Úplné znění 
Postup : 2017/2044(BUD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A8-0299/2017

Předložené texty :


Rozpravy :

PV 24/10/2017 - 13
CRE 24/10/2017 - 13

Hlasování :

PV 25/10/2017 - 7.2
CRE 25/10/2017 - 7.2
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :


Doslovný záznam ze zasedání
Úterý, 24. října 2017 - Štrasburk Revidované vydání

13. Souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2018 – všechny oddíly (rozprava)
Videozáznamy vystoupení

  Der Präsident. – Als nächster Tagesordnunsgpunkt folgt die Aussprache über den Bericht von Siegfried Mureşan und Richard Ashworth im Namen des Haushaltsausschusses über den Standpunkt des Rates zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2018 – alle Einzelpläne (11815/2017 - C8-0313/2017 - 2017/2044(BUD))


  Siegfried Mureşan, rapporteur. – Mr President, I would like to welcome Minister Kivine from the Estonian Presidency and Commissioner Oettinger to the European Parliament. The position of the European Parliament on the 2018 budget of the European Union which we are going to vote on tomorrow proposes to you a realistic and honest budget of the European Union. We propose a budget which is innovative, which is future oriented and which enables the European Union to provide the prospect of prosperity and safety for its citizens.

The priorities of the budget for next year in the eyes of Parliament should be firstly growth and jobs, and secondly, the safety, the security of citizens. We want to achieve this by investing in research and innovation, infrastructure, small and medium-sized enterprises, the Erasmus programme; we want to strengthen measures on combating youth unemployment, we want to stand by the side of young farmers. In order to provide for more security, we want to strengthen the agencies of the Union which have responsibility for justice and home affairs, these being: the European Union Agency for Law Enforcement Training (CEPOL), Eurojust, the European Asylum Support Office (EASO), Frontex, Europol.

We want to do more in terms of defence at European level because it makes much more sense to spend money once at European level for defence and then share the benefits of our work, of our cooperation, amongst 28 Member States, many of us being also in NATO and NATO saying it is good that the European Union does more on defence together, that Member States of the Union are also cooperating together. This is a new task for the Union. It is a future-oriented task.

Commissioner, I believe that the draft budget which you presented at the end of May is a very good starting point for the upcoming negotiations between Council and Parliament that will start tomorrow with our vote and which will go on for 21 days. The draft budget is a very good starting point because the Commission is the institution best placed to evaluate the implementation of projects and the real needs on the ground. Beyond this draft budget, in order to achieve the priorities of Parliament which I have just outlined, the European Parliament proposes to increase financing by EUR 22.5 million for COSME. This is the programme which is financing small and medium-sized enterprises. It is there that the job creation process is taking place.

We propose to finance the European Research Council by EUR 15 million more; the SME instrument by EUR 10 million more because there is a very high demand, it has a very good implementation rate; the Marie Curie Excellency Research Programme, because there are many good research projects applying, by EUR 10 million; and EUR 32 million for Erasmus. As we know, 80% of research and innovation programmes under Horizon 2020 would not take place unless they were financed at European level, so there is a clear added value there. In terms of strengthening the agencies of the Union we want EUR 10 million for Europol, EUR 26 million for EASO and EUR 3 million each for Eurojust and CEPOL.

In terms of external relations, because it is in the fundamental interest of the Union to be surrounded by safe countries, we believe we have to allocate our resources primarily to the immediate neighbourhood. It is there that the big risk for the Union is coming from. So we propose to use the resources existing in the budget to finance the southern Mediterranean appropriately and to increase funding there by EUR 120 million. We propose EUR 27 million more for the Eastern Neighbourhood and EUR 35 million more for the Western Balkans.

When it comes to our relations with our partner Turkey, with which we have jointly managed to overcome the migration and refugee crisis, I want to say the following very briefly: as long as Turkey is drifting apart from European standards, we should make sure that particularly the pre-accession funds targeted at supporting political reforms in Turkey should be reduced because, in terms of political reforms, Turkey is moving for the time being into a direction which is completely opposite to European standards.

I am looking forward to the debate, and to the upcoming negotiation with the Council and the Commission in the coming three weeks.


  Richard Ashworth, rapporteur. – Mr President, I want to put on record my thanks to my co-rapporteur Siegfried Mureşan, and I want to compliment him on his very sensible approach and the excellent work that he has done. I also want to record my thanks to the shadow rapporteurs for their continued support throughout the process.

Members will recall that, in April this year, this House agreed to increase the European Parliament budget for next year by 2.3%. Bearing in mind the effect of inflation and the cyclical cost of preparations for the 2019 elections, I thought 2.3% was reasonable and responsible. It has therefore been my intention that an increase of 2.3% be taken as the benchmark against which all other institutions would be measured, and the level be the target for the overall budget increase. I was particularly pleased to note that the Council followed our lead when they too set their budget at an increase of just below 2.3%.

However, it has not been possible or indeed desirable to peg all individual institution budgets at that level. I have had to take into account a number of exceptional cost demands for 2018. First, the Court of Justice and the Court of Auditors. Both have significantly increased workloads, as well as a number of significant security issues which will have to be addressed. Second, the Data Protection Supervisor. He has been tasked with a new role for which we will have to make provision. Thirdly, the question of strategic communications. I am aware that many in this House consider this to be a key priority, and I know that this view is shared by a number of the Member States. So, to meet that expectation, we shall have to oppose the cuts which are currently proposed by Council when it comes to the coming negotiations.

Finally, the EU Special Representative. Both Parliament and the EEAS have been pressing for some time to transfer the cost of special representatives over to the EEAS budget. Clearly, this would be budget-neutral, and so in our proposals Parliament has indicated that it is willing to make provision to cover this transfer in the 2018 budget.

I recommend to Parliament that these cost increases are both reasonable and justifiable, but I would, however, wish to remind Members of the importance of exercising fiscal discipline in order to keep public expenditure under control. To that end, I have identified a number of areas where cost savings could be made. Specifically, I would give the example that I propose a freeze on the budgets of the Committee of Regions and the Economic and Social Committee, and while I am grateful to those groups who have supported this initiative, I am disappointed that the larger groups were not prepared to do so.

Colleagues, in voting on this budget and resolution, this House will set the mandate for the forthcoming negotiation with the Council. I look forward to that negotiation and I look forward to reporting a favourable outcome in November.


  Märt Kivine, President-in-Office of the Council. – Mr President, it is a great pleasure and opportunity to address you for the second time during this budget process, as I did on 12 September.

I wish to reiterate the same main points I made at the time: that the Council will continue to prioritise the highest European added value points in its 2018 budget proposal, as it has already been doing. And we intend to do that during those three weeks that, Mr Mureşan has already highlighted, stand ahead of us. We stand to stimulate jobs and growth, bolster security and work with migration.

At the same time, as you have noticed, the Council has expressed a clear determination to see sufficient margins in the 2018 budget, as this is only prudent. In its deliberations, the Council has scrutinised the implementation capacity extremely carefully to ensure the realistic and efficient use of EU citizens’ funds. Consequently, after the Council adjustments none of the priority areas will see a drop in funding relative to the 2017 budget.

I will take, and I have taken, due note of various amendments to Council positions that Parliament has discussed and will discuss. Allow me to make a few very brief remarks in this connection. We are extremely pleased to see that the financial gap between the Council position and Parliament’s position is lower than in many previous years. The Council is, however, extremely concerned about significant increases to certain appropriations proposed by the European Parliament that go beyond the ceiling fixed in the Multiannual Financial Framework.

Second, the alarmingly high rate of under-implementation of the Union’s budget, as confirmed by the last amending budget of 2017, and the payments forecast for the next year, as recently published by the Commission, argue for taking a very frugal approach in order to preserve the credibility of both the budget process and the participating institutions. That said, our course of action over the coming weeks has been set out in order to reach a balanced and satisfactory agreement on the 2018 budget.

The Council is set to keep to the schedule agreed between our institutions on budget negotiations and to reach an agreement within the deadlines laid down in the Treaty.


  Günther Oettinger, Mitglied der Kommission. – Herr Präsident, lieber Herr Minister Kivine, liebe Berichterstatter Mureşan und Ashworth, Damen und Herren Abgeordnete, meine Damen und Herren! Ich will den beiden Berichterstattern meine Anerkennung aussprechen für die Qualität ihrer Vorarbeit. Sie haben in einem beeindruckenden Maße eine breite Position des Parlaments herbeigeführt. Ich danke Ihnen auch für die Änderungen, die Sie vorschlagen, denn mit Ihren Änderungen könnten Kürzungen vom Kommissionsentwurf vermieden werden, ja in einigen Bereichen gehen sie sogar über den Mittelansatz, den die Kommission vorgeschlagen hat, hinaus.

Wir alle haben uns, glaube ich, mit diesem Haushalt 2018, der vielleicht der letzte normale Haushalt sein wird, der noch nicht in irgendeiner Form vom Brexit berührt sein wird, zwei Schwerpunkte vorgenommen: Wachstum und Beschäftigung – wir sollten alles tun, damit die zarte Pflanze eines Wachstums in den meisten europäischen Regionen und mehr Arbeitsplätze in vielen Regionen gestärkt werden – und zweitens, das Thema Migration sowie äußere und innere Sicherheit auf europäischer Ebene erfolgreich anzugehen.

Wenn man die Unterschiede zwischen Rat, Parlament und dem Ansatz der Kommission nimmt, sollte eigentlich in den nächsten drei Wochen bei dem vorhandenen guten Willen aller Beteiligten eine Einigung auf einen Haushalt 2018 im Vermittlungsausschuss möglich sein.

Parlament und Rat haben in einigen Programmen unterschiedliche Vorstellungen, was den Finanzbedarf angeht. Zum einen beim Thema Wettbewerbsfähigkeit und Forschung, zum zweiten bei der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen und zum dritten beim Thema der europäischen Außenhilfe. Die höheren Ansätze des Parlamentes sind für uns nachvollziehbar. Wir wollen trotzdem hier erwähnen, dass es ja gerade auch mit der Halbzeitprüfung Vereinbarungen zwischen Rat und Parlament gibt, die man auch im Haushalt 2018 nicht aufgeben sollte.

Die Aufstockungen: zum ersten Wettbewerbsfähigkeit. Das Parlament stellt eine Aufstockung um 1,4 Mrd. EUR in Rubrik 1A für die Wettbewerbsfähigkeitsprogramme vor. Dies unterstützen wir nachdrücklich, denn wir können im Haushaltsvollzug der letzten Jahre nachweisen, dass zum Beispiel Horizont 2020 oder die Connecting Europe Facility hocheffiziente Investitionsprogramme sind, mit denen wir einen Mehrwert auf europäischer Ebene im Interesse der Mitgliedstaaten, unserer Wirtschaft, unserer Menschen nachweisen können. Deswegen bin ich nachdrücklich an dieser Aufstockung interessiert.

Die erforderlichen Mittel für Wachstums- und Beschäftigungsprogramme wollen Sie sicherstellen und steigern. Auch dies ist begrüßenswert. Wir sollten trotzdem hier an frühere Vereinbarungen denken und uns daran halten.

Die Maßnahmen zur Unterstützung junger Menschen: Uns allen bleibt der weitere Abbau der zu hohen Jugendarbeitslosigkeit, der in den meisten Regionen begonnen hat, ein zentrales Ziel. Wir haben deswegen ja in der Halbzeitprüfung die Verlängerung der Beschäftigungsinitiative beschlossen und eine Aufstockung der Mittel in den Jahren 2017–2020 um insgesamt 1,2 Mrd. EUR vorgesehen. Weitergehende Mittel sollten wir in den nächsten Tagen prüfen, entlang der bestehenden Arbeitslosenquote und entlang der Absorptionsfähigkeit in den Mitgliedstaaten, das Geld auch sinnvoll ein- und umzusetzen.

Beim Europäischen Solidaritätskorps schlägt das Parlament vor, im Augenblick noch keine Mittel zu veranschlagen. Dies respektieren wir, da der Gesetzgebungsprozess noch nicht so weit ist und deswegen noch abgewartet werden muss. Wir sollten aber in jedem Fall alles tun, damit keine Unterbrechung in der Startphase unseres Europäischen Solidaritätskorps eintritt, und damit junge Freiwillige, die sich gemeldet haben und die mitmachen wollen, auch ohne Unterbrechung ihre Bereitschaft zum Ehrenamt einlösen und realisieren können.

Die Außenhilfe der Europäischen Union, Rubrik IV – Europa in der Welt, Global Europe: Hier gehen wir die Ursachen von Flucht und Migration an. Auch hier sind die Aufstockungen nachvollziehbar. Sie schlagen parallel gewisse maßvolle Kürzungen bei dem Heranführungsprogramm, bei den Vorbeitrittshilfen für die Türkei vor. Das kann ich politisch durchaus nachvollziehen. Mir ist sehr wichtig, dass wir beim Thema Türkei-EU-Abkommen handlungsfähig bleiben. Sie werden gelesen haben, dass sechs Mitgliedstaaten – nämlich Österreich, Dänemark, Finnland, Frankreich, Schweden und Deutschland – uns jetzt gebeten haben, die Fortführung des Flüchtlingsabkommens EU-Türkei zu ermöglichen. Ich kann Ihnen berichten, dass die drei Milliarden, die uns durch Umschichtung im europäischen Haushalt und durch frische Mittel aus den Mitgliedstaaten bereitgestellt worden sind, in Form von commitments jetzt weitgehend ausgeschöpft sind; die payments folgen Zug um Zug nach. Wenn wir aber glaubwürdig bleiben wollen, wenn wir für Flüchtlinge aus Syrien, Irak, Afghanistan, die in der Türkei derzeit hausen und leben, Menschenwürde kofinanzieren wollen, dann müssen wir jetzt über die nächsten drei Milliarden sprechen. Dies wird sicherlich ein Schwerpunkt unserer Beratungen im Vermittlungsverfahren in den nächsten Tagen sein.

Alles in allem: Ich sehe keine fundamentalen Gegensätze, sondern guten Willen, zu einer Einigung zu kommen. Ich darf noch erwähnen, dass unser Berichtigungsschreiben Nummer 1 vom 16. Oktober die Landwirtschaftsausgaben zum Gegenstand hat und hier von uns aus Gründen der Aktualisierung gewisse Umschichtungen vorgesehen sind und namentlich auch eine Aufstockung der Beträge für Junglandwirte darin enthalten ist.

Ich freue mich auf eine Debatte heute und dann auf gute Beratungen, Herr Minister und verehrte Berichterstatter, unter Ihrer Führung in den nächsten Wochen, mit dem Ziel, dass wir in wenigen Wochen einen stabilen Haushaltsrahmen für das nächste Jahr haben werden.


  Barbara Matera, relatrice per parere della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, parlo come relatrice per parere della commissione FEMM.

Siamo riusciti nell'intento di destinare una linea di bilancio separata per Daphne III nell'ambito del programma "Diritti, uguaglianza e cittadinanza". Il programma Daphne destina risorse finanziarie alla protezione dei bambini, dei giovani e delle donne contro tutte le forme di violenza e ha come obiettivo quello di raggiungere un elevato livello di protezione della salute e del benessere. Soprattutto alla luce di una violenza subita ogni giorno da tante donne in tutta Europa, c'è stata l'esigenza di porre proprio delle linee di bilancio e l'attenzione dei colleghi della commissione per i bilanci dell'Unione europea.

Nella nostra commissione la maggioranza dei colleghi si è espressa per continuare a finanziare anche l'Istituto per l'uguaglianza di genere, così da poter utilizzare tutte le sue competenze e risorse per l'istituzione di un Osservatorio europeo sul femminicidio e sulla violenza contro le donne. Infine, per incentivare la partecipazione femminile all'economia, abbiamo condiviso l'esigenza di stanziare fondi per sostenere l'imprenditorialità femminile nel programma COSME.


  Barbara Spinelli, rapporteur for the opinion of the Committee on Constitutional Affairs. – Mr President, I am intervening on behalf of Ms Hübner, Chair and Rapporteur of the Committee on Constitutional Affairs, who unfortunately cannot be present. I am very pleased that in its reading on the 2018 Budget, Parliament is defending the spending for programmes that encourage citizens’ participation in the democratic life of the Union, such as Europe for Citizens, the European Citizens’ Initiative and the line dedicated to communication of Commission Representations with citizens. 2018 is the year where preparations for the European elections in 2019 will be in full swing, and we should take this opportunity to inform citizens of their rights and the impact their vote carries for themselves and for Europe as a whole. This was the main concern of our committee, and I am glad the Committee on Budgets took our suggestions into consideration.


  Charles Goerens, rapporteur pour avis de la commission du développement. – Monsieur le Président, j'ai peu de sympathie pour le Conseil, qui réduit le budget dédié à l'aide au développement de 90 % pour ce qui est des crédits d'engagement, et de 20 millions pour ce qui est des crédits de paiement.

Par ailleurs, les États membres sont accusés par la Commission de contribuer trop peu au Fonds fiduciaire pour l'Afrique. Or, en 2015, lors de la conférence internationale sur le financement de l'aide publique au développement, l’Union européenne, conformément aux conclusions du Conseil de la même année, renouvelle son engagement de porter à 0,7 % l'aide publique au développement au plus tard en 2030.

Cet engagement est une promesse en l'air, contredite par les faits. Cette promesse n’engage pas ses auteurs, mais ceux qui y croient. Ce comportement est inadmissible, et d'autant plus qu'il est en porte-à-faux avec les déclarations récentes de l'UE dans le cadre du consensus européen pour le développement, ou lors des journées européennes pour le développement.

Il serait judicieux, Monsieur le Président, d'exiger des États membres qui ne tiennent pas leurs engagements qu’ils viennent s'expliquer devant la commission du développement du Parlement européen.


  Morten Løkkegaard, ordfører for udtalelse fra Kultur- og Uddannelsesudvalget. – Hr. formand! Vi støtter tilgangen om at fastfryse de tildelte midler til den europæiske solidaritetsfond fra Erasmus+, som Kommissionen har lagt op til, indtil det nødvendige lovgivningsmæssige grundlag forelægger. I tillæg til det finder vi det i udvalget nødvendigt at tilføre 50 mio. EUR som forudset til Erasmus+ allerede i 2018. For at adressere den kroniske underfinansiering af både det kulturelle underprogram under Et kreativt Europe og Europa for Borgerne-programmet, så støtter jeg ordførerens tilgang med at booste finansieringen til disse programmer. Jeg vil også gerne støtte, at der gives flere penge til budgetposten for multimedieforanstaltninger for at sikre en underskov af uafhængig dækning af EU-stof af tilstrækkelig høj kvalitet. Endelig vil jeg til slut gentage min intention om at indføre aktiviteterne fra den meget succesfulde forberedende aktivitet En ny fortælling om Europa inden i Erasmus-programmet som ungdomsprogram.


  Cristian Dan Preda, raportor pentru aviz Comisia pentru afaceri externe. – Domnule președinte, am fost raportorul pentru aviz în Comisia pentru afaceri externe pentru bugetul 2018. Comisia și Consiliul au cerut reduceri de o jumătate de miliard de euro în privința politicii externe. Comisia noastră a fost împotriva acestei poziții și le mulțumesc colegilor din Comisia pentru bugete care au susținut poziția AFET.

În AFET am subliniat trei domenii de mare importanță: primul este susținerea vecinătății Uniunii Europene atât în est, cât și în sud; al doilea domeniu este finanțarea corectă a politicii externe și de securitate comună; și, nu în ultimul rând, a treia prioritate: susținerea politicii de extindere în Balcanii de Vest. În ceea ce privește Turcia, Comisia AFET a fost foarte clară: vrem ca o parte din fondurile de aderare să meargă către societatea civilă pentru a ne putea asigura că vom avea în viitor, poate, o Turcie democratică la masa discuțiilor.


  Alain Cadec, rapporteur pour avis de la commission de la pêche. – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, comme tous les ans, la procédure budgétaire est l’occasion pour les commissions parlementaires de présenter des projets pilotes en vue d’améliorer les politiques publiques de l’Union.

Cette année, la commission de la pêche a proposé un projet pilote pour améliorer la gestion du bar dans l’Atlantique. Ce poisson est pêché non seulement par les pêcheurs professionnels, mais aussi par des pêcheurs récréatifs. Il importe donc de mettre en place des mesures de gestion adaptées à cette réalité, qui permettent à tous les acteurs d’avoir leur place dans cette pêche.

Le projet pilote de la commission de la pêche permettra de tester des moyens de contrôle innovants pour la pêche récréative du bar. Cela permettra au législateur d’envisager l’introduction d’un carnet de pêche mensuel pour les pêcheurs de loisir afin de remplacer les actuelles limites journalières. Ce projet pilote permettra également d’améliorer la collecte des données sur les stocks de bar. Il devra aussi accompagner la mise en place de plans de gestion pluriannuels.

Concrètement, il s’agit de programmer des mesures de gestion des pêches sur le long terme afin d’assurer une nécessaire visibilité aux pêcheurs professionnels. Cela est indispensable pour atteindre les objectifs de la politique commune de la pêche.


  Szanyi Tibor, a Mezőgazdasági Bizottság véleményének előadója. – Elnök Úr! A jelentést a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről előadói minőségben segítettem. Így a szakterületért felelős kollégákkal együtt a mezőgazdaság és vidékfejlesztés költségvetésben betöltött kulcsfontosságú szerepét erősítettem. Ez a terület, tehát az agrárterület hozzájárul az EU alapvető célkitűzéseihez, éppen ezért nem engedhetünk meg semmiféle költségvetési csökkentést vagy átcsoportosítást.

Az olyan területek, mint például az aktív gazdálkodók, a termelői csoportok, a küzdelem a tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatok ellen, a piaci megfigyelőközpontok ügye, növény- és egészségügyi intézkedések, és az okos megközelítés jelentős biztonságot és kitörést nyújtanak Európa elnéptelenedő vidéki térségeiben, és egyben biztosítják Európa élelmiszertermelő képességeinek fenntartását.

Külön ki kell emelnem a kísérleti projektek és az előkészítő intézkedések szerepét, amelyek politikai prioritások kialakításában és új kezdeményezések előkészítésében kiemelten fontosak. Olyan állandó uniós tevékenységeket és programokat alakíthatunk ki, ezek által, mint például a „Smart villages” – „Okos falvak” koncepció.


  Deirdre Clune, rapporteur for the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs. – Mr President, the Committee on Employment and Social Affairs reached political consensus on the opinion that lines should be maintained at the level that has been proposed by the Commission and as has been said, 2018 will be a pivotal year for the Union. As we approach the end of this mandate, we must ensure that we leave a good framework in place. That means funding must be maintained for important employment lines like the European Social Fund (ESF), and the year-on-year increases that have been proposed in smart and inclusive growth and indeed in economic, social and territorial cohesion are welcomed.

In particular, the Committee wanted to ensure that youth employment initiatives were protected and that funding for the Youth Guarantee has been held and that funding increases for the Youth Employment Initiative are agreed as a matter of urgency. The proposal for establishing the European Solidarity Corps was welcomed by the Committee which made it clear that the funding should not come from established priority funds like the ESF but should come from the global margin for commitments.

We also welcomed the proposed increase to the maximum envelope of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF). However, we would stress the need for flexibility in this area, in its applicability criteria, because unemployment numbers can affect smaller rather than larger Member States to different degrees.


  Jerzy Buzek, rapporteur for the opinion of the Committee on Industry, Research and Energy. – Mr President, this is the last budget of the EU 28 and we need successful implementation of our ambitious policies because there are citizens’ expectations. So, in this context, the Committee on Industry, Research and Energy regrets the significant cuts in Horizon 2020. We cannot expect the EU to be more innovative and competitive when our framework programme is used as a financial source for other projects, no matter how important.

Another issue: cuts to COSME and the Council’s reductions to the SME instruments: to create an SME—friendly business environment it is crucial to provide the necessary financial instruments.

Last but not least, financial resources for the European Institute of Innovation and Technology (EIT), the Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER), the European Union Agency for Network and Information Security (ENISA) and the European Global Navigation Satellite Systems Agency (GNSS).


  Markus Ferber, Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Wirtschaft und Währung. – Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Ratspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir im Wirtschafts- und Währungsausschuss haben nur ein kleines Budget zu administrieren.

Das Wichtigste bei uns sind die drei Aufsichtsbehörden. Wir sind uns – glaube ich – im Klaren, dass die drei Aufsichtsbehörden finanziell gut ausgestattet sein müssen, um ihr Mandat zu erfüllen. Aber sie sollten sich auf ihr Mandat beschränken und nicht darüber hinausgehen.

Die Prämisse muss immer sein, dass es ein Budget nur für Aufgaben gibt, die auch vom Gesetzgeber her gedeckt sind, und das erfordert Mandatstreue der Aufsichtsbehörden. Hier sehen wir durchaus noch Verbesserungsbedarf.

Wir finden es richtig, dass die Kommission für die review der drei Aufsichtsbehörden vorgeschlagen hat, dass hier auch die Industrie einen Beitrag leisten soll. Wir wollen aber sicherstellen, dass auch weiterhin das EU-Budget mit herangezogen wird, um die Aufsichtsfunktionen wahrnehmen zu können.

Letzter Punkt: Eine der drei Aufsichtsbehörden wird ja nach dem Votum der Briten London verlassen müssen. Hier wollen wir schon, dass jetzt auch für das Haushaltsjahr 2018 erste Mittel bereitgestellt werden, damit der Umzug der Europäischen Bankenaufsicht geschmeidig erfolgen kann.


  Joachim Zeller, Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Haushaltskontrollausschusses. – Herr Präsident, Herr Minister, Herr Kommissar! Im Haushaltsjahr 2018 treffen sich zwei zeitliche Linien. Die EU-2020-Strategie, der gegenwärtige MFF, die gegenwärtige Förderperiode und die Amtszeiten von Parlament und Kommission nähern sich ihrem Ende. Gleichzeitig gilt es, die Grundlagen zu legen für die europäische Politik nach 2020. Bilanz und Ausblick treffen aufeinander. Darum ist es notwendig, aus Sicht der Haushaltskontrolle zu überprüfen, ob unsere Anstrengungen und Instrumente die vereinbarten Ziele erreicht haben. Gleichzeitig gilt es festzustellen, wie wir uns neu ausrichten.

Zum Beispiel: 80 % der Direkthilfen in der Landwirtschaft gehen an 20 % der Zahlungsempfänger. Haben wir so die Einkommen, insbesondere kleineren der Agrarbetriebe, stabilisieren können? Eine Vielzahl von Finanzinstrumenten macht es fast unmöglich, die notwendige parlamentarische Kontrolle des Haushalts aufrechtzuerhalten.

Erhebliche Beiträge des Unionshaushalts fließen in Treuhandfonds. Sie entziehen sich aber bisher einer sinnvollen Überprüfung durch das Parlament.

In diesen und ähnlichen Fragen, die wir in unserer Stellungnahme niedergelegt haben, erwarten wir 2018 mehr Transparenz.




  Petr Ježek, rapporteur for the opinion of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs. – Mr President, it is clear that there are not enough funds available to deal with the migration crisis as well as the security challenges we currently face in the EU. Indeed, polls have suggested that these areas are the ones Europeans expect the EU to do much more on.

As rapporteur for the opinion of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on the 2018 budget, I advocated that further money be allocated to deal with these crucial areas. In addition, we pushed for more funds for the agencies which are at the forefront of the Union’s response. We also need to ensure that the agencies in the area of justice and home affairs are adequately staffed. Therefore, we advocated that these agencies be exempt from the staff reduction targets of 5% under the multiannual budget.

In tomorrow’s vote I call on our colleagues to give the rapporteurs a strong mandate for their discussions with national governments in order to ensure that the Union and its agencies can respond in the most effective way possible to the challenges we face.


  Reimer Böge, Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für internationalen Handel. – Herr Präsident! Der internationale Handel und die damit einhergehenden Abkommen können ein entscheidendes Instrument der Außenpolitik sein, indem sie Wachstum und Beschäftigung in die Regionen dieser Welt tragen.

Sie haben aber auch, wenn sie offen und regelbasiert sind, damit zu tun, dass Werte und Prinzipien einer offenen globalen Gesellschaft eröffnet werden. Wenn wir jetzt in den nächsten Jahren eine ambitionierte Strategie des Handels für alle mit vielen neuen ergänzenden Handelsabkommen haben werden, dann ist es wichtig, dass wir erstens die Kommission mit genügend man and woman power ausstatten, nicht nur zu verhandeln, sondern auch nachzuvollziehen und zu schauen, wie sich Handelsabkommen entwickeln. Wir müssen dafür Sorge tragen, dass die Mittel für Handelshilfe ein unverzichtbares Instrument sind, um Strukturen und Projekte gerade in weniger entwickelten Ländern voranbringen zu können, damit sie Nutzen aus diesen Entwicklungen ziehen.

Ich glaube auch, dass die technische Unterstützung und die Wirtschaftshilfe für unsere direkten Nachbarn im Osten und im Süden der Europäischen Union von großer Bedeutung sind.

Ein Letztes, Herr Präsident: Wir werden längerfristig auch darüber zu reden haben, die Makrofinanzhilfen, die besser ausgestattet werden sollten, in das europäische Nachbarschaftsinstrument aufzunehmen, um die Kohärenz der Maßnahmen der Europäischen Union zu verstärken.


  Искра Михайлова, докладчик по становището на комисията по регионално развитие. – Г-н Председател, от името на Комисията по регионално развитие изразявам нейното становище като докладчик по бюджет 2018 година. Ние подчертаваме значението на политиката за сближаване като основна политика за публични инвестиции на Съюза, основаваща се на солидарност и допринасяща създаването на растеж и работни места.

Подчертаваме необходимостта да се осигури подходящо ниво на бюджетни кредити за покриване на плащанията по политиката на сближаване, за да се докаже способността на Съюза да изпълнява ангажиментите си и да се засили доверието в него. Отбелязваме неприемливите забавяния при изпълнението на текущите програми, които до момента подкопават ефективността и изразяваме загриженост относно малкия брой подадени искания за плащания по програмите за периода 2014-2020 година.

Призоваваме Комисията да продължи да поставя акцент върху резултатите от изпълнението на бюджета на Съюза и подкрепяме всички стъпки, предприети към основан на резултати подход. Приветстваме новия финансов пакет в размер на 140 милиона, създаден за улесняване на изпълнението на Програмата за подкрепа на структурни реформи.


  Paul Rübig, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Berichterstatter! Ich glaube, für uns alle ist es wichtig, dass auch der Haushalt des Europäischen Parlaments Prioritäten setzt. Wir beginnen damit: Wie vom Rat gewünscht, wird die Dienstpostenreduzierung von 1 % pro Jahr natürlich auch von uns eingehalten; es wird interne Umschichtungen geben. Aber ich glaube, dass dieses Ziel natürlich nicht nur ein Ziel für die europäische Ebene ist, sondern es wäre auch sehr erfreulich, wenn die Finanzminister zu Hause in ihren eigenen Ländern die 1-%-Dienstpostenreduktion durchführen würden, um zu zeigen, dass es mit dieser Äußerung wirklich ernst ist.

Wir haben natürlich auch die Vorbereitung der nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament 2019 im Fokus. Wir wollen vor allem die Demokratie in Europa schützen. Wir wollen nicht, dass Kräfte, die gegen die Demokratie sind und nur in Militär investieren, uns hier die soft power Europas schwächen. Wir wollen außerdem unsere Verwaltung deutlich effizienter gestalten, das heißt, wir haben das Konrad Adenauer-Projekt in Luxemburg dementsprechend forciert. Wir wollen die Digitalisierung von Abläufen und die Fortsetzung der Einführung der irischen Sprache dementsprechend konsequent umsetzen und auch die Studien über Brexit und die Förderungen von grünem Transport dementsprechend überprüfen.

Auch im Parlamentshaushalt für die Abgeordneten gibt es einiges zu tun. In den letzten Jahren hat sich hier im Haus sehr viel Bürokratie breitgemacht, mit vielen Überprüfungen und Audits. Das erfordert bei den Abgeordneten zusätzliche massive Aktivitäten. Auch die Beamten im Parlament werden hier dementsprechend belastet. Wir sind deshalb dafür, dass wir wieder zu den Pauschalsystemen zurückkehren, dass Pauschalen bezahlt werden. Das ist effizient, das ist kostenwirksam und für den Steuerzahler die beste Variante. Die Pauschalen sind auch bei uns in den Mitgliedstaaten selbstverständlich. Wir wollen niemandem eine Pauschale wegnehmen, wir wollen dieses System forcieren.

Letzter Punkt: Ich glaube, dass wir jetzt vorgeschlagen haben, dass Praktikanten im Auswärtigen Europäischen Dienst bezahlt werden müssen. Das finde ich richtig, aber diese Haushaltszeile muss man auch dotieren, damit wir jungen Menschen die Chance geben, den europäischen Dienst kennenzulernen und für den added value von Europa zu arbeiten.


  Daniele Viotti, a nome del gruppo S&D. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, consentitemi di partire con un ringraziamento non rituale al relatore, il collega Mureşan, per il lavoro che ha fatto e per come ha voluto coinvolgere tutto il Parlamento e tutti i gruppi politici nella costruzione di questo bilancio, che presentiamo oggi e che voteremo domani. Lo ringrazio per la sua disponibilità e per aver compreso e interpretato le richieste che arrivano dai cittadini e anche per aver presentato oggi il bilancio.

Io lo dico in modo molto sincero, perché non ci siano fraintendimenti: penso che siamo tutti d'accordo in quest'Aula, almeno noi parlamentari, che questo non è ancora il bilancio che noi desideriamo, perché non possiamo pensare che un bilancio pari all'1 % del Pil dell'Europa sia qualcosa di soddisfacente e che dia delle risposte alle sfide che noi abbiamo. E non sono sfide di poco conto: il lavoro, la crescita, l'aiuto alle nostre piccole e medie imprese, un'economia che risponda alle sfide ambientali che abbiamo, le risposte sulla crescita, i temi legati ai flussi migratori, i trasporti, la difesa comune, come ci chiedete.

Con questo bilancio proviamo a dare alcune risposte, cerchiamo di dare quelle risposte che, secondo noi, dal nostro punto di vista, i cittadini ci chiedono: i 600 milioni di euro in più che mettiamo sull'iniziativa per i giovani, gli aumenti per ripristinare le cifre corrette che la Commissione aveva messo su Orizzonte 2020, sul CEF, tutto questo significa dare delle opportunità alle nostre imprese, alle nostre università, ai nostri enti di ricerca, ai comuni e alle regioni, questo significa.

Allo stesso modo sul tema delle migrazioni proviamo a fare un ragionamento, finalmente, che esca dalla logica della crisi, perché non si può più parlare di crisi migratoria, si possono invece dare delle risposte che siano durature nel tempo, sia per quanto riguarda gli aiuti umanitari, sia per quanto riguarda l'accoglienza nei nostri paesi e quindi avere delle risorse anche per la solidarietà – anche se la solidarietà, onestamente, non la si può comprare e non ha una cifra, quella ce la si deve dare.

Vede, ministro Kivine, io ho sentito le Sue parole: Lei è preoccupato, ha detto di essere preoccupato per gli aumenti proposti dal Parlamento. Io onestamente sono preoccupato dall'aumento e dai numeri sulla disoccupazione, tanto per farLe un esempio. E credo che la conciliazione che andremo ad aprire fra poche settimane sia una fase in cui noi dobbiamo cercare delle risposte a quelle preoccupazioni e non alle preoccupazioni di regole di bilancio.

Inoltre vedo che siamo tutti preoccupati anche di come stanno prendendo sempre più piede i populismi, i partiti antieuropei, ecc. Provo a darvi una soluzione, provo a dirvi quale può essere la risposta: tornare a fare politica. Tornare a fare politica e dare risposte ai problemi concreti e veri dei cittadini.

Io penso, signor ministro, che ci siano queste opportunità nella fase di conciliazione che si sta aprendo. Sta a voi. Non voglio mancare di rispetto, ma sono un po' stufo – credo che lo siamo tutti – di sentire i capi di Stato e di governo che ci dicono che quest'Europa non funziona, e poi quando c'è l'opportunità di mettere in piedi qualcosa, di dare delle risposte e di avere un'Europa che funziona, poi non c'è la volontà politica di dare queste risposte.

C'è un accordo, c'è la possibilità di un accordo – ci stiamo arrivando, possiamo farlo. Quello che Lei chiama un accordo soddisfacente ed equilibrato, signor ministro, dev'essere un accordo soddisfacente per i cittadini ed equilibrato per le risposte alle sfide che ho elencato.


  Bernd Kölmel, im Namen der ECR-Fraktion. – Herr Präsident! Wenn wir über das Budget 2018 reden, dann erleben wir das gleiche Spiel wie jedes Jahr: Die Kommission macht einen Vorschlag, der Rat kürzt diesen Vorschlag, und das Europäische Parlament erhöht das Ganze wieder, regelmäßig sogar über das Niveau der Kommission hinaus. Man muss kein Prophet sein, um zu sagen: Am Ende, nach allen Verhandlungen, werden wir wieder sehr nahe beim Vorschlag der Kommission sein.

Wir haben hier einen entscheidenden Fehler in unserem ganzen Prozess, der darin begründet ist, dass man speziell hier im Europäischen Parlament glaubt, immer nach mehr Geld rufen zu können. Wir sollten uns endlich klarmachen: Das ist Geld der europäischen Steuerzahler; über das können wir nicht endlos verfügen, sondern wir sollten das Geld in diesem Rahmen nutzen, wie es uns zur Verfügung gestellt wird, und das ist nun mal in der Regel irgendwo in der Nähe des Kommissionsvorschlags beziehungsweise des Vorschlags des Rates.

Entscheidend ist für mich nicht der Ruf nach mehr Geld, sondern dass wir unser Geld entsprechend sinnhaft, zielgerichtet, fokussiert einsetzen. Dazu gehört insbesondere, dass wir ausreichende Mittel haben für die Migrationskrise, aber auch für den Bereich der Sicherheit, der Forschung, und letztlich der Wettbewerbsstärkung. Der Wettbewerb wird durch Dauersubventionen nicht gestärkt, sondern, im Gegenteil, sogar geschwächt. Deshalb plädieren wir dafür, dass wir Dauersubventionen abschaffen, von kleinen Ausnahmebereichen wie zum Beispiel dem Umweltschutz abgesehen. Stattdessen müssen wir Subventionen eher degressiv ausstatten. Das wäre eine Stärkung des Wettbewerbs, das wäre echte gelebte Subsidiarität, dass wir wieder zur Freiheit und Selbstverantwortung der Mitgliedstaaten übergehen.

Deshalb werden wir diesen Entwurf nicht mittragen können. Dennoch danke ich ganz herzlich sowohl dem Herrn Kommissar für seinen Entwurf als auch den Berichterstattern für die hervorragende Arbeit.

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 162 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)


  Paul Rübig (PPE), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Kölmel! Meine Frage ist: Wir haben ja auch hier im Parlament beschlossen, dass Praktikanten bezahlt werden müssen, also wir wollen die unbezahlten Praktika abschaffen. Jetzt haben wir im Auswärtigen Dienst eine Erhöhung dieser Summe vorgesehen. Glauben Sie, dass es gerechtfertigt ist, in diesem Bereich Praktikanten zu bezahlen?


  Bernd Kölmel (ECR), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Rübig, vielen Dank für diese Frage. Selbstverständlich ist es absolut in Ordnung, dass man Praktikanten bezahlt, so wie man jeden, der eine Leistung erbringt, bezahlen sollte, und zwar angemessen bezahlen sollte. Wenn Sie sich allerdings die finanziellen Summen hier mal in der Dimension vorstellen – wir reden hier über ein Budget im Volumen – je nachdem, ob Sie die Verpflichtungen nehmen oder die Zahlungsmittel – von 160 Mrd. EUR –, da, glaube ich, können wir mit den Praktikantengehältern keine Sanierung unseres Budgets herbeiführen.


  Anneli Jäätteenmäki, ALDE-ryhmän puolesta. – Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, kiitän esittelijä Mureşania hyvästä ja tehokkaasta yhteistyöstä. Me olemme mielestäni saaneet muodostettua tasapainoisen kannan. Panostamme kestävään kasvuun, nuorisotyöttömyyden hoitoon ja pk-yritysten mahdollisuuksiin luoda uusia työpaikkoja. Nämä kaikki ovat erittäin tärkeitä Euroopan tulevan kasvun elinehtoja.

Olen tyytyväinen siihen, että kannassamme on vaatimus EU:n ilmastorahoituksen kasvattamisesta. Emme voi jäädä jälkeen itsellemme asettamistamme tavoitteista emmekä kansainvälisistä sitoumuksista. Komission on annettava realistiset esitykset tavoitteiden saavuttamiseksi.

Haluan muistuttaa, että olemme budjettivallan käyttäjinä paljon vartijoina. EU:n hyväksyttävyyttä mitataan kansalaisten silmissä usein sen kautta, miten unioni käyttää rahojaan, miten tehokkaasti, oikeudenmukaisesti, avoimesti ja tuloksekkaasti. Täällä parlamentissa vallitseva kanta on pitkään ollut, että EU:n budjettia voidaan jatkuvasti kasvattaa. Esitämme hanakasti lisäyksiä, mutta säästökohteiden etsimisessä emme ole kyllä kunnostautuneet, se meidän on sanottava. Monissa jäsenmaissa todellisuus on kuitenkin toinen. EU-budjetin kasvattamiseen suhtaudutaan hyvin suurella varauksella. On ilmiselvää, että säästöjä on tehtävä Britannian lähdettyä tai lähtiessä.

Toivon, että seuraavia vuosibudjetteja ja erityisesti seuraavaa rahoituskehystä silmällä pitäen kokoonnumme yhteen miettimään myös kohteita, joista voimme säästää tai käyttää olemassa olevia rahoja tehokkaammin. Unionin prioriteetit muuttuvat ja uusiin prioriteetteihin on oltava tarvittava rahoitus. Tämä ei kuitenkaan voi tarkoittaa sitä, että prioriteetit pelkästään lisääntyvät. Uusien painopisteiden rahoittamiseksi on löydettävä myös vastaavia säästöjä.


  Liadh Ní Riada, thar ceann an Ghrúpa GUE/NGL. – A Uachtaráin, ba mhaith liom mo bhaochas a ghabháil leis an Uasal Rubik chomh maith as an tacaíocht a léirigh sé don teanga Ghaeilge san óráid a bhí ar bun aige. Cé go gcuirim fáilte roimh ghnéithe áirithe de bhuiséad 2018, níl an méadú suarach seo sásúil agus tá an Pharlaimint agus an Coimisiún aontaithe ar an bpointe seo agus tuigeann siad go bhfuil gá le hinfheistíocht atá níos réadúla.

Tá imní orm nach bhfuil a dhóthain i mbuiséad 2018 chun stop a chur le himirce daoine oilte. Níl a dhóthain anseo chun forbairt a dhéanamh inár gceantair tuaithe ionas go mbeadh deis acu slí bheatha a chruthú agus an tuath a tharrtháil. An fhadhb is mó agus an cheist is mó maidir leis an mbuiséad seo ná cá bhfuil an tiomantas agus gealltanas á léiriú i dtaobh fostaíocht a chruthú. Cá bhfuil an gealltanas i dtaobh ár ndaoine óga, cá bhfuil an gealltanas i dtaobh tacú lenár SMEnna, lenár n-iascairí? Is baolach gur easpa tola atá ann arís agus arís eile. Mar fhocal scoir a chairde, táim ag iarraidh ar gach feisire anseo tacú le leasú 17 sa vóta ar bhuiséad 2018 amárach agus tacaíocht agus teachtaireacht láidir a thabhairt do mhuintir na hÉireann go bhfuil tacaíocht acu ón teach seo maidir leis an bpróiseas síochána in Éirinn agus le Comhaontú Aoine an Chéasta, go háirithe i gcomhthéacs Brexit. Go raibh míle maith agat.


  Indrek Tarand, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, I am glad to take the floor to share my agreement with the position taken so far by this Parliament. Our Group very much welcomes the increase to the Commission’s budget, with EUR 2 billion in commitments and EUR 3.3 billion in payments and other good things mentioned by rapporteur Mr Mureşan earlier in his speech.

Of course, one can argue that the budget is still not green enough, and I hope that next year the Commission will come up with a better proposal, but in that context, I would like to underline the great help and understanding given by the Alliance of Liberals and Democrats for Europe (ALDE) Group and in particular by Mr Deprez and Ms Jäätteenmäki to improve their understanding in the budget to address the climate change policies.

I will not pursue in this debate my stance on some of the other institutions’ budgets and their questionable techniques in assuring the funds they want. Mr Ashworth as a co—rapporteur mentioned them all, and I am a man who remembers – or perhaps in this context, does not forget – so that is why I will wholeheartedly support the position of Mr Ashworth taken in this aspect. And of course in the end of my intervention I have an appeal for the Council Presidency: however small and pressed you feel there between Berlin, Paris, Rome, Madrid and Warsaw, always remember the national epic of the Estonian nation: ‘Kalevipoeg’.

„Ülemaks kui hõbevara, kallimaks kui kullakoormad tuleb tarkus tunnistada.“


  Jonathan Arnott, on behalf of the EFDD Group. – Mr President, a bit like a merry—go—round at a fairground, everything comes back around – regular as clockwork –once a year. In fact, I could probably save myself a couple of minutes and simply play a recording of last year’s speech, because the issues are pretty much the same this year as they are every year.

We know the drill: I could very easily say that these are our taxes, that we voted for Brexit, or that the EU is not spending its money efficiently or effectively, but I will not repeat and rehearse all the old arguments. I would note, though, that when politicians focus on the EU budget as a share of gross national income (GNI), that does not tell the whole story to the general public because the percentage of government spending is, of course, much higher than the percentage of GNI, and of course other government spending may well entail compliance costs with EU legislation.

When I spoke on this subject in committee, and indeed it has been the same in this debate today, I pointed out that the language that we use in these debates seems to be always the language of ‘cuts’ – it is all about how much a proposed cut here or a cut there is supposed to be. But, actually, what we are talking about here is still an increase, and the discussion is whether it is an above—inflation increase or a below—inflation increase.

What I want to see are genuine cuts, and for two reasons. One is that, with Brexit coming, there will, at one time or another – depending on how negotiations go – eventually be a shortfall. Two, I believe that on many projects it is just better and more efficient to cut out the middleman and for nation states to do things directly themselves.

For saying that in committee, I was accused of populism, so I thought I would take a look at the word ‘populism’. I looked it up in the dictionary, and it tells me that populism is support for the concerns of ordinary people and the quality of appealing to – or being aimed at – ordinary people. It just strikes me that only in this place could caring about ordinary people possibly be construed as being some kind of insult.


  André Elissen, namens de ENF-Fractie. – Voorzitter, vandaag bespreken wij het EU-budget 2018. Tot mijn spijt bevat het nog steeds de grootst mogelijke onzinnige uitgaven. Om enig tegenwicht te bieden aan het eurofiele feestje heb ik samen met collega's een aantal amendementen ingediend. Ik geef een aantal voorbeelden. Stoppen met Europese fondsen voor de bestrijding van werkloosheid, economische recessie, armoede, de migratiecrisis en de veiligheidsbedreigingen. Laat dit vooral gewoon over aan de soevereine staten.

Het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief heeft volledig gefaald bij het oplossen van de jeugdwerkeloosheid en moet direct worden gestopt.

Ondanks immense uitgaven door de EU in de afgelopen jaren is er nog steeds geen oplossing gevonden voor de grootscheepse migratie en mensensmokkel in Europa.

En ten slotte, de houding van de EU ten aanzien van Turkije is hypocriet en laf. Turkije mag nooit lid worden van de EU. De onderhandelingen moeten daarom worden stopgezet en er mogen geen miljarden meer naar Turkije gaan. Als het aan mij en mijn partij ligt, stoppen wij vandaag nog met de ondoelmatige, geld verspillende Europese Unie en het Parlement. Deze begroting sterkt mij in die overtuiging.


  Diane Dodds (NI). – Mr President, I acknowledge that this is a budget about normal budgetary procedures and is in a pre-Brexit scenario. For my part, I believe it should be directed at growth, jobs and prosperity, and not the usual list of unnecessary items. However, in voting to leave the European Union, the British electorate declared that Brussels could no longer demand their taxes or dictate the spend.

Our legal obligations to the EU budget should end in March 2019. That is not to say that we will cut and run: we should honour existing commitments under a fair and reasonable settlement. However, this cannot be done in isolation. The block on trade talks is about coercion and not cooperation. It is detrimental to mutual progress, and we should find ways of moving forward.


  José Manuel Fernandes (PPE). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, Senhor Representante do Conselho, caras e caros Colegas, mais uma vez, temos o Parlamento unido e com prioridades claras: queremos mais emprego e, nomeadamente, emprego jovem, queremos solidariedade externa e interna, queremos uma economia competitiva e queremos coesão social e territorial.

Também se repete o facto de o Conselho, mais uma vez, fazer cortes, e cortes sem nenhuma racionalidade. O Conselho chega a cortar nas suas próprias prioridades – cortes contra as suas proclamações e cortes contra os seus próprios compromissos.

Não é aceitável, por exemplo, cortar o Horizonte 2020, que tem uma excelente execução, que é o maior programa de investigação do mundo e que é essencial para a inovação e para a competitividade da nossa economia. Desafio a que nos expliquem porque é que cortam 491 milhões de euros em autorizações e 111 milhões de euros em pagamentos neste programa.

A iniciativa Emprego Jovem deve ser melhorada, mas tem de continuar. O apoio à espinha dorsal da nossa economia, que são as PME, também tem de ser incrementado.

A política de coesão é essencial. A solidariedade externa também é importante. E depois, Sr. Comissário e Conselho, é essencial aumentarmos a execução da política de coesão. É também essencial termos os pagamentos suficientes para o objetivo destes programas, que estão nas mãos e na gestão dos Estados-Membros.

O orçamento da União Europeia é apenas 1% do rendimento nacional bruto. Seria interessante perguntarmos quanto é que custaria à União Europeia não ter este orçamento. Não tenho dúvidas de que seria um custo muito superior a este 1% do rendimento nacional bruto, o que prova a necessidade de o aumentarmos, mas também a importância e o valor acrescentado deste mesmo orçamento.


  Jens Geier (S&D). – Herr Präsident, lieber Herr Kommissar Oettinger, Herr Minister, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir haben heute bei den Abstimmungen eine Entschließung zum nächsten mittelfristigen Finanzrahmen angenommen, und in dieser Entschließung wird erneut betont, dass der Haushalt der Europäischen Union zurzeit unterfinanziert ist.

Vor dem Hintergrund ist mir noch einmal besonders wichtig, hier zu unterstreichen, dass neue Aufgaben, die die Mitgliedstaaten der Europäischen Union übertragen, eben auch nur mit zusätzlichem Geld zu finanzieren sind. Dabei denke ich besonders an die Forderung nach zusätzlichen Anstrengungen im Bereich der gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik.

Der Kollege Kölmel von den Konservativen hat gerade in seinem Beitrag gesagt: Wir sollen mit dem Geld auskommen, das uns zur Verfügung gestellt ist. Das ist eine hehre Forderung. Wenn ich mir vorstelle: Wir haben einen Topf Suppe, und um den herum sitzen die Esser, und sie werden so gerade eben satt. Und dann kommt ein zusätzlicher Esser dazu, das ist in dem Fall die Sicherheits- und Verteidigungspolitik, aber die Suppe wird nicht mehr. Dann werden eben nicht mehr alle satt, und insofern kann man eben mit dem Geld nicht immer auskommen, das einem zur Verfügung gestellt wird.

Besonders deutlich wird das, wenn wir auch an den Europäischen Fonds für strategische Investitionen denken. Wir alle wollen, dass dieser Fonds Erfolg hat. Wir alle wollen aber auch, dass es Investitionen in Innovation und Forschung gibt – sogar der Rat will das. Kollege Fernandes hat da gerade auch völlig richtig darauf hingewiesen.

Ich kann daher nicht nachvollziehen, Herr Minister, warum Sie sich hier über die Erhöhungsvorschläge des Europäischen Parlaments an zusätzlichen Anstrengungen in Höhe von 416 Mio. Euro in der Forschungspolitik und über 800 Mio. Euro für bessere Verkehrswege und transnationale Stromtrassen in Europa besorgt zeigen. Das sind eben Investitionen in die Zukunft und in Arbeitsplätze in der Europäischen Union, und darauf sollten wir uns verständigen.

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 162 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)


  Bernd Kölmel (ECR), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Kollege Geier, nur eine kurze Frage. Sie fragen zu Recht nach: Ja, wo soll man denn kürzen? Wären Sie mit mir einer Meinung, dass man den Bereich der Wettbewerbsstärkung kritisch hinterfragen müsste, wenn es Bereiche gibt, die seit Jahrzehnten gefördert werden und offensichtlich die Wettbewerbsfähigkeit bisher nicht gesteigert wurde?


  Jens Geier (S&D), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Ich habe keine genauen Vorstellungen, an welchen Bereich Sie dabei denken. Wenn wir in Deutschland so eine Diskussion unter solchen Vorzeichen führen, dann denkt man im Allgemeinen an die Agrarpolitik.

Ich sage nicht, dass es nicht möglich ist, in diesem Haushalt einzusparen. Aber ich sage, wenn die Mitgliedstaaten sich auf eine Position stellen und sagen, wir wollen nicht mehr in den Haushalt einzahlen, wir wollen aber, dass der Haushalt immer mehr leistet, dann sind an bestimmten Punkten Spannungen eben unvermeidbar.


  Zbigniew Kuźmiuk (ECR). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! W debacie nad projektem budżetu na 2018 r. chciałbym zdecydowanie poprzeć stanowisko Parlamentu, polegające na anulowaniu wszystkich cięć dokonanych przez Radę w projekcie przedstawionym przez Komisję. Na podkreślenie zasługuje również próba zwiększenia przez Parlament środków na zobowiązania na kwotę blisko 2 mld euro ponad pułapy zaproponowane przez Komisję, w tym 366 mln na inicjatywę na rzecz zatrudnienia ludzi młodych, a także odbudowę środków programów „Horyzont 2020ˮ i „Łącząc Europęˮ.

Na poparcie zasługuje również zwiększenie środków w dziale „Bezpieczeństwo i obywatelstwoˮ o kwotę 110 mln euro, ponieważ chociaż liczba imigrantów przybywających do krajów unijnych spadła, to przez dziewięć miesięcy przybyło ich ponad sto tysięcy, co stwarza konieczność dodatkowego wsparcia dla krajów, które ich przyjmują. Także wzmocnienie działu „Globalny wymiar Europyˮ dodatkową kwotą 300 mln euro stworzy szansę na hojniejsze niż do tej pory wsparcie funduszy powierniczych krajów afrykańskich, służących wspieraniu ich rozwoju, a tym samym zapobieganiu kolejnym falom imigracji z Afryki do Europy.


  Jean Arthuis (ALDE). – Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, nous voterons demain notre propre vision du budget 2018. En ma qualité de président de la commission des budgets, je veux rendre un hommage tout particulier à nos rapporteurs, Siegfried Mureşan et Richard Ashworth, pour leur excellent travail.

Je soutiens les deux axes majeurs que notre rapporteur général a souhaité donner à ce budget, la croissance et l’emploi, notamment la formation professionnelle des jeunes, d’un côté, et la sécurité et les flux migratoires, de l’autre.

Je souligne principalement les compléments de dotations nécessaires dans des programmes particulièrement performants, comme Horizon 2020 et Erasmus+, ainsi que dans des agences qui montent en puissance dans le domaine de l’asile, du contrôle des frontières extérieures et de la coopération policière. Erasmus+, dont on a célébré avec éclat le trentième anniversaire, génère des frustrations puisque plus d’une demande sur deux est écartée faute de crédits.

Les paramètres de la négociation qui s’annonce sont assez simples: pas de révision du cadre financier, pas d’arriérés de paiement. Mais rien n’est joué et, si nous voulons conduire la conciliation en novembre et la conclure, je conseille vivement à la Présidence de s’émanciper des éternelles contradictions internes au Conseil, entre le rigorisme à courte vue des contributeurs nets et les intérêts acquis des pays bénéficiaires, entre les coupes sombres dans les programmes d’avenir et la sous-utilisation des crédits de cohésion – puis-je souligner que nous allons rendre 10 milliards d’euros en cette fin d’année 2017 du fait de la sous-consommation? –, entre les grandes déclarations du Conseil européen et les faiblesses de la solidarité européenne sur le terrain.

N’oublions pas que ce budget, du fait du Brexit, sera peut-être le dernier financé par 28 États membres sur douze mois. C’est dire combien il est urgent de convenir de l’avenir que nous entendons donner à l’Europe. Quel budget pour quelle Europe? À ce stade de la procédure budgétaire, nous restons confiants, nous sommes impatients de voter des budgets donnant à l’Union des moyens de préparer notre avenir et de nous protéger, des budgets parlant aux Européens, des budgets démontrant à l’opinion publique l’effectivité de la valeur ajoutée européenne.


  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL). – Señor presidente, pese a la propuesta de aumento del presupuesto para 2018, seguimos sin dar la talla. En este presupuesto sacrificamos fondos de migración y asilo a favor de una política nefasta de control migratorio que intentan disfrazar como cooperación al desarrollo, pero que es una política indigna de tal nombre.

En cuanto a las inversiones, ustedes mantienen su plan Juncker, dando financiación a inversiones privadas que seguramente se iban a hacer igualmente, y cuando deciden invertir, como con el Mecanismo «Conectar Europa», lo hacen en grandes infraestructuras de energías fósiles, es decir, más y más gasoductos.

Sin recursos, señorías, no hay una política real. Por ejemplo, sin inversiones, tras los planes de empleo juvenil, no habrá nuevo empleo juvenil. Sin inversiones apropiadas, seguiremos con un modelo productivo nefasto y destructor de puestos de trabajo. Lo que hace falta es un plan público de inversión para Europa.

Estos presupuestos solo sirven para ensuciar la atmósfera, engordar las cuentas de las grandes empresas energéticas y alimentar los falsos fantasmas de la inmigración. Europa no necesita más o menos velocidad, sino que lo que necesita es una dirección distinta.


  Jordi Solé (Verts/ALE). – Mr President, as we are approaching the final period of the current multiannual financial framework (MFF), we would like to see a budget that finally gets closer to our priorities in terms of EU policies which are: full and higher-quality employment, solidarity towards poorer territories, but also to those citizens that have to endure harsher economic and social conditions across the EU, commitment towards sustainability of our planet, and tackling real sources of instability and inequalities across the world.

Therefore, we basically support the deal reached in the Committee on Budgets, according to which we reinforce programmes such as COSME, Horizon 2020, Erasmus+, or the Youth Employment Initiative, as well as climate related programmes like LIFE +, further measures on migration and refugees, and so on.

I hope that Parliament’s position, which is a bare minimum to us, to our Group, will not be yielded during conciliation and I thank the rapporteurs for their work.


  Marco Valli (EFDD). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, mi duole far notare a quest'Aula che anche quest'anno non è stato fatto alcuno sforzo per cercare di ridurre i costi della politica.

Il Parlamento, infatti, vuole ripristinare la maggior parte dei tagli fatti dal Consiglio per molte voci sulle quali si poteva prevedere un risparmio concreto e consistente, soprattutto sulle spese di natura amministrativa. Lo stesso Parlamento ha previsto un innalzamento dei propri costi, incrementando il proprio budget del 2,3 % rispetto al 2017. Parliamo di quasi due miliardi, anche quest'anno, sulle spalle dei contribuenti. Ogni anno i costi della politica purtroppo aumentano, la doppia sede di Bruxelles e Strasburgo continua a costare centinaia di milioni l'anno e, anche se c'è una maggioranza in questo Parlamento e tra gli Stati membri, non la si vuole eliminare. I finanziamenti europei per i partiti e le fondazioni sono continuati ad aumentare, passando da meno di 17 milioni nel 2009 a una proposta di quasi 52 milioni per il 2018. Questa linea di bilancio, che il Movimento 5 Stelle giustamente non utilizza, dovrebbe essere completamente annullata.

È ancora troppo forte, tra l'altro, il divario tra i privilegi di chi fa politica e gli enormi sacrifici richiesti ai cittadini. Basti pensare al privilegio dei membri di questo Parlamento: è prevista una pensione senza versare un euro di contributi, tutta a carico dei cittadini sulle cui spalle, invece, si fanno delle riforme delle pensioni, come in Italia la riforma Fornero.

Oltre agli sprechi amministrativi bisogna tagliare, secondo noi, i progetti inutili e dannosi, quali la tratta ferroviaria Torino-Lione, che non porta alcun valore aggiunto per la cupola, anche criminale a volte, degli appalti e subappalti pubblici, che, nelle opere infrastrutturali in Italia, si è visto come lavori molto bene. Per non parlare poi del fallimento del piano Juncker, che non ha portato nessuna addizionalità con i suoi progetti.

Infine c'è un punto per noi fondamentale, che è quello relativo agli allevamenti e ai finanziamenti ai tori. È importante che non si finanzi più questa voce perché è una tradizione medievale, che non supporta in alcun modo i principi fondanti dell'Unione europea, e continuando a permettere la regolarità di questi finanziamenti continuiamo a finanziare una pratica barbara e medioevale.

(L'oratore accetta di rispondere a una domanda "cartellino blu" (articolo 162, paragrafo 8, del regolamento))


  Jean-Paul Denanot (S&D), question "carton bleu". – Cher collègue, vous parlez de désinvestissement, et notamment du Lyon-Turin. Pensez-vous que c’est en s’abstenant d’investir que l'Union européenne va donner du travail à ses enfants et, d'une manière générale, permettre le développement économique?


  Marco Valli (EFDD), Risposta a una domanda "cartellino blu". – Bisogna fare una valutazione d'impatto ambientale ed economico quando si spendono tanti soldi. Il progetto Torino-Lione pone sul piatto decine di miliardi di euro per i prossimi anni. Io credo che ci siano altre priorità rispetto a quest'opera inutile, quando si potrebbe soprattutto, spendendo meno, mettere a posto la linea già esistente.

Questo tipo di progetti megainfrastrutturali di solito fanno guadagnare i grandi subappaltatori che poi dopo, molto spesso, hanno sotto anche il crimine organizzato, per quanto riguarda l'Italia, e le aziende che lavorano, anche transfrontalieramente, tra Francia e Italia. Quindi bisogna valutare meglio i progetti infrastrutturali, tra cui la Torino-Lione, che non andrebbe finanziata.


  Barbara Kappel (ENF). – Herr Präsident, Herr Minister, Herr Kommissar! Im Haushaltsjahr 2018 werden Maßnahmen der Union finanziert, die in erster Linie in wirtschafts- und sozialpolitischer Hinsicht für nachhaltiges Wachstum und mehr Beschäftigung stehen. Erreicht werden soll dies durch mehr Investitionen in Bildung, in Forschung und Entwicklung, in Infrastruktur, in Klein- und Mittelbetriebe.

Ich möchte hier zwei Schwerpunkte hervorheben, die der Berichtsentwurf des Parlaments vorsieht. Es sind dies die Mittelaufstockung für die Jugendbeschäftigungsinitiative von 366,7 Mio. EUR auf insgesamt 600 Mio. EUR und die Wiederherstellung der Budgets der Connecting Europe Facility und von Horizont 2020. Diese beiden Programme wurden zugunsten der Mittelausstattung des EFSI-Garantiefonds gekürzt; allein bei Horizont 2020 sah der Ratsvorschlag Kürzungen im Ausmaß von 500 Mio. EUR bei den Verpflichtungen und 120 Mio. EUR bei den Zahlungen vor, und das, obwohl derzeit pro Jahr 150 Mrd. EUR bei F&E in Europa fehlen und 83 % der im Rahmen von H 2020 finanzierten Projekte ohne EU-Förderung nicht möglich gewesen wären.

Mehr Mittel soll es laut Parlament auch für andere Programme geben, die Wachstum und Beschäftigung schaffen. Es sind dies Erasmus+ mit plus 32 Millionen, COSME mit plus 22,5 Millionen und die REC. Wesentlich ist auch die Bereitstellung finanzieller Unterstützung für Klein- und Mittelbetriebe. Das ist der wichtigste Treiber für Wachstum und Beschäftigung in Europa. Entsprechende Haushaltslinien auch für den Ausbau der digitalen Infrastruktur und für die erfolgreiche Implementierung des Projekts WiFi4Europe.


  Marian-Jean Marinescu (PPE). – Domnule președinte, domnule comisar, așa cum s-a mai spus în această sală, am votat astăzi o poziție a Parlamentului European referitoare la noul CFM, referitoare, bineînțeles, la comunicarea dumneavoastră. Cred că este o poziție foarte solidă și foarte bună, care cred că vă poate sprijini în elaborarea noii propuneri pentru CFM. Colegii noștri cred că au lucrat foarte bine. Este aici un coleg, celălalt nu știu dacă este în sală. Cred că vă va ajuta, de asemenea, să veniți mai repede decât s-a anunțat, adică în mai 2019, cu această propunere.

Referitor la bugetul pe 2018, colegii noștri au făcut, iarăși, o treabă foarte bună și cred că direcția principală a bugetului este dezvoltarea economică, locuri de muncă, lucruri de care are nevoie Europa în acest moment. Sper ca, la conciliere, dumneavoastră să sprijiniți Parlamentul, pentru a nu se mai întâmpla ca de obicei, cu Consiliul nevrând să dea absolut nimic, ci încercând doar pe principiul de a-și micșora contribuțiile naționale să micșoreze diverse direcții care sunt importante, inclusiv Erasmus, și să sprijiniți Parlamentul, care dorește să fie un buget pentru oameni.

Aș vrea să sprijin, de asemenea, câteva cereri ale Comisiei pentru transport. În primul rând, recuperarea banilor din CEF pentru FC, lucru foarte important pentru Comisia pentru transport. Ați văzut că lucrările au avut mult succes și că au fost foarte mulți participanți la licitații și aș vrea doar să atrag atenția asupra unui lucru foarte simplu: nu înțeleg de ce nu se pot găsi sume foarte mici de bani, sub zece milioane de euro, pentru a se putea completa acoperirea sistemului EGNOS, sistem care este vital pentru transportul aerian.


  Isabelle Thomas (S&D). – Monsieur le Président, je voudrais, à mon tour, féliciter nos rapporteurs, Siegfried Mureşan et Richard Ashworth, qui ont fait un remarquable travail et qui ont travaillé en bonne intelligence avec la majorité du Parlement.

Avant de passer au budget, je profite de la présence des représentants du Conseil pour vous demander, Mesdames, Messieurs, de bien vouloir modifier le programme des dirigeants. En effet, il a été validé en faisant fi et au mépris du respect du Parlement et de la Commission, proposant de conclure le futur cadre financier pluriannuel fin 2019, c’est-à-dire au moment où il y aura, à la fois, constitution du Parlement et de la future Commission. Merci d’entendre cette demande.

En ce qui concerne le budget, je voudrais insister sur deux points. Le premier est un principe simple: la cohérence. Nous partageons avec la Commission et le Conseil la plupart des priorités pour 2018: l’investissement, l’emploi, la croissance durable, la gestion des défis migratoires. Preuve en est que nous prévoyons d’augmenter ces lignes budgétaires. C’est pourquoi, pour maintenir cette cohérence, nous ne pourrons accepter aucune diminution de ces montants lors des négociations.

Le second point est notre détermination dans la lutte contre le chômage des jeunes, ce fléau qui affecte l’avenir même de l’Union européenne. Monsieur le Commissaire, je ne voudrais pas qu’il y ait de mauvaise interprétation sur ce que nous proposons. En aucun cas nous ne proposons une avance, un frontloading en 2018 des crédits prévus par la révision du cadre financier pluriannuel afin de relancer l’initiative pour les jeunes.

Ce que la majorité de ce Parlement veut, c’est que l’Union européenne investisse un demi-milliard d’euros dans la garantie jeunesse pour 2018. On annonce des milliards pour soutenir les industries stratégiques, des milliards pour relancer les investissements, très bien! Alors pour 2018, il faut un demi-milliard contre cette catastrophe sociale qu’est le chômage des jeunes, un demi-milliard pour la solidarité et pour préparer l’avenir. Ce sera, soyez-en sûr, un point sur lequel le Parlement se montrera intransigeant dans les négociations à venir.


  James Nicholson (ECR). – Mr President, I would also like to congratulate both rapporteurs. I think we are all well aware that the months and few years ahead could be quite rough, and we will have quite a rocky road to travel. Not only is the overall budget going to be under pressure, but with the UK leaving, the remaining 27 will probably also have problems, as the UK may have.

As it stands, with the UK’s departure the CAP budget is going to be hit particularly hard. That is something I would certainly want to see put right, because this is just one of the many areas that the 27 Member States will have to face up to.

However, I have always put on record that Europe, through the budget, has been extremely positive for my region of Northern Ireland, and I hope that will continue. But I fail to see how that can continue if the UK is not here to represent its regions.

I hope that this message will get back to Mrs May, that when she makes her proposals for continuing aid it is taken into account. Because if you do not have representation it is very difficult to make sure matters are managed properly.


  Gérard Deprez (ALDE). – Monsieur le Président, mes félicitations tout d’abord à nos deux rapporteurs, Siegfried Mureşan et Richard Ashworth, qui ont fait – nous en convenons tous – un travail remarquable.

Pour ma part, je ne vais pas répéter ce qu’ont dit avant moi, et excellemment, le président de notre commission et plusieurs intervenants. Je veux me limiter à saluer quelques avancées que je considère comme significatives dans le projet de budget pour 2018.

Je veux saluer le renforcement des crédits affectés à la recherche en matière de défense. C’est une nécessité impérieuse dans l’état actuel de déstabilisation de nos flancs est et sud et nous devons progresser vers une Union européenne de défense.

Je salue la réduction ou la réaffectation des aides de préadhésion dont bénéficie actuellement la Turquie. Il est temps de montrer à M. Erdogan que sa dérive autoritaire n’est pas supportable et qu’il doit arrêter d’insulter les dirigeants européens.

Je salue le renforcement, demandé d’ailleurs par les citoyens de tous nos pays, des moyens consacrés à la lutte contre le terrorisme. Europol, en particulier, a besoin de plus de personnel et de plus de crédits opérationnels pour améliorer la coordination entre les forces de police et de sécurité de nos États membres.

Je salue, enfin, le fait que la résolution qui nous est proposée demande expressément, sur ma proposition, la création d’un mécanisme d’aide financière pour les victimes d’attentats terroristes. Notre solidarité financière ne peut se limiter aux conséquences des incendies, des tremblements de terre et des inondations. Dans une Europe qui se veut une Europe des valeurs, le sang qui coule mérite au moins autant d’attention que les dégâts des eaux.


  Marie-Pierre Vieu (GUE/NGL). – Monsieur le Président, le budget est la transcription comptable de nos priorités politiques. En période de difficile reprise de l'activité économique, il me paraît important et positif que l'Union donne la priorité à la recherche, à l'éducation, au changement climatique et, bien sûr, à la lutte contre le chômage des jeunes. Je pense que là réside la valeur ajoutée européenne qui, face au repli identitaire et aux tentations nationalistes, peut faire contrepoids à l'obsession de l’austérité qui caractérise les politiques budgétaires de ces dernières années.

Je voudrais néanmoins faire deux remarques essentielles sur le budget proposé. D'une part, je suis contre le financement croissant d'une Europe militariste et sécuritaire, car la recherche militaire et le cofinancement de renvoi de migrants ne peuvent constituer la base d'un projet européen mobilisateur.

D’autre part, la politique de libre-échange, dont les traités heurtent de plein fouet les politiques industrielles et agricoles, annule tout ou partie du bénéfice de celles-ci. Priorité donc à l'écologie, à la démocratie et à la sécurisation des parcours de vie.


  Marco Zanni (ENF). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, ancora una volta nella procedura di bilancio c'è poco coraggio e la dimostrazione che l'Unione europea è un progetto fallimentare, un progetto che non avrà un grande futuro.

Come al solito assistiamo a questa negoziazione, a questo dibattito dove la Commissione chiede più risorse – ogni anno chiede di aumentare la dotazione di bilancio – e il Consiglio e gli Stati membri vogliono tagliare e si rifiutano di dare maggiori risorse, anzi ne vorrebbero alcune indietro.

Credo che questa sia veramente la dimostrazione che questo progetto non può andare avanti. Dobbiamo domandarci perché gli Stati membri non vogliono investire ulteriori risorse nel bilancio ma vogliono trattenerle sul territorio nazionale per investirle in altra maniera, senza mandarle in maniera complessa a Bruxelles. Ci sarà un motivo se preferiscono non investire in uno strumento che oggi non dà i risultati sperati in termini di crescita, in termini di nuovo sviluppo, in termini di creazione di posti di lavoro.

La realtà è che il bilancio dell'Unione europea oggi brucia miliardi di euro in progetti fallimentari, che hanno fallito nel raggiungere quegli obiettivi che ci erano stati promessi – parlo del piano Juncker, parlo dei miliardi bruciati per la Garanzia per i giovani, parlo, ad esempio, dei nuovi progetti sulla difesa comune o sul supporto di fondi per l'Africa. La mia domanda è: se facciamo così fatica già a raggiungere risultati entro i nostri confini, figuriamoci quali possono essere i risultati andando a operare in altri paesi.

E ovviamente c'è un continuo incremento delle spese amministrative. Cosa fa l'Unione europea? Decide di chiedere più soldi per la propaganda, per comunicare ai cittadini – che hanno scoperto l'inganno dell'Unione – quanto l'Unione europea è bella e quante cose belle fa. Questo non è il modo di procedere, e lo vedremo nei prossimi mesi.


  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, καταρχήν οφείλουμε πραγματικά να ευχαριστήσουμε και να συγχαρούμε τους συνεισηγητές, τον κύριο Ashworth και τον κύριο Siegfried Mureșan, οι οποίοι επιτέλεσαν εξαιρετικό έργο στην προσπάθειά τους να καταστήσουν τον προϋπολογισμό πιο ανθρώπινο, πιο κοινωνικό, να ανταποκρίνεται στις προσδοκίες των πολιτών κι αυτό το μήνυμα πρέπει να πάρει και η ίδια η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, αλλά και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο. Θεωρώ ότι είναι πολύ σημαντικό αυτός ο προϋπολογισμός να επικεντρωθεί στην ανάπτυξη των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, στην απασχόληση των νέων, να δημιουργήσει ώθηση και ανάπτυξη ιδιαίτερα σε μικρές χώρες που δεν έχουν την ίδια πρόσβαση και την ίδια δυνατότητα που έχουν οι μεγάλες χώρες και να έχουν την ευχέρεια και τη δυνατότητα να αντλήσουν κονδύλια και κεφάλαια μέσα από τον προϋπολογισμό. Αγαπητοί συνάδελφοι, οι ίδιες οι αρχές και οι ίδιες οι αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν μου επιτρέπουν να ψηφίσω έστω και ένα ευρώ για την Τουρκία. Δεν μπορεί μια χώρα που παραβιάζει και ισοπεδώνει αρχές και αξίες και προσβάλλει συνέχεια την ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση να λαμβάνει και χρηματοδότηση από την Ευρωπαϊκή Ένωση. Αγαπητέ φίλε Επίτροπε, κύριοι του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, πρέπει να στείλετε το μήνυμα ότι και οι ευρωπαίοι πολίτες φορολογούμενοι, εάν ερωτηθούν, δεν θα δεχθούν να φύγει έστω και ένα ευρώ για να χρηματοδοτήσει την Τουρκία καθ’ οιονδήποτε τρόπο. Μία χώρα η οποία παραβιάζει ανθρώπινα δικαιώματα, κατέχει τη δική μου τη χώρα, χώρα μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, παραβιάζει αρχές και αξίες. Δεν νοεί λύση του κυπριακού προβλήματος χωρίς να κρατήσει κατοχικά στρατεύματα, εγγυήσεις και επεμβατικά δικαιώματα, προκαλεί απροκάλυπτα, παρεμπόδισε ακόμα και ανθρωπιστική βοήθεια για την Τουρκία. Και εδώ πρέπει να επισημάνω ότι δεν μπορούμε την ίδια στιγμή που δίνουμε σχεδόν 150 εκατομμύρια για τους Τουρκοκύπριους, οι ίδιοι να συναινούν στο να παρεμποδίζεται η βοήθεια προς τους εγκλωβισμένους μας. Και θέλω πραγματικά να καλέσω και όλους τους αγαπητούς συναδέλφους να στείλουμε το μήνυμα ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ισχυρή και καμία Τουρκία δεν μπορεί να την εκβιάζει, καμία Τουρκία πραγματικά δεν μπορεί να έχει τόσο απαράδεκτη συμπεριφορά. Και ένα τελευταίο: είναι σημαντικό το κεφάλαιο της ευρωπαϊκής άμυνας και ασφάλειας, το στηρίζουμε, στηρίζουμε τον ευρωπαϊκό στρατό, γιατί μόνον έτσι Ευρωπαϊκή Ένωση θα θωρακιστεί και θα παράσχει ασφάλεια και εγγύηση σε όλες τις χώρες μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη δική μου την πατρίδα που διατρέχει σημαντικό κίνδυνο από την Τουρκία.


  Jean-Paul Denanot (S&D). – Monsieur le Président, chers collègues, demain – je l’espère en tout cas –, notre Parlement européen votera un refus clair des coupes sombres proposées par le Conseil dans le budget général 2018. Ce vote sera un signe fort, en opposition à une position incompréhensible et – j’oserais le dire – irresponsable, en décalage complet avec les besoins réels des citoyens européens.

Aujourd’hui, je dois vous le dire, je suis inquiet. Certes, nous renforçons les sommes allouées à l’initiative pour l’emploi des jeunes, certes, nous actons une aide substantielle aux jeunes agriculteurs qui s’installent, certes, notre position reflète une aide explicite à toutes les politiques durables dans les secteurs de l’emploi, de l’énergie et de l’inclusion sociale et, pourtant, aujourd’hui, je suis inquiet. Je suis inquiet que la conciliation budgétaire à venir ne se transforme en mascarade et que les États membres nous contraignent à l’adoption d’un budget, une fois de plus, au rabais.

Je souhaite rappeler que le budget 2018 – comme les autres d’ailleurs – ne pourra pas être voté sans l’accord du Parlement européen. Si sa voix devait ne pas être entendue, notre chambre devrait, je le crois, envisager de le refuser.


  Sander Loones (ECR). – Turkije en de Europese Unie, het is niet bepaald een love affair. Integendeel, het is in het beste geval misschien een verstandsrelatie omdat Turkije nu eenmaal ligt waar het ligt en in deze onzekere geopolitieke tijden is dat een relevante afweging. Tegelijk denk ik echt dat het tijd is om eerlijk te zijn. Is het belangrijk dat Turkije niet verder afglijdt? Is het belangrijk dat Turkije niet kiest voor Rusland? Ja, dat is belangrijk. Maar betekent dit dat Turkije dan zomaar eventjes lid moet worden van de Europese Unie? Neen. Neen. Het is tijd dat we dat erkennen en dat ook consequent doortrekken.

Dat betekent ook dat we moeten stoppen met centen te geven aan Erdoğan onder de Europese noemer van toetredingssteun. Maar wat stel ik vast? Ook in deze Europese begroting zal volgend jaar opnieuw 589 miljoen euro richting Erdoğan gaan onder de noemer van toetredingssteun. Dat moet eruit. Daar moeten wij mee stoppen. De burgers verwachten meer van ons. Wij moeten hun dat ook leveren.


  Miguel Viegas (GUE/NGL). – Senhor Presidente, este orçamento está condicionado por um quadro financeiro curto face aos objetivos proclamados pelas instituições da União Europeia e que reflete uma profunda crise de confiança que levou os Estados-Membros a cortar neste plano plurianual.

Um quadro financeiro que corta na coesão e na política agrícola comum em favor das rubricas ligadas à defesa e ao armamento e a que este orçamento dá, naturalmente, expressão, como é o caso do Serviço para a Ação Externa, que pretende recrutar cinco mil pessoas. Um orçamento que atribui à Turquia o dobro do que está previsto para o programa Erasmus, em virtude de um negócio concluído pela Alemanha à revelia dos restantes de Estados-Membros, mas a que ninguém se opôs. Um orçamento que aposta nos instrumentos financeiros e na condicionalidade dos apoios, ao mesmo tempo que corta nas verbas atribuídas à investigação.

Em suma, trata-se de um orçamento que não apresenta soluções consistentes para relançar o investimento e contrariar a rota de divergência social e económica que se acentua com o aprofundamento deste processo de integração capitalista da União Europeia.




  Dominique Bilde (ENF). – Monsieur le Président, ce budget dénote, une fois de plus, une absence flagrante de vision à long terme, en éludant les conséquences financières du Brexit, qu'il conviendrait pourtant d'anticiper.

Même constat concernant les fonds destinés à la sécurité et aux migrants, puisque le Parlement européen table sur une baisse des arrivées de migrants. Or, celles-ci sont reparties à la hausse ce mois-ci. L'Union européenne risque donc de devoir ponctionner ses fonds d'urgence, faute de solution pérenne.

Ce manque d'anticipation se reflète également dans les coupes budgétaires qui touchent le cœur d'un véritable projet européen d'avenir: la recherche et la formation. Ainsi le programme Erasmus+ voit-il ses financements amputés au profit d'un corps européen de solidarité, dont on devine qu'il bénéficiera essentiellement aux ONG d'aide aux migrants.

Je ne soutiendrai donc pas ces arbitrages, qui sont symptomatiques d'une Europe sans projet, enfermée dans le court-termisme et la fuite en avant.


  Daniel Buda (PPE). – Domnule președinte, doamnelor și domnilor colegi, bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2018 pare a fi unul echilibrat, deși a avut un start mai puțin dorit, în condițiile în care Consiliul a operat tăieri în anumite domenii-cheie, dar care au fost parțial corectate pe parcurs, motiv pentru care îi felicit pe cei doi raportori.

Consider, însă, că este extrem de important să fim ancorați în realitățile de pe teren atunci când discutăm de eficiența cheltuielilor pe termen lung. Nu este suficient să bifăm o cheltuială aferentă unui domeniu fără să evaluăm, în mod concret, impactul acestor cheltuieli și, mai ales, beneficiile și durabilitatea investițiilor. În domeniul agriculturii, trebuie să avem în vedere provocările majore ale acestui sector plecând de la fenomenul unei îmbătrâniri agresive, de la lipsa forței de muncă, până la căutarea de noi piețe de desfacere. Tocmai de aceea, sunt de părere că programul privind instalarea tinerilor fermieri trebuie să fie sprijinit mai departe, ca o garanție a prevenirii depopulării spațiului rural. În același timp, trebuie să asigurăm durabilitatea acestor ferme pe termen mediu și lung, prin identificarea de noi piețe în condițiile în care ne confruntăm mai departe cu embargoul rusesc.

Cu toate acestea, apreciez că trebuie să fim extrem de atenți cu acordurile comerciale care sunt încheiate la nivelul Uniunii Europene, referindu-mă, în special, la cel cu țările din Mercosur. Un astfel de acord este de natură să ne creeze dificultăți majore, având în vedere faptul că fermierii din aceste țări nu sunt obligați să respecte nicio limită la cadmium, la glifosat sau la antibiotice, ceea ce le permite obținerea unui preț de cost pe unitatea de produs mult sub cel obținut de un fermier european, iar acest lucru afectează pe termen lung durabilitatea investițiilor europene în agricultură. Cred că sectorul agricol, cercetarea și inovarea în acest domeniu trebuie să cunoască mai departe o finanțare consistentă, astfel încât să putem asigura atât o eficiență a fermierilor, cât și protejarea intereselor consumatorului, care să poată beneficia de produse calitative la prețuri accesibile.


  Luigi Morgano (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la posizione del Parlamento sul bilancio europeo per il 2018 è chiarissima sul versante culturale: rafforziamo i programmi per l'educazione, la formazione, i giovani e la cultura, non usiamo Erasmus+ come un tesoretto da cui attingere secondo le necessità.

Ripristinare la dotazione di bilancio stornata verso il Corpo europeo di solidarietà non è una contrarietà all'iniziativa, ma adottare e riaffermare il giusto ordine delle cose. Allo stesso modo è più che mai opportuna la proposta formalizzata di aumentare i finanziamenti previsti in particolare per il settore gioventù di Erasmus, una posizione unanime della commissione CULT, che si inserisce nella strategia volta a raggiungere con i finanziamenti Erasmus sempre più ragazzi e giovani fuori dai percorsi formativi tradizionali. Donde l'indicazione è di moltiplicare la dotazione di Erasmus+ nel prossimo quadro finanziario e farne un programma per tutti gli europei.

Sul piano più generale, poi, se vogliamo un'Europa più all'altezza delle proprie ambizioni, comincia con il bilancio 2018 un percorso verso un significativo aumento delle dotazioni del prossimo quadro finanziario, da ottenere in misura maggiore con risorse proprie. È una scelta non più eludibile.

(L'oratore accetta di rispondere a una domanda "cartellino blu" (articolo 162,

paragrafo 8, del regolamento)).


  David Coburn (EFDD), blue-card question. – In the annual budget report, the Council proposes to cut EUR 240 million in payments, and you call another EUR 750 million proposed by the Council unjustified. Normally economic liberals want to cut taxes. In the European Parliament, they want to do the opposite. Guy Verhofstadt in the 1980s and 1990s was called the ‘baby Thatcher of Belgium’, and he believes now that we need special European supranational taxes. Surely you would agree with me that taxpayers in Europe are fed up having their pockets picked just to pay for more grandiose and mad projects? Surely you agree with me, sir?


  Luigi Morgano (S&D), Risposta a una domanda "cartellino blu". – Mi pare che stia ponendo un problema di natura più generale. È chiaro che, se si va verso la direzione delle risorse proprie, si diminuiscono quelli che sono i trasferimenti dagli Stati membri. Questa è una scelta di campo, ma anche per rafforzare l'Unione europea.

Penso che Lei non sia d'accordo perché ha chiaramente una posizione politica preconcetta; purtroppo il dialogo, quando ci sono preconcetti, è molto difficile. Non sto sostenendo per nulla, con la mia posizione, quanto Lei ha detto.


  Tiemo Wölken (S&D). – Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar Oettinger! Ich möchte hier nur ganz kurz auf drei Themen eingehen: Erstens, die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit in der Europäischen Union. Diese hat für meine Fraktion und mich besondere Bedeutung. Deshalb freut es mich, dass wir immerhin eine Aufstockung der Gelder für den Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit auf 600 Mio. EUR erreicht haben, auch wenn ich mir mehr gewünscht hätte.

Zweitens: Finanzierung des Europäischen Solidaritätskorps. Die Idee des ESK begrüße ich; es bringt junge Menschen zusammen und stärkt die europäische Solidarität. Als Haushaltsberichterstatter für dieses Thema ist es mir aber wichtig, auch an dieser Stelle noch einmal zu betonen, dass neue Initiativen neues Geld verlangen.

Drittens möchte ich den Punkt der Armutsbekämpfung weltweit ansprechen. Wir haben die verantwortungslose Kürzung um 6 % bei den Entwicklungsausgaben verhindert. Mit der Mittelerhöhung in Rubrik IV des Budgets – Europa in der Welt – haben wir bereits jetzt ein erstes richtiges Zeichen gesetzt. Letzte Woche hatten ich und viele Kolleginnen und Kollegen viele ONE-Jugendbotschafter da, die sich für die Bekämpfung der Armut weltweit einsetzen, und sie fordern uns auf, im Bildungsbereich und Entwicklungshilfebereich 100 Mio. EUR mehr auszugeben – ich finde: eine angemessene Forderung.


Procedura „catch the eye”


  Andrey Novakov (PPE). – Mr President, in my view, this budget will be the biggest jewel of Europe’s crown next year – not because it is one of the biggest ever proposed, but because it is reflecting European cities, European regions and European citizens’ needs – and I am underlining this: needs, not wishes!

EUR 2.5 trillion in 20 years are invested in European regions. No one has ever been even close to this, and it was the right thing to do. Moreover, this institution has always been one of the most ambitious when it comes to the budget – the right thing to do. It was the right thing to do to ask to restore all cuts proposed by the Council. It was the right thing to do even to increase the draft budget proposed by the Commission, because a great step forward needs brave investment, not cuts.


  Nicola Caputo (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la crescita sostenibile e l'occupazione, in particolare quella giovanile, la sicurezza e i cambiamenti climatici devono rimanere le priorità della nostra agenda. Vanno pertanto respinti i tagli proposti dal Consiglio, che si è detto a parole pronto a spendere nei settori in cui i Fondi europei garantiscono maggiore valore aggiunto, salvo poi proporre una serie di tagli.

Se l'Unione europea vuole essere credibile deve investire nella ricerca, nell'innovazione e nelle politiche di contrasto alla disoccupazione, dotando di maggiori fondi i programmi come Connecting Europe Facility e Horizon 2020 e destinando risorse adeguate alle iniziative per l'occupazione giovanile, senza trascurare le politiche agricole e quelle di coesione, che sono i veri assi portanti dell'economia europea.

Vanno inoltre destinate maggiori risorse per gestire sia la dimensione interna che quella esterna della crisi migratoria e dei rifugiati, al fine di dar seguito alle politiche intraprese in questo campo. In fase di conciliazione, dunque, occorre che il Parlamento abbia le idee ben chiare sulle reali priorità da perseguire.


  Νότης Μαριάς (ECR). – Κύριε Πρόεδρε, ξανά «στο ίδιο έργο θεατές», σε έναν προϋπολογισμό λιτότητας, σε έναν προϋπολογισμό που στηρίζει τη βίαιη δημοσιονομική προσαρμογή, έναν προϋπολογισμό που δεν διαθέτει κονδύλια για την αντιμετώπιση της ανεργίας, για το χτύπημα της φτώχειας, δεν διαθέτει κονδύλια για την ανάπτυξη. Έναν προϋπολογισμό που δεν ξεπερνά τα 150 δισεκατομμύρια ευρώ, τη στιγμή που ο κύριος Draghi έχει διαθέσει μέσω της ποσοτικής χαλάρωσης 1,7 τρισεκατομμύρια ευρώ. Αντιλαμβάνεστε ότι η διαδικασία αυτή δεν μπορεί να προχωρήσει. Ταυτόχρονα, είναι ένας προϋπολογισμός που δίνει χρήματα στην Τουρκία, μια χώρα η οποία κατέχει το 37% της Κυπριακής Δημοκρατίας, μια χώρα η οποία απειλεί την Ελλάδα, μια χώρα η οποία παραβιάζει τον ελληνικό εναέριο χώρο. Πώς είναι δυνατόν να δώσουμε χρήματα στον Ερντογάν, ο οποίος είναι ιδιαίτερα επιθετικός; Ένας προϋπολογισμός που δίνει χρήματα στην Αλβανία, η οποία καταπιέζει την ελληνική εθνική μειονότητα στη Βόρειο Ήπειρο, που γκρεμίζουν τα σπίτια της ελληνικής εθνικής μειονότητας. Είναι δυνατόν να ψηφίσουμε ένα τέτοιο προϋπολογισμό;


  Jan Huitema (ALDE). – Voorzitter, beste commissaris, geachte collega's, het Europees Parlement moet veel kritischer kijken naar haar uitgavenpatroon. Nu geldt het beschikbare budget als uitgangspunt. Dit geeft de perverse prikkel om het budget ook daadwerkelijk volledig uit te geven. Hierdoor worden geen of nauwelijks prioriteiten gesteld. Anders dan in nationale parlementen lijkt het in dit Huis politiek niet interessant om geld over te houden dat terugvloeit naar de belastingbetaler. Natuurlijk zijn er zaken die we op Europees niveau moeten aanpakken, zoals terrorisme, het verbeteren van de Europese interne markt en het bewaken van de Europese buitengrenzen. Ik zie echter dat veel geld wordt verspild aan politieke paradepaardjes. Denk hierbij aan gratis treinkaartjes, een Europees museum en zelfs een extra budget voor het verzenden van kerstkaarten.

Er moet anders worden omgegaan met het geld van de belastingbetaler. Ik stel daarom een Europese "zalmnorm" voor: de inkomsten mogen de uitgaven niet langer bepalen. Het Parlement moet eventuele tegenvallers zelf opvangen. Als er meer geld wordt uitgegeven aan de ene kant, zal er ergens anders op moeten worden bezuinigd.


  Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL). – Κύριε Πρόεδρε, αν μου επιτρέπετε στην αρχή θέλω να κάνω μια έκκληση προς τους εκπροσώπους του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, για να μην πω ότι θέλω να διατυπώσω μια ένσταση. Έρχονται εδώ κάθε χρόνο και υποστηρίζουν αύξηση των κονδυλίων και, στη συνέχεια, όταν πάνε στις συζητήσεις που ακολουθούν, υποστηρίζουν αυτό με το οποίο διαφωνούν εδώ. Υποστηρίζουν δηλαδή τη μείωση των κονδυλίων. Αυτό γίνεται πάντοτε. Δεν μπορούμε να κάνουμε λαϊκισμό εδώ και να πηγαίνουμε εκεί που θα ληφθούν οι αποφάσεις και να κάνουμε κάτι διαφορετικό από αυτό που στηρίζουμε εδώ. Το δεύτερο, κύριε Oettinger, θέλω μια καθαρή απάντηση στο εξής: αφήσατε ένα υπονοούμενο για την επιχειρούμενη μείωση των κονδυλίων προς την Τουρκία και αναφέρομαι στα κονδύλια που σχετίζονται με την ενταξιακή πορεία. Είπατε συγκεκριμένα «καταλαβαίνω το θέμα των κονδυλίων προς την Τουρκία». Αυτό το «καταλαβαίνω» εμένα με βάζει σε κάποιους προβληματισμούς. Συμφωνείτε ή έχετε μια διαφορετική άποψη; Και δεν αναφέρομαι στα κονδύλια που έχουν να κάνουν με τους πρόσφυγες. Αναφέρομαι στα κονδύλια που έχουν να κάνουν με την ενταξιακή πορεία. Θέλω να ξέρω αν διαφωνείτε τελικά με αυτό ή όχι.


  Ελευθέριος Συναδινός (NI). –Κύριε Πρόεδρε, ο προϋπολογισμός του 2018 αποτυπώνει πλήρως τις άστοχες πολιτικές προτεραιότητες της Ένωσης, την ισλαμοποίηση και τον αποχριστιανισμό της Ευρώπης, την αύξηση της τρομοκρατίας και της λαθρομετανάστευσης, την ανεξέλεγκτη δράση των ΜΚΟ και, φυσικά, τον έλεγχο και επιτροπεία των αδύναμων οικονομικά κρατών. Δαπανώνται κονδύλια σε χώρες γειτνιάζουσες, αδιάφορες, αν όχι εχθρικές, όπως η Τουρκία, με πρόσχημα την ασφάλεια της Ένωσης, και όχι σε κράτη μέλη που υποφέρουν. Δεν είναι αυτή η Ευρώπη που επιθυμούν οι πολίτες. Μια Ευρώπη που, ενώ όλοι αντιλαμβανόμαστε ότι οδηγείται στην καταστροφή, η πολιτική ελίτ της ασχολείται μόνο με τη διαχειριστική οικονομική τακτοποίηση της Ένωσης και των κρατών μελών. Βασικές αρχές λειτουργίας της Ένωσης καταστρατηγούνται, ενώ σε τομείς όπως η κοινωνική ασφάλιση, οι συντάξεις, τα συστήματα υγείας και η εκπαίδευση, η Ένωση επεμβαίνει καταχρηστικά, αν και απαγορεύεται ρητά από τις Συνθήκες. Οι πολίτες των κρατών μελών δεν θα μείνουν άπραγοι σε αυτό το πολιτικό πραξικόπημα που συντελείται. Ειδικά ο ελληνικός λαός, ο οποίος επί επτά συναπτά χρόνια βιώνει τη δήθεν αλληλεγγύη και την επικουρικότητα των εταίρων μέσω της επιβολής μνημονίων και της ύφεσης.


  Patricija Šulin (PPE). – V Evropski uniji se moramo pregristi skozi številne izzive, zato potrebujemo proračun, ki ni brezzobi tiger. Proračun se mora odzivati na izzive, ki izhajajo iz kompleksnega geopolitičnega okolja, še vedno šibkega gospodarstva v Evropski uniji kot tudi podpirati pripravljenost Evropske unije za prihodnost.

Podpiram dodatna sredstva za varnost in za mlade. Boljši varnostni položaj v Uniji nam ne bo kar zastonj padel z neba, ampak je treba dati pristojnim institucijam primerna sredstva za delo. Mladi imajo še zmeraj resne probleme pri zaposlovanju tako na trgu dela kot pri oblikovanju družine in reševanju stanovanjskih problemov. Pomoč mladim, da se osamosvojijo je investicija v našo prihodnost in v prihodnost Evropske unije.

Sem pa proti znižanju sredstev, kot to želi Svet na področju raziskav, inovacij in infrastrukturnih vlaganj. 500 milijonov evrov danes manj za program Horizon 2020 je kot da bi evropske raziskovalce parkirali na odstavni pas.


  Κώστας Μαυρίδης (S&D). – Κύριε Πρόεδρε, σε αυτόν τον προϋπολογισμό υπάρχουν κονδύλια για τα οποία αξίζουν συγχαρητήρια στους εισηγητές, για παράδειγμα, για την ανάπτυξη, την απασχόληση, την ασφάλεια και τη διαχείριση της μετανάστευσης, και ιδιαίτερα για την ανεργία των νέων, η οποία παραμένει μάστιγα στην Ευρώπη, και προσδοκούμε ότι δεν θα υπάρξουν περικοπές όταν περάσουμε στο επόμενο βήμα της διαπραγμάτευσης. Ωστόσο, αγαπητοί συνάδελφοι, και απευθύνομαι και εγώ προς την Επιτροπή, με εντυπωσιάζει η επινόηση επιχειρημάτων υπέρ της συνέχισης των κονδυλίων για την Τουρκία και για τον Ερντογάν. Με εντυπωσιάζει το γεγονός ότι, ενώ γνωρίζουμε όλοι μας τη συμπεριφορά του Ερντογάν, συνεχίζουμε να τους ανταμείβουμε. Γνωρίζουμε τη συμπεριφορά της Τουρκίας και εντός, αλλά και στο κράτος μέλος που λέγεται Κυπριακή Δημοκρατία, και προς την Ελλάδα. Ερωτώ, λοιπόν: πώς αποφασίζουμε σε ποια κράτη επιβάλλουμε κυρώσεις και ποια κράτη ανταμείβουμε, όπως κάνουμε στην Τουρκία σήμερα;


  Milan Zver (PPE). – Hvala lepa, predsedujoči, da ste mi omogočili, da spregovorim na to temo. Jaz sem stalni poročevalec Evropskega parlamenta za Erasmus+ in se počutim dolžnega, da se zahvalim vsem tistim kolegom, ki so podprli povečanja naslednjega proračuna na področju Erasmus+, ki je dejansko zgodba o uspehu, dobro funkcionira. Zadnja tri leta je ta program zelo uspešen, lahko tudi rečemo, da je nekako najboljša naložba v prihodnost Evropske unije.

Vendar na nekaterih podprogramih je še vedno success rate, torej uspešnost, relativno nizka, celo 24 odstotkov prijav je ponekod sprejetih in to pomeni, da se več kot tri četrtine prijav zavrne in to seveda ni dobro.

Torej potenciali Erasmusa+ so veliko večji, kot je finančna zmogljivost ta hip evropskih inštitucij, zato še enkrat hvala vsem, ki ste podprli povečanje proračuna za Erasmus+.


  Ivana Maletić (PPE). – Gospodine predsjedniče, pozdravljam povjerenika Oettingera, glavna poruka proračuna za 2018. godinu je da iako su sredstva ograničena želimo jasno pokazati da možemo i želimo odgovoriti na izazove koji su pred Europskom unijom, i to se kroz proračun vidi. Dakle, u prvi plan se stavljaju i sigurnost i stabilnost i izazovi poput nezaposlenosti mladih, borbe protiv siromaštva, potrebe za novim znanjima i vještinama, inovacijama, ulaganjem u srednje i malo poduzetništvo.

Druga poruka je da želimo ubrzati kohezijsku politiku, provedbu projekata, jer su to projekti koji su vidljivi u svakodnevnom životu naših građana i potrebni za jačanje europskog gospodarstva. Treća poruka je da nikako ne želimo smanjiti iznose za Obzor 2020. i instrument za povezivanje Europe, jer su upravo ti programi ključni za osnovnu infrastrukturu, temeljnu za postizanje snažnijeg rasta, a to nam je krajnji cilj.


(Încheierea procedurii „catch the eye”)


  Günther Oettinger, Mitglied der Kommission. – Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Wir haben alle Ihre Anliegen und Ihre Schwerpunkte, Prioritäten und was Ihnen wichtig ist und was Sie kritisch sehen, notiert und werden die Position des Parlaments nach Ihrer Abstimmung und Entscheidung morgen dann sehr gründlich auswerten.

Bevor die Konzertierung beginnen wird, werden wir dem Rat und dem Parlament eine detaillierte schriftliche Stellungnahme zuleiten, in der wir aufzeigen, was die Auswirkungen von Änderungsanträgen in beide Richtungen sind.

Ich werde dabei auch dem Thema Heranführungshilfen für die Türkei besondere Beachtung schenken und Ihnen aufzeigen, welche Projekte wir in den letzten Jahren finanziert haben und wie die Ausgangslage für 2018 bei den Heranführungshilfen ist, um mit Ihnen zu besprechen, welcher Handlungsspielraum der Kürzung besteht.

Wir glauben, dass wir mit dieser Stellungnahme die Beratungen erleichtern, und ich bin mir auch entlang der heutigen Debatte sicher: Wir haben eine gute Chance, termingerecht einen neuen Haushalt 2018 zu erhalten.


  Märt Kivine, President-in-Office of the Council. – Mr President, thank you for this opportunity to listen to the extremely succinct points made by the committees, the surprisingly balanced views made by the political groups and the extremely rich interventions by the Members.

Highlighting or commenting any of one would do gross injustice to the others, so I will not do that. I will just reiterate the Council’s willingness to work really hard with the rapporteurs appointed by Parliament and Commissioner Oettinger to turn this summer of discontent into an autumn of conciliation.


  Siegfried Mureşan, raportor. – Domnule președinte, vă mulțumesc. Mulțumesc mult comisarului Oettinger și ministrului Kivine pentru spiritul constructiv al intervențiilor domniilor lor. Aș dori să mulțumesc în mod deosebit și colegilor din Parlament, raportorilor din umbră de la toate grupurile politice, cu care am lucrat foarte bine. Această poziție clară și puternică a Parlamentului nu ar fi fost posibilă fără sprijinul lor. De asemenea, aș dori să mulțumesc raportorilor opiniilor diverselor comisii parlamentare pe care i-am ascultat astăzi.

Poziția Parlamentului este extrem de bine fundamentată. Toate cererile de alocare de mai multe resurse pentru anumite linii bugetare sunt bine fundamentate și, colegii din Parlament știu, mereu m-am gândit de trei ori înainte de a accepta o cerere a bugetului, fiindcă, într-adevăr, prioritatea noastră trebuie să fie de a gestiona cu atenție, cu maximă cumpătare banul public. De aceea, dorim să alocăm banii în exact acele domenii unde cetățenii așteaptă ca Uniunea Europeană să livreze: creștere economică și creare de locuri de muncă, pe de o parte, și siguranța cetățeanului, pe de altă parte. Tocmai pentru a atinge aceste obiective am propus și un pachet de proiecte-pilot și acțiuni pregătitoare care să reflecte voința politică a majorității membrilor Parlamentului European. Vă mulțumesc tuturor. Aștept cu nerăbdare discuțiile, negocierile din conciliere în cadrul următoarelor douăzeci și una de zile.


  Richard Ashworth, rapporteur. – Mr President, the annual budget is always a complex process and this 2018 budget, being the last year before Brexit and the last before the set of European elections in 2019, will bring its own unique challenges.

I want to thank colleagues for their comments this afternoon and I have taken on board the views that they have expressed. It serves to remind us what a wide range of spending priorities there are in this Parliament and it serves to remind us of the strength of expectations there are within the committees.

Tomorrow we vote on a mandate. It is a mandate which will take us into the budget negotiations with the Council. I hope that we have a clear mandate because then we, the rapporteurs, will go into negotiations united, we go into the negotiations with a clear set of priorities and we go into the negotiations with the determination to ensure that we deliver value for money, and added value, not just to the Member States but to European citizens.


  Paul Rübig (PPE). – Herr Präsident! Ich möchte nur mitteilen, dass wir für morgen, für den Haushalt über 1 800 Änderungsanträge haben und über 120 roll call votes, von denen eine das Haus im Durchschnitt 400 Euro kostet. Ich finde das skandalös. Ich glaube, dass wir eine Abstimmung in diesem Rahmen nicht durchführen sollten. Ich bitte darum, dass man sich das Haushaltsverfahren, wie es derzeit läuft, überlegt. Das ist für die Steuerzahler völlig unakzeptabel.


  Preşedinte. – Mulțumim, vom transmite mai departe propunerea.

Dezbaterea a fost închisă.

Votul va avea loc miercuri, 25.10.2017.

Declarații scrise (articolul 162)


  Tamás Deutsch (PPE), írásban. – Az Európai Parlament plenáris ülése a héten a 2018. évi uniós költségvetésről szóló álláspontjáról szavaz: az EP jelentősen emelné az uniós forrásokat. Külön öröm számunkra, hogy a Költségvetési Bizottság után várhatóan a plenáris ülés is elfogadja azon javaslatomat, hogy a kohéziós forrásokat 240 millió euróval, az Európai Bizottság 2018-as tervezetének megfelelő szintre kell emelni. Mivel a kormányzati erőfeszítéseknek köszönhetően 2018-ban is rekord összegű fejlesztési forrás érkezik majd hazámba, fontos, hogy elegendő pénz álljon rendelkezésre az uniós költségvetésben. Az Európai Bizottságnak 2018-ban is maradéktalanul ki kell fizetnie a Magyarországnak járó pénzeket. Az Európai Parlament ma szavazott arról az állásfoglalásáról, amely az Európai Bizottság uniós pénzügyek jövőjéről szóló reflexiós anyagához kapcsolódik. A 2020 utáni keretekről szóló parlamenti tárgyalások során is az a legfontosabb feladatunk, hogy minél több uniós fejlesztési forrás érkezzen a magyar gazdaságba és biztosított legyen a hazai agrárium EU támogatása.


  Sandra Kalniete (PPE), in writing. – Tomorrow Parliament will vote for the EU budget for 2018 which includes a budget line for EU Strategic Communication and equips the EEAS with adequate staff and tools to face the challenge of disinformation from third states and non-state actors. I hope the Council will listen to this call and will allocate adequate resources.


  Pavel Poc (S&D), písemně. – Ministři členských zemí si rádi přivlastňují úspěchy, které dosahují jen na základě evropské spolupráce či na základě činnosti a tlaku, který vyvíjíme my v Evropském parlamentu. Poměrně nepříjemným překvapením pak bývá, že v případě, jako je návrh rozpočtu, pak navrhují škrty u programů, které mají právě tu nejvyšší úspěšnost a přidanou hodnotu. Jsou to programy, které Evropanům slíbili a se kterými oni logicky počítají. Jsem rád, že Rozpočtovým výborem prošel návrh, jenž zohledňuje závazky, které jsme učinili, a cíle, které musíme dosáhnout. Příkladem je navýšení prostředků ve vědeckém a výzkumném programu Horizont 2020. Ten je mimo jiné primárním zdrojem financování evropského výzkumu rakoviny. Za sebe bych ještě rád dodal, že nesouhlasím s tím, že Komise předložila návrh rozpočtu, který nezohledňuje výsledky zprávy Účetního dvora. Ačkoliv Unie přislíbila, že do roku 2020 vydá na opatření spojená se změnou klimatu 20 procent svých financí, neustále se pohybujeme pod tímto limitem. Podobný scénář vidíme i v případě ochrany biodiverzity, kde by dle Komise došlo k nárůstu jen ve výši 0,1 procenta. Jsem přesvědčen o tom, že evropský rozpočet by měl proporcionálně promítat problémy, hrozby a rizika, kterým Evropani aktuálně čelí, a vyzývám proto Radu, aby tohle vzala v potaz v průběhu trialogu.


  Bogdan Andrzej Zdrojewski (PPE), na piśmie. – W obliczu stojących przed Unią wyzwań dyskusję budżetową uznaję za kwestię kluczową w ramach definiowania strategii politycznej UE. Zaznaczam, że zachowując dyscyplinę budżetową, należy wykorzystać niezbędne środki finansowe z budżetu Unii, tak aby sprostać priorytetom politycznym i umożliwić UE wywiązanie się z konkretnych zobowiązań. Kluczowe pozostają dla mnie kwestie wzmacniania gospodarki, konkurencyjności, zatrudnienia, w szczególności ludzi młodych, oraz bezpieczeństwa.

Nie należy jednak zapominać o edukacji i kulturze bezpośrednio powiązanych ze wzmacnianiem konkurencyjnej gospodarki opartej na wiedzy. Jako członek komisji CULT oraz wieloletni sprawozdawca budżetowy tej komisji ze szczególną mocą pragnę tym samym podkreślić rolę adekwatnego wsparcia dla programów w dziedzinie kultury i edukacji oraz apeluję o przydzielenie wystarczających środków na zobowiązania i płatności dla tych programów, aby zapewnić odpowiednią do stawianych przed nimi celów realizację oraz zaradzić problemowi ich niskich poziomów powodzenia, spowodowanych niedofinansowaniem. Programy te wyraźnie wykazały bowiem swoją europejską wartość dodaną oraz cieszą się niesłabnącą popularnością wśród beneficjentów.

Za kwestię wymagającą priorytetowych działań, nie tylko w ramach tegorocznej procedury budżetowej, ale również w ramach każdej następnej, uznaję przeciwdziałanie wystąpieniu kolejnego kryzysu w zakresie płatności. Przypominam zatem, że każdemu podwyższeniu poziomu środków na zobowiązania powinno towarzyszyć odpowiadające temu zwiększenie środków na terminowe płatności.

Právní upozornění - Ochrana soukromí