Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Пълен протокол на разискванията
Понеделник, 10 септември 2018 г. - Страсбург Редактирана версия

30. Едноминутни изказвания по въпроси с политическа значимост
Видеозапис на изказванията
Протокол
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Kolejnym punktem porządku dziennego są jednominutowe wystąpienia w ważnych kwestiach politycznych (art. 163 Regulaminu).

 
  
MPphoto
 

  Agustín Díaz de Mera García Consuegra (PPE). – Señor presidente, el pasado 27 de agosto la compañía danesa Vestas anunció el cierre de su planta de Villadangos del Páramo. Hablo de la supresión de quinientos empleos directos y dos mil indirectos. El cierre da un duro golpe a una comarca leonesa cuya economía y cuyo empleo dependen mayoritariamente de la planta. Además, la comarca está muy afectada por el envejecimiento y la despoblación.

Vestas se ha beneficiado de las ayudas públicas a través de los fondos FEDER. El cierre y el traslado de producción a países extracomunitarios supone la utilización fraudulenta de esos fondos de la Unión —trece millones—. Y la Unión debe vigilar, sancionar penalizar y exigir la devolución de las subvenciones. Es vital garantizar los empleos vinculados a la producción. Toda solución debe pasar por un acuerdo con los trabajadores que no menoscabe su situación laboral, retributiva y geográfica.

Rechazamos, por ilícito, el ERE lanzado. Y, además, pediremos a la Comisión que denuncia esta situación reiterada ante el Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Vestas no se puede ni se debe cerrar, señor presidente.

 
  
MPphoto
 

  Jonás Fernández (S&D). – Señor presidente, decía que Europa es camino: ya sean los caminos de las calzadas romanas, las vías de peregrinación o las sendas culturales; pero también las redes digitales y las vías ferroviarias. Por eso quiero celebrar la decisión de la Comisión Europea de incluir, aunque con cierto retraso, a Asturias dentro del marco de las redes transeuropeas de transporte, dentro del Corredor Atlántico.

Quiero, por ello, pedir a esta Cámara y al Consejo que tramiten rápidamente esa posición porque necesitamos incluir al conjunto del noroeste de España dentro del corazón de Europa, y hacer también puente con el mundo atlántico. Con la voz unánime de una pequeña región, Asturias, les pido que nos permitan construir esa Europa de todos que está pidiendo la sociedad civil muy activamente en mi pequeña región, en mi querida Asturias.

 
  
MPphoto
 

  Urszula Krupa (ECR). – Panie Przewodniczący! Jedną z najbardziej podstawowych form profilaktyki wielu chorób jest mycie rąk bieżącą ciepłą wodą z mydłem. W Parlamencie Europejskim od lipca 2016 r., od kiedy jestem ponownie posłanką, nie ma ciepłej wody w kranie, chociaż w toaletach rozwieszane są szczegółowe informacje jak należy myć ręce. Biorąc pod uwagę, że w parlamencie pracują i przebywają ludzie nie tylko z całej Europy, ale nawet z różnych stron świata, i nawet zakładając, że wszyscy są zdrowi to jednak mogą być nosicielami różnych chorób. Ponadto asystenci myją naczynia w toaletach także zimną wodą, co przeczy podstawowym zasadom profilaktyki, stanowiąc czynnik ryzyka przenoszenia różnych chorób. Na początku kadencji, mojej kadencji, pytałam pana wiceprzewodniczącego o zaistniałą sytuację ponieważ warunki higieniczne nie uległy zmianie. Ponawiam pytanie w trosce o profilaktykę zdrowia pracujących i przebywających tutaj gości.

 
  
MPphoto
 

  Jasenko Selimovic (ALDE). – Thank you very much, Mr President. The efforts Macedonian and Greek governments have done regarding the name-related issues are enormous. Just try to imagine how we would react if Luxembourg has been asked to change its name because there is a province of Luxembourg in Belgium. And just try to imagine how we would react if Luxembourg accepted to do it. We would certainly think the demand was almost ridiculous. We would certainly think that Luxembourg has sacrificed itself to the limit of implosion and it showed extreme will to compromise.

The Greek and Macedonian government have found this difficult compromise now. They have found a solution, overbridging emotional, historical and identity issues on both sides and they have to be helped to finalise the issue. Years have been lost in this conflict and we cannot afford to prolong it. People from both countries have to show maturity to finalise this deal. They have to have the audacity to believe that another future might be possible, and we have to help them in that.

 
  
MPphoto
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL). – Señor presidente, España es una excepción en Europa. Es el único país europeo que no ha podido juzgar todavía hoy a su dictadura. Después de cuarenta años de democracia, todavía no se ha podido juzgar al franquismo en nuestro país. Somos una excepción en Europa, porque somos el segundo país del mundo con mayor número de desaparecidos en nuestras cunetas, como en las fosas comunes de Paterna que pudimos visitar el viernes pasado; una excepción en Europa porque no hemos podido juzgar a nuestros torturadores, que se pasean por nuestras calles con medallas.

Nosotros no queremos que les quiten las medallas. Queremos que se les juzgue. Queremos que, tras cuarenta años de democracia, se juzgue al franquismo en nuestro país; que cuarenta años de democracia sirvan, no solo para sacar a Franco del Valle de los Caídos, sino, sobre todo, para sacar el franquismo de nuestras instituciones.

 
  
MPphoto
 

  Gilles Lebreton (ENF). – Monsieur le Président, les élections législatives en Suède sont un nouvel avertissement pour l’Union européenne. En obtenant près de 20 % des suffrages, les nationalistes sont devenus des acteurs incontournables de la vie politique suédoise.

C’est avant tout le refus de la submersion migratoire qui explique leur percée. Je me suis moi-même rendu en Suède et j’ai pu constater à quel point l’immigration de masse y est devenue un problème. Il n’est pas étonnant qu’un sursaut démocratique s’y soit manifesté.

L’Union européenne doit écouter le message du peuple suédois et cesser de s’enfermer dans la tour d’ivoire de son mondialisme effréné. Les peuples européens veulent des frontières sûres et non la passoire qu’est devenu l’espace Schengen. C’est Matteo Salvini et Marine Le Pen qui sont aujourd’hui leurs porte-parole, et non Jean-Claude Juncker et Emmanuel Macron. Écoutez-les – pendant qu’il en est encore temps – et transformez avec nous l’Union européenne en Europe des nations. Sinon, c’est l’ensemble de la construction européenne qui disparaîtra.

 
  
MPphoto
 

  Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI). – Κύριε Πρόεδρε, δεν υπάρχει πιο κυνική κοροϊδία από τους πανηγυρισμούς της κυβέρνησης ΣΥΡΙΖΑ-ΑΝΕΛ ότι τα μνημόνια στην Ελλάδα τελείωσαν. Κανένας μνημονιακός νόμος δεν καταργείται. Κάποια ελάχιστα ψίχουλα στην ακραία φτώχεια απλά δικαιολογούν νέα προνόμια στο κεφάλαιο. Η εποπτεία εντατικοποιείται και διαβεβαιώνει αγορές και επενδυτές ότι η θυσία του λαού καλά κρατεί, ότι μπορούν να επενδύσουν κερδοφόρα. Νέα σφαγή συντάξεων και φοροληστεία με μείωση του αφορολόγητου· ματωμένα πλεονάσματα για δεκαετίες μπροστά και, βέβαια πάντα, μόνιμοι δημοσιονομικοί κανονισμοί και εποπτεία της Ένωσης· κανονισμοί που αποπνέουν μέχρι και βαρβαρότητα και κανιβαλισμό, όπως για παράδειγμα, η έκθεση που θα κληθείτε αύριο να ψηφίσετε και που θεωρεί την αναπηρία και την ασθένεια του εργαζόμενου ως ανεπίτρεπτο κόστος για την επιχείρηση και επιτάσσει δουλειά ακόμη και για ανάπηρους, μέχρι τελικής πτώσης. Τα μνημόνια της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κυβερνήσεων ήρθαν για να μείνουν, αν δεν τα ξηλώσουν οι λαοί με την πάλη τους, αν δεν καταργήσουν τους βασικούς υπαίτιους για αυτά: το κεφάλαιο και τα κέρδη του και την πολιτική του εξουσία.

 
  
MPphoto
 

  Pál Csáky (PPE). – Elnök Úr! A Szlovák Köztársaság polgáraként az elemi politikai és erkölcsi játékszabályok betartásának fontosságára szeretném felhívni a figyelmet.

A szlovákiai közvéleményt néhány hónappal ezelőtt sokkolta a hír, hogy országunkban, Európa közepén kegyetlenül meggyilkoltak egy újságírót és menyasszonyát. Pár héttel ezelőtt egy újabb sokkoló hír látott napvilágot, amely szerint a vietnami kommunista kormány a szlovák kormány hivatalos repülőgépét felhasználva csempészett ki egy vietnami állampolgárt a schengeni övezetből úgy, hogy a szlovák fél a lengyel hatóságokat is megtévesztette.

S ha mindez nem lenne elég: néhány napja kaptuk az újabb hírt, hogy az EU korrupció elleni hivatala, az OLAF egy több mint 300 millió eurós csalást fedezett fel Szlovákiában, amelynek során a szlovák vámhatóságok tudatosan alulértékelték az EU-ba importált kínai árukat, hogy ezáltal jóval kisebb vámokat vethessenek ki rájuk.

Elnök Úr, nagyon sajnálom, hogy országom ilyen negatív hírekkel szolgál, s választóim kérésére szeretném elmondani, hogy sokan vagyunk Szlovákiában, akik nem értünk egyet ezekkel a praktikákkal. Köszönöm szépen!

 
  
MPphoto
 

  Maria Gabriela Zoană (S&D). – Domnule președinte, pesta porcină africană produce daune importante crescătorilor europeni din Estonia, Letonia, Lituania, Polonia, Ucraina, România și Bulgaria. Conform cifrelor eliberate de Autoritatea Națională Sanitară Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor, la ora actuală în România sunt afectate unsprezece județe, fiind înregistrate 826 de focare de pestă, iar numărul animalelor sacrificate a ajuns la 159 645 de capete.

Aș dori să atrag atenția și un semnal de alarmă, în același timp, referitor la pericolul reducerii drastice a efectivelor de porci din Europa din cauza acestei boli, situație care riscă să afecteze securitatea alimentară a cetățenilor Uniunii Europene, motiv pentru care consider că executivul european trebuie să ia măsuri să activeze fondurile de rezervă necesare pentru intervenție rapidă în statele afectate.

Vă readuc aminte că, dacă un stat membru are o problemă, înseamnă că întreaga Uniune se confruntă cu aceeași problemă. Consider, deci, că în situația de față Uniunea Europeană ar trebui să fie mai implicată.

 
  
MPphoto
 

  Laurenţiu Rebega (ECR). – Domnule președinte, doamna comisar, proiectul european a fost, la început, o masă rotundă în jurul căreia urmau să stea națiuni egale între ele. Ulterior, a apărut ideea unui superstat, unde puterea efectivă să fie exercitată de suprafuncționari, iar statele membre să devină un fel provincii care să se ocupe de asfaltul și de asfaltarea străzilor. Masa rotundă a devenit, deci, dreptunghiulară.

De curând, s-a emis ideea Europei cu mai multe viteze. Îmi închipui că pe un postament vom avea o masă cu fotolii, mai jos niște bănci ca la cantină, iar în spate și niște locuri în picioare pentru cei care vor aplauda.

La precedentul discurs privind starea Uniunii, președintele Comisiei ne-a promis reformă. În primăvară, ne-a prezentat cinci scenarii de viitor. De atunci, nimeni nu mai vorbește despre reformă, iar „Europa cu mai multe viteze” pare a fi scenariul bazat pe „faptul împlinit”. Am intrat pe linie dreaptă către finalul acestui mandat. Nu pentru prestigiul nostru, ci pentru soarta proiectului european, suntem datori să decidem transparent ce vrem să devenim.

O cheie pentru supraviețuirea Uniunii nu este nici concentrarea puterii, nici segregarea pe criterii geografice. O Uniune prosperă trebuie să se bazeze pe responsabilizarea democratică a națiunilor pentru un viitor comun.

 
  
MPphoto
 

  Matt Carthy (GUE/NGL). – Mr President, I want to raise the issue of the Irish humanitarian worker, Sean Binder, and the Syrian rescue swimmer, Sarah Mardini, who at this moment are sitting in separate Greek prisons accused of actions related to their aid work in Greece. These two young people have been working on the island of Lesbos for the last few months for one of the many grassroots organisations based in southern Europe who have had to step into the gap left by the failure of European leaders to provide protection for vulnerable migrants arriving through perilous routes across the Mediterranean.

This arrest, and others like it, has exposed pervasive efforts to put a chill on civil society volunteers working to prevent deaths at sea and give medical assistance and education to those lucky enough to reach a place they see as safe. Sean and Sarah, who herself fled the conflict in Syria, should not be sitting in cells. They should be lauded for their courage and compassion for their life-saving work.

Tonight I ask the European Parliament to join with me in calling for the immediate release of both Sean and Sarah from detention while the investigation is still ongoing, and for an urgent political response against the criminalisation of humanitarian workers.

 
  
MPphoto
 

  Zoltán Balczó (NI). – Elnök Úr! A területi autonómia az EU értékei közé tartozik, ugyanakkor vannak olyan országok, amelyek elfojtják az ilyen törekvéseket. Romániában az állam elutasítja a többségében magyarok lakta Székelyföld autonómiájának még a felvetését is, és egyre fenyegetőbben lép fel a magyar lakossággal szemben.

A közelmúltban Beke István és Szőcs Zoltán bírósági ítélete váltott ki felháborodást: a bukaresti táblabíróság pirotechnikai eszközökkel elkövetett bűncselekményekért szabott ki rájuk egy évnél kevesebb, vizsgálati fogságban már letöltött börtönbüntetést. Ugyanakkor a legfelsőbb bíróság bizonyítás nélkül átminősítette a cselekedetüket terrorcselekménnyé, és öt év börtönre ítélte őket. Az Európai Parlament rendszeresen, ezen a héten is foglalkozik a világ különböző helyén elkövetett egyedi emberi jogsértésekkel. Itt lenne az ideje, hogy a tagországainkban előforduló ilyen eseteket is megtárgyaljuk. Köszönöm, Elnök Úr!

 
  
MPphoto
 

  László Tőkés (PPE). – Elnök Úr! A Ceausescu-diktatúra korszakára emlékeztető két eset elleni tiltakozásomat fejezem ki, és ezen ügyekben kérem a Tisztelt Ház és az Elnök Úr támogatását.

Amiképpen már július elején jeleztem: közel három évtizeddel a nacionálkommunista rezsim bukása után újból magyar politikai foglyok szenvednek börtönbüntetést Romániában. Beke Istvánt és Szőcs Zoltánt koholt vádak alapján, bizonyítékok nélkül, a magyarság megfélemlítése céljából ítélték öt-öt évi fogságra.

Szintén a magyarellenes kommunista korszak módszerére emlékeztet az a sürgősségi kormányrendelet, mely a magyar nyelvű oktatás elrománosítása céljából a magyar elemi iskolákban magyarul nem tudó román szaktanárokra bízza a román nyelv és irodalom tanítását. Ez a brutális intézkedés – a maga módján – a kisebbségellenes ukrán oktatási törvényre vall.

Kérem, keljenek védelmére az erdélyi magyaroknak!

 
  
MPphoto
 

  Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, stimați colegi, doamna comisar, vreau să mă refer la recenta declarație a vicepreședintelui Comisiei, domnul comisar Oettinger. Pentru mine, este surprinzător că un înalt demnitar, un înalt reprezentant al Comisiei, într-un spațiu public, într-o întâlnire oficială, acuză și anunță pericolul de moarte a Uniunii Europene din cauza unor state membre, între care și țara mea, România. Sigur că am fost întrebată acasă ce se întâmplă, care sunt cauzele pentru care domnul comisar pune pe lista celor patru state membre și România.

România, după cum știm, este o țară proeuropeană. Suntem în topul țărilor cu cetățenii care doresc proiectul european. Vreau și cer această explicație domnului comisar, pentru a spune și eu, la rândul meu, cetățenilor de ce România dorește să distrugă Uniunea Europeană. Am fost printre țările fruntașe la participarea programului la Frontex, la toate programele inițiate de Uniunea Europeană. Care este motivul domnului comisar – și eu cred că a fost inadecvată exprimarea domnului comisar, ca să nu spun iresponsabilă, acum, când suntem în preajma alegerilor, doar dacă își face campanie.

Urmează alegerile europene și chiar avem nevoie de o unitate în Uniunea Europeană.

 
  
MPphoto
 

  Marek Jurek (ECR). – Panie Przewodniczący! Centrum Monitoringu Wolności Prasy – polskie kolegium społeczne złożone z wybitnych autorytetów dziennikarskich, o długiej historii, dużych zasługach dla obrony wolności mediów wyraziło swoje bardzo poważne zaniepokojenie dyskusją, głosami które się podniosły w belgijskiej Radzie Administracyjnej RTBF – belgijskiej telewizji publicznej, na temat usunięcia transmisji mszy katolickiej z publicznej radiofonii i telewizji. Największą konsternację budzą motywy tych wypowiedzi, mianowicie to, że w ostatnią niedzielę sierpnia w większości kościołów katolickich na świecie czytano piąty rozdział listu do Efezjan świętego Pawła z zawartym tam opisem ideałów małżeństwa chrześcijańskiego.

Otóż dla tych polityków zasiadających w Radzie Administracyjnej RTBF to jest nie do pogodzenia z ich genderowymi kryteriami – to niestety pokazuje w jak poważnym zagrożeniu dzisiaj znalazła się wolność w wielu krajach Europy. Dziękuję polskim dziennikarzom, że jej bronią.

 
  
MPphoto
 

  Martina Anderson (GUE/NGL). – Mr President, it is the entitlement and birthright of all of us born on the island of Ireland to be part of the Irish nation. Article 2 of Bunreacht na hÉireann defines citizenship as ‘a right to rights’, and the right to democratic participation is a crucial element of citizenship. The north of Ireland should continue to have representatives here post-Brexit.

Legal advice by barrister Mark Bassett demonstrates that it is legally possible and permissible for a dedicated Ireland North constituency to be established, and for the two additional MEP seats to be allocated to the north by the Oireachtas, simply by adopting a wider provision in the European Parliament Act 1997. Out of 28 Member States, 22 afford nationals not resident in their Member State the right to vote in European Parliament elections. Currently, Ireland deprives those of us living outside the jurisdiction of the state that right.

With only 200 days before Brexit, no matter what its shade, the people of the north must suffer most. The Good Friday Agreement will be undermined and the decision taken by the EU will continue to impact all of us after Brexit, so strong voices will be needed here in the European Parliament post-Brexit.

 
  
MPphoto
 

  Cristian Dan Preda (PPE). – Domnule președinte, i-am auzit în multe rânduri pe domnii Verhofstadt și Bullmann criticând guvernele maghiar și polonez. Pe bună dreptate – și eu consider că Orban și Kaczyński sunt adversari ai statului de drept. Dar poate ar fi bine ca domnii Verhofstadt și Bullmann să se uite și către România, acolo unde partidele cu care s-au înfrățit, PSD și ALDE, fac prăpăd.

Nu cred că domnilor Bullmann și Verhofstadt le place ceea ce, în numele liberalismului și al socialismului, se întâmplă în România: distrugerea independenței justiției, agresarea cu mijloace de forță și cu gaze lacrimogene a unor protestatari pașnici, linșajul public al adversarilor actualei puteri, confiscarea politică partizană a statului.

Le recomand domnilor Verhofstadt și Bullmann să excludă PSD și ALDE din grupurile lor politice, pentru că locul partidelor domnilor Dragnea și Tăriceanu este alături de populiști și de radicali. Nimeni nu înțelege în România cum de familia socialistă și liberală susține persoane, politicieni care merg direct, explicit împotriva statului de drept, direct și explicit împotriva Comisiei Europene și a instituțiilor europene. Locul acestor partide este, din nefericire, alături de radicali și populiști.

 
  
MPphoto
 

  Alex Mayer (S&D). – Mr President, penguins can have a tough time in the Falklands because of unlicensed egg collecting, invasive diseases, fishing and getting covered in oil. But now there’s another problem hatching – Brexit. Brexit has left the UK overseas territories in a flap, as the islands stand to lose millions in funding from EU conservation projects. Five projects in the South Atlantic are currently funded by the Best scheme, which runs until December 2019. It also means goodbye to LIFE funding, which issues grants of up to four and a half million pounds.

I often say that no one who voted for Brexit, voted to lose their job or to damage the NHS, or for lower food standards or fewer rights at work. The list goes on and on. And today I add to it that no one who voted for Brexit, voted to harm penguins. Hard Tory Brexit means a million penguins, and our nation, risk being left out in the cold.

 
  
MPphoto
 

  Csaba Sógor (PPE). – A mai nap az iskolakezdés napja több tagállamban is. Romániában néhány nappal az iskolakezdés előtt született egy olyan miniszteri rendelet, amely jelentős változásokat okoz a kisebbségi nyelven tanuló elemi iskolás gyerekek számára: ezentúl az állam nyelvét nem a tanítójuktól, hanem felsőbb tagozatokon tanító, a kisgyerekek anyanyelvét egyes esetekben nem is ismerő szaktanároktól kell elsajátítaniuk.

A rendelet életbe ültetése megfelelő számú munkaerő hiányában lehetetlen, de ezzel mindenféle szakmai vagy politikai egyeztetést mellőzve az oktatási miniszter teljesen ismeretlen és idegen helyzet elé állított többezer elemi iskolás kisgyereket. Ez amellett, hogy szakmaiatlan és rosszindulatú döntés, mélyen sérti a kisebbségi nyelven tanuló gyerekeket, azok szüleit és a jól felkészült oktatókat is.

Ez a fajta döntéshozatali folyamat jellemző a román hatóságokra, amelyek nemhogy hatástanulmányt nem készítenek, de az érintettekkel való egyeztetést is mellőzik hasonló döntések meghozatalakor. Az egyetlen megoldás a rendelet visszavonása és az érintettektől való bocsánatkérés lehet.

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, comisaria Creţu, ayer tuvieron lugar elecciones legislativas en un importante país de la Unión Europea: Suecia. Una vez más, dominadas por un asunto que no es secreto para nadie: la migración.

Exactamente lo mismo sucedió en las elecciones austriacas, en las elecciones francesas, en las alemanas, en las italianas, pero sobre todo han estado dominadas por un defecto de política europea en una materia que requiere «Europa» como ninguna otra, más aún que el euro o que la política exterior. Porque el euro no la comparten como moneda todos los Estados miembros de la Unión Europea, ni la política exterior es una cooperación estructurada en la que participen todos los Estados miembros.

En cambio, la preocupación por las migraciones sí lo es, pero lo es sobre todo con la ausencia de respuesta europea. En primer lugar, en cambiar la mirada negativa de la Unión Europea al fenómeno migratorio, pensando distópicamente que puede conseguirse migración cero, negando el fenómeno o cerrando las compuertas.

Pero, en segundo lugar, hay que cambiar la mirada no europea, la que se niega a compartir la responsabilidad. Por tanto, sigue siendo una urgencia que el Consejo desbloquee el Reglamento de Dublín y establezca un cauce, una responsabilidad compartida y el cauce a los visados humanitarios para que los que intenten llegar a Unión Europea no pierdan la vida en el intento.

 
  
MPphoto
 

  Michaela Šojdrová (PPE). – Pane předsedající, Evropa čelí migrační krizi a neseme všichni její politické důsledky, které se promítají do výsledků voleb, jak můj předřečník zmínil, ve Švédsku, ale i do nepokojů, např. v Sasku. Kromě migrace z Afriky je to především režim Bašára Asada, který v Sýrii vyhnal z domovů 14 milionů lidí, z toho více než 6 milionů za hranice Sýrie, za pomoci Putina.

Nyní se chystá další útok proti poslední baště povstalců v Idlíbu. Hrozí tedy další zabíjení civilistů. Mezinárodní společenství by mělo reagovat a já se ptám, jestli dokáže zabránit tomuto zlu. Dokážeme pomoci těm, kteří trpí nevinně? A to jsou především dětské oběti války, jsou to sirotci. Moc si přeji, abychom to dokázali a aby mezi těmi, kteří pomohou dětem bez rodičů v Evropě, byla také Česká republika.

 
  
MPphoto
 

  Neena Gill (S&D). – Mr President, I rise to demonstrate the solidarity of this House with everyone affected by natural disasters over the summer period, but, as First Vice—President of the Delegation for Relations with India, I want to highlight the plight of the people of Kerala.

Over the summer, devastating flooding has killed more than 500 people, more than a million people have been displaced, and more than 169 medical facilities, including hospitals, have been damaged. Although some people have been able to return to their homes from the relief camps, the water has not receded and the risk of waterborne diseases is high. Cases of rat fever have been reported in five districts. I welcome the EU’s support to the Indian Red Cross for immediate relief assistance, but it is imperative that greater support is made available for building medical facilities.

All over the globe we have witnessed the effects of climate change. Therefore, I call for urgent implementation of the EU-India Clean Energy and Climate Partnership. This has to be prioritised by the Commission.

 
  
MPphoto
 

  Andrea Bocskor (PPE). – Elnök Úr! 2019 -ben Ukrajnában elnök-, majd parlamenti választásokra kerül sor. A kampány már elkezdődött, s ebben fontos elem az európai és euroatlanti integráció, az európai értékek és a reformok. Ennek ellenére az ukrán parlament a mai napig nem fogadta el az új egységes választójogi kódexet, nem újította meg a már 2014 -ben is lejárt mandátummal rendelkező központi választási bizottságot, nem teremtett tiszta és egyenlő feltételeket az országban élő nemzeti kisebbségek képviselete számára.

2014-ben az ukrán központi választási bizottság úgy szabta át a kárpátaljai egyéni választókerületeket, hogy nem vette figyelembe a hatályos törvényt, mely szerint az egyéni választókerületek kialakításánál figyelembe kell venni a közigazgatási egységek határait, a helyi közösségek érdekeit, illetve tekintettel kell lenni az adott területen élő nemzeti kisebbségekre is.

Remélem, hogy az Európai Parlament nemcsak figyelemmel fogja kísérni az ukrajnai választásokat, de szót emel az olyan diszkriminatív és törvénytelen intézkedések ügyében, mint 2014-ben, amikor megakadályozták, hogy a kárpátaljai magyar közösség egyéni képviselőt juttasson a legfelsőbb tanácsba. Ukrajna nem szűkítheti a nemzeti kisebbségek már meglévő jogait, garantálnia kell a kisebbségi képviselők bejutását a törvényhozó, érdekképviseleti és helyhatósági testületükbe, hisz ez az egyik legfőbb kritériuma a jogállamiságnak. Köszönöm!

 
  
MPphoto
 

  Michela Giuffrida (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, nel 1908, cioè ben 110 anni fa, un terribile terremoto distrusse Messina provocando più di 80 000 morti. Per i 40 000 sopravvissuti furono costruite delle capanne, che ovviamente erano d'emergenza.

So che vi sembra incredibile, ma oggi a Messina, a 110 anni di distanza da quella che è stata la più grave catastrofe europea per numero di vittime, nelle baracche vivono ancora 6 400 persone. Interventi e piani di risanamento mai attuati hanno consentito che l'emergenza continuasse, e oggi è addirittura aggravata, perché il tetto di quelle baracche è di amianto, sostanza micidiale vietata dall'Europa già vent'anni fa perché cancerogena. La novità è che ora ci sono persone che si sono ammalate di asbestosi, terribile malattia che consuma i polmoni di chi respira l'amianto, per la quale non c'è cura.

Messina, grande città siciliana, è Europa, anche se a vedere quelle baracche non si direbbe. Il sindaco ha disposto lo sgombero, non ci sono però case per tutti. Adesso bisogna pensare alla salute delle persone e io chiedo, assieme al gruppo consiliare del Partito Democratico di Messina, l'intervento dell'Europa, l'intervento del Commissario alla Salute Andriukaitis e del Commissario Crețu, e che nessuno respiri ancora quella terribile sostanza, l'amianto, che uccide.

 
  
MPphoto
 

  Anna Záborská (PPE). – V prvom rade ďakujem Európskej komisii, že sa rozhodla vyhovieť miliónom občanov Únie a zrušiť striedanie času dvakrát za rok.

Chcela by som však využiť túto príležitosť a požiadať pani komisárku Bulc, aby čo najskôr zverejnila návrh príslušnej legislatívy. Už teraz sa totiž stretávam s otázkami občanov, médií, dokonca aj niektorých kolegov, ktorým nie je jasné, čo vlastne zrušenie striedania času bude znamenať. Niektorí očakávajú zachovanie letného času po celý rok, iní presne naopak. Stretla som sa aj s obavou, že sa celkom zruší harmonizácia, čo by znamenalo chaos. Trvalo niekoľko rokov, kým sme sa dostali do tohto štádia vyjednávania. Bolo by na škodu, ak by nepresné informácie alebo ich nedostatok vyvolali v spoločnosti neistotu a nepochopenie.

Preto apelujem na Komisiu, aby v tejto otázke komunikovala jasne a jednoznačne.

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Zamykam dyskusję nad tym punktem porządku dziennego.

 
Последно осъвременяване: 9 ноември 2018 г.Правна информация - Политика за поверителност