Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2015/0112(COD)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A8-0277/2016

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A8-0277/2016

Συζήτηση :

PV 01/02/2017 - 18
CRE 01/02/2017 - 18

Ψηφοφορία :

PV 02/02/2017 - 7.3
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2017)0014

Πληρη πρακτικα των συζητησεων
Πέμπτη 2 Φεβρουαρίου 2017 - Βρυξέλλες Αναθεωρημένη έκδοση

8.3. Διμερής ρήτρα διασφάλισης και μηχανισμός σταθεροποίησης για τις μπανάνες στο πλαίσιο της συμφωνίας εμπορίου ΕΕ-Κολομβίας και του Περού (A8-0277/2016 - Marielle de Sarnez)
Βίντεο των παρεμβάσεων
 

Explications de vote orales

 
  
MPphoto
 

  Michaela Šojdrová (PPE). – Paní předsedající, kolegyně a kolegové, dovolte, abych se vyjádřila k hlasování o tomto bodu. Produkce banánů tvoří důležitou součást zemědělské produkce některých členských států EU a vytváří významné množství pracovních míst v této oblasti. Proto je také třeba usilovat o zachování evropské produkce banánů. Svým hlasováním jsem proto podpořila zprávu o návrhu nařízení, jímž se mění nařízení provádějící dvoustrannou ochrannou doložku a mechanismus stabilizace pro banány mezi EU na straně jedné a Kolumbií a Peru a dále státy střední Afriky na straně druhé. Vzhledem k rozšíření preferenčních celních sazeb pro obchod s banány také na Ekvádor vítám rozšíření působnosti ochranné doložky a mechanismu stabilizace také na Ekvádor. Souhlasím také s uložením povinnosti Komisi monitorovat dodržování stanoveného objemu dovozu banánů a s povinností informovat Evropský parlament v případě, kdyby hrozilo závažné narušení tohoto trhu.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (ECR). – Madam President, it is curious, isn’t it, that the European Union has trade restrictions on bananas. It is not exactly as though there is a domestic banana industry in the European Union that requires protection. A friend of mine in Cornwall did once show me banana tree in his garden, but I don’t think it was on a scale that was of significant mercantile importance.

The reason we have these restrictions is well-intentioned. We think we are sticking up for largely former French and British colonies in the Caribbean, the ones that produce the little squashy bananas, if I can put it that way, rather than the big long straight ones. But we’re not doing those territories any favours. We are keeping them in a sense of dependency, we are preventing them from expanding into other areas, diversifying their economies and competing in world markets.

And as a price for doing this, we are slightly pushing up prices in Europe, taking a little bit of money out of the pockets of our consumers which would otherwise be spent on stimulating the economy at home. So everybody ends up being a loser from these restrictions. It would be easier by far to have free trade rather than these rules, which are bananas.

 
Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου