Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Az ülések szó szerinti jegyzőkönyve
2017. március 13., Hétfő - Strasbourg

10. Ügyrend
A felszólalásokról készült videofelvételek
Jegyzőkönyv
MPphoto
 

  Presidente. – Il progetto definitivo di ordine del giorno, fissato dalla Conferenza dei

presidenti, a norma dell'articolo 149 del regolamento, nella riunione del 9 marzo 2017 è stato distribuito.

A seguito di consultazioni con i gruppi politici desidero sottoporre all'Aula la seguente proposta di modifica del progetto definitivo di ordine del giorno.

Giovedì:

La discussione sul tema "Sudan: i casi di Hassan Abduraheem e Abdulmonen Abdumawla è sostituita dalla discussione sul tema "Zimbabwe, il caso del pastore Evan Mawarire".

L'ordine del giorno è così modificato.

Lunedì:

Comunico di aver ricevuto una richiesta da parte del gruppo Europa delle Nazioni e delle Libertà di aggiungere una dichiarazione del Vicepresidente della Commissione/Alto rappresentante dell'Unione europea per gli affari esteri e la politica di sicurezza sulle rivelazioni di Wikileaks sugli strumenti di hackeraggio usati dalla CIA; di conseguenza la seduta verrebbe prolungata fino alle 24.

 
  
MPphoto
 

  Marcus Pretzell, im Namen der ENF-Fraktion. – Herr Präsident, meine Damen und Herren! WikiLeaks hat über die Tätigkeit der CIA, sich in Smartphones, sogar in Fernsehgeräte und weitere Dinge einhacken zu können, bis hin zu Autos, erste Unterlagen veröffentlicht und angekündigt, weitere zu veröffentlichen. Viren, Trojaner – unter Umständen können sogar Autos ferngesteuert werden. Die Technologie verwischt selbständig ihre Spuren, und es ist nicht einmal sichergestellt, dass CIA-Beamte sie ohne Kenntnis der CIA nicht für eigene Zwecke verwenden können.

Unter diesem Gesichtspunkt der Verwischung der Spuren und Setzung falscher Fingerabdrücke – unter anderem auch denkbar russischer Fingerabdrücke – sind auch die Angriffe auf die Wahlen in Frankreich 2012 unter Umständen unter einem anderen Licht zu betrachten.

Die CIA-Hacker operieren vom US-Konsulat in Frankfurt als Basis in Europa, im Mittleren Osten und in Afrika. Die deutsche Bundesregierung hat sich bislang geweigert, sich öffentlich dazu zu äußern. Aber wir brauchen eine öffentliche Debatte, und ich glaube, dass das keine Debatte ist, die nur in Deutschland geführt werden muss. Ich glaube, dass das eine Debatte ist, von der alle europäischen Länder betroffen sind, und wir sollten diese Debatte heute hier in diesem Parlament führen.

 
  
 

(Il Parlamento respinge la richiesta)

 
  
MPphoto
 

  Kristina Winberg (EFDD). – Herr talman! Jag vill att vi stryker omröstningen om vapendirektivet på föredragningslistan. Då det nya vapendirektivet ej föregåtts av en konsekvensanalys, är förslaget ej redo för att röstas om. Därför ber jag om att vapendirektivet ska strykas från föredragningslistan och sändas tillbaka till kommissionen för en konsekvensanalys.

 
  
MPphoto
 

  Beatrix von Storch (EFDD). – Herr Präsident! Jubel schon bevor ich spreche, vielen Dank! Auf der Tagesordnung am Donnerstagnachmittag ist die große Anfrage der EFDD-Fraktion drauf, und ich bitte einfach nur, auf die Tagesordnung den Titel mit aufzunehmen und nicht nur den Verweis auf das Dokument. Es ist wichtig, dass wir wissen, worüber wir am Donnerstagnachmittag reden: die Zusammenarbeit zwischen den Schleppern und Nichtregierungsorganisationen, die im Mittelmeer an Such- und Rettungsaktionen teilnehmen. Das ist ein wichtiger Bestandteil des Schleppens im Mittelmeer. Deswegen bitte ich einfach nur, den Titel der Anfrage auf die Tagesordnung zu setzen, so wie das üblich ist – jetzt und dann auch in Zukunft.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Onorevole von Storch: la decisone del titolo viene presa dalla Conferenza dei capigruppo e il presidente del suo gruppo ha partecipato a tutte le riunioni. Quindi, sapete bene qual è l'argomento.

Onorevole Winberg: vi sono dei tempi da rispettare per richiedere dei cambiamenti e la sua richiesta è fuori tempo massimo.

Martedì:

Il gruppo della Sinistra unitaria europea/Sinistra verde nordica ha chiesto che una dichiarazione del Vicepresidente della Commissione/Alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza sulle demolizioni continue di abitazioni e strutture appartenenti a palestinesi sia aggiunta come terzo punto all'ordine del giorno del pomeriggio, dopo la dichiarazione del Vicepresidente della Commissione/Alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza sulle priorità dell'Unione per le sessioni del Consiglio per i diritti umani delle Nazioni Unite nel 2017. La discussione si concluderà con una risoluzione.

 
  
MPphoto
 

  Νεοκλής Συλικιώτης, εξ ονόματος της ομάδας GUE/NGL. – Κύριε Πρόεδρε, η εγκληματική πολιτική των κατεδαφίσεων που εφαρμόζει το Ισραήλ σε βάρος του παλαιστινιακού λαού συνεχίζεται. Χθες ήταν η τελευταία ημέρα διορίας που δόθηκε από τις ισραηλινές αρχές στην κοινότητα των Βεδουίνων, για να κατεδαφίσουν τα σπίτια τους στο χωριό Χαν αλ-Άχμαρ στη δυτική όχθη της Παλαιστίνης. Η κοινότητα αυτή των Βεδουίνων κινδυνεύει άμεσα. Αποτελείται από 140 κατοίκους εκ των οποίων οι περισσότεροι είναι παιδιά. Μάλιστα, στον οικισμό ανεγέρθηκε νηπιαγωγείο με χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η αντιπροσωπεία του Ευρωκοινοβουλίου για τις σχέσεις με την Παλαιστίνη είχε επισκεφθεί πρόσφατα αυτό το χωριό και λόγω της παρουσίας μας εκεί οι ισραηλινές αρχές έχουν αναβάλει την κατεδάφιση, η οποία είχε προγραμματιστεί να γίνει τον Φεβρουάριο.

Πρέπει να πω ότι με βάση τα στοιχεία του ΟΗΕ το 2016 έγιναν οι πιο πολλές κατεδαφίσεις από το Ισραήλ, το δε 2017 οι ισραηλινές αρχές έχουν ήδη κατεδαφίσει 172 παλαιστινιακές δομές στην περιοχή Γ και στην Ανατολική Ιερουσαλήμ. Είναι μια πολιτική αυτή του Ισραήλ, να κατεδαφίζουν τους οικισμούς, να επεκτείνουν τους παράνομους εποικισμούς των Ισραηλινών και να χωρίσουν τη Δυτική Όχθη στα δύο. Είναι ώρα η Ευρωπαϊκή Ένωση να δράσει άμεσα, να διασφαλίσει ότι οι παράνομες κατεδαφίσεις και οι παράνομες επεκτάσεις των ισραηλινών εποικισμών θα τερματιστούν. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να στείλει το μήνυμα: Αντιτίθεται σ’ αυτές τις παράνομες κατεδαφίσεις, αντιτίθεται στις παράνομες επεκτάσεις των ισραηλινών εποικισμών και στηρίζει τη λύση δύο κρατών, η οποία είναι η μόνη επιλογή σήμερα για να επικρατήσει μόνιμη ειρήνη στην ευρύτερη Μέση Ανατολή.

 
  
MPphoto
 

  Cristian Dan Preda (PPE). – Monsieur le Président, nous sommes contre cette proposition, parce que dans la communauté Kahn al-Ahmar, qui se trouve dans la zone C, ce qui est illégal là-bas, c'est précisément les bâtiments. Je rappelle que dans la zone C, ce sont les Israéliens qui ont le contrôle de tout le territoire et des activités. Les Palestiniens n'ont pas demandé l'accord pour construire; ils sont en train de recourir à toutes les voies légales. Les Israéliens ont d'ailleurs mentionné le fait qu'il n’y aura pas de démolition jusqu'à l'épuisement de toutes les voies légales. Il n'est donc pas question d'introduire cette confusion que mon collègue veut introduire. Il parlait de la démolition imminente au mois de février. On est – j'attire son attention – au mois de mars. Donc, je répète que les Israéliens ont clairement dit que toutes les voies légales seront acceptées pour les Palestiniens.

 
  
 

(Il Parlamento respinge la richiesta)

 
  
MPphoto
 

  Sander Loones (ECR). – Ik wil het even hebben over Turkije, over de uitspraken van meneer Erdogan die zich sterk profileert tegen de Europese Unie. We hebben de rellen gezien in Nederland, we hebben de uitspraken gehoord van meneer Erdogan die de Nederlanders fascisten noemt, die ze nazi’s noemt. Dit kan niet. Wij mogen dit niet dulden als Europees Parlement.

Ik vind oprecht dat we dit moeten toevoegen aan de agenda van deze week. Ik weet dat dit geagendeerd staat voor de sessie in april, maar wij hebben de politieke actualiteit. U kan zich terecht verschuilen achter de procedures, achter de regeltjes en zeggen dat dit niet op tijd is aangebracht. Dat is juist, dit is niet op tijd aangebracht: ik zeg dit nu.

Maar we kunnen ook iets anders doen. We kunnen ons ook níét verschuilen achter de regeltjes en debatteren over wat politiek actueel is – als échte politici, als een écht parlement – en dus ook deze week het debat over Turkije aangaan.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Onorevole Loones, le regole vanno rispettate.

 
  
MPphoto
 

  Tomáš Zdechovský (PPE). – Pane předsedající, vím, že Vaše řízení je velice demokratické a velice Vás uznávám za to, jakým způsobem dáváte kolegům slova, ale chci připomenout článek 184a jednacího řádu. Kolega, pokud chce pronášet tato prohlášení, měl požádat o jednominutový projev, tak jako žádáme my všichni ostatní, když chceme podobná prohlášení pronést. Prosím, abyste ho příště odkázal podle článku 184a jednacího řádu na jednominutové projevy, aby kolega tuto svoji připomínku tam mohl v jednominutové řeči pronést.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – La ringrazio per il consiglio.

(L'ordine dei lavori è cosi fissato)

 
  
MPphoto
 

  Stefan Eck (GUE/NGL). – Herr Präsident! Etwas noch zur Tagesordnung: Ich möchte kurz darauf hinweisen, dass der von Herrn Dantin eingereichte alternative Entschließungsantrag im Zusammenhang mit dem Initiativbericht über Minimumstandards für Nutzkaninchen zum Zeitpunkt der Deadline letzte Woche Donnerstag die zulässige Anzahl von Wörtern überschritten hat, was gegen Artikel 170 Absatz 3 der Verfahrensordnung dieses Hauses verstößt. Nun stelle ich fest, dass nach Ablauf der Einreichungsfrist der Text verkürzt wurde. Wenn der Grund dafür ein technisches Problem war, so heißt es in Artikel 170 Absatz 4: „Mit Zustimmung des Präsidenten können Änderungsanträge ausnahmsweise nach Ablauf der Frist für Änderungsanträge eingereicht werden, wenn es sich um Kompromissanträge handelt oder wenn technische Probleme vorliegen. Der Präsident entscheidet über die Zulässigkeit solcher Änderungsanträge. Der Präsident holt vor der Abstimmung die Zustimmung des Parlamentes zur Abstimmung über solche Anträge ein“.

Herr Präsident, in diesem Kontext frage ich Sie, ob Sie den alternativen Entschließungsantrag der EVP für zulässig halten oder dies hier nun zur Abstimmung stellen, wie es den Regeln dieses Hauses entspricht.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – La proposta del gruppo del Partito popolare europeo era più lunga del consentito e, come sa, la proposta alternativa deve essere più breve della proposta originaria. I nostri servizi, come accade sempre, hanno informato il gruppo del PPE e il testo è stato ridotto.

Quindi, trattandosi soltanto di un problema tecnico legato alla lunghezza del testo e non di contenuti o di violazione delle regole, considero ammissibile questo documento. Ripeto, si è trattato soltanto di una questione tecnica. I servizi hanno già risolto il problema.

 
Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat