Index 
 Précédent 
 Suivant 
 Texte intégral 
Procédure : 2016/0074(COD)
Cycle de vie en séance
Cycle relatif au document : A8-0381/2017

Textes déposés :

A8-0381/2017

Débats :

PV 15/01/2018 - 13
CRE 15/01/2018 - 13

Votes :

PV 16/01/2018 - 5.3
CRE 16/01/2018 - 5.3
Explications de votes
PV 16/04/2019 - 8.23
CRE 16/04/2019 - 8.23

Textes adoptés :

P8_TA(2018)0003
P8_TA(2019)0381

Compte rendu in extenso des débats
Mardi 16 janvier 2018 - Strasbourg

5.3. Conservation des ressources halieutiques et protection des écosystèmes marins par des mesures techniques (A8-0381/2017 - Gabriel Mato) (vote)
Procès-verbal
 

- Antes de la votación de la enmienda 164:

 
  
MPphoto
 

  James Carver (EFDD). – Mr President, this is going to be a very long vote. I am looking around and I can see the problems that you have got: a lot of colleagues are not putting up their hands. Would it not be quicker to just do an electronic vote on this?

 
  
MPphoto
 

  El presidente. – Pues tengo la sensación, y no por defender nada indefendible, de que estamos administrando los tiempos adecuadamente. Pero, en cualquier caso, es muy respetable su opinión.

- Después de la votación de la enmienda 240:

 
  
MPphoto
 

  Knut Fleckenstein (S&D). – Mr President, it’s the same problem here. Why don’t we vote electronically from the beginning? Then we can work a bit faster. That is my suggestion.

 
  
MPphoto
 

  El presidente. – Por mi parte no hay ningún problema, pero esto es una decisión que tienen que tomar ustedes.

 
  
MPphoto
 

  Enrique Calvet Chambon (ALDE). – Señor presidente querría pedirle exactamente lo mismo que lo que le acaban de pedir, pero en español. Creo que ganaríamos mucho tiempo si pasáramos directamente a votar todo electrónicamente, vista la situación de práctica igualdad.

 
  
MPphoto
 

  El presidente. – Pues nada, si están ustedes de acuerdo, a mí comprenderán que me facilitan muchísimo la tarea a la hora de votar si lo hacemos de forma electrónica, porque evitamos, lógicamente, el tener que estar sopesando los votos de unos y de otros.

- Después de la votación de la enmienda 253:

 
  
MPphoto
 

  Gabriel Mato (PPE). – Señor presidente, yo tengo una duda en relación con la enmienda 252. La enmienda es de la comisión; no es una enmienda de un grupo y, por tanto, en caso de empate, entendía que está aprobada y no rechazada, pero no sé si estoy equivocado.

 
  
MPphoto
 

  El presidente. – Es exactamente igual, venga la enmienda de la comisión o venga de cualquier grupo. Cuando se trata de una enmienda, si hay empate, quedaría rechazada. Si fuera, sin embargo, el texto original quedaría aprobado. Esa es la diferencia cuando se produce empate en estos casos.

- Después de la votación de las enmiendas 305 y 355:

 
  
MPphoto
 

  Marc Tarabella (S&D). – Monsieur le Président, maintenant que le vote à main levée semble moins partagé qu’auparavant, lorsqu’on a justement décrété le vote électronique, peut-on revenir au vote à main levée pour le vote non nominatif, pour accélérer la procédure?

 
  
MPphoto
 

  El presidente. – Según intuyo por la reacción de sus señorías, creo que es preferible continuar tal cual estamos votando hasta ahora.

- Después de la votación:

 
  
MPphoto
 

  Gabriel Mato, ponente. – Señor presidente, de acuerdo con el Reglamento, intervengo para solicitar de la Cámara que el informe se devuelva a la comisión para iniciar las negociaciones interinstitucionales.

 
  
 

(El Parlamento aprueba la solicitud de devolución a comisión.)

 
Dernière mise à jour: 15 mai 2019Avis juridique - Politique de confidentialité