Index 
 Précédent 
 Suivant 
 Texte intégral 
Procédure : 2017/2026(INI)
Cycle de vie en séance
Cycle relatif au document : A8-0243/2017

Textes déposés :

A8-0243/2017

Débats :

PV 02/10/2017 - 18
CRE 02/10/2017 - 18

Votes :

PV 03/10/2017 - 4.7
CRE 03/10/2017 - 4.7
Explications de votes

Textes adoptés :

P8_TA(2017)0367

Compte rendu in extenso des débats
Mardi 3 octobre 2017 - Strasbourg Edition révisée

5.6. Relations politiques de l'Union européenne avec l'ANASE (A8-0243/2017 - Reinhard Bütikofer)
Vidéo des interventions
 

Oral explanations of vote

 
  
MPphoto
 

  Ilhan Kyuchyuk (ALDE). – Madam President, I voted in favour of this report because

EU—ASEAN relations are comprehensive and cover a wide range of sectors, including trade and investment, development, economics and political affairs. I believe that this report comes at the right time, as this year we celebrate the 40th anniversary of our formal relations and the 50th anniversary of ASEAN.

ASEAN is one of the world’s most dynamic and fastest growing regions and the potential for the EU to deepen its relations with the region should not be neglected. A good example is that the EU granted the Philippines GSP+ status, and I think that we should advocate the launching of negotiations for a regional EU—ASEAN FTA. Of course we have to address not only the successes, but also the challenges faced by the EU—ASEAN relationship. The EU will continue to place human rights at the centre of its relations with third countries, and ASEAN countries need to comply with human rights standards and promote gender equality and women’s empowerment.

 
  
MPphoto
 

  Adam Szejnfeld (PPE). – Pani Przewodnicząca! Region Stowarzyszenia Narodów Azji Południowo-Wschodniej (ASEAN) to dzisiaj jeden z najbardziej dynamicznie rozwijających się regionów świata, także w czymś, co jest bardzo ważne, a więc nowych technologiach. Ten region jest też dla nas bardzo ważny, jeżeli chodzi o utrzymywanie światowego bezpieczeństwa, dlatego stosunki Unii Europejskiej z krajami ASEAN powinny być dla nas kluczowe i tak samo ważne jak stosunki na przykład z innymi krajami Azji jak Chiny, Indie czy Japonia. Natomiast musimy pamiętać, że w ramach tych stosunków powinniśmy rozwijać nie tylko współpracę ekonomiczno-gospodarczą, ale także działalność na rzecz demokracji i praw człowieka, kwestii klimatu i ochrony środowiska. Powinny to być sprawy równie ważne jak ekonomiczno-gospodarcze.

 
  
MPphoto
 

  Monica Macovei (ECR). – Doamnă președintă, Uniunea este al doilea partener comercial al ASEAN și primul furnizor de investiții directe. Până în anul 2020, Uniunea și statele membre s-au angajat să aloce peste trei miliarde de euro pentru a reduce sărăcia și a stimula dezvoltarea țărilor cu venituri mici. Dar acest ajutor financiar trebuie condiționat de respectarea drepturilor omului și de finanțarea societății civile, de eliminarea arestărilor abuzive și a dictaturilor.

De exemplu, Amnesty numește legile adoptate în diverse țări, cum ar fi Malaysia, Thailanda și altele, drept legi draconice. În Malaysia, în noiembrie 2016, 15 activiști au fost arestați pentru că au cerut reforma electorală. Sau, în Thailanda, în august 2017, studentul Pai a fost condamnat la cinci ani de închisoare pentru că a distribuit pe Facebook imaginea președintelui. Mulți alți activiști au fost arestați și anchetați pentru că s-au opus torturii și sistemului dictatorial. Adică o țară în care oamenii nu sunt liberi nu se va dezvolta niciodată și degeaba punem bani în ea.

 
  
MPphoto
 

  Tomáš Zdechovský (PPE). – Paní předsedající, já bych chtěl říct, že rozvoj vztahů se sdružením ASEAN je krok správným směrem. Je nutno ale při této příležitosti říct, že ten rozvoj vztahů není pouze ekonomický, ale musí být i politický. Musíme s řadou států sdružení ASEAN vést poměrně velmi otevřený dialog o lidských právech. Nemyslím teď jenom situaci Rohingyů, ale musíme třeba se státy, jako je Vietnam nebo Laos, hovořit otevřeně o tom, co se v těchto státech děje a jak jsou zde potlačována lidská práva. Já osobně vidím ve sdružení ASEAN obrovskou příležitost. Poté, co se z této části začaly víceméně stahovat Spojené státy, si myslím, že Evropa zde může poměrně dobře investovat. A má zde velmi dobré jméno, takže věřím, že nadále budou vztahy s těmito státy posilovány.

 
  
MPphoto
 

  Stanislav Polčák (PPE). – Paní předsedající, ke zprávě pana Bütikofera bych si dovolil říci, že mne velmi těší, že nás upozornil na to, jakým způsobem jsou země sdružení ASEAN pro nás strategické. Skutečně se jedná o třetí nejvýznamnější ekonomickou destinaci pro naše investování a to si myslím, že je velmi důležité zde podtrhnout. I z tohoto důvodu já jsem tuto zprávu podpořil. Chci zdůraznit roli tohoto prostoru, tzn. zemí sdružení ASEAN v boji proti terorismu. Myslím si, že to je důležité, abychom zmínili. A také chci závěrem podtrhnout fakt, že Amerika vyklízí tento prostor, já to pokládám za chybu, jedná se o diplomatickou příležitost pro evropskou diplomatickou službu i pro nás.

 
  
MPphoto
 

  President. – Before adjourning the sitting I would like, on a personal note, to thank the interpreters for the great work they have been doing and continue to do in this Parliament, and also to thank all the departments of the Administration with whom I have really enjoyed working.

 
Avis juridique - Politique de confidentialité