez prezydenta Kabilę doprowadziło do krwawego tłumienia pokojowych demonstracji, prześladowania opozycji oraz ograniczania wolności mediów. Co prawda udało się wynegocjować pomiędzy Kabilą a częścią opozycji porozumienie o zorganizowaniu w Kongo wiarygodnych wyborów w tym roku, ale niestety prezydent jeszcze go nie podpisał.
W Gabonie wybory prezydenckie zostały przeprowadzone w sposób chaotyczny, liczne nieprawidłowości zgłaszane przez misje obserwacyjne podważają ich wynik. Skutki zaprzysiężenia Alego Bongo na prezydenta były tragiczne: w państwie trwa kryzys, odnotowano liczne wybuchy przemocy, aresztowania oraz ograniczenie wolności słowa.
Chciałbym zaznaczyć, że sytuacja w Gabonie i DRK poważnie rzutuje na inne kraje Afryki Środkowej i stanowi zagrożenie dla stabilności tego regionu, dlatego władze obydwu państw muszą nawiązać otwarty dialog z przedstawicielami opozycji oraz przeprowadzić obiektywne śledztwa w sprawie przemocy i naruszeń praw człowieka związanych z wyborami.
Jo Leinen (S&D). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Ali Bongo a manipulé les résultats des élections présidentielles au Gabon. Il n’est donc pas le président légitime de ce pays.
Par frustration, il a attaqué le camp de l’opposition. Il y a eu des morts et des blessés. Il a établi un régime de suppression et de peur dans le pays.
Le Parlement demande à l’Union européenne d'être prête à soutenir l’envie de démocratie, de justice et de liberté de la population, et surtout de la jeunesse, au Gabon.
Nous demandons que l’Union européenne utilise tous les instruments qu’elle possède pour sanctionner les personnes responsables, à commencer par Ali Bongo ainsi que d’autres personnes de son équipe et de son gouvernement.
Je pense qu’il faut que l’Union européenne ait le courage de prendre des mesures directes et efficaces, par exemple l’interdiction, pour ces responsables, de voyager ou de séjourner sur le territoire de l’Union européenne, ainsi que le gel de leurs avoirs.
C’est exactement ce que l’entourage d’Ali Bongo craint le plus: de ne plus pouvoir jouir des privilèges et des richesses issus de la corruption, de la fraude et de l’exploitation de la population du Gabon.
Je suis convaincu que nous agirons et j’espère aussi que la France ne bloquera pas de telles démarches et mesures.
Mark Demesmaeker (ECR). – Congo werd afgelopen zondag uitgeschakeld in de eindronde van de Afrika Cup, tot spijt van de voetbalgekke Congolezen. Maar het volk heeft natuurlijk andere zorgen. Het land ligt al veel langer uit het kampioenschap van democratische landen. En in tegenstelling tot het voetbal, waar een nederlaag altijd verschillende oorzaken heeft, ligt de reden voor het falen van de Congolese staat bij haar leiders. Coach Kabila, om nog een keer in voetbaltermen te spreken, houdt op een onverantwoorde manier vast aan de macht en de geschiedenis leert ons dat een oplossing nooit kan gevonden worden met een leider die het vertrouwen van z'n eigen volk kwijt is en de grondbeginselen van de grondwet en democratie met de voeten treedt. Met de bisschoppenconferentie werd een akkoord bereikt. In afwachting van verkiezingen moet de regering geleid worden door de oppositie. Maar Kabila leeft dit akkoord al niet meer na en weigert de door Étienne Tshisekedi aangeduide premier te benoemen.
Kabila is echter niet de oplossing van het probleem, hij is de oorzaak. Stabiliteit en rust kunnen alleen terugkeren wanneer hij van het politieke toneel verdwijnt en plaatsmaakt. Het is nog maar de vraag of dat gebeurt. Ik herhaal dan ook mijn dringende vraag: zal de EU werk maken van doeltreffende sancties tegen Kabila en zijn entourage?
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). – Señor presidente, señor comisario, señorías. El debate que estamos celebrando hoy y la votación que tendrá lugar mañana tienen un doble objetivo: por un lado, expresar la preocupación de este Parlamento por la situación de inestabilidad y violencia que están viviendo estos países —ya se han referido a ello la alta representante, el Consejo de Ministros de la Unión y, como nos recordaba el comisario, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas— y, por otro, afirmar la coherencia de las misiones de observación electoral de la Unión Europea, que son un buque insignia de nuestro proyecto y que han generado respeto, prestigio y credibilidad.
Por eso, hay que rechazar las presiones y las amenazas que se han vertido sobre la misión de observación electoral de la Unión Europea, que ha presidido nuestra colega, la señora Gabriel, y movilizar, señor presidente, todos nuestros esfuerzos para asegurar la estabilidad de esta región, de estos países, que son claves para el África central y para la región de los Grandes Lagos.
Cécile Kashetu Kyenge (S&D). – Monsieur le Président, la situation actuelle montre une profonde crise de la démocratie en Afrique centrale. Plusieurs pays sont marqués par des irrégularités électorales ou, tout simplement, le report indéfini des élections.
J'aimerais souligner la nécessité de garantir la séparation des pouvoirs dans tous les pays. Sans indépendance ni transparence, la démocratie au Gabon ne peut pas fonctionner correctement. Je dénonce la répression meurtrière, par les forces de sécurité, de manifestations pacifiques. Il faut mettre les auteurs de ces drames devant leurs responsabilités. Les dirigeants doivent écouter les doléances de leur peuple et je demande au Conseil de l'Union européenne de prendre rapidement des sanctions ciblées contre tous les responsables de la fraude et des irrégularités électorales, notamment au Gabon. Ces personnes ont de nombreuses attaches en Europe. C'est pourquoi le gel de leurs avoirs et les restrictions de leurs voyages les toucheront directement.
En ce qui concerne précisément le Gabon, je condamne aussi fermement le manque de transparence des élections, relevé dans le rapport final de la mission d'observation électorale. J'appelle les autorités gabonaises à mettre en œuvre toutes les recommandations, notamment la réforme du système électoral. Nous ne devons pas permettre à Ali Bongo, le président, de laisser pourrir la crise politique, comme cela s'est produit au Burundi.
Par ailleurs, je demande aux autorités gabonaises d'apporter un démenti formel quant aux allégations de corruption des membres de la mission, de manière à restaurer l'image de probité des institutions européennes.
En ce qui concerne la RDC, je termine en disant que les élections doivent maintenant être organisées dans de brefs délais et avant la fin de l'année 2017 pour que, enfin, Kabila puisse quitter le pouvoir et le céder pacifiquement aux nouvelles autorités.
Cristian Dan Preda (PPE). – Monsieur le Président, RDC et Gabon: deux pays face à un blocage politique majeur et à une dégradation de la situation de la sécurité et des droits de l'homme.
Je regrette qu'il ait été impossible d'adopter un rapport commun sur la limite des mandats présidentiels lors de la dernière assemblée plénière ACP-UE. Notre message doit être clair: le respect de la constitution et de la loi est non négociable. Il y a un point commun entre les situations en RDC et au Gabon: il s'agit de deux présidents qui s'accrochent au pouvoir, soit en violant la limite des mandats, soit en fraudant lors des élections.
L'UE doit mettre l'accent sur le soutien du dialogue politique entre le pouvoir et l'opposition, et se concentrer sur la prévention en utilisant davantage l'outil du dialogue politique dans le cadre de l'accord de Cotonou.
Domnule președinte, profit că vorbim despre statul de drept și vă cer să vă solidarizați cu cetățenii care în București manifestă tot pentru statul de drept, de data asta în țara dumneavoastră. Mulțumesc pentru atenție.
Pier Antonio Panzeri (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, sono già state dette molte cose, ma io voglio sottolineare che gli appuntamenti elettorali del 2016 in Gabon e nella Repubblica democratica del Congo hanno confermato la cattiva salute in cui versa lo Stato di diritto di alcuni paesi nel continente africano.
Abbiamo messo sotto osservazione il Gabon e la Repubblica democratica del Congo e devo dire che, se da una parte fanno ben sperare le trattative mediate dalla Conferenza congolese dei vescovi cattolici, che hanno portato alla firma di un accordo politico secondo il quale Kabila si impegna a dimettersi dopo le elezioni che si terranno nel 2017, la situazione in Gabon appare invece molto lontana dal reale raggiungimento di un compromesso.
Credo che, da questo punto di vista, l'Unione europea debba impegnarsi fortemente nella tutela delle aspirazioni democratiche dei cittadini del Congo e del Gabon e condannare fermamente le minacce, le aggressioni e l'uso della forza.
Intervenții la cerere
Nicola Caputo (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, il recente accordo che apre la strada ad elezioni pacifiche entro il 2017 nella Repubblica democratica del Congo è, finalmente, dopo un periodo di gravi tensioni, una buona notizia per questo paese di fondamentale importanza per la regione dei Grandi Laghi e per tutta l'Africa. Il Congo si è trovato ad affrontare in questi anni una situazione di insicurezza sociale, oltre che politica, di cui ha fatto drammaticamente le spese la popolazione civile, con le improvvise migrazioni interne o nei paesi vicini: un processo che va bloccato se non vogliamo trovarci di fronte all'ennesima catastrofe umanitaria.
È assolutamente necessario che l'Europa e la comunità internazionale lavorino per il rispetto degli accordi, la pacificazione nazionale del paese e per favorire l'instaurazione di un sistema politico democratico che consenta l'alternanza al potere, nel rispetto del dettato costituzionale. Questa è la condizione di base ed essenziale per tirare fuori il paese dalla difficile e pericolosa situazione in cui si trova.
Νότης Μαριάς (ECR). – Κύριε Πρόεδρε, το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ έχει εκφράσει επανειλημμένα τις ανησυχίες του για την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων τόσο στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, όσο και στη Γκαμπόν, ενώ και οι δύο χώρες έχουν εισέλθει σε περίοδο αποσταθεροποίησης. Συγκεκριμένα, η κατάσταση στους τομείς της ασφάλειας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό εξακολουθεί να επιδεινώνεται ενώ η απόφαση του Kabila να επεκτείνει τη θητεία του στον προεδρικό θώκο έχει προκαλέσει θύελλα αντιδράσεων στην αντιπολίτευση. Παράλληλα, η πρόσφατη ανακοίνωση της επανεκλογής του προέδρου Ali Bongo για μια τρίτη θητεία στην Γκαμπόν έγινε αιτία να προκληθούν βίαια επεισόδια στη χώρα, με 1100 συλλήψεις και τρεις θανάτους. Και οι δύο χώρες αντιμετωπίζουν πρόβλημα αστυνομικής βίας, η οποία χτυπά πλέον τους ακτιβιστές και τους αντιφρονούντες, ενώ οι πολυάριθμες συλλήψεις που καταγράφονται προκαλούν σοβαρές ανησυχίες για το κατά πόσο εξακολουθεί να υφίσταται κράτος δικαίου. Είναι σαφές πλέον ότι η διεθνής κοινότητα πρέπει να παρέμβει και στις δύο αυτές χώρες.
(Încheierea intervențiilor la cerere)
Neven Mimica,Member of the Commission, on behalf of the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this has been a very rich exchange and I am grateful to the honourable Members for their very valuable interventions. I believe it will be an important reassurance to the people of both Gabon and the Democratic Republic of Congo that this House is following developments with such attention and cares sincerely about their destiny.
From this debate, I conclude that we all share a common interest in engaging with the Gabonese Government in determining whether there is a genuine willingness to implement the Election Observation Mission’s recommendations on electoral reforms and on the investigation of human rights violations. If this is not the case, we will draw the consequences.
As regards the Democratic Republic of Congo, the European Union will remain vigilant and ready to use all instruments available to ensure that a transition period will end with democratic and transparent elections.
Finally, with the current volatile situation in both countries, let me remind you of the statements issued by the European Union, stressing that all parties must refrain from violence, from incitement or provocation, or from the use of excessive force. We will continue following both countries’ situation closely in every dimension, as I am sure you will do, too. I can assure you that we will continue to use all the tools at our disposal to assist in bringing a durable solution to the current crisis. We undertake to keep you fully informed of developments.
Preşedintele. – Dezbaterea a fost închisă.
Votul, care va avea loc joi, 2 februarie 2017, înregistrează șapte propuneri de rezoluție, depuse pe baza declarației de la: ECR, ALDE, GUE, S&D, EFDD, Verts/ALE și PPE.
Declarații scrise (articolul 162)
Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. – Partendo dal presupposto che esistono specifici fondi dell'Unione europea per aiutare lo sviluppo democratico nei paesi terzi. Non è possibile non constatare che in paesi come il Congo e il Gabon la situazione politica e sociale è drammatica, vi è praticamente una totale assenza di democrazia. I governi attuali hanno preso il potere in maniera tutt'altro che democratica, causando fortissimi tensioni sociali e proteste. L'UE, avendo gli strumenti, dovrebbe agire per aiutare questi due paesi ad uscire da questa profonda crisi democratica.
David McAllister (PPE), schriftlich. – Am 19. Dezember letzten Jahres endete offiziell die Amtszeit des Präsidenten der Demokratischen Republik Kongo (DRK), Joseph Kabila. Bereits vor den Präsidentschaftswahlen Ende November 2016, die absichtlich verzögert wurden, sowie danach kam es in der Hauptstadt Kinshasa und in weiteren Städten zu teils gewaltsamen Protesten. Die Unruhen im Land könnten zu erneuten Flüchtlingsströmen innerhalb Afrikas und zu einer steigenden Anzahl von Migranten in Europa führen. Die EU setzt sich deshalb zu Recht dafür ein, diesen Konflikt diplomatisch zu lösen. Das Europäische Parlament hat mit diesem Entschließungsantrag zur Krise der Rechtsstaatlichkeit in der DRK eindeutig Position gegen jegliche Gewaltanwendung bezogen.
An einer vergleichbaren Situation leidet Gabun. Dort haben Präsidentschaftswahlen mit dem Ergebnis stattgefunden, dass Präsident Ali Bongo die Wahl im August 2016 für sich entscheiden konnte. Allerdings gibt es ernsthafte Hinweise auf Wahlfälschung, insbesondere in seiner Heimatprovinz Haut-Ogooué. Sein Herausforderer, Jean Ping, hat in allen anderen Provinzen die meisten Stimmen erhalten. Nur das Ergebnis aus der Heimatprovinz Bongos führte letztendlich zu seinem Sieg.
In der DRK sowie in Gabun geht es den jeweiligen Präsidenten lediglich um den Machterhalt. Das Europäische Parlament verurteilt zu Recht die dadurch entstandenen Verletzungen der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte und fordert mit Nachdruck verfassungsgemäße Wahlen.
Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. – V rámci diskuse o lidskoprávních otázkách jsme se dnes zabývali obtížnou politickou situací v Demokratické republice Kongo a Gabonu, v obou zemích přetrvává období politické nestability a násilí, a to zejména v souvislosti s prezidentskými volbami v obou zemích. V obou těchto zemích shodně vypukly pouliční demonstrace, které byly násilně potlačeny, což vedlo k úmrtí řady lidí. Státní orgány tam ostře zasáhly proti členům opozice a občanské společnosti, kteří vyjádřili nesouhlas se stávající vládou. V rámci společného usnesení Evropského parlamentu vyjadřujeme lítost nad ztrátou lidských životů, hluboké znepokojení nad čím dál nestabilnější situací v obou zemích a naléhavě žádáme příslušné orgány, aby dodržovaly své mezinárodní povinnosti, zaručily lidská práva a důsledně dodržovaly zásady právního státu.