Index 
 Föregående 
 Nästa 
 All text 
Förfarande : 2015/2343(INI)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång : A8-0042/2017

Ingivna texter :

A8-0042/2017

Debatter :

PV 15/03/2017 - 16
CRE 15/03/2017 - 16

Omröstningar :

PV 16/03/2017 - 6.7
Röstförklaringar

Antagna texter :

P8_TA(2017)0092

Fullständigt förhandlingsreferat
Torsdagen den 16 mars 2017 - Strasbourg

7.4. Konstitutionella, rättsliga och institutionella följder av en gemensam säkerhets- och försvarspolitik: de möjligheter som Lissabonfördraget erbjuder (A8-0042/2017 - Esteban González Pons, Michael Gahler)
Anföranden på video
 

Explicații orale privind votul

 
  
MPphoto
 

  Ivan Jakovčić (ALDE). – Gospodine predsjedniče, Lisabonski ugovor omogućava nam ono što je danas očito najvažnije: imati moć, imati snagu, imati vojnu snagu, imati jak sigurnosno-obavještajni sustav. To je ono što danas Europskoj uniji treba ako želi biti kredibilni partner, ako želi biti kredibilna u svjetskim razmjerima.

Evidentno je na mnogim žarištima, pogotovo bliskoistočnim, da samo oni koji imaju vojnu snagu mogu i odigrati neku ozbiljnu ulogu. A što se dešava nama, nama koji nemamo vojnu snagu? Mi imamo krizu, mi imamo migrantsku krizu zbog toga i ne možemo djelovati, ne možemo kvalitetno djelovati.

Zato, iskoristimo mogućnosti Lisabonskog ugovora, stvorimo jaku sigurnosnu i obavještajnu uniju kako bi našim građanima, jednostavno rečeno, mogli ponuditi više sigurnosti i više ozbiljnosti za sve one napore koje svi zajedno ulažemo i u ovoj dvorani.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς ( ECR). – Κύριε Πρόεδρε, η πολιτική άμυνας ασφάλειας αλλά και η εξωτερική πολιτική είναι αποκλειστική αρμοδιότητα κάθε κράτους μέλους, όπως ορίζεται και στη Συνθήκη της Λισαβόνας, κι αυτό πρέπει να γίνεται σεβαστό από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Στη συγκεκριμένη έκθεση αναγράφονται μεγάλα ποσά για την αύξηση αμυντικών δαπανών από τα κράτη μέλη. Η αύξηση κατά τουλάχιστον 2% του ΑΕΠ για αμυντικές δαπάνες, δηλαδή περίπου 100 δισεκατομμύρια ευρώ περισσότερα ως το 2020, είναι ένα σημαντικό ποσό που θα μπορούσε να αξιοποιηθεί για την αύξηση θέσεων εργασίας στην Ένωση. Η τοποθέτηση τέτοιων υπέρογκων ποσών για την ενίσχυση των ευρωπαϊκών στρατιωτικών επεμβάσεων σκοπεύει κυρίως στην αύξηση των κερδών της βιομηχανίας εξοπλισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του στρατιωτικού βιομηχανικού συμπλέγματος, και όχι στην ουσία του πράγματος, δηλαδή στην προστασία των πολιτών. Για τους λόγους αυτούς και για όσους άλλους ανέφερα στη χθεσινή μου ομιλία, καταψήφισα τη συγκεκριμένη έκθεση.

 
  
MPphoto
 

  Jiří Pospíšil (PPE). – Pane předsedající, já jsem tuto zprávu podpořil, už jsem se k ní vyjadřoval na plénu, je tam celá řada pozitivních věcí, jako je posílení peněz na obranu, je tam snaha posílit spolupráci v obranné oblasti, myslím tím i EU. Ale chci tady říci, a proto jsem se přihlásil k vysvětlení hlasování, že tam jsou určité části, ke kterým jsem relativně skeptický a ve kterých vnímám určité možné napětí vůči NATO, které já považuji za klíčovou obrannou alianci v rámci evropského kontinentu a euroatlantické vazby. Zkrátka a dobře, měli bychom ještě dále debatovat o tom, nakolik chceme vytvořit evropské ozbrojené síly, jak případně budou vypadat a nakolik vůči NATO budou kompatibilní nebo nakolik by vůči NATO byly konkurencí. Kdyby to mělo být to druhé, konkurence vůči NATO, tak bych s tím měl velký problém a těžko bych v budoucnu mohl tento projekt v této části podpořit.

 
  
MPphoto
 

  Diane Dodds (NI). – Mr President, as we near the anniversary of the horrific terror attacks in Brussels, my thoughts and prayers go out to the families of the victims of such awful terror. We in Northern Ireland are no strangers to the legacy of the pain and loss left by ruthless terrorist gangs. Our message to you is clear: we must never allow those who perpetrated terror to rewrite the narrative of the past. It is wrong that those who now serve in this Chamber should try to glorify their deadly deeds and rewrite the narrative of the past, yet not be held accountable. This will not prevent new generations of young people from being radicalised, a point that I stressed to Commissioner King earlier this week. I also made it clear that Northern Ireland and the United Kingdom as a whole remains committed to working with the European Union to secure a safe and prosperous future for all our people. This should be a key priority in the Brexit negotiations.

 
  
MPphoto
 

  Stanislav Polčák (PPE). – Pane předsedající, já jsem podpořil tuto zprávu, protože obecně podporuju vytvoření obranné unie, a přiznám se, že mi ani nevadí z tohoto důvodu také výrazné posílení právě této rozpočtové kapitoly. Myslím si, že Unie by se měla zaměřit na obrannou politiku, na bezpečnostní politiku, protože to je přesně to, co očekávají občané od Unie, že bude zabezpečovat jejich elementární bezpečí. A podle mého názoru nejde o rozmělnění spolupráce s NATO. Já jsem přesvědčen, že ty výzvy, kterým čelí Evropa, ať je to hybridní válka, kterou vede Rusko, nebo ať je to masový pohyb lidí, to jsou přesně výzvy, které se tzv. hodí na vytvoření skutečně silné a dominantní obranné a bezpečnostní politiky Unie. Je nezbytné, aby koordinace těchto politik právě zabezpečovala i ve vztahu k členským státům Unie.

 
  
MPphoto
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL). – Monsieur le Président, je vote contre ce texte parce qu’il se donne pour objectif de savoir comment contourner l’obligation de passer à un traité dont tous les Européens seraient saisis, avant d’entrer dans cette absurdité d’Europe de la guerre que vous êtes en train de préparer.

Je m’alarme de la vision binaire que contient ce texte qui oppose, pour des raisons inconnues, une zone dite «asiatique» à une zone «euroatlantique». Je m’inquiète du fait que vous ayez déjà mis en place un état-major militaire, d’autant plus que le rapport prétend nous préparer à des conflits de haute intensité, c’est-à-dire à la guerre, ni plus ni moins. De la même manière, il appelle à un renforcement des réseaux de l’OTAN.

Je crois que vous êtes totalement à côté de ce que devrait être le projet européen qui est un projet pour la paix. Vous devriez vous demander comment l’Europe peut être plus efficace pour la paix dans le monde, plutôt que de vous demander de quelle manière elle va contribuer à la généralisation des guerres et au déclenchement, partout, d’hostilités que l’Europe doit à tout prix empêcher.

 
Rättsligt meddelande - Integritetspolicy