Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2016/2308(INI)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : A8-0234/2017

Внесени текстове :

A8-0234/2017

Разисквания :

PV 05/07/2017 - 12
CRE 05/07/2017 - 12

Гласувания :

PV 06/07/2017 - 11.1
CRE 06/07/2017 - 11.1
Обяснение на вота

Приети текстове :

P8_TA(2017)0306

Пълен протокол на разискванията
Четвъртък, 6 юли 2017 г. - Страсбург

12.1. Доклад за Турция за 2016 г. (A8-0234/2017 - Kati Piri)
Видеозапис на изказванията
 

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Petras Auštrevičius (ALDE). – Mr President, I voted in favour of this report and I would like to note that we have already adopted one resolution on Turkey in relation to the failed military coup in July 2016. In that resolution, despite highlighting that Turkey remains a strategic partner of the EU, we expressed serious concern about the multiple incompatibilities with progress towards accession, and called for a temporary freeze of Turkey’s EU accession talks.

However, it seems that, since then, the situation has only got worse and that the one-man rule is being strengthened. We have seen continuous arrests, a referendum to authorise undemocratic constitutional changes, and far—reaching censorship of the media. I believe that the situation in Turkey can no longer be ignored. If the constitutional reforms package is implemented as it stands now, the EU must stop its accession talks with Turkey immediately, as well as the pre-accession assistance funding.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (ECR). – Mr President, in retrospect, the European Union’s approach to Turkey has not worked out terribly well. We could, at the outset, have said ‘Membership is not on the agenda: let’s find a different way of working together’, or we could have embraced them, but what we did instead was to hold out a promise of membership which we had absolutely no intention of fulfilling. Understandably, a sense of rejection contributed to some political breakdown in that country.

Of course, I am not saying it was all the fault of the European Union. That would be absurd. It is mainly about internal dynamics within Turkey. But I wonder whether we might not be wiser now to try to find a more sustainable and permanent deal, whereby we recognise Turkey as a strategic partner and ally, and recognise the value of a free market with Turkey, but drop the idea of political integration. And if we could set up such a status successfully for a state as important and as large as Turkey, perhaps it could become the model for relations with other nearby neighbouring countries.

 
  
MPphoto
 

  Ангел Джамбазки (ECR). – Г-н Председател, уважаеми колеги, искам да поздравя още веднъж докладчика Пири за общия тон на доклада, който е заслужено критичен към днешното ръководство на Република Турция. Това несъмнено е стъпка в правилната посока на политиката на Европейския съюз спрямо процесите в страната. Гласувах за отхвърляне на доклада, обаче, тъй като има няколко изключително проблемни точки.

Никъде не се засяга засилващият се процес на трансформация на кемалийската секуларна република в религиозна ислямистка диктатура. Това не е съвместимо с ценностите, които твърдим, че защитаваме тук. И въпреки критиката относно нарушаването на човешките права в доклада липсва назоваването на конкретния проблем, а именно Ердоган и ислямизацията на страната.

Още повече, тази година станахме свидетели на безпрецедентна и нагла намеса от страна на Република Турция във вътрешните работи на страни както в Западна Европа, така и в моята родина – България. Това не бива да се допуска и част по-скоро преговорите за присъединяване трябва да бъдат не просто замразени, а спрени окончателно. Една кемалийска Турция, която залага на секуларни ценности, е добър партньор на Съюза, може да бъде съюзник. Същото не може да се каже за ислямизираща се диктатура.

 
  
MPphoto
 

  Anna Záborská (PPE). – Pán predsedajúci, súhlasím s dvomi pozmeňujúcimi návrhmi, ktoré podali poslanci zo skupiny ENF. Turecko by malo uznať arménsku genocídu. Rovnako si myslím, že v záujme dobrého spolunažívania kresťanov a moslimov by mal pôvodne kresťanský chrám Hagia Sofia v Istanbule zostať múzeom a nie byť opätovne využívaný ako mešita. Napriek tomu som tieto návrhy nemohla podporiť. Situácia v Turecku ma totiž napĺňa obavami. Cítim, že najdôležitejší je dnes dialóg, a preto treba začať najprv s témami, ktoré vnímame ako kľúčové pre vzájomné vzťahy medzi Tureckom a Európskou úniou. Toto uznesenie má v prvom rade pripomenúť tureckej vláde jej záväzky a platné zmluvy. Až potom, po znovunastolení dobrej vôle a zlepšení vzťahov, môžeme skúsiť znovu hovoriť aj o citlivejších témach.

 
Правна информация - Политика за поверителност