Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Pełne sprawozdanie z obrad
Środa, 1 marca 2017 r. - Bruksela Wersja poprawiona

25. Jednominutowe wypowiedzi w znaczących kwestiach politycznych
zapis wideo wystąpień
Protokół
MPphoto
 

  Der Präsident. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgen die Ausführungen von einer Minute zu wichtigen politischen Fragen (Artikel 163 GO).

 
  
MPphoto
 

  Agustín Díaz de Mera García Consuegra (PPE). – Señor presidente, el Parlamento tiene que saber que la planta de la factoría Nissan, ubicada en Ávila, es una empresa fundamental para el desarrollo de nuestra tierra: cientos de familias dependen de ella directa o indirectamente.

La decisión de cancelar inmediatamente la fabricación del vehículo NT500, así como de reducir la fabricación del modelo NT400, a partir del próximo mes de abril, supondría la pérdida de 500 empleos directos y 300 indirectos y, sobre todo, contraviene el plan industrial vigente hasta 2023, cofinanciado con fondos comunitarios y dirigido, precisamente, a sostener la fabricación de estos vehículos.

Quiero hacer un reconocimiento expreso a la importancia de Nissan en Ávila y a todo lo que ha aportado durante años, pero lo importante en tiempos de incertidumbre es garantizar los empleos vinculados a mantener la producción.

Nadie puede perder su empleo. Cualquier solución debe pasar por el mantenimiento de la estabilidad del trabajo; cualquier solución debe pasar por el acuerdo aceptado por los trabajadores y no debe suponer una pérdida de salario retributivo, laboral o geográfico.

La Comisión tiene que comprometerse. Desde el Parlamento Europeo lucharemos por ello y estaremos vigilantes.

 
  
MPphoto
 

  Andrejs Mamikins (S&D). – Mr President, we can see that the epidemic of military spending is spreading across western countries. According to the Stockholm International Peace Research Institute, the world’s military spending may reach USD 1.7 trillion. More than half of this money is in NATO countries’ military budgets: USD 980 billion.

But for some politicians this is not enough. US President Donald Trump made an announcement about increasing the military budget by USD 54 billion. Chancellor Merkel said recently that Germany will raise defence spending to 2% of GDP; some other European countries are going to do the same.

I would ask my colleagues whether they really believe that spending 20 times more than a potential adversary is not enough for defence. I doubt it. This is a neat trick whereby some lobbyists want to redistribute budget money from social and development objectives to the military.

 
  
MPphoto
 

  José Inácio Faria (PPE). – Senhor Presidente, Caros Colegas, assistimos a uma perigosa farsa sobre o suposto acordo amigável entre Portugal e Espanha sobre a construção de um armazém temporário de resíduos nucleares na central de Almaraz, que se comprometeram a iniciar um diálogo construtivo.

Qualificar o ATI de temporário é uma verdadeira farsa. O ATI é a própria chave da sobrevivência da energia nuclear em Espanha, que, desde 2010, deveria ter sido construído ao lado de Madrid, mas que a oposição do Governo de Castilla-La Mancha embargou.

A resposta para o drama das 5 centrais nucleares espanholas estarem já a 90% da sua capacidade foi Almaraz – a central obsoleta ao lado de Portugal, cujos solos o Conselho de Segurança Nacional Espanhol classificou de risco. Em 2008 e 2015, Portugal e Espanha assinaram protocolos para consulta em projetos transfronteiriços, pelo que este suposto acordo nada vem acrescentar de novo.

Irónico é que a Ministra do Ambiente de Espanha prometa agora toda a transparência aos vizinhos e amigos portugueses, numa retórica que a ninguém convence, alegando que o ATI é uma piscina que não tem impacto ambiental de maior e que até melhora a situação atual. Mais irónico e perigoso é o Governo de Portugal ter abdicado dos interesses nacionais, retirando a queixa contra Espanha.

Os portugueses não cedem a manipulações e só aceitam o encerramento da central de Almaraz.

 
  
MPphoto
 

  Anna Elżbieta Fotyga (ECR). – Panie Przewodniczący! Kiedy świat cieszył się zakończeniem II wojny światowej, w Polsce trwało antysowieckie powstanie zbrojne, które objęło ponad 200 tys. obywateli, przyniosło tysiące ofiar zamordowanych strzałem katyńskim w tył głowy. Dla uczczenia ich pamięci od 7 lat obchodzimy Narodowy Dzień Pamięci Żołnierzy Wyklętych. W tym dniu sercem i myślami jestem w Polsce i z Polakami. Cześć i chwała bohaterom!

 
  
MPphoto
 

  Daniel Buda (PPE). – Domnule președinte, mulțumesc. Ne punem astăzi întrebarea încotro se îndreaptă Europa? Cred că înainte de a răspunde la această întrebare trebuie să răspundem de unde a pornit Uniunea Europeană?

Cu toții știm că lipsa de libertate, moartea, foametea, sărăcia și războiul în mod paradoxal au generat acest măreț proiect. Iar astăzi putem constata că Uniunea ne-a asigurat timp de 60 de ani pacea și prosperitatea, ceea ce ne demonstrează că nu a existat, nu există și nici nu va exista o alternativă la Uniunea Europeană.

O Europă cu cercuri concentrice sau cu două viteze nu va fi un loc în care adversarii și aliații să se unească așa cum doreau părinții fondatori ai Uniunii Europene, dimpotrivă, această reconfigurare ar duce în mod cert la dezintegrarea proiectului european și de aceea România se pronunță pentru o Europă puternică, consolidată și unitară.

Indiferent de soluțiile pe care le vom urma ele trebuie să fie un rezultat al consensului, iar o Europă puternică este o asigurare de viață pentru toate statele membre.

 
  
MPphoto
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL). – Señor presidente, este viernes se cumple un año del asesinato de Berta Cáceres, defensora de derechos humanos, feminista y lideresa de la Copinh. A pesar de la condena unánime de este Parlamento y otras organizaciones internacionales, su asesinato a día de hoy sigue impune. Según Amnistía Internacional, hay lagunas judiciales y una vergonzosa ausencia de investigación efectiva. Esta situación es intolerable y envía un mensaje de impunidad, no solo ante este caso, sino también hacia los 123 activistas asesinados en Honduras desde el golpe de Estado de 2009.

Basta ya, señorías, de buenas palabras. Si queremos parar los asesinatos, hay que mandar un mensaje contundente. Se debe paralizar ya el acuerdo de asociación Unión Europea-Centroamérica, así como cortar la ayuda bilateral al Estado hondureño, en especial en el programa Eurojusticia. Hechos y no palabras: es lo que asegura que las violaciones de derechos humanos por Estados y por empresas no se mantengan impunes.

 
  
MPphoto
 

  Michaela Šojdrová (PPE). – Vážený pane komisaři, já bych chtěla v tuto chvíli poděkovat všem, kteří pomohli Petrovi Jaškovi k tomu, že je na svobodě. Český humanitární pracovník byl vězněn čtrnáct měsíců v súdánských věznicích a nakonec nespravedlivě odsouzen ke dvaceti čtyřem letům vězení. Jeho jméno bylo součástí rezoluce, kterou přijal tento Parlament v říjnu loňského roku. Díky tlaku české, ale i evropské diplomacie mu v neděli 26. února súdánský prezident Umar Bašír udělil milost a nařídil jeho okamžité propuštění. Všichni jsme mohli vidět jeho velkou radost, když stál s českým ministrem zahraničí Zaorálkem a velvyslankyní v Egyptě Šmigolovou před odletem do vlasti.

Myslím, že spolu s diplomatickým tlakem Evropské unie to bylo právě velké diplomatické nasazení ministra Zaorálka a české velvyslankyně, které vedlo k propuštění Petra Jaška. Díky nim a díky Bohu je Petr Jašek živ a zdráv na svobodě. Je to povzbuzení pro nás pro všechny, láska a pravda zase jednou zvítězila.

 
  
MPphoto
 

  Josep-Maria Terricabras (Verts/ALE). – Señor presidente, en estos últimos días se están acelerando en España los juicios contra dirigentes independentistas catalanes por parte de los máximos tribunales de justicia.

Hace semanas pregunté a la Comisión qué pensaba sobre la independencia judicial en España, tal como está prevista en la Carta de los Derechos Fundamentales. La Comisión respondió haciendo un elogio vago, genérico de la independencia judicial e indicando que la Comisión se forma opinión a base de encuestas y del diálogo bilateral con las autoridades nacionales, que son precisamente las denunciadas.

Ya veo que no puedo esperar mucho de la Comisión Europea en este aspecto. Por ello, renuevo aquí mi denuncia.

En España es cada día más difícil encontrar jueces y fiscales de las más altas magistraturas que no dependan de la voluntad del Gobierno y del primer partido de la oposición: son elegidos por ellos y siguen las órdenes del fiscal general del Estado, nombrado también por el Gobierno.

En España, la separación de poderes es un deseo democrático aún no realizado.

 
  
MPphoto
 

  Nicola Caputo (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, l'Unione europea importa grano canadese che per le leggi nordamericane andrebbe smaltito come rifiuto, invece qui da noi in Europa diventa pasta, pane, pizze, farine e dolci.

Assistiamo ad una sorta di dumping al contrario, che danneggia l'agricoltura del Mezzogiorno e attenta alla salute dei consumatori. La prassi di miscelare grani contaminati con grani privi di contaminazione al fine di ottenere partite mediamente contaminate, sia pure entro i limiti di legge, è vietata, ma alcune industrie di trasformazione giustificano questa prassi come ineludibile per il loro know-how.

La Commissione deve assolutamente armonizzare a livello internazionale le soglie europee di micotossine, prima tra tutte il DON. A questa misura andrebbero affiancati il divieto d'uso di glifosato ai grani di importazione, il riconoscimento del ruolo sussidiario delle associazioni nelle analisi tossicologiche sui prodotti a base di cereali e il sostegno alle campagne di informazione sui consumatori. Alla fiducia di chi consuma e a strutture di chi lavora dobbiamo rispetto.

 
  
MPphoto
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL). – Señor presidente, decía el presidente de este Parlamento, al iniciar la sesión, que estaba muy preocupado por la libertad de expresión en el mundo. Yo quisiera invitar al señor Tajani a que viniera a España, donde esta semana se celebran siete juicios por comentarios en redes sociales.

Y es que en España hay represión, persecución y criminalización: por cuestionar la Casa Real, como el rapero Valtonyc; por un tuit, como Cassandra, Strawberry o Zapata; por un sketch de sátira política, como Facu Díaz; o, simplemente, por una obra de teatro irónica, como sucedió a los titiriteros hace ahora un año.

Estos son solo algunos casos, pero hay más. Y es que parece que en España por un tuit o por una canción puedes acabar entre rejas.

 
  
MPphoto
 

  László Tőkés (PPE).(A felszólalás első része technikai probléma miatt nem került rögzítésre.) Elnök Úr, mint a román államhatalom a marosvásárhelyi Római Katolikus Gimnáziumot meg akarja szüntetni. Erre a célra az országos korrupcióellenes ügyészséget használja fel, mely korrupció gyanúja ürügyén nem csupán az iskola igazgatóját függesztette fel, hanem jelenleg törvényellenes módon, a tanulók szüleit is százával zaklatja, és kihallgatásra rendeli be.

Ezzel együtt a megyei tanfelügyelőség jogsértő módon letiltatta a gyermekek elemi iskolába való beiratkozását. Veszélybe került a tanintézet mintegy négyszáz tanulójának az őszi beiskolázása, és magának az iskolának a léte forog kockán. Tiltakozom a magyar egyházi iskolánkat sújtó, kisebbségellenes diszkrimináció és hatalmi visszaélés, valamint a szülők megfélemlítése ellen. Antonio Tajani elnök úr közbelépését kérem az iskola, a szülők és a gyermekek védelmében.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς (ECR). – Κύριε Πρόεδρε, από τον Μάιο του 2010, εφαρμόζεται στην Ελλάδα το καταστροφικό μνημόνιο που έχει μετατρέψει τη χώρα σε ένα απέραντο κοινωνικό νεκροταφείο, με εκατομμύρια φτωχούς και με στρατιές ανέργων. Σαν να μην έφταναν αυτά, η Τρόικα συνεχίζει το «business as usual». Ήδη από εχθές, επέδραμαν στην Αθήνα οι εκπρόσωποι της Τρόικας και ζητούν μειώσεις συντάξεων που φτάνουν μέχρι το 35% αλλά και μειώσεις των εισοδημάτων μέσω της μείωσης του αφορολόγητου ορίου. Αντί, λοιπόν, να ανακεφαλαιοποιηθούν τα ασφαλιστικά ταμεία, τα οποία κατέστρεψε η Τρόικα με το PSI, τελικά στέλνει τους ήδη φτωχοποιημένους συνταξιούχους στον μνημονιακό Καιάδα. Αντί να δημιουργηθεί ένα δημόσιο ταμείο για τα κόκκινα δάνεια, η Τρόικα βγάζει στο σφυρί τα σπίτια των Ελλήνων. Αντί να γίνουν επενδύσεις, η Τρόικα δρομολογεί το ξεπούλημα της δημόσιας περιουσίας αντί πινακίου φακής. Ο ελληνικός λαός δεν ανέχεται πλέον τα μνημόνια και σύντομα θα πετάξει την Τρόικα έξω από την πατρίδα μας.

 
  
MPphoto
 

  Jiří Pospíšil (PPE). – Pane předsedající, já chci informovat Parlament a Komisi, že v České republice byl odvolán ministr průmyslu a obchodu Jan Mládek, a to z toho důvodu, že nedostatečně hájil zájmy spotřebitelů a preferoval zájmy mobilních operátorů. Například dostatečně netlačil na odbourání cen roamingu a prosadil zákon o elektronických komunikacích, který poškozoval spotřebitele, místo aby dostatečně právě spotřebitele chránil proti poskytovatelům mobilních služeb.

Ministr je pryč, nicméně původní zákon, který je podle mého názoru v rozporu s evropským právem, s evropskou směrnicí, dále platí. Já jsem několikrát vyzýval Komisi písemně, aby se tímto zabývala a řešila situaci v České republice a tlačila na Parlament České republiky, na českou vládu, aby se změnila právní úprava, která bude chránit zájmy českých spotřebitelů stejně jako spotřebitelů v celé Evropě.

Takže vyzývám zástupce Komise, aby se tímto problémem dále zabývali a řešili nesoulad českého práva.

 
  
MPphoto
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE). – Gospodine predsjedniče, razumijem zabrinutost javnosti u Republici Hrvatskoj zbog cijena prirodnog plina, pogotovo nakon liberalizacije koja je došla s novim promjenama zakona o tržištu plina. Međutim, posljednja odluka Vlade Republike Hrvatske o reguliranju veleprodajne cijene plina, zapravo nije u dugoročnom interesu Republike Hrvatske, odnosno u dugoročnom javnom interesu.

Razlog je što se na taj način odgađaju investicije u obnovljive izvore energije i to one koje trebaju iskoristiti lokalne potencijale, odlažu se investicije u energetsku učinkovitost i u oba se slučaja zapravo ne otvaraju lokalna radna mjesta koja su toliko nužna za povećanje zaposlenosti građana u Republici Hrvatskoj. Također, ovakvom politikom dugoročno je ugrožena i sigurnost opskrbe Republike Hrvatske, zbog toga što će nesigurnost na kraju platiti ili građani ili HEP.

 
  
MPphoto
 

  Gilles Lebreton (ENF). – Monsieur le Président, la politique agricole commune est un terrible échec. En France 700 agriculteurs se sont suicidés l’an dernier et un agriculteur sur trois vit avec moins de 350 euros par mois.

Le commissaire à l’agriculture, Phil Hogan, a d’abord nié la gravité de la situation. Il s’avoue aujourd’hui complètement dépassé. Dans un entretien qu’il a accordé au journal Libération le 28 février, il estime qu’il faudrait accorder plus d’aides aux petites exploitations et moins aux grandes. Mais rien n’est fait.

Le problème est de toute façon plus profond. La PAC est responsable du désastre agricole parce qu’elle a imprudemment supprimé les droits de douane et favorisé délibérément la concentration des exploitations. La ferme des 1 000 vaches et son modèle de production: un modèle adapté à l’ultralibéralisme.

Si nous voulons préserver l’agriculture familiale, il faut donc complètement changer de modèle. En tant que Français, je préconise de remplacer la PAC par une PAF, une politique agricole française.

 
  
MPphoto
 

  Janusz Korwin-Mikke (NI). – Panie i Panowie! Towarzysze i towarzyszki! Dzisiaj w Polsce obchodziliśmy Dzień Pamięci Żołnierzy Wyklętych, żołnierzy, którzy po drugiej wojnie światowej walczyli pod ziemią z komunistycznym okupantem Polski; walczyli po amnestii, walczyli do śmierci Stalina, a ostatni z nich poległ dopiero w 1963 roku.

Dzisiaj młode pokolenie Polaków przywraca pamięć o bohaterach walczących z komunizmem. Ci młodzi ludzie prosili mnie, żebym powiedział Państwu o żołnierzach niezłomnych i uczcił tym wystąpieniem ich pamięć. Mówimy im: „Cześć i chwała”. Mówimy: „Cześć i chwała bohaterom”, ale ilekroć wchodzę do tego budynku przez bramę z napisem Altiero Spinelli, powtarzam sobie ich zawołanie: „Precz z komunizmem. Śmierć komunistom”. Dziękuję za uwagę.

 
  
MPphoto
 

  Pál Csáky (PPE). – Pán predseda, chcem vysloviť poďakovanie Európskej komisii, menovite podpredsedovi Timmermansovi a komisárke Jourovej za iniciatívnu spoluprácu. Na základe nášho dialógu Európska komisia vyhlásila v novembri minulého roku pilotný projekt Justice Programme: Europe of Diversities pre multijazyčné a multikulturálne spoločnosti v EÚ.

Tento týždeň som dostal správu, že táto výzva inšpirovala aj občianske organizácie v mojej krajine, Slovenskej republike, a predložili projekt pod názvom Better United in Europe. Je to pekný príklad pozitívnej odozvy myšlienky expertov Európskej komisie v spoločnosti členskej krajiny. Dúfam, že budú predložené ďalšie dobré projekty aj z iných krajín, a taktiež dúfam, že po úspešnom vyhodnotení pilotného projektu budeme pokračovať v spolupráci na základe tých istých princípov.

 
  
MPphoto
 

  Jordi Solé (Verts/ALE). – Señor presidente, el Gobierno español ha aprobado un decreto legislativo para abolir gradualmente el actual sistema de estiba portuaria y liberalizar este sector.

Este decreto se ha aprobado sin diálogo social. Va mucho más allá de lo que pedía el propio Tribunal de Justicia de la Unión; pone en riesgo la continuidad de los puestos de trabajo de los estibadores y precariza sus condiciones laborales. No tiene en cuenta las negociaciones que, durante dos años, han mantenido el sindicato y la patronal ni el hecho de que ambas partes habían cerrado ya acuerdos que eran perfectamente compatibles con la sentencia del Tribunal.

Apoyamos un modelo de estiba abierto y sin monopolios, pero que preserve, al mismo tiempo, los derechos de los empleados y garantice la dignidad en las condiciones laborales, la seguridad y la formación.

No queremos más trabajo precario ni despidos baratos; queremos empleo de calidad y unas políticas que lo fomenten y lo protejan. Mucho nos tememos que, en este caso, el Gobierno español también va en la dirección contraria.

 
  
MPphoto
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL). – A Uachtaráin, is é inniu an chéad lá de cheiliúradh Sheachtain na Gaeilge 2017. Is fiú a rá gur ceiliúradh idirnáisiúnta é seo, agus dá bhrí sin, táim thar a bheith sásta fáilte mhór a chur roimh thoscaireacht daltaí ó ghaelscoileanna éagsúla, Gaelscoil na Bruiséile ina measc, agus beidh siad ag teacht anseo an tseachtain seo chugainn chun na Parlaiminte. Glacfaidh na daltaí páirt i gcluichí rólghlactha trí mheán na Gaeilge.

Is díospóireacht bheo leanúnach í cearta teanga. In Éirinn, mar shampla, tá ár rialtas féin ag déanamh faillí ar ár bpobal Gaeilge le heaspa seirbhísí agus easpa aitheantais. Tá dearcadh rialtas na Breataine scannalach i dtaobh ár dteanga dhúchasach agus níl sé toilteanach Comhaontú Chill Rìmhinn a chomhlíonadh maidir le hAcht na Gaeilge. Tá sé chomh tábhachtach dár bhféiniúlacht, dár gcultúr agus do chearta daonna go seasfaidh an tigh seo lenár gcearta teanga. Is páirt dár bhféinmhuinín, dár n-éiceolaíocht agus dár gcultúr í an Ghaeilge. Bímis bródúil agus mórtasach aisti agus tugaimis teachtaireacht láidir do na glúine atá amach romhainn gur sheasamar an fód agus, gan dabht, tá an focal deireanach ag an mbean ón nGaeltacht sa tigh seo anocht, mar sin bainigí taithneamh as an gcuid eile den oíche.

 
  
MPphoto
 

  Marek Jurek (ECR). – Panie Przewodniczący! W jednej z holenderskich tak zwanych Levenseindekliniek, czyli klinik końca życia, zabito wbrew jej woli chorą na depresję, ale świadomą tego, co się z nią dzieje, i broniącą się kobietę. O jej losie zadecydowano na podstawie procedur eutanazyjnych. Tego makabrycznego aktu nie usprawiedliwi żadna ustawa, żadne poparcie społeczne, żadne partie polityczne, żadna władza. Wzywam do niezwłocznego zajęcia stanowiska wobec tej sprawy wiceprzewodniczącego Komisji Europejskiej pana Fransa Timmermansa, w którego kraju zresztą doszło do tej tragedii. Wszyscy musimy być świadomi, że przyzwalające milczenie urzędowych rzeczników praw człowieka będzie zaproszeniem do eskalacji podobnych nieludzkich praktyk. Oczekuję na reakcję władz Unii Europejskiej.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Damit ist dieser Tagesordnungspunkt geschlossen.

 
Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności