Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2018/2763(RSP)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadien in Bezug auf das Dokument :

Eingereichte Texte :

O-000074/2018 (B8-0402/2018)

Aussprachen :

PV 02/10/2018 - 12
CRE 02/10/2018 - 12

Abstimmungen :

Angenommene Texte :


Ausführliche Sitzungsberichte
Dienstag, 2. Oktober 2018 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

12. Beitrag der EU zu einem verbindlichen Instrument der Vereinten Nationen betreffend transnationale Wirtschaftsunternehmen im Zusammenhang mit Menschenrechtsfragen (Aussprache)
Video der Beiträge
Protokoll
MPphoto
 

  President. – The next item is the debate on:

– the oral question to the Council on the EU’s input on a UN binding instrument on transnational corporations with respect to human rights, tabled by Linda McAvan, on behalf of the Committee on Development, Bernd Lange, on behalf of the Committee on International Trade, Pier Antonio Panzeri, on behalf of the Committee on Foreign Affairs (O—000078/2018 – B8—0404/2018);

– the oral question to the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on the EU’s input on a UN binding instrument on transnational corporations with respect to human rights, tabled by Linda McAvan, on behalf of the Committee on Development, Bernd Lange, on behalf of the Committee on International Trade, Pier Antonio Panzeri, on behalf of the Committee on Foreign Affairs (O—000074/2018 – B8—0402/2018); and

– the oral question to the Commission on the EU’s input on a UN binding instrument on transnational corporations with respect to human rights tabled by Linda McAvan, on behalf of the Committee on Development, Bernd Lange, on behalf of the Committee on International Trade, Pier Antonio Panzeri, on behalf of the Committee on Foreign Affairs (O—000075/2018 – B8—0403/2018) (2018/2763(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Mirja Vehkaperä, laatija. – Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, pidän puheenvuoron tänään kehitysvaliokunnan puolesta, joka yhdessä kansainvälisen kaupan ja ihmisoikeuksien valiokuntien kanssa on esittänyt suullisen kysymyksen komission varapuheenjohtajalle, neuvostolle ja komissiolle. Kysymys koskee EU:n osallistumista YK:n välineen laatimiseen, jolla pyritään vaikuttamaan monikansallisten yhtiöiden vastuuseen ihmisoikeuksista.

YK toteuttaa parhaillaan hallitusten välistä prosessia kehittääkseen kansainvälisen ihmisoikeuslain puitteissa maailmanlaajuista järjestelmää, jolla voidaan puuttua liiketoiminnasta johtuviin ihmisoikeusloukkauksiin. Tämä on tärkeä edistysaskel. EU:n tulee olla aktiivisesti mukana prosessissa.

Kolmen valiokunnan yhteinen kysymys on todiste parlamentin kiinnostuksesta aiheeseen. Sen avulla yritämme paremmin ymmärtää EU:n tämänhetkistä varauksellista suhtautumista meneillään oleviin YK-neuvotteluihin. Työskentelemme yhdessä muiden EU:n toimielinten kanssa ymmärtääksemme paremmin heidän näkökulmiaan ja huoliaan. Haluamme myös tiedustella, milloin ja millä ehdoilla voimme odottaa EU:n virallista valtuutusta osallistua neuvotteluihin. Minkä aseman EU aikoo ottaa ensi viikolla, kun seuraava hallitustenvälinen neuvottelukierros järjestetään Genevessä?

Haluan muistuttaa, että kehitysvaliokunta on myös hyväksynyt aiheesta päätöslauselman, jossa se peräänkuuluttaa EU:ta osallistumaan YK:n vetämiin neuvotteluihin. Tavoitteena on saada aikaan sopimus, joka saattaisi ihmisoikeusloukkauksia tekevät monikansalliset yhtiöt vastuuseen. Päätöslauselmasta äänestetään torstaina täällä istunnossa. Odotan mielenkiinnolla muiden kysymyksen laatijoiden näkemyksiä.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Lange, Verfasser. – Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Ratsvertreter, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist völlig klar, dass wir im internationalen Handel mehr und mehr globale Wertschöpfungsketten haben. 70 % des internationalen Handels beziehen sich auf globale Wertschöpfungsketten. Da kann man natürlich nicht mit Verträgen mit einzelnen Ländern sicherstellen, dass diese globalen Wertschöpfungsketten fair ablaufen. Wir haben ja immer mehr die Situation, dass wir in unterschiedlichen Ländern dieser Erde eine Missachtung von Menschenrechten und Arbeitnehmerrechten festzustellen haben. Deswegen ist es umso wichtiger, dass wir diese globalen Wertschöpfungsketten in den Blick nehmen und die Verantwortung von Unternehmen für diese globalen Wertschöpfungsketten wirklich deutlich werden lassen, sei es beim Smartphone, sei es beim T-Shirt. Da müssen wir ran. Globale Verantwortung für Unternehmen muss das Ziel sein.

Nebenbei, liebe Kolleginnen und Kollegen: Wir haben ja im Bereich der Konfliktmineralien eine Gesetzgebung gemacht, die eine verbindliche Sorgfaltsflicht von der Mine über den Schmelzofen bis hin zum Produkt vorsieht. Und so gilt es in vielen Bereichen eine verbindliche Sorgfaltsflicht durchzusetzen. Deswegen begrüßen wir auch die Initiative von Ecuador und Südafrika, im Rahmen der Vereinten Nationen hier einen verbindlichen Kodex für die Sorgfaltspflicht durchzusetzen. Und deswegen haben wir auch Bedenken, wenn es aus der Kommission und aus dem Rat Stimmen gibt, dass sie sich aus dieser Diskussion zurückziehen wollen. Nein, die Europäische Union muss diese Diskussion proaktiv beeinflussen und nach vorne bringen, sodass wir letztendlich diesen Ansatz der Vereinten Nationen, der schon 40 Jahre alt ist, aufgreifen und eine klare Sorgfaltspflicht für Unternehmen durchzsetzen.

Natürlich gibt es auch ein paar Schwächen bei den Ansätzen von Ecuador und Südafrika, z. B. warum nur multilaterale und multinationale Unternehmen berücksichtigt werden. Man kann auch Vorschläge machen, also proaktiv an die Sache herangehen.

 
  
MPphoto
 

  Pier Antonio Panzeri, autore. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, il rispetto dei diritti umani nel mondo delle imprese è per noi una questione decisiva, in particolar modo perché molte società operano in paesi in via di sviluppo. Eppure manca ancora un approccio globale al fine di regolare il rispetto dei diritti umani nelle società transnazionali.

Le Nazioni Unite nel 2014 con una risoluzione del Consiglio dei diritti umani hanno appositamente istituito un gruppo di lavoro intergovernativo, al fine di creare uno strumento giuridicamente vincolante sulle società transnazionali e soprattutto per riempire un vuoto tra il rispetto dei diritti umani e gli interessi commerciali. Sebbene la protezione dei diritti umani sia uno degli obiettivi principali dell'Unione europea nelle sue azioni esterne, in linea con il trattato sull'Unione europea, la stessa Unione europea è stata molto riluttante relativamente al trattato vincolante.

E va ricordato che diversi Stati membri hanno votato contro la risoluzione sulla creazione del gruppo di lavoro nel 2014. L'Unione europea e gli Stati membri devono impegnarsi a svolgere un ruolo chiave in questo processo, mantenendo una sola posizione chiara e un mandato negoziale comune che al momento mancano.

Io sottolineo positivamente che dopo molti dibattiti interni, siamo riusciti a mettere in votazione, giovedì, la risoluzione con la posizione del Parlamento europeo su questa questione. A quattro anni dalla creazione del gruppo di lavoro, vorrei che il Consiglio, il SEAE, la Commissione debbano in qualche modo giustificare l'assenza di un mandato negoziale, consentendo all'Unione europea di partecipare in modo efficace al processo.

Viste le divergenze di opinione tra gli Stati membri riguardo alla necessità di uno strumento vincolante a livello internazionale, chiediamo qui oggi, Commissario, quali sono le principali questioni che gli Stati membri dell'Unione europea considerano problematiche in questo campo, in un dibattito che deve essere molto chiaro e trasparente a tutti.

 
  
MPphoto
 

  Juliane Bogner-Strauss, President-in-Office of the Council. – Mr President, honourable Members, thank you for this opportunity to exchange views on the issue of the EU’s input into a possible international, legally—binding instrument on transnational corporations and other business enterprises with respect to human rights. I shall endeavour to give you briefly the broad EU view from the Council’s perspective, and afterwards the Commission will be in a position to elaborate on the topics concerned.

I would first of all like to stress that advancing on business and human rights is an important priority of the EU’s human rights agenda, as set out in the EU Action Plan on Human Rights and Democracy for the period 2015—2019, adopted by the Council on 20 July 2015. It should be noted that the recurrent element which is underpinning all our actions identified in the action plan is the United Nations Guiding Principles of 2011 as the first, and so far only authoritative global framework to address the impact of business on human rights.

In its 2016 conclusions on business and human rights, the Council recalled the global consensus reached on the UN Guiding Principles adopted in 2011 and stressed that any possible further steps regarding the international legal framework for business and human rights at UN level must be inclusive, firmly rooted in the UN Guiding Principles, and address all types of companies, not only transnational. These three principles have always constituted our barometers for engagement in the intergovernmental working group process.

President, honourable Members, I can reassure you that the Council, in particular through its Working Party on Human Rights, continues working on the business and human rights file, including on developing our common position on the process regarding a possible legally binding instrument. The EU is, at the same time, progressing on other tracks, notably the Working Group on Business and Human Rights and the Annual Forum on Business and Human Rights, specifically on efforts to achieve a coherent approach throughout the EU on access to remedy for victims of business-related human rights violations.

The EU continues to offer its support to the accountability and remedy project led by the Office of the High Commissioner on Human Rights, recognising that the initiative may provide best practices that can be implemented at EU and Member State level, including on improved cooperation between states in cross-border cases. I’m looking forward to the debate and to hearing the Commission’s input.

 
  
MPphoto
 

  Christos Stylianides, Member of the Commission. – Mr President, I would like to try to inform you of all aspects of this very challenging issue and to be constructive after the remarks on the Council side.

The European Union is fully engaged in the ongoing discussions on Business and Human Rights. We are not only exploring possible future initiatives, we are also intensively working both internally and with partners to implement the UN Guiding Principles on Business and Human Rights. Already, 14 EU Member States have adopted a national action plan on business and human rights. Our policy is based on a mix of voluntary and regulatory measures that provide for tangible protection against human rights abuses. The EU is therefore not opposed, as a matter of principle, to discussing a potential legally binding instrument, and this is why we have engaged in the process led by Ecuador.

Nonetheless, we insist that the scope of the discussion should include all companies, not only transnationals or multinationals, as many human rights violations are committed by domestic companies. The draft text submitted by Ecuador last July contains important elements, including on access to remedy by victims of corporate abuse. Yet its scope is still too restrictive.

Another prerequisite for the European Union is that the negotiations are based on the existing UN Guiding Principles. What is also clear at this moment is that the process is not yet fully ripe for negotiations. For the moment, the Human Rights Council is still divided on this issue. We nevertheless engaged in discussions in Geneva in the hope that process issues would be solved and a meaningful discussion possible.

What is, in our view, essential is a process that would be chaired in an impartial manner and that would be inclusive, transparent and predictable. We also ask that rules and established practice in Intergovernmental Working Groups are respected.

We hope that we can count on the European Parliament to also signal the need for a better process. As the European Union, we have engaged in in—depth discussions with Member States, industry and NGOs on these very complex issues. We have done extensive work on the principles for EU engagement and on the possible format and points of substance of a possible legally binding instrument, and we stand ready to debrief the European Parliament at any stage of this process.

We believe the added value of any possible legally binding instrument should be to ensure a level playing field for companies globally. Therefore, it is essential for a proposal to reach sufficient traction amongst UN member states. It is also important to ensure policy coherence and avoid the duplication of efforts. We are reflecting on which format of a legally binding instrument would stand better chances to achieve this level playing field.

These discussions are also a good opportunity to encourage others to upgrade their standards. The European Union can offer its experience on corporate due diligence in the field of human rights, including transparency requirements and public procurement rules. We need better prevention of abuses, and better access to remedy for victims when abuses occur.

The European Union has measures in place to ensure judicial and non-judicial access to remedy for victims, including access to justice and acknowledgement of victims’ rights, with a focus on provisions to clarify issues of jurisdiction, and to make international judicial cooperation and mutual legal assistance more effective. In addition, on access to remedy, the Commission is conducting a study aimed at collecting information on existing judicial and non-judicial mechanisms in the EU Member States concerning access to remedy for victims of business-related abuses. The results are expected by the end of next year, 2019.

To conclude, the European Union is committed to continuing a discussion with a view to finding feasible and sustainable solutions to the existing protection gaps, on a basis that ensures a true level playing field for all.

 
  
MPphoto
 

  José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, en nombre del Grupo PPE. – Señor presidente, señor comisario, señora presidenta en ejercicio, señorías, como dice el artículo primero de la Resolución que será aprobada por el Parlamento mañana, la empresa juega un papel esencial en el proceso de globalización económica a través del comercio internacional de bienes y servicios.

Como le he oído decir muchas veces a su colega, la señora Malmström, hoy no podemos hablar simplemente de importaciones y exportaciones ―y nos lo recordaba el señor Langen en su intervención― sino de cadenas de producción cada vez más complejas. Hoy, piezas y componentes, materias primas de diferentes países, se ensamblan en una línea de producción planetaria.

Además, señor presidente, está claro que las empresas deben ser un aliado del sector privado fundamental para la consecución de los objetivos del milenio y para ayudar a los países en desarrollo. Yo, personalmente, he tenido la oportunidad de ser testigo de muchas actividades en el ámbito de la responsabilidad social corporativa realizadas por empresas europeas.

Además, en el ámbito de los derechos humanos, en los recientes acuerdos que la Unión Europea ha concluido con países como Japón, Canadá, México, Vietnam y Singapur, o como los que estamos negociando con países como Australia, Nueva Zelanda o Chile, el elemento fundamental de estos acuerdos es una cláusula democrática. Y entiendo, señor presidente, que con esta cláusula democrática y con este espíritu deben actuar los agentes públicos y privados en el ámbito de las relaciones con otros países.

Evidentemente, esto no quiere decir que si en un contexto más amplio, como es el de las Naciones Unidas, se está negociando una actividad en la que la Unión Europea puede aportar su expertise, su compromiso y su experiencia en el ámbito de los derechos humanos, nosotros tenemos también que participar.

Por eso, señor comisario, me alegra saber que la Comisión está implicada y sigue de cerca este proceso negociador, pero creo que lo que se plantea en este debate es saber si existe un mandato formal para que la Unión Europea pueda participar en este ejercicio, y evidentemente se tiene que conseguir a través de los procedimientos legalmente establecidos.

 
  
MPphoto
 

  David Martin, on behalf of the S&D Group. – Mr President, let me be unequivocal on behalf of my group. We are not against voluntary guidelines and we are not against guiding principles, but we don’t think they are fit for purpose. We want binding instruments at the global level, because we have seen what happens to guiding principles, we have seen what has happened to the environment in Ecuador, we have seen what happens to workers in Bangladesh, we have seen how global companies still operate on the basis of corruption in many parts of the world, and we are not prepared to tolerate it.

We want to ensure that we have a system in place at the global level where we can protect workers, the environment and consumers against the power of transnational corporations. It trips off the tongue easily, doesn’t it, when we say that Europe is a Europe of values. Well, if we’re a Europe of values in Geneva, we should be leading the way, not being dragged, as we were, slowly into this negotiation, but leading the way. I welcome where the Commission has now got itself to, but we should have been there before.

I understand the problems we have with some of the Member States, but we should also acknowledge that some Member States are starting to unilaterally lead the way. The fact that France now has a corporate duty of vigilance law, the Netherlands has the Child Labour Due Diligence Law, and even the UK with its Modern Slavery Act, all show that countries are slowly coming round to the right way of thinking on this issue. As Bernd Lange rightly mentioned, at the EU level we are now in a position where we have the Conflict Minerals Regulation, which contains binding due diligence. This Parliament says that, even if nothing happens at the UN, we should be extending that to the garment sector to make sure we have due diligence in the whole garment chain.

I am pleased to say that we are also slowly making progress on our trade deals. The—EU Japan FTA includes, for the first time, a chapter on corporate governance. In relation to investment, while I have supported investment protection for industry, I equally think it’s time for us to ensure that investors meet their legitimate obligation to protect the folk that they meant to serve as institutions.

 
  
MPphoto
 

  Joachim Starbatty, im Namen der ECR-Fraktion. – Herr Präsident! Herr Kommissar! Ich habe mir mal angeschaut, wer für die Resolution des Menschenrechtsrats eingetreten ist. Das sind Länder wie China, Kuba, Russland, Vietnam. Wer war dagegen? Österreich, Tschechische Republik, Estland, Frankreich, Deutschland. Also diejenigen, die dafür gestimmt haben, die haben mit den Menschenrechten in ihren eigenen Ländern nicht so viel am Hut, während die Länder, die dagegen gestimmt haben, die Menschenrechte einhalten.

Man muss jetzt auch einmal sehen, wie die Praxis grenzüberschreitender Unternehmen ist. Was machen sie denn? Sie bieten höhere Löhne, sie haben bessere Arbeitsbedingungen, sie haben bessere Gesundheitsvorkehrungen und sie haben mehr soziale Leistungen als die lokalen Unternehmen. Warum ist das so? Nicht weil sie so nett sind, die großen Unternehmen, sondern weil sie daran verdienen, dass es ihren Arbeitern gut geht. Denn gesunde und zufriedene Arbeiter sind produktiver als unzufriedene Arbeiter.

Weiter muss man sehen, es gibt spill-over-Effekte. Grenzüberschreitende Unternehmen haben Beispielfunktionen in vielen Ländern. Das darf man nicht unter den Tisch fallen lassen, wie sie auf andere wirken und wie andere dann auch nachziehen. Und wenn ich mir jetzt hier anschaue, was in den einzelnen Ländern ist, wenn in Deutschland ein großes Unternehmen etwas macht, das gegen die Menschenrechte verstößt – beispielsweise Kinderarbeit unterstützt –, dann wird dieses Unternehmen gewissermaßen jetzt oft zur Schlachtbank geführt. Das will man in Deutschland nicht! Es wäre der Welt gedient, wenn die lokalen Unternehmen sich an den Praktiken der grenzüberschreitenden Unternehmen orientieren würden. Das ist die Wirklichkeit!

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 162 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)

 
  
MPphoto
 

  Olaf Stuger (ENF), "blauwe kaart"-vraag. – Ik zou graag de collega willen vragen naar aanleiding van zijn zeer terechte kritiek op de Mensenrechtenraad, om ook eens te kijken naar de Verenigde Staten die eruit zijn gestapt. Is de heer Starbatty ook niet van mening dat wij als EU onze steun moeten intrekken nu het zo gek is geworden?

 
  
MPphoto
 

  Joachim Starbatty (ECR), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Ich habe nur davon gesprochen, dass mir aufgefallen ist, dass diejenigen Länder für diese Resolution gestimmt haben, die in ihren eigenen Ländern die Menschenrechte nicht achten, und dass diejenigen, die gegen die Resolution gestimmt haben, in ihren eigenen Ländern die Menschenrechte achten. Das ist der entscheidende Punkt, nicht ob die Amerikaner dies oder jenes machen.

 
  
MPphoto
 

  Louis Michel, au nom du groupe ALDE. – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente, l’Union européenne martèle à longueur de discours qu’il faut respecter les droits humains.

Les travaux engagés par les Nations unies depuis quatre ans maintenant – il faut quand même le rappeler, Monsieur le Commissaire! –, visent à mettre en place un instrument contraignant pour réglementer les activités des sociétés transnationales et de toutes les entreprises en général. Je voudrais saluer les rapporteurs et ma collègue, Lola Sánchez Caldentey, qui ont insisté pour que le débat d’aujourd’hui se conclue par le vote d’une résolution.

La meilleure façon d’aider les Nations unies à faire avancer ce débat, c’est d’apporter notre soutien au caractère évidemment contraignant de ces règlements. C’est essentiel pour la crédibilité de l’Union européenne en tant qu’acteur global.

Dans le fond, chers collègues, la question est avant tout de nature politique. Nous devons être cohérents avec les modèles développés par le passé. Je rappelle que l’on a avancé fortement sur le dossier des minerais issus des conflits, le règlement sur le bois et les produits dérivés, le règlement concernant l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation de substances chimiques ainsi que les restrictions applicables à ces substances.

Alors, chers collègues, l’Union européenne est une puissance normative en même temps qu’elle est une puissance économique. À ce titre, elle doit se positionner en tant que leader dans la diffusion des bonnes pratiques et dans l’élaboration de normes mondiales.

La Commission et le Conseil n’ont pas le droit, Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente, de se soustraire à ce débat, et c’est la raison pour laquelle j’aimerais que vous clarifiez votre position quant au mandat. L’absence de règles contraignantes permet trop souvent des dérives inacceptables sur le plan humain… (le Président interrompt l’orateur)… Je suis un ardent défenseur de l’économie de marché mais l’économie de marché n’est pas toujours spontanément vertueuse, je crois qu’il faudrait s’en souvenir.

 
  
MPphoto
 

  Judith Sargentini, namens de Verts/ALE-Fractie. – Voorzitter, als een dochteronderneming van een westers bedrijf in een ver buitenland zich schuldig maakt aan dwangarbeid of kinderarbeid, waar haalt die arbeider, waar haalt dat kind dan zijn recht? Mensenrechtenschendingen in landen buiten de Unie gepleegd of oogluikend toegestaan of simpelweg genegeerd door Europese bedrijven worden veelal niet vervolgd en zeker niet in ontwikkelingslanden, waar burgers moeite hebben hun recht te halen of waar regeringen samenwerken met die bedrijven vanwege economische voordelen. De noodzaak voor een wereldwijd bindend verdrag, zodat bedrijven zich niet in een andere jurisdictie verschuilen, is al zo ontzettend vaak aangetoond. Het is daarom hartstikke goed dat de Verenigde Naties in 2014 een proces zijn gestart om zo'n bindend verdrag te krijgen. Dat die ontwerptekst er nu ligt is mooi, maar een beetje meer ambitie mag nog steeds wel. Dekt dit verdrag werkelijk alle mensenrechten of niet? En zullen misdrijven door staatsbedrijven en lokale bedrijven ook worden meegenomen? En hoe gaan we het verdrag eigenlijk handhaven? Wat gaat de Europese Unie doen in Genève? In het verleden was de Europese Commissie eigenlijk de rem op de onderhandelingen. Heeft de Europese Commissie nu eindelijk een mandaat van de Raad om onderhandelingen te beginnen? Ik zal er zijn in Genève, met mij nog meer Europarlementariërs, en ik hoop deze keer de Raad en de Commissie wel aan onze zijde te vinden.

 
  
MPphoto
 

  Lola Sánchez Caldentey, en nombre del Grupo GUE/NGL. – Señor presidente, Chevron, en Ecuador; Shell, en Nigeria; Bhopal, en la India... más de veinte mil muertos; Mango, Benetton, Primark y otros, en Bangladés.

Son solo algunos casos en los que empresas transnacionales violan derechos humanos y destrozan el medio ambiente con total impunidad.

La globalización ha entrado como una apisonadora en los países en desarrollo y algunas empresas occidentales hacen allí lo que jamás se atreverían a hacer en territorio europeo, cosas que ya no permitimos que ocurran en territorio europeo.

¿Por qué dejamos que algunas de nuestras empresas se comporten de esa forma salvaje, allí donde no las vemos?

Además, hasta ahora ha sido imposible lograr que las víctimas encuentren acceso a la justicia y a la reparación a las que tienen derecho. Por eso, hoy estamos ante un momento histórico, porque tenemos la oportunidad de que la Unión dé un impulso decisivo al tratado vinculante que se negocia en las Naciones Unidas desde hace ya cuatro años.

Por eso les pido su apoyo a la Resolución, aprobada ya en la Comisión de Desarrollo de este Parlamento. Demostremos al mundo que somos defensores de los derechos humanos y no todo lo contrario. Eso se hace haciendo...

(El Presidente retira la palabra a la oradora)

 
  
MPphoto
 

  Ignazio Corrao, a nome del gruppo EFDD. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, è inammissibile che nel 2018 la comunità internazionale continui ad assistere alla sistematica violazione dei diritti umani da parte di alcune imprese multinazionali in paesi in via di sviluppo. E ancora più grave è che alle vittime non sia garantito alcun vero strumento di tutela giurisdizionale: i diritti umani, l'ambiente, i diritti dei popoli indigeni, le condizioni di lavoro di uomini, donne e bambini, tutto ciò passa costantemente in secondo piano davanti al Dio denaro.

Questa complessa problematica e tutti i suoi corollari sono stati affrontati estensivamente nella relazione sul "Corporate liability for serious human rights abuses in third countries", di cui sono stato relatore e che è stata approvata a bassissima maggioranza da quest'Aula nel 2016. Successivamente però la Commissione, la quale è stata ripetutamente sollecitata, non ha dato seguito a nulla di quanto richiesto dal Parlamento.

Adesso che le Nazioni Unite si sono fatte promotrici di un trattato internazionale in materia, a vocazione universale, contenente norme per una responsabilità d'impresa a carattere vincolante, ci aspettiamo che la Commissione dia seguito alle ripetute istanze del Parlamento e supporti attivamente questa iniziativa.

 
  
MPphoto
 

  Olaf Stuger, namens de ENF-Fractie. – Voorzitter, ja, wat zijn mensenrechten nog waard als we kijken naar de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties? Bijna de helft van de leden van die raad schendt de mensenrechten waar het maar kan en dat is kennelijk geen beperking om lid te worden of te blijven. Leden zoals Congo, Saudi-Arabië, Rwanda en Pakistan bepalen in hun sancties welke landen de mensenrechten zouden schenden en welke landen zich netjes gedragen. U voelt hem natuurlijk al aankomen. Israël is de allergrootste schender van de mensenrechten en de braafste landen zijn Congo, waar nog steeds dagelijks massagraven worden ontdekt, Saudi-Arabië, daar waar als je als vrouw even je boerka oplicht om te niezen, je meteen vier jaar in de gevangenis zit, en over Pakistan hoef ik het helemaal niet te hebben natuurlijk. Nee, Voorzitter, de Verenigde Naties heeft het begrip mensenrechten afgericht tot een rauw politiek machtsinstrument en daardoor heeft het alle waarde verloren. De EU is te laf om hiertegen op te treden en is dus medeverantwoordelijk voor deze degradatie en daarmee haar slachtoffers. De Verenigde Staten hebben met het verlaten van de Mensenrechtenraad gekozen voor een zuivere invulling van het begrip in plaats van het gecorrumpeerde aftreksel van de VN. De EU zou het voorbeeld moeten volgen.

 
  
MPphoto
 

  Bogdan Brunon Wenta (PPE). – Panie Przewodniczący! Dzisiejsza debata dotyczy transnarodowych korporacji, biznesu i ochrony praw człowieka. Jak wiemy, sektor prywatny jest ważnym partnerem w osiągnięciu celów zrównoważonego rozwoju oraz w mobilizowaniu dodatkowych zasobów na rzecz współpracy rozwojowej, dlatego też podmioty tego sektora muszą dostosować się do zasad skuteczności rozwoju i przestrzegać zasad odpowiedzialności korporacyjnej.

Globalizacja dzisiaj dotyczy wszystkich dziedzin życia, również działalności gospodarczej i łańcucha dostaw. Dlatego też rola korporacji w zapewnieniu poszanowania praw człowieka zyskuje na znaczeniu i tworzy sytuację, w której międzynarodowe normy i zasady są kluczowe dla uniknięcia łamania praw człowieka w państwach trzecich.

Niestety nadal brakuje całościowego podejścia do odpowiedzialności korporacyjnej za łamanie tych praw, a osoby poszkodowane napotykają liczne przeszkody w dostępie do środków zaradczych, w tym sądowych.

Pomimo poparcia Parlamentu Europejskiego dla procesu IGWG oraz jego wniosku o zaangażowanie ze strony Unii Europejskiej wyraziła ona obawy dotyczące dotychczasowego przebiegu procesu i nadal wydaje się być zagrożona przez przeszkody, które uniemożliwiają mu zaangażowanie się w proces negocjacji, co skutkuje brakiem mandatu negocjacyjnego.

Zdaniem naszej grupy politycznej Unia i jej państwa członkowskie powinny przystąpić do nowego, potencjalnie prawnie wiążącego instrumentu, jeżeli ich postulaty zostaną odpowiednio włączone, a jego mandat nie powinien wykraczać poza to, co jest prawnie ustanowione w Unii Europejskiej.

Jak wiemy, są państwa, które nie uczestniczą w tym procesie. Skuteczność traktatu jest uwarunkowana tym, że znaczna większość państw musi go ratyfikować i respektować.

Obecna forma zaproponowanej rezolucji stoi w wielu punktach w sprzeczności z tymi postulatami, i dlatego nasza grupa nie może jej poprzeć i złoży alternatywny projekt.

(Przewodniczący odebrał mówcy głos)

 
  
MPphoto
 

  Enrique Guerrero Salom (S&D). – Señor presidente, no se puede negar que la globalización y su extensión han tenido efectos positivos. Por ejemplo, han sacado a centenares de millones de personas de la pobreza. Pero tampoco se puede ignorar que han tenido muchos efectos negativos, entre ellos, han dado un excesivo poder a las empresas transnacionales. Algunas se han comportado responsablemente, pero muchas otras, sobre todo las más grandes, no lo han hecho. Han ignorado frecuentemente los derechos laborales, han violado en algunos casos derechos humanos, han alterado o destruido el medio ambiente o se han aprovechado de la debilidad de la fuerza de trabajo, en algunos casos del trabajo infantil.

Para enmarcar la actuación de estas empresas se viene negociando en las Naciones Unidas un tratado vinculante que afecte a todas las empresas, que les obligue a actuar responsablemente y que permita también el acceso de las víctimas a reparación.

El problema que tenemos es que la Unión Europea no es parte negociadora dentro de las Naciones Unidas y que los Estados miembros, en muchos casos, no han apoyado este proceso. Algunos que lo han apoyado no han puesto en marcha todavía las estrategias nacionales.

Tenemos que implicarnos más como Unión Europea, y hacemos la propuesta de que la Comisión, el Servicio Europeo de Acción Exterior y las distintas comisiones implicadas de este Parlamento trabajemos conjuntamente para fortalecer la posición de la Unión Europea en las próximas negociaciones del 15 de octubre en Ginebra.

Este asunto merece nuestro respaldo. Se trata de defender a los más débiles cuando están sometidos al poder de los más fuertes.

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić (ECR). – Gospodine predsjedavajući, kršenje ljudskih prava od strane transnacionalnih kompanija jedan je od najvećih izazova ekonomske globalizacije. Potraga za jeftinijom radnom snagom i novim tržištima često završi tamo gdje ne postoji primjerena regulacija koja bi zaštitila radnike i potrošače.

Podizanje svijesti o važnosti etičkog i društveno odgovornog poslovanja proces je u kojem se Unija, pružajući prvenstveno stratešku podršku civilnom društvu, mora jače angažirati. Obvezujući instrument UN-a bio bi prihvatljivo rješenje kad bi ga prihvatile i dosljedno primjenjivale sve globalne ekonomske sile. Ali, znamo da to nije realno za očekivati. Bez globalne implementacije i učinkovitog okvira za nadzor i sankcije u slučaju kršenja instrument je besmislen i kao takav predstavljao bi tek omču oko vrata zapadnim kompanijama.

 
  
MPphoto
 

  Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE). – Señor presidente, gracias, señor comisario, por estar aquí.

La defensa de los derechos humanos exige algo más que buenas palabras, exige eficacia. Y cuando hablamos de empresas transnacionales con centros en países de desarrollo, descubrimos que los instrumentos con los que contamos no han sido completa y realmente eficaces.

Necesitamos dotarnos de herramientas jurídicamente vinculantes. Así lo han establecido las Naciones Unidas desde 2014. Por ser el lugar de origen de muchas empresas transnacionales, la Unión Europea debería haber liderado la creación de estos mecanismos vinculantes.

Pero la Unión sigue sin contar con un mandato para participar en el proceso negociador, a pesar de que esta Cámara lo ha aprobado. Esta inacción, este desinterés no es aceptable desde ningún punto de vista, y sé que a algunos esto igual les suena a intervencionismo, que les parece poco liberal que la política se inmiscuya en el ámbito de los negocios privados.

Pero es justamente al revés: lo liberal es defender los derechos humanos en todo el mundo y no es aceptable que nuestras empresas hagan en el extranjero lo que aquí les está prohibido, lo que aquí nos parecería intolerable.

La globalización económica será un proceso beneficioso si viene acompañada de una globalización de los derechos y los deberes.

 
  
MPphoto
 

  Heidi Hautala (Verts/ALE). – Mr President, it’s self-evident that the EU must take the lead in responsible business conduct globally but, in order to be able to do so, it must implement at home, and that’s why I need to emphasise the implementation at EU level of the universally agreed UN Guiding Principles on Business and Human Rights.

Where is our action? It’s much too late now. We have to undertake to establish binding due diligence for companies operating in Europe. We must make sure that the victims of European companies acting abroad will get access to justice, and this is work that is long overdue.

So please Commission, please External Action Service, please let’s finally do that because that’s the only way we can be a global leader and take an active role in Geneva. There is no time to waste, because there’s nothing more compelling in the political world today than the requirement on responsible business conduct.

 
  
MPphoto
 

  Helmut Scholz (GUE/NGL). – Herr Präsident, Herr Kommissar! Wir haben in diesem Haus schon viel Zeit damit verbracht, über den Schutz von Investoren und ihren Profiten zu reden. Heute sprechen wir endlich auch über die Pflichten, die sich für Unternehmen ergeben. Wir können nicht länger Geschäftsmodelle akzeptieren, die Menschenrechte und Umweltschutz ignorieren. Michael Frost, der Sonderberichterstatter der UNO zur Lage der Verteidigung von Menschenrechten, beklagt so das weitere Ansteigen von einschüchternder Gewalt und Morden gegen Menschen, die gegen Verstöße von Firmen vor Ort protestieren.

Ich fordere deshalb die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Hohe Vertreterin auf, sich im UN-Menschenrechtsrat bei den Verhandlungen in Genf aktiv einzubringen, diesen Vertrag endlich fertig zu verhandeln und verbindlich zu machen. Konzerne müssen haftbar gemacht werden können, wenn sie Verstöße gegen Menschenrechte begehen. Dabei dürfen wir auch keine Schlupflöcher für Subunternehmen und Zulieferer zulassen. Das Beispiel Chevron/Texaco gegen Ecuador zeigt bis heute, dass nur konkrete, transparente und verbindliche Regeln und Verträge diese nachhaltigen Ziele gewährleisten können.

Ich hätte gerne Herrn Starbatty, der ....

(Der Präsident entzieht dem Redner das Wort.)

 
  
MPphoto
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD). – Mr President, as we all know, the EU is committed to using external trade as a weapon, a tool to further EU policy. But trade agreements are supposed to be about trade and to mutual advantage. Trade agreements are not there to signal virtue backed up by economic threats.

The recent agreement with Canada, took up to seven years to negotiate. It was dragged out by the EU’s attempt to impose conditions that had little or nothing to do with trade. And in passing, I have to say, fortunately, the topic of the Athabasca oil sands was glossed over, otherwise the EU would still be negotiating today, and we’d be into eight years of negotiations. In the meantime, profit and jobs would suffer.

It’s bad enough when the EU tries on this tactic with rich countries, but these tactics are especially damaging when used against poor countries, and we’ve seen this with Sri Lanka, a country that had suffered civil war followed by a tsunami. Nevertheless, Sri Lanka had its trade preferences removed, entirely for political reasons. Human rights is one thing, extraterritoriality and the politicisation of trade is quite another.

 
  
MPphoto
 

  Jean-Luc Schaffhauser (ENF). – Monsieur le Président, chers collègues, rappelons-nous que l’Union européenne a obtenu la personnalité juridique internationale par le traité de Lisbonne. C’est pour ainsi dire par un coup d’État s’opposant au vote des peuples français et néerlandais que cette personnalité lui a été octroyée. L’Union européenne n’a donc pas sa place autour de la table de négociation des Nations unies.

La responsabilité sociale et environnementale des entreprises est un sujet important de l’ONU. Elle peut certes sembler insuffisante, mais par quoi la remplacer? En fait, les abus, les pratiques scandaleuses, les crimes tiennent à la pratique de la globalisation sans règle du libre-échange, sans protection, à cette logique intrinsèque de l’Union européenne, avec ses traités du marché unique ouvert. On dénonce les effets, on adore les causes... En outre, cette réglementation vous conférerait un droit d’ingérence que vous utiliseriez pour condamner nos États européens, nos entreprises européennes, alors que vous accepteriez les pratiques de la Chine ou de la Turquie.

 
  
MPphoto
 

  Francisco Assis (S&D). – Senhor Presidente, a criação de um Tratado que vinculou legalmente as empresas multinacionais ao respeito pelos direitos humanos é uma velha aspiração da sociedade civil mundial que vem desde os anos setenta. Esta aspiração prende-se com a insuficiência das regras adotadas voluntariamente pelas empresas, por um lado, e com a dificuldade de determinar claramente o âmbito jurisdicional dos Estados no caso de empresas que desenvolvam as suas atividades em países terceiros, por outro.

A globalização tornou este sistema mais complexo ao enfraquecer as fronteiras tradicionais e ao favorecer a mobilidade geográfica das empresas. Os potenciais efeitos negativos das atividades das multinacionais são particularmente preocupantes junto das comunidades mais vulneráveis e desprotegidas, como é, por exemplo, o caso das comunidades indígenas e campesinas.

Em 2014, a constituição de um grupo de trabalho intergovernamental da ONU para redigir uma proposta de Tratado vinculativo liderado pelo Equador e pela África do Sul deu um novo alento a essa velha aspiração. As atividades deste grupo foram, porém, acompanhadas com bastante ceticismo. A verdade é que não houve, por parte de vários atores, o empenho e o entusiasmo que se esperaria, incluindo por parte dos países da União Europeia. Não obstante, essa iniciativa começa a dar os seus frutos com uma primeira proposta de Tratado preparada pelo Equador.

O grande desafio é que o Tratado abranja as múltiplas situações do potencial impacto negativo dos direitos humanos que decorrem da atividade empresarial de forma indireta, por via das suas ramificações, empresas subsidiárias e empresas ou contratadas. É nesta dimensão que a União Europeia deve concentrar os seus esforços e contributos.

Estamos convencidos de que este Tratado poderá levar-nos a um novo patamar no que diz respeito à regulação da globalização, poderá abrir caminho a uma globalização responsável e sustentável, desde logo com garantias de acesso à justiça e reparação.

É por isso que a União Europeia, em fidelidade aos valores que a inspiram, deve ambicionar ter aqui um papel determinante e até mesmo liderante. Nesse sentido, deveremos apelar a que todos os Estados-Membros ultrapassem as suas divisões em relação a este Tratado e desenvolvam um esforço comum tendo em vista a sua aprovação.

 
  
MPphoto
 

  Marietje Schaake (ALDE). – Mr President, respect for universal human rights is in Europe’s DNA and should be the foundation of everything we do, from trade to development cooperation, from the way we shelter refugees to the approach we take towards new technologies. European leadership, also in making sure EU—based companies respect human rights no matter where they do business, is important. We have many examples to illustrate that. The exports of digital surveillance systems to dictatorships, slavery in the garment and conflict minerals industry, and North Korean forced labourers working here in Europe. But too often accountability lacks and if that’s true for Europe, imagine the disregard for human rights in the rest of the world.

So while we need to do what we can and show leadership, it is an illusion to imagine Europe policing the rest of the world. Governments in third countries need to be brought on board with ambitious human rights agendas and their companies should take responsibility too. I’m very interested to hear more about what our European position towards the UN efforts on a binding instrument should look like, knowing that bringing any topic to the UN can also lead to a watering down or a hijacking of our well—intentioned high standards.

We must be mindful of what the end result could be, also with an eye on the level playing field and watching out that it is not other markets without regard for human rights that will be happy to take over our position.

 
  
MPphoto
 

  Anne-Marie Mineur (GUE/NGL). – Voorzitter, mensenrechten behoren tot de kernwaarden van de EU. Dat staat in artikel 2 van het Verdrag van de Europese Unie. Maar in de praktijk worden mensenrechten nog vaak geschonden, ook door bedrijven. Het is daarom dringend noodzakelijk dat we een verdrag sluiten dat bedrijven dwingt om mensenrechten te respecteren, ook als ze over de grens opereren en zo aan nationale wetgeving kunnen ontkomen. We hebben de richtlijnen van John Ruggie, maar die zijn niet bindend. Daarom is een wereldwijd VN-verdrag noodzakelijk. De Europese Commissie lijkt zich niet te realiseren dat ze geen partij is in dit proces. Het is een VN-verdrag tussen landen. De beste rol die de Commissie in dit verband zou kunnen spelen is het ondersteunen van de lidstaten en hen aanmoedigen om zich uit te spreken voor een bindend verdrag. Ik roep ook graag het Oostenrijks voorzitterschap op om zijn rol heel serieus te nemen.

 
  
MPphoto
 

  Elly Schlein (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, in un mondo così interconnesso e devastato da diseguaglianze globali, ci sono enormi sfide che dobbiamo affrontare a livello internazionale. Per questo chiediamo all'UE e agli Stati membri di sostenere il processo ONU per stabilire uno strumento vincolante per il rispetto dei diritti umani da parte delle imprese transnazionali.

Strumenti volontari non sono sufficienti, le attività delle imprese, specie nei paesi in via di sviluppo possono portare a gravi violazioni dei diritti umani, per non parlare dei possibili effetti negativi sull'ambiente, per i quali spesso non sono previsti risarcimenti per le popolazioni colpite. Se vogliamo raggiungere gli obiettivi dello sviluppo sostenibile al 2030 anche le multinazionali devono allinearsi.

Alcune delle multinazionali che umiliano il lavoro sono le stesse che si oppongono alla transizione ecologica e che eludono il fisco per centinaia di miliardi di euro all'anno rubandoci il futuro. Ecco, non è solo una strategia industriale, ma il tentativo di imporre un modello di società che schiaccia i diritti e le persone, per questo dobbiamo stabilire standard comuni e rimedi effettivi che siano accessibili a tutte le persone che vedono violati i propri diritti.

 
  
MPphoto
 

  Jude Kirton-Darling (S&D). – Mr President, today’s questions on the UN binding treaty come down to a very simple point: is the EU serious about responsible business conduct? By putting sustainable development at the core of the EU’s trade strategy in 2015, the Commission created high expectations, but what we’ve seen is the EU working actively for global rights for investors, but dragging its heels on binding human rights rules on multinationals.

Within this UN initiative lies an opportunity to deliver a real trade policy for all, but why wait for global rules? We could lead the field by introducing horizontal mandatory due diligence to clean up all of our global supply chains, guaranteeing that European consumers and businesses are not inadvertently supporting human rights violations here or elsewhere. Europe urgently needs a renewed mission to connect to voters. Let it be for decency. Let it be for rights for people and rules for business.

 
  
MPphoto
 

  Cécile Kashetu Kyenge (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, dopo quattro anni dalla nascita del gruppo di lavoro intergovernativo dell'ONU sulle società transnazionali, è stata presentata una prima bozza del testo. Quest'ultima, nonostante stia mettendo le basi per un approccio realmente vicino alle vittime di violazione dei diritti umani e rispondendo alle istanze dei paesi del Sud del mondo, necessita ancora di un lavoro sostanziale.

Vorrei sottolineare che con questa interrogazione non cerchiamo solo risposte, ma vogliamo sottolineare quanto sia fondamentale un apporto dell'Unione nell'elaborazione di questo strumento vincolante. Ogni giorno, nelle nostre istituzioni, lavoriamo per combattere violazioni dei diritti dei lavoratori, accaparramento delle terre, inquinamento e danneggiamento ambientale, tutela dei diritti delle comunità; lavoriamo per ridurre le asimmetrie, per lottare contro la corruzione e contro ogni tipo di sfruttamento.

Ci auguriamo che l'impegno profuso quotidianamente dall'Unione sia messo al servizio del gruppo di lavoro intergovernativo attraverso una partecipazione attiva ai lavori per la stesura del testo finale.

 
  
MPphoto
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D). – Señor presidente, señor comisario, la prosperidad de las empresas tiene un límite: la dignidad humana.

El respeto de los derechos humanos es un valor y un principio fundamental de la Unión Europea. El derecho a la vida y la integridad física, el acceso a la tierra, el trabajo digno son elementos fundamentales que no pueden confiarse al voluntarismo. Son demasiadas las lagunas jurídicas que permiten que las empresas que violan estos principios queden impunes. Y peor aún, son demasiadas las víctimas, la mayoría de ellas mujeres. Que lo pierden todo. Que no pueden acceder ni a la justicia ni a la reparación de daños que se merecen.

No podemos ―la experiencia nos lo demuestra― seguir así. La Unión Europea tiene que liderar este proceso. Y por eso le pido, le exijo a la Unión Europea que tenga un mandato urgente para negociar un tratado internacional vinculante sobre empresas y derechos humanos.

Dejemos de mirar a otro lado. Miremos a las víctimas. Nos necesitan. La Unión Europea tiene que liderar este proceso.

 
  
MPphoto
 

  Karoline Graswander-Hainz (S&D). – Herr Präsident! Werte Kolleginnen und Kollegen! Ausgangspunkt dieser Diskussion sind die häufigen Verletzungen von Standards im Bereich der Menschenrechte durch transnationale Unternehmen. Die Leitprinzipien für Menschenrechte und Unternehmen sind bereits ein erster richtiger Schritt in die richtige Richtung. Dennoch habe ich große Bedenken. Die Regeln sind nämlich weder verbindlich noch durchsetzbar.

Daher muss es in unser aller Interesse liegen, ein verbindliches Instrument im Rahmen der Vereinten Nationen zu entwickeln, um so viele Staaten wie möglich einzubinden. Nur so können wir das Argument der Konservativen entkräften, dass europäische Unternehmen Wettbewerbsnachteile erleiden würden. Da die EU aber leider formal kein Mandat hat, um aktiv an der Ausarbeitung teilzunehmen, fordere ich die Mitgliedstaaten auf, endlich eine einheitliche Linie zu verabschieden und sich mit großem Engagement und Ehrgeiz für ein verbindliches Instrument zum Schutz von Menschenrechten einzusetzen.

 
  
MPphoto
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, malgré une sensibilisation et une compréhension accrues sur ce sujet, les atteintes aux droits de l’homme liées aux entreprises constituent un problème qui, malheureusement, garde toute son actualité.

Comme souligné dans la résolution accompagnant la question orale, l’internalisation croissante des activités commerciales et des chaînes d’approvisionnement renforce le rôle joué par les entreprises quant au respect des droits de l’homme, tout en conduisant à une situation dans laquelle la mise en place de règles et d’une coopération internationales est devenue nécessaire.

Je soutiens avec force l’élaboration d’un traité international contraignant concernant les entreprises et les droits de l’homme et j’insiste sur le fait qu’il faut continuer à inviter l’Union européenne et les États membres à participer de manière constructive à ce processus et à garantir une position cohérente sur ce sujet à tous les niveaux, dans toutes les politiques, les relations et les accords commerciaux, tout en incluant des règles concernant la responsabilité des entreprises au regard des violations des droits de l’homme dans le cadre d’accords commerciaux et d’investissement.

 
  
MPphoto
 

  Julie Ward (S&D). – Mr President, putting in place binding rules that oblige companies to respect human rights is urgent. In many countries around the world transnational corporations take advantage of the soft legal framework that applies to their activities so as to favour their interests over human rights. This is also the direction of travel regarding Theresa May’s hard Brexit. The land rights of indigenous people in particular are continuously violated and our own European companies are among the worst when it comes to human rights records in foreign countries.

I am saddened to see how difficult it is to reconcile the business world and human rights. It’s urgent that we revise our business models and build a fairer and more inclusive paradigm, for instance through the development of social enterprises. Businesses should work for the common good, for the many and not for the interests of the few. I urge the European Union and the Member States to ensure the process for a binding treaty on business and human rights is kept alive, and to genuinely fight for the primacy of rights over private interests. Women, workers and indigenous peoples must be protected.

 
  
MPphoto
 

  President. – The debate is closed.

I have a short announcement. When I chair the plenary, at least, I will not be giving space during the catch—the—eye procedure to anyone who has not been present for the debate. I think that colleagues know who I am talking about. I will make an exception today, but for me a debate is a debate and that means one has to be present.

Catch—the—eye procedure

 
  
MPphoto
 

  Bogdan Andrzej Zdrojewski (PPE). – Panie Przewodniczący! Zawsze opowiadałem się za transparentnością, a więc kierunek debaty, gdzie ta transparentność jest uznawana za jeden z najważniejszych elementów, uważam za istotny i wartościowy. Z drugiej strony opowiadałem się zawsze za równymi szansami do prowadzenia działalności gospodarczej, także wobec tych firm, które nazywamy transnarodowymi czy ponadnarodowymi. Natomiast uważam, że część postulatów, które padły na tej sali, niestety kieruje ten wysiłek do kosza. Przede wszystkim nierealne oczekiwania – nierealne oczekiwania prawne, także te, które są związane z ewentualnymi prawami do odwołań, prawami do walki o prawa pracownicze – są tak sformułowane, jakby ich celem było wyrzucenie tych słusznie sformułowanych na początku postulatów do kosza. I na to zwracam uwagę.

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señor presidente, señor comisario, esta pregunta oral ha sido planteada desde las Comisiones parlamentarias de Comercio Internacional, Desarrollo y Asuntos Exteriores, pero también podría haber sido planteada perfectamente desde la Comisión de Libertades, Justicia y Asuntos de Interior porque afecta a un eje vertebral de la acción exterior y global de la Unión Europea —el compromiso con los derechos fundamentales—, y es una exigencia de responsabilidad de la Comisión para que obtenga del Consejo un mandato negociador de la Unión Europea que cubra el vacío de normativa internacional con el que las multinacionales explotan a personas indefensas —particularmente niños y mujeres vulnerables— en sus acciones comerciales, sea en Uzbekistán, sea en Bangladés —como ha puesto de manifiesto este Parlamento Europeo—, o en cualquier lugar del globo.

Por tanto, el mensaje es claro: Comisión, Unión Europea, derechos fundamentales, derechos humanos en todas partes, también exigibles a la responsabilidad social de las empresas multinacionales.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς (ECR). – Κύριε Πρόεδρε, το θέμα της καταπάτησης των θεμελιωδών δικαιωμάτων, και ιδίως των εργασιακών δικαιωμάτων, από την πλευρά των πολυεθνικών έχει συζητηθεί αρκετές φορές στην αίθουσα αυτή.

Γνωρίζουμε ότι οι πολυεθνικές, εφαρμόζοντας τη λογική του outsourcing, προκειμένου να μειώσουν το κόστος εργασίας και κυρίως να αποκομίσουν υπερκέρδη, μεταφέρουν τα κεφάλαιά τους σε αναπτυσσόμενες χώρες, όπου εκεί δεν τηρούν ούτε την εργασιακή νομοθεσία ούτε τη νομοθεσία για την ασφάλεια και την υγιεινή των εργαζομένων. Πολλές φορές, μάλιστα, έχουμε δει να υπάρχει παιδική εργασία και καταπάτηση των εργασιακών δικαιωμάτων.

Πιστεύω ότι ήρθε η ώρα να σταματήσει η ίδια η Ευρωπαϊκή Ένωση να υποκρίνεται στο ζήτημα αυτό, διότι εισάγονται αυτά τα πάμφθηνα προϊόντα από τον αναπτυσσόμενο κόσμο και οι πολυεθνικές συσσωρεύουν υπερκέρδη, τη στιγμή που δεν δίνουν καν σοβαρές αμοιβές στους εργαζόμενους.

Χρειάζονται λοιπόν συγκεκριμένα μέτρα και νομίζω ότι αυτό είναι και το αντικείμενο της συζήτησής μας: τα μέτρα που πρέπει να λάβει το Κοινοβούλιό μας και η Επιτροπή.

 
  
MPphoto
 

  Linnéa Engström (Verts/ALE). – Herr talman! Herr kommissionär!

”Så trött på att bara duga ibland. Du vill ha lite kultur och sälja ditt land. Men i kulturen ingår vi och vårt blod. Att sälja landet till gruvbolag, det kallas folkmord.”

De här orden kommer från den samiska aktivisten Sofia Jannok, ur Faller en, faller alla. I mitt hemland Sverige förvägras ursprungsbefolkningen, samerna, sina mänskliga rättigheter. Det är ett solklart fall där skogsbolagens och gruvbolagens intressen går före människors och naturens rättigheter.

Så hur påverkas människor och miljö? Skogsbruket och gruvdriften omvandlar landskapet, utarmar den biologiska mångfalden och försvårar betet för renarna. Gruvindustrins enorma dagbrott påverkar mark och vatten och skapar enorma mängder farligt avfall. Sverige måste ratificera ILO-konventionen 169 om ursprungsbefolkningars rättigheter. Det är dags för rättvisa!

 
  
MPphoto
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL). – Κύριε Πρόεδρε, συζητάμε για τα δικαιώματα των εργαζομένων πολυεθνικών εταιρειών σε όλο τον κόσμο. Επειδή το Κοινοβούλιο δείχνει πολύ θετική στάση υπεράσπισης αυτών των δικαιωμάτων –πράγμα που χειροκροτώ– και έχουν λεχθεί όλα τα σημαντικά, θέλω να αναφερθώ σε κάποιες λεπτομέρειες που νομίζω ότι θα ολοκληρώσουν την εικόνα.

Η Apple, αγαπητοί συνάδελφοι, έχει 1.600.000 εργαζόμενους και πληρώνει γι’ αυτό 2,6 % των εσόδων της. Οι εργαζόμενοι πληρώνονται 1,5 ευρώ την ώρα. Ο μηνιαίος μισθός τους ισοδυναμεί με το μισό της αξίας ενός iPhone: 600 περίπου ευρώ δια δύο, δηλαδή 300 ευρώ τον μήνα, που σημαίνει, όπως είπα και προηγουμένως, 1,5 ευρώ την ώρα. Εργάζονται 60 ώρες την εβδομάδα, έξι διαδοχικές μέρες και πάνω από δέκα ώρες την ημέρα. Τα καθαρά έσοδα 14 δισεκατομμυρίων δολαρίων, σύμφωνα με τα στοιχεία του 2010 –υποθέτω σήμερα πολύ περισσότερα–, που αποκομίζει η Apple μόνο μέσα σε ένα τρίμηνο ισοδυναμούν με τον μισθό 11 ετών 300.000 εργαζομένων.

(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

 
  
MPphoto
 

  Eleonora Forenza (GUE/NGL). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, il 5 luglio del 2016, quest'Aula ha approvato la relazione di cui ero relatrice e che aveva come oggetto proprio i diritti umani e la responsabilità sociale d'impresa. In quel testo si auspicava una caratteristica vincolante di quelle clausole che riguardano i diritti umani e si auspicava un maggior impegno della Commissione in sede di Nazioni Unite, proprio a sostegno del trattato.

Non posso di conseguenza che essere convintamente a favore della risoluzione già approvata in commissione DEVE e chiedere con forza, anche da parte mia, che ci sia un maggior impegno comunitario e degli Stati membri a favore di un carattere vincolante e di un trattato vincolante per la responsabilità sociale d'impresa e la responsabilità delle multinazionali. Da ultimo, il caso glifosato di cui, come sapete, abbiamo molto discusso e stiamo molto discutendo in commissione PEST ci ricorda quanto sia urgente.

 
  
MPphoto
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI). – Κύριε Πρόεδρε, κανείς δεν μπορεί να αρνηθεί το γεγονός πως μεγάλες εταιρείες που δραστηριοποιούνται σε τρίτες χώρες παραβιάζουν συστηματικά τα ανθρώπινα δικαιώματα εργαζομένων. Όμως η λύση δεν θα δοθεί ούτε με τη δημιουργία νέων οργανισμών που θα απορροφούν επιπλέον κονδύλια ούτε με την αμφίβολης αξίας δικαστική συνδρομή, καθώς πολλές φορές το δικαστικό σύστημα των χωρών στις οποίες συμβαίνουν οι εν λόγω παραβιάσεις είναι ίσως περισσότερο διεφθαρμένο και από τις εταιρείες που καλείται να δικάσει.

Δύο μόνο ενέργειες μπορούν να δώσουν απάντηση στο σημαντικότατο αυτό πρόβλημα: μακροπρόθεσμα, πρέπει να επιδιώξουμε την ομαλοποίηση της λειτουργίας των κρατών αυτών, καθώς –για να λέμε τα πράγματα με το όνομά τους– τα περισσότερα από αυτά διοικούνται από διεφθαρμένους πολιτικούς που δεν υπολογίζουν καθόλου τους πολίτες τους, εξασφαλίζοντας με άλλους τρόπους την ψήφο τους, σε όσα βέβαια κράτη από αυτά διατηρούν έστω το προσωπείο μιας δημοκρατίας και δεν είναι απλά και ξεκάθαρα δικτατορίες.

Σε πιο άμεσο χρόνο όμως προτείνω την απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ενώσεως όσων εταιριών παραβιάζουν τα ανθρώπινα δικαιώματα, καθώς και την απαγόρευση στις υπόλοιπες εταιρείες της οποιασδήποτε συναλλαγής μαζί τους. Μόνο εάν τις χτυπήσουμε οικονομικά, θα αναγκαστούν οι εταιρείες αυτές να αλλάξουν τις πρακτικές τους.

 
  
MPphoto
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI). – Κύριε Πρόεδρε, δυστυχώς και στη σύγχρονη εποχή βλέπουμε να υπάρχουν περιπτώσεις παραβιάσεως των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον τομέα της εργασίας ως θυσία στον βωμό του κέρδους. Ένοχοι για αυτές τις παραβιάσεις είναι, ως επί το πλείστον, υπερεθνικές και πολυεθνικές εταιρείες οι οποίες εκμεταλλεύονται τις διασυνδέσεις τους με διεφθαρμένους πολιτικούς, καθώς επίσης και το χαλαρό νομικό πλαίσιο που επικρατεί στις χώρες στις οποίες δραστηριοποιούνται. Για τον λόγο αυτό, παριστάμεθα μάρτυρες της μεταφοράς της παραγωγής των εταιρειών, κυρίως της ενδύσεως, σε χώρες με χαμηλό εργατικό δυναμικό, ούτως ώστε να περιορίζουν τα εργατικά έξοδα και να κερδίζουν περισσότερα χρήματα.

Αυτές οι εταιρείες χρησιμοποιούν πολλές φορές στην εργασία και μικρά παιδιά και γενικώς υποχρεώνουν τους εργαζομένους να εργάζονται πολλές ώρες και κάτω από άσχημες συνθήκες. Για αυτό ακριβώς τον λόγο πρέπει τα κράτη, αλλά και η Ευρωπαϊκή Ένωση ως σύνολο, να θεσπίσουν αυστηρούς κανόνες, ώστε να εφαρμόζονται άμεσα, και επίσης να μην επιτρέπουν την εκμετάλλευση και πώληση των προϊόντων αυτών στις χώρες τους.

 
  
 

(End of catch—the—eye procedure)

 
  
MPphoto
 

  Christos Stylianides, Member of the Commission. – Mr President, I would like to thank honourable Members for this very fruitful debate and for their contribution in this really challenging field. I would like to reply and make some remarks on some of the observations.

First of all, let me underline what I said in my opening remarks. The European Union is not opposed, as a matter of principle, to discussing a potential legally—binding instrument, and this is why we have engaged in the process led by Ecuador. The second point, also on your observations. We nonetheless insist that the scope of the discussions should include all companies, not only transnational or multinational, as many human rights violations are committed by domestic companies. Some of you raised this issue.

My third point is about the European Union’s position on this specific legally—binding instrument. The European Union is a staunch supporter of the United Nations in a rules-based global order and we expect all EU Member States to comply with these obligations and implement them strictly. Full implementation of these existing human rights obligations would help to respond to the numerous cases documented by civil society organisations and human rights defenders. We believe that any possible further steps regarding the international legal framework for business and human rights at UN level must be inclusive, firmly rooted in the UN guiding principles, and address all types of companies whether international or domestic, as I have already said.

In the world of today, it is only within a multilateral framework that we can ensure that all the victims of human rights abuses resulting from companies’ actions receive the same level of protection. The European Union has a strong track record in agreeing with and implementing the UN Guiding Principles. We need to acknowledge progress also by a number of European companies to implement these Principles, and expect others to follow. However, we should continue to explore options for filling the gaps in their implementation, for increasing respect of human rights by private operators and ensuring access to remedies both multilaterally and bilaterally. We should also see how we can best promote a global level playing field in line with international standards in this area.

Let me add that in the current challenging global context multilateral cooperation is more important than ever and it is essential that the European Union and the UN speak with one voice when it comes to upholding democratic values and the universality of human rights. This is the challenge.

 
  
MPphoto
 

  President. – Commissioner, thank you very much also for responding to concrete elements that have been raised by colleagues.

 
  
MPphoto
 

  Juliane Bogner-Strauss, President-in-Office of the Council. – Mr President, as already mentioned by the Commissioner, the European Union is not opposed to discussing a potentially legally binding international instrument on business and human rights. I think I am also repeating what you have already said when I say that any possible further steps regarding the international legal framework for business and human rights at UN level must be inclusive, firmly rooted in the UN guiding principles, and address – as you have already mentioned – all types of companies, transnational as well as domestic.

Let me also reassure you that the EU will continue to cooperate with all stakeholders globally on initiatives to ensure implementation of the UN guiding principles on business and human rights, including through national action plans, and to promote accountability for human rights violations and the need for an effective remedy for all victims of human rights violations and abuses.

With regard to your question on the formal mandate for negotiations, the Council will take a formal decision on the opening of negotiations if, and when, it receives a relevant recommendation in accordance with Article 218.

To sum up, thank you for your fruitful statements. This has been a very useful debate, which demonstrates the high degree of convergence between the views of Parliament and of the Council on the importance of ensuring an effective level of protection for victims of human rights abuses resulting from companies’ actions, and of improving their access to effective remedies. This much—needed progress must, in the first instance, be achieved through clear commitments from all states to implement a duty to protect human rights and to abide by their existing international obligations. Thank you again for your fruitful statements and for your attention.

 
  
MPphoto
 

  President. – I have received one motion for a resolution tabled in accordance with Rule 123(2)).

The debate is closed.

The vote will take place on Thursday, 4 October 2018.

Written statements (Rule 162)

 
  
MPphoto
 
 

  Andi Cristea (S&D), în scris. – Uniunea Europeană se întemeiază pe valorile respectării demnității umane, ale libertății, democrației, egalității, statului de drept și ale respectării drepturilor omului. Corporațiile, fiind unul dintre principalii actori ai mondializării economice și schimburilor comerciale internaționale, au obligația să respecte toate legile aplicabile și tratatele internaționale în vigoare, inclusiv drepturile omului.

Din păcate, nu există o abordare globală a răspunderii întreprinderilor pentru încălcările drepturilor omului, iar victimele încălcărilor drepturilor omului în care sunt implicate întreprinderi multinaționale se confruntă adesea cu numeroase obstacole în ceea ce privește accesul la căile de atac, inclusiv la căile de atac judiciare. Implicarea UE și a statelor membre, în colaborare cu partenerii, este majoră pentru transpunerea în practică a principiilor directoare ale ONU privind activitățile întreprinderilor și drepturile omului.

Atât UE, cât și statele sale membre trebuie să contribuie activ și constructiv la elaborarea cât mai rapidă a unui instrument internațional obligatoriu din punct de vedere juridic care să reglementeze activitățile corporațiilor transnaționale și ale altor întreprinderi cu caracter transnațional, pentru a preveni și remedia încălcările drepturilor omului și a asigura căile de atac necesare.

 
  
MPphoto
 
 

  Karol Karski (ECR), na piśmie. – W związku z postępującą globalizacją i umiędzynarodowieniem działalności gospodarczej oraz łańcuchów dostaw rola przedsiębiorstw w przestrzeganiu praw człowieka jest kluczowa oraz musi być bardziej zauważalna i uregulowana przez prawo.

Normy międzynarodowe mają nadrzędne znaczenie w zapobieganiu łamaniu praw człowieka w państwach trzecich, jednak pomimo tak wielu dyskusji i negocjacji w tej kwestii w dalszym ciągu nie wypracowano wspólnego podejścia do sposobu ich przestrzegania przez korporacje transnarodowe.

Chciałbym wyrazić poparcie dla prac międzyrządowej grupy roboczej ONZ mających na celu opracowanie wiążącego instrumentu regulującego przestrzeganie praw człowieka w ramach działalności przedsiębiorstw międzynarodowych. Poczynione do tej pory wysiłki to duży progres w kierunku ochrony i propagowania rzeczonych praw.

Ponadto uważam, że negocjacje w sprawie przyszłego traktatu muszą być prowadzone w sposób jak najbardziej przejrzysty oraz obejmować jasne cele i mierzalne wskaźniki dotyczące uczestnictwa Unii Europejskiej w kolejnych rundach negocjacyjnych. Apeluję o doprecyzowanie roli Parlamentu Europejskiego, aby wkład Unii w prace międzyrządowej grupy roboczej był jak najbardziej rzeczywisty i konstruktywny.

 
Letzte Aktualisierung: 7. Januar 2019Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen