Norbert Erdős (PPE). – Elnök Úr, tisztelt Ház! Első szavam az elégedettségé. Az Európai Parlament egy világos, átlátható, megvalósítható víziót rakott le az Iturgaiz-jelentésben az európai akvakultúra ágazat fejlesztésére, ezért ezt örömmel megszavaztam. Üdvözlöm, hogy a jelentésben számos javaslatomat sikerült keresztül vinni. Szeretném azonban kiemelni, hogy egy észszerű javaslatomat sajnos nem támogatta a Parlament. A haltenyésztőket jelenleg nem jutalmazzák azokért az ökoszisztéma-szolgáltatásokért, amelyek természetvédelmi szempontból fontosak, mindamellett, hogy európai jelentőségű élővilágot tartanak fenn.
Az édesvízi tógazdaságok például a recirkulációs rendszereiknek köszönhetően visszaszolgáltatják az általuk használt vizet, általában jobb minőségben, mint amikor kivették azt. Ezek a halastavak a vonuló és vándormadaraknak, illetve a hazai vizekhez kötött életű faunának pihenő-, táplálkozó- és költőhelyet jelentenek. Ezért a haltenyésztők ugyanúgy megérdemelnének egy zöldítési jövedelemtámogatást, mint a gazdák. Ez a WTO zöld dobozos támogatás jelentősen stabilizálná a haltenyésztők megélhetését. Kérem az Európai Bizottságtól, hogy tegyen majd javaslatot egy ilyen támogatás bevezetésére a 2020 utáni halászati politikában.
Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL). – Señor presidente, me gustaría de verdad que el ponente de este informe nos explicase cómo se compatibiliza el fomento de la economía local y de la sostenibilidad con leyes de acuicultura como la que su partido, el Partido Popular, quiso impulsar en Galicia, por ejemplo.
Que nos diga qué sostenibilidad era esa que hablaba de obtener el máximo aprovechamiento productivo, que permitía actuaciones en espacios protegidos y que, además, permitía también el cultivo de especies exóticas invasoras. Y es que la economía azul, como la economía verde, no busca fomentar, no pone el foco en la sostenibilidad de los recursos, sino que lo pone, muy al contrario, en cómo seguir haciendo negocio con ellos sin tener en cuenta que son limitados.
La acuicultura sostenible no se puede convertir bajo ningún concepto en la excusa perfecta para dar mayor coartada y favorecer a las grandes empresas. Una acuicultura sostenible significa apostar por la economía local y por las empresas familiares, fomentar el consumo responsable y reducir el desperdicio de alimentos.
La gente de la mar hace tiempo que viene denunciando que existe una clara intención de desmantelar la flota pesquera artesanal y favorecer un modelo muy determinado que va a poner en valor a las grandes empresas en detrimento de las pequeñas y a las economías de escala en detrimento del consumo de proximidad. ¿Hasta cuándo vamos a seguir fomentando este tipo de comercio y de mercado desde estas instituciones?
Rosa D'Amato, a nome del gruppo EFDD. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la crescita blu colloca l'acquacoltura tra i settori con il maggiore potenziale in termini di posti di lavoro e crescita sostenibili. Tuttavia, la produzione acquicola dell'Unione europea sta attraversando una fase di recessione e, poiché il settore dà lavoro direttamente a circa 85 000 persone in Europa, soprattutto piccole e medie imprese e micro imprese, tale decrescita ha anche importanti ripercussioni sul mercato del lavoro europeo e anche italiano. Solo sul nostro territorio nazionale operano circa 800 impianti che producono 140 000 tonnellate all'anno di prodotti freschi, ovvero circa il 40 % della produzione ittica nazionale.
Nonostante questi numeri, il settore è ancora vittima di non pochi problemi, primo fra tutti lo scarso supporto finanziario all'interno del FEAMP, circa il 15 %, o ancora la poca trasparenza sulle concessioni, che spesso porta alla mancata applicazione delle norme ambientali.
Inoltre, bisogna fornire informazioni sull'utilizzo di vaccini e antibiotici in acquacoltura, in considerazione dei possibili rischi per la salute umana e anche per l'ecosistema e tenendo a mente il problema della resistenza antimicrobica e antibiotica a livello dell'intera catena.
Infine, i mangimi a base di pesce devono provenire da fonti sostenibili e non devono compromettere gli obiettivi di rendimento massimo sostenibile della politica comune della pesca, possibilmente incrementando l'utilizzo di alghe marine e altre alghe. Tutte queste istanze sono state accolte dalla collega e quindi abbiamo supportato il suo lavoro.
Clara Eugenia Aguilera García (S&D). – Señor presidente, he votado a favor de este informe, que me parece importante para resaltar la importancia de la acuicultura en Europa y alguno de los problemas que tiene actualmente.
La Unión Europea es el primer mercado mundial para los productos de la pesca y de la acuicultura. Los Estados miembros actualmente están importando el 60 % del total de lo que consumimos todos los europeos. Esto indica que la acuicultura puede jugar un papel mucho más relevante, y este sector tiene, por tanto, un gran potencial en la Unión Europea.
Y, sin embargo, lo que está sucediendo no es eso. La producción mundial fuera de la Unión Europea ha crecido un 7 % anual desde el año 2000, mientras que la producción de acuicultura en Europa ha entrado en recesión en la última década. Por eso la oportunidad de este informe. Significa que tenemos potencial para seguir creciendo y, para ello, hay que hacer inversiones en innovación. La acuicultura, finalmente, aporta productos de alta calidad, con altos estándares de sostenibilidad y protección al consumidor. Por eso, es obligado que la Unión Europea apoye este sector.
Francisco José Millán Mon (PPE). – Señor presidente, quiero expresar mi apoyo al informe «Hacia un sector europeo de la acuicultura sostenible y competitivo» que ha elaborado mi compañero Carlos Iturgaiz. Su objetivo es que la acuicultura ocupe un lugar destacado en la economía de la Unión Europea donde, desgraciadamente, no está progresando. Si bien en los últimos diez años la acuicultura crece de forma espectacular en otras partes del mundo, en particular en Asia, la producción europea en general está estancada. En España es una actividad importante, especialmente en mi tierra —Galicia—, por ejemplo, el prestigioso sector mejillonero.
La Unión Europea constituye el primer importador mundial de productos pesqueros. Muchas de esas importaciones proceden de la acuicultura. Más de la mitad del consumo acuícola europeo es atendido por productos extraeuropeos. Por consiguiente, nuestro mercado ofrece a la acuicultura europea un amplio espacio para desarrollarse, pero nuestras empresas chocan con numerosas dificultades burocráticas y también con obstáculos para acceder a espacios adecuados.
Además, no es fácil abrirse camino por la ya importante competencia de los productos extraeuropeos. Todo ello significa pérdida de oportunidades de riqueza y también de empleo en una Europa, sobre todo la del sur, que necesita seguir creando puestos de trabajo. De ahí la necesidad, señor presidente, de impulsar firmemente la acuicultura en Europa como persigue el informe que acabamos de votar.
Dobromir Sośnierz (NI). – Panie Przewodniczący! Jak słusznie powiedział wcześniej poseł Hannan, zasięg troski Unii Europejskiej wydaje się nieograniczony. Poseł musi znać się na wszystkim i na każdy temat wypowiedzieć. Dopiero co martwiliśmy się, czym się różni sportowe wędkarstwo od rekreacyjnego, a już posłowie frasują się, jak to złowroga dorada sroży się przeciwko naszym ślimakom.
Są plusy tego sprawozdania, ono wzywa do liberalizacji wydawania licencji, żeby nie zniechęcać inwestorów, ale z drugiej strony Unia szczyci się w nim swoimi restrykcjami, restrykcyjnymi wymogami. I to działa tak, że najpierw Unia nakłada restrykcyjne wymogi, wskutek czego produkcja na miejscu staje się nieopłacalna. Konsumenci wybierają tańsze produkty importowane, wobec czego Unia zakazuje im importu, nakłada restrykcje na produkty importowane i wzywa do tego, żeby ten proces pogłębiać. A następnie poucza cały świat i pomstuje na cały świat, że wszyscy powinni robić tak, jak ona. To prowadzi tylko do tego, że konsumenci są niezadowoleni.
A na dokładkę pkt. 74, oczywiście, podkreśla się istotną rolę kobiet w sektorze akwakultury. Czy nie możemy przyjąć jednej deklaracji, w której podkreślimy istotną rolę kobiet we wszystkim po prostu i zakończymy wreszcie ten temat? Głosowałem przeciwko.
Presidente. – Prima di chiudere la seduta, ci tenevo a ringraziare di nuovo gli interpreti per aver svolto il loro importantissimo lavoro, oggi come sempre, e rinnovare l'impegno mio e degli altri membri dell'Ufficio di presidenza per una positiva risoluzione dell'attuale stallo nelle negoziazioni. Sicuramente da parte mia e da parte degli altri colleghi ci sarà il massimo impegno e la massima disponibilità per trovare una soluzione che auspichiamo essere assolutamente consensuale.