13. ES parama Jungtinių Tautų pagalbos ir darbų agentūrai Palestinos pabėgėliams Artimuosiuose Rytuose (UNRWA) po to, kai JAV atšaukė savo finansinę paramą UNRWA (diskusijos)
President. – The next item is the debate on the statement by the Vice—President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on EU support to UNRWA, following the US withdrawal of financial support to UNRWA (2018/2852(RSP)).
Johannes Hahn,Member of the Commission, on behalf of the Vice—President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this plenary is taking place a few days after the High Representative co-chaired a ministerial meeting in New York on the UN Agency for Palestinian Refugees. At the meeting, which I also attended, the European Union reaffirmed once more its political and financial support.
UNRWA is essential to peace in the Holy Land. It is serving millions of Palestine refugees and preserving the very possibility of a Palestinian state. The ministerial meeting was an opportunity to underline the importance of guaranteeing full financial support to UNRWA, and we managed to mobilise very significant resources that reduce the funding gap enormously. This means that Palestine will continue to be assisted by the UN Agency. The Commission proposed additional support to UNRWA of EUR 40 million. The EU and its Member States collectively provide almost half of UNRWA’s budget. We have all invested over EUR 1 billion in funding over the last three years.
We are, and we will continue to be, strong, reliable, and critical supporters of the Agency. Supporting UNRWA is, above all, a humanitarian responsibility, but it is also in our collective interest for the sake of peace in the Middle East. First, millions of people, many of them extremely young, rely on UNRWA for essential services such as education, health services and food assistance. This is true in the West Bank and Gaza, but also in countries such as Jordan, Lebanon and Syria that host a large number of Palestinian refugees. Thanks to these funds, half a million children can go to school every day, millions of patients receive health care, and thousands of people have access to jobs.
Second, UNRWA’s activities are particularly important for the people in Gaza who face a complex political and humanitarian situation. At last week’s ad hoc Liaison Committee meeting on Palestine in New York, we recalled that our priority must be to avoid another escalation and to restore a political horizon for the people of Gaza, but this will never be possible if we don’t also address the humanitarian situation right now and remain committed to assisting the most vulnerable people in Gaza.
Finally, without UNRWA it would be even more difficult to reach a negotiated two-state solution. A just, fair, agreed and realistic solution for Palestine refugees is a final status issue that only the two parties can resolve through negotiations, with the support of the international community.
Today, the Agency is reforming itself to be more effective, efficient and to have a perspective for the future. UNRWA has expanded its donor base and taken internal management measures to increase efficiency and reduce costs. Next year will be an even tougher year for UNRWA. In this context, we need to stress once more the crucial importance for UNRWA to intensify its efforts to put in place cost saving measures and reforms, including refocusing UNRWA’s activities on core services for the most vulnerable refugees. We are engaging with UNRWA to explore synergies with other potential service providers to safeguard key services to Palestinian refugees.
Precisely because we believe that UNRWA is essential, we want it to be more effective and efficient than it is today. We will do our utmost to ensure that UNRWA and its staff continue to operate until a just, fair, agreed and realistic solution to the plight of Palestinian refugees is finally reached. Without UNRWA and without the two—state perspective, there would just be chaos and violence for both the Israeli and the Palestinian people. We need a multilateral framework to support negotiations, we need a collective engagement to push for political progress and we need the region and the entire international community to continue to play their role. The European Union will double down on efforts to work with our partners – the US and other regional and international partners – towards our common goal of a negotiated two—state solution.
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, en nombre del Grupo PPE. – Señor presidente, en el mes de febrero discutimos este mismo asunto en el hemiciclo después de la decisión del Gobierno de los Estados Unidos de congelar 65 millones de su contribución al Fondo de las Naciones Unidas para los Refugiados. En esa ocasión, señor presidente, expresamos nuestra preocupación. Preocupación que se compartió con la expresada por el secretario general de las Naciones Unidas, recordando que esta agencia no es una agencia palestina sino una agencia de las Naciones Unidas.
El 31 de agosto el Gobierno de los Estados Unidos decidió retirar definitivamente 368 millones de 1 200 millones. Al día siguiente, el portavoz del Servicio Europeo de Acción Exterior de la Unión Europea recordó con satisfacción la apertura ese mismo fin de semana de varias escuelas en las que se educarán más de quinientos mil niños de Palestina, Siria, Líbano y Jordania.
Hoy, la Unión Europea corre con el principal esfuerzo presupuestario en necesidades básicas, ayuda humanitaria y desarrollo social, y nos sentimos verdaderamente orgullosos de ello, por lo que felicitamos a la Comisión.
Por eso, señor presidente, tenemos que lamentar esta decisión de los Estados Unidos, que se une a la larga lista de desencuentros con la Unión Europea, pero en este caso afecta a más de 5 500 000 personas, hombres, mujeres y niños a los que, sencillamente ―como ha dicho el alto comisionado―, no podemos abandonar.
Evidentemente, esto no quiere decir que no se tengan que exigir las mayores medidas de control financiero, de control presupuestario y de rendición de cuentas a estos fondos, pero entendemos, señor presidente, que ese desistimiento por parte de los Estados Unidos de no unirse a ese esfuerzo internacional en favor de la población palestina no redunda, claramente, en beneficio de la influencia que este país ha venido ejerciendo en el proceso de la búsqueda de una solución justa y duradera para el conflicto en Palestina.
Y, por lo tanto, señor presidente, esperamos que los Estados Unidos, sobre la base de razones estrictamente humanitarias, reconsideren su decisión.
Elena Valenciano, en nombre del Grupo S&D. – Señor presidente, en primer lugar, agradezco al comisario y también a la alta representante el esfuerzo que están llevando a cabo para tratar de equilibrar lo que es una gravísima crisis financiera de una organización que se ocupa, como ha dicho el comisario, de los más vulnerables —de los niños, de las niñas, de las personas enfermas, de las personas mayores— y de educar a los jóvenes y a las jóvenes.
La decisión de la Administración Trump va mucho más allá de abandonar a personas frágiles, a personas que necesitan ayuda. La decisión de la Administración Trump reincide justamente en esa idea de hacer crecer el odio —el odio y la desafección—.
Abandonar a las niñas que están yendo a las escuelas, que necesitan, más que nunca y más que nadie, de la educación como instrumento para poder sobrevivir, para poder mejorar, para poder soportar incluso la situación en la que viven, aislarlas del sistema educativo, sería prácticamente como poner minas antipersona.
Es muy grave la decisión, es muy profunda y es muy política. No es solamente financiera. Es una decisión que pretende avanzar en la senda de hacer imposible la solución de los dos Estados, haciendo que la juventud palestina se sienta cada vez más abandonada, cada vez más alejada de los valores de la solidaridad y de la justicia.
Por eso, además de apelar al esfuerzo financiero —que sé que la Comisión está haciendo, que este Parlamento tiene que hacer y también los Estados miembros—, quiero hacer un llamamiento para que los Estados Unidos vuelvan a la senda de la solidaridad y de la construcción de la paz.
Bas Belder, namens de ECR-Fractie. – Voorzitter, een strikte vergelijking tussen doelstellingen en werkwijze van de twee VN-organisaties voor vluchtelingen UNHCR en UNRWA legt het grote falen van UNRWA bloot. UNRWA bevordert niet, maar blokkeert een oplossing van het Palestijnse vluchtelingenvraagstuk en dat al bijna 70 jaar lang. Juist het Amerikaanse besluit UNRWA in haar huidige vorm niet langer te willen financieren, biedt de internationale gemeenschap een uitgelezen kans de onontbeerlijke hulp aan Palestijnse vluchtelingen op een verantwoorde wijze drastisch te veranderen. En dat vereist nieuwe rationele criteria voor Palestijnse vluchtelingen - geen automatisme meer - en legt voortaan ook de exclusieve verantwoordelijkheid voor de integratie van Palestijnse vluchtelingen in de Palestijnse gebieden bij de Palestijnse Autoriteit zelf. Vervang in Gaza UNRWA door UNHCR. Kijk eens wat er gebeurd is - ik heb er van de Commissaris geen woord over gehoord - wat er gebeurd is met de staf van UNRWA gisteren, gevlucht naar Israël. Geef, meneer de Voorzitter, UNHCR ook het mandaat over de Palestijnse vluchtelingen in Libanon en Syrië. Om zicht te houden op de Twee-statenoplossing voor het Israëlisch-Palestijns conflict, toch staand EU-beleid, dient Brussel Washington juist te steunen in deze wake up call aan het Palestijnse leiderschap. De Commissaris sprak net het over hervormingen van UNRWA. Insiders vertellen mij hoe hier misbruik wordt gemaakt. Welgestelde Palestijnse families houden hun hand op en UNRWA moet toch geen banenmachine zijn? Kweek eerlijkere werkplaatsen in plaats van [onverstaanbaar].
Hilde Vautmans, namens de ALDE-Fractie. – Voorzitter, dit debat gaat eigenlijk niet zozeer over Israël en ook niet zozeer over Palestina. Misschien ook niet zozeer over de Verenigde Staten. Wel gaat het over de beslissingen van één man, president Trump, diens unilaterale beslissingen en de negatieve gevolgen daarvan. Eerst, en we weten dat allemaal, was er de beslissing om de Amerikaanse ambassade naar Jeruzalem te verplaatsen. Vervolgens was er de beslissing om een deel van de financiële hulp aan UNRWA stop te zetten om ten slotte de algehele stopzetting door te voeren. Collega's, als je als staat één derde van een organisatie financiert en je beslist om dat eenzijdig stop te zetten, dan doe je dat niet, collega's en meneer De Belder, om hervormingen te stimuleren. Dat is bullshit. Dan doe je dat omdat je de organisatie wil opdoeken. En bij zijn aantreden – dat herinneren we ons allemaal nog – zei president Trump: "Ik wil werken aan de ultieme deal". Zijn acties daarentegen lijken eerder partijdig. Onlangs sprak hij zijn steun uit voor een twee-statenoplossing, maar hoe? De conclusies die ik uit zijn daden trek is dat hij door één partij te benadelen deze opnieuw aan de onderhandelingstafel wil krijgen. “Leverage”, zoals je hem zou kunnen horen zeggen. Nu, als President Trump denkt dat hij op die manier de geschiedenis zal ingaan als de persoon die een twee-statenoplossing doorvoert, dan heeft hij het volledig mis. Want UNRWA, collega's, en de commissaris heeft het gezegd, is fundamenteel voor de toekomstige Palestijnse staat. Ze staat in voor het onderwijs van de kinderen, voor de voedselpakketten, voor de gezondheidszorg van de Palestijnse vluchtelingen. Daarom, Commissaris, ben ik blij dat Europa zijn verantwoordelijkheid neemt. Dat we een stuk van het gat hebben gedicht. Maar er zijn drie zaken die we moeten blijven doen. Eén, engagement blijven tonen ten aanzien van de Palestijnse vluchtelingen. Twee, UNRWA begeleiden bij de noodzakelijke hervormingen. En drie, natuurlijk on speaking terms blijven met de Verenigde Staten van Amerika. Zij moeten helpen die twee-statenoplossing te verwezenlijken.
Margrete Auken, for Verts/ALE-Gruppen. – Hr. formand! Atter en gang takker min gruppe UNRWA for deres fantastiske arbejde. Det bliver katastrofalt for de palæstinensiske flygtninge, hvis denne hjælp ikke sikres. Men vi er nødt til at se det sammen med situationen i det besatte Palæstina, der nu er nået et nyt lavpunkt. Læs pressen: Palæstina er i brand, vejene flyder med blod. Bare nogle eksempler fra de sidste dage: I fredags blev 7 palæstinensere dræbt i Gaza; i søndags var der flere angreb fra bosættere mod palæstinensere i Østjerusalem; i går blev 93 palæstinensere såret i Gaza, 7 blev dræbt, her iblandt et barn; i går var der den hidtil største demonstration af israelske arabere mod Knessets nyligt vedtagne racistiske nationalstatslov; i dag er der generalstrejke overalt i Palæstina, ligeledes mod nationalstatsloven, men også til støtte for landsbyen Khan al-Amar, som Israel vil smadre trods protester fra hele verden, heriblandt en stærk beslutning fra dette Parlament i sidste måned.
Hvad er EU’s svar? Et bekymret mumleri og nogle få ekstra euro. Men vi har endog meget tætte bånd til Israel. Vi kan ikke bare blæse på Israels systematiske krænkelser af såvel international lov, som EU’s egne love, og krænkelserne bliver stadig værre. Hr. kommissær: Nu skal EU leve op til sin egen lovgivning og forlange den respekteret af dem, vi samarbejder med. Det skal vi for palæstinensernes skyld, men det skal vi også for EU’s egen skyld. Når vi tilsidesætter vores egne love, underminerer vi os selv som retsstat.
Νεοκλής Συλικιώτης, εξ ονόματος της ομάδας GUE/NGL. – Κύριε Πρόεδρε, η απόφαση των ΗΠΑ να διακόψουν τη χορήγηση χρηματοδότησης στην UNRWA προστίθεται σε μια σειρά εμπρηστικών ενεργειών της κυβέρνησης Trump με αποκορύφωμα την αναγνώριση της Ιερουσαλήμ ως πρωτεύουσας του ισραηλινού κράτους. Βαθύτερη επιδίωξη βέβαια είναι να εκτροχιαστούν οι προσπάθειες για τη λύση των δύο κρατών και να ακυρωθεί το δικαίωμα των Παλαιστινίων προσφύγων να επιστρέψουν σε ένα δικό τους ανεξάρτητο κράτος.
Σχολεία, νοσοκομεία, προσφυγικοί οικισμοί και προγράμματα ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης που ανακουφίζουν 5 εκατομμύρια πρόσφυγες είναι πλέον υπό την απειλή της κατάρρευσης, εάν δεν βρεθεί άμεσα η απαιτούμενη χρηματοδότηση για την UNRWA, ενώ στην αποκλεισμένη Γάζα το 80% του πληθυσμού εξαρτάται πλήρως από τη στήριξη της UNRWA.
Καλούμε την Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη να αναλάβουν πρωτοβουλία και να κινητοποιήσουν επιπλέον χρηματοδότηση για την UNRWA, ώστε να μπορέσει να συνεχίσει απρόσκοπτα το έργο της. Την ίδια στιγμή, η Ένωση έχει χρέος να ασκήσει πιέσεις στο Ισραήλ για να τεθεί τέρμα στην πολιτική των εποικισμών και να τερματιστεί ο απάνθρωπος αποκλεισμός της Γάζας.
(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)
Rosa D'Amato, a nome del gruppo EFDD. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, oggi ci sono oltre 5 milioni di profughi palestinesi registrati nell'area UNRWA o in Medio Oriente.
L'UNRWA fu costituita nel '49 a seguito dell'esodo dei palestinesi cacciati dalle loro terre al fine di provvedere al loro aiuto. Essa ha contribuito anche grazie all'appoggio europeo al sostentamento di quattro generazioni di profughi palestinesi.
Nella governance dell'UNRWA ci sono certamente aspetti migliorabili, ma mi trovo in profondo disaccordo con il taglio dell'amministrazione Trump, che si conferma promotore di una linea politica del tutto controproducente alla pace in Medio Oriente e alla soluzione dei due Stati, come d'altra parte ha dimostrato anche la decisione di spostare l'ambasciata da Tel Aviv a Gerusalemme.
Il taglio di 300 milioni del contributo porterà a disastrose conseguenze pratiche: classi scolastiche di 60 bambini, privazione del sostentamento per migliaia di famiglie, perdita dell'assistenza sanitaria per le comunità beduine. E la nostra Europa, baluardo del rispetto universale dei diritti umani, non può chinare il capo e fare finta di nulla. Ora più che mai, servono azioni diplomatiche decise, forti e coraggiose.
VORSITZ: RAINER WIELAND Vizepräsident
Marcus Pretzell, im Namen der ENF-Fraktion. – Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Israels Sicherheit ist Teil deutscher Staatsräson – so sagte Angela Merkel. Und Herr Trump hat nicht nur die Hauptstadt Jerusalem anerkannt, jetzt hat er auch dem UNRWA die Mittel gestrichen. Well done, Mister President! Zum Vergleich: Das UNHCR kümmert sich mit 9 300 Mitarbeitern weltweit um alle Flüchtlinge bis auf die palästinensischen. Um die kümmert sich das UNRWA mit 30 000 Mitarbeitern. Es geht um 5,2 Millionen sogenannte palästinensische Flüchtlinge bei überhaupt nur 750 000 ursprünglich Vertriebenen. Der Rest hat seinen Status ererbt.
Das hier ist ein 200-seitiger Bericht von UN Watch, der auf über 200 Seiten ein Dokument von Antisemitismus und Glorifizierung von Judenmördern durch Mitarbeiter des UNRWA ist. Aber das UNRWA propagiert auch ein Recht auf Rückkehr dieser sogenannten Flüchtlinge. Acht Millionen Kaschmiris wurden Flüchtlinge, als Indien gegründet wurde, 12 Millionen Deutsche wurden nach 1945 vertrieben, Millionen Polen. Jetzt stellen wir uns vor, wir hätten allen diesen Flüchtlingen und ihren Nachkommen über Jahrzehnte ein Recht auf Rückkehr eingebimst. Zum Glück haben wir das nicht getan, denn sonst hätten wir das Problem nicht gelöst, sondern wir hätten es perpetuiert. Genau das tut das UNRWA. Es ist eine Schande, dass ausgerechnet die deutsche Bundesregierung zugesagt hat, einen substanziellen Teil des amerikanischen Anteils am UNRWA zu übernehmen. Wir sollten uns den USA anschließen und ebenfalls alle Mittel streichen.
Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI). – Κύριε Πρόεδρε, ο διαβολικά καλός, κατά τον κύριο Τσίπρα, Αμερικάνος πρόεδρος Trump, με τη διακοπή χρηματοδότησης του προγράμματος βοήθειας στους Παλαιστίνιους επιδιώκει με βαρβαρότητα να τους εξαναγκάσει να δεχθούν τετελεσμένα στο πλαίσιο προωθούμενων ιμπεριαλιστικών διευθετήσεων στη Μέση Ανατολή και την Κύπρο, με τη μεταφορά της αμερικάνικης πρεσβείας στην Ιερουσαλήμ, με αναγνώριση της Ιερουσαλήμ σαν πρωτεύουσας του Ισραήλ, με νομιμοποίηση της κατοχής, των εποικισμών, της δολοφονικής ισραηλινής πολιτικής απαρτχάιντ.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση και οι κυβερνήσεις της και πάλι υποκριτικά ψελλίζουν κάποια λόγια. Δεν απαλλάσσονται από τις τεράστιες ευθύνες τους. Καμία κύρωση. Συνεχίζουν να αναπτύσσουν σχέσεις με το Ισραήλ, να του κάνουν πλάτες, να μην αναγνωρίζουν το παλαιστινιακό κράτος, παρά τις αποφάσεις των κοινοβουλίων τους, να αναγνωρίζουν το Ισραήλ σαν χωροφύλακα του ιμπεριαλισμού στη Μέση Ανατολή που φλέγεται.
Κλασικό παράδειγμα η κυβέρνηση ΣΥΡΙΖΑ-ΑΝΕΛ, που εκτοξεύει τις οικονομικές και στρατιωτικές σχέσεις με το Ισραήλ, με κοινούς ενεργειακούς και στρατιωτικούς σχεδιασμούς κατά των λαών της περιοχής, με στρατιωτικές βάσεις που παραχωρεί στους νατοϊκούς δολοφόνους. Οι σχεδιασμοί τους σκοντάφτουν στην αλύγιστη θέληση των Παλαιστινίων, που αποτυπώθηκε στο πρόσωπο της Ahed Tamimi, της δεκαεφτάχρονης που φυλακίστηκε οχτώ μήνες, γιατί προστάτευσε τη ζωή της οικογένειάς της, όταν παραβρέθηκε στο φεστιβάλ της ΚΝΕ, της νεολαίας του Κομμουνιστικού Κόμματος Ελλάδας στην Αθήνα.
Καταδίκη με συγκεκριμένα μέτρα του Ισραήλ, τέρμα στην κατοχή, στους εποικισμούς, λευτεριά στους Παλαιστίνιους πολιτικούς κρατούμενους, παλαιστινιακό κράτος στα σύνορα του ’67 με πρωτεύουσα την Ανατολική Ιερουσαλήμ!
Michael Gahler (PPE). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Entscheidung von Präsident Trump, die amerikanischen Zahlungen für das UNRWA einzustellen, reiht sich ein in eine lange Liste von solchen einseitigen Beschlüssen, wo große Teile der internationalen Gemeinschaft kopfschüttelnd oder fassungslos danebenstehen. Dass diese US-Administration leider kein ehrlicher Makler zwischen Israelis und Palästinensern ist, wissen wir bereits. Aber diese Entscheidung ist meiner Meinung nach auch nicht im Interesse Israels. Oder glaubt irgendjemand, dass es Israel zum Vorteil wäre, wenn die jungen Palästinenser nicht in UN-Schulen, sondern in Hamas-Schulen unterrichtet würden? Der einzige Trost, den ich derzeit erkennen kann, besteht darin, dass offenbar die internationale Gemeinschaft, die anderen Geber sich in der letzten Woche am Donnerstag am Rande der UNO-Generalversammlung zusammengesetzt haben, um die finanzielle Lücke zu schließen. Angeblich ist das aktuelle Defizit dadurch von 446 Millionen auf 64 Millionen reduziert worden.
Natürlich muss man im Einzelnen schauen, welche Aufgaben das UNRWA zu erledigen hat. Natürlich kann auch eine solche Organisation effektiver werden. Aber von jetzt auf gleich eine wesentliche finanzielle Unterstützung zu entziehen, das hilft niemandem. Und deswegen hoffe ich, dass wir in den Debatten mit den Vereinigten Staaten vielleicht spätestens mit der nächsten Administration eine andere Beschlusslage erzielen können.
Knut Fleckenstein (S&D). – Herr Präsident! Liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist schon wichtig, dass wir weiterhin das UNRWA unterstützen, weil die Hilfe vor Ort – viele haben es schon im Detail ausgeführt – auch wirklich lebens- und überlebenswichtig ist. Es ist aber auch wichtig für uns selbst und für unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger, die wir repräsentieren, dass wir deutlich zeigen: Wir stehen zu unserem Wort, wir stehen zu unserem Engagement und zu unseren Werten, auch wenn andere es plötzlich anders sehen. Wenn wir schon bei den Bemühungen um eine Verhandlungslösung im Nahen Osten nicht erfolgreich sind, dann sollten und werden wir uns wenigstens auf dem Feld der humanitären Hilfe nicht überbieten lassen. Und deshalb unser Dank an die Kommission und auch an die Mitgliedstaaten, die in die Tasche gegriffen haben, um das plötzliche Loch, das die Vereinigten Staaten gerissen haben, auszugleichen.
Wir sollten unsere Partner in den USA bitten, ihre Entscheidung zu überdenken. Denn internationale Zusammenarbeit oder Zusammenarbeit in internationalen Gremien funktioniert ja nicht nur dann, wenn die Einen das Sagen haben und die Anderen dann gefälligst tun, was der große amerikanische Bruder will. Nein, es passiert eben auch mal, dass sich andere Mehrheiten in solchen internationalen Organisationen bilden. Und das muss man ertragen, das muss jeder mal ertragen.
Zweitens: Je mehr Geld Deutschland – weil ich aus Deutschland komme – oder die Kommission hineingeben muss, umso länger wird es dauern, bis dieses 2%-Ziel erreicht ist, weil Friedens
(Der Präsident unterbricht den Redner.)
Anders Primdahl Vistisen (ECR). – Hr. formand! Definitionen på sindssyge er at gøre det samme igen og igen og forvente et forskelligt resultat, og det er vel det, man kan sige, at Europas tilgang til Israel-Palæstina-spørgsmålet har været hele vejen igennem. Vi bliver ved med at sidde fast i den samme rille, og det er et eller andet sted bekymrende at høre den store opbakning, der er til en organisation som UNRWA her i salen - en organisation, der gang og igen er blevet taget for svindel, for korruption og for antisemitiske budskaber i forhold til deres ansatte medarbejdere; en FN-organisation, der nærmest har karakter af en stat i staten, hvor der er så eksorbitant mange på lønningslisten, at det nærmest udgør en helt fraktion i det palæstinensiske selvstyre.
Det kan man så sammenholde med at, det eneste sted i verden, hvor flygtningestatussen kan gå i arv, åbenbart er Palæstina. Derudover gør den store politiske interesse, der er for dette relativt begrænsede geografiske område i Mellemøsten, jo også, at alle debatter vedrørende Israel og Palæstina kommer til og handle om de samme temaer, de samme gamle konflikter, i stedet for at se på fakta omkring organisationen. Denne organisation har ikke gjort sig fortjent til fortsat vestlig støtte. Derfor synes jeg, det er godt, at præsident Trump har besluttet, at amerikanerne ikke længere ønsker at støtte UNRWA. Jeg håber, at den danske regering også vil stoppe sin støtte. Og man kunne også håbe, at det en dag ville komme til så meget fornuft, at EU stopper vores.
Javier Nart (ALDE). – Señor presidente, la suspensión de la financiación de los Estados Unidos al OOPS es un indecente chantaje de Trump en favor de la extrema derecha israelí.
Todos los informes de las Naciones Unidas son constantes respecto a las condiciones extremas en Palestina, pero el OOPS no sustituye las obligaciones de Israel en la Palestina ocupada conforme al Cuarto Convenio de Ginebra, que le responsabiliza de atender todas las necesidades de los palestinos. Gaza será inevitable en 2020, donde Israel, además, prohíbe el acceso a todos los miembros de este Parlamento.
La cláusula democrática del artículo 2 del Acuerdo de Asociación Unión Europea-Israel obliga a Israel a respetar los principios democráticos y los derechos humanos, siendo parte esencial del acuerdo. Así que, no basta con apoyar al OOPS. O aplicamos la cláusula democrática o la eliminamos de todos nuestros acuerdos.
Porque la Unión Europea pagará el chantaje de Trump para evitar un desastre humanitario, pero no estamos ante un desastre humanitario. Estamos ante un problema político.
(El orador acepta responder a una pregunta formulada con arreglo al procedimiento de la «tarjeta azul» (artículo 162, apartado 8, del Reglamento interno)
Arne Gericke (ECR), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Vielen Dank, lieber Kollege. Es ist immer schön, wie wir auf Trump eindreschen, weil er Mittel streicht. Warum haben wir nicht gehandelt, als in Syrien ein Flüchtlingslager mit Palästinensern so weit herabgewirtschaftet worden ist, dass dort Hunderte von Kindern verhungert sind? Da waren wir in der Bringpflicht und hätten die UN mit Mitteln ausstatten müssen. Ich denke, wir müssen immer Gleiches mit Gleichem vergleichen. Inwiefern würden Sie da auch in gleicher Weise...
(Der Präsident unterbricht den Redner.)
Javier Nart (ALDE), respuesta de «tarjeta azul». – Señor Gericke, no hay nada desigual en determinar que un país debe cumplir la legalidad internacional y la legalidad internacional es el Cuarto Convenio de Ginebra.
Lo que dice de Siria lo comparto, pero un crimen en Siria no exime de un crimen en Israel.
Jordi Solé (Verts/ALE). – Mr President, two weeks ago, together with other MEPs, I was in Lebanon and we had the opportunity to visit one of the Palestinian refugee camps, the one in Beirut in Shatila. I can assure you, it is a terrible site. Thousands of people living in very poor conditions packed into just 0.4 square kilometres. We had the opportunity to talk to mothers and fathers of the school children in the only school to be found in the neighbourhood. We also talked to the doctors running the healthcare centre. They all implored us to keep UNRWA alive. Without UNRWA support these people, who are the last of the last in Lebanon, would be totally abandoned and left homeless. Let’s not follow the argument of the Trump administration; UNRWA has no ideology other than human dignity and human rights and takes no sides in the conflict between Israel and Palestine. UNRWA just honours international commitments taken 70 years ago, and the European Union and its Members States cannot let UNRWA fall.
Σοφία Σακοράφα (GUE/NGL). – Κύριε Πρόεδρε, κύριοι συνάδελφοι, 70 χρόνια τώρα η UNRWA δίνει ανάσα ζωής σε Παλαιστίνιους πρόσφυγες. Πριν 10 μέρες επισκέφθηκα την Παλαιστίνη και είδα σχολεία, νοσοκομεία και κοινωνικές υπηρεσίες να κλείνουν το ένα μετά το άλλο, τις προσφυγικές δομές υποστελεχωμένες, τις τραγικές συνέπειες από τη μείωση της ανθρωπιστικής βοήθειας. Αυτά είναι τα άμεσα αποτελέσματα της εγκληματικής απόφασης των ΗΠΑ, που υποστηρίζουν τα εγκλήματα του Ισραήλ και τον εκτοπισμό εκατομμυρίων Παλαιστινίων, στερώντας τους και την ελάχιστη βοήθεια.
Κύριοι συνάδελφοι, η χρηματοδότηση της εκπαίδευσης είναι ίσως η ελάχιστη προσφορά της διεθνούς κοινότητας απέναντι στο καθεστώς μαζικού διωγμού που βιώνουν οι Παλαιστίνιοι πρόσφυγες· ελάχιστο αντίβαρο στην ακραία βία, τον πόνο και την αδικία που προκαλεί η κατοχή· ελάχιστο αντίβαρο, κύριοι συνάδελφοι, ώστε η επιβίωση να μην αποτελεί το μοναδικό τους όνειρο, για να μην είναι το μέλλον τους όμηρος της πολιτικής του Ισραήλ.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση, κύριε Επίτροπε, έχει ιστορικό χρέος να αναπληρώσει το οικονομικό κενό της αποχώρησης των ΗΠΑ. Πολιτική βούληση χρειάζεται, όχι μόνο καμπάνιες εύρεσης δωρητών.
André Elissen (ENF). – Voorzitter, we spreken vandaag over de hoogte van de Europese bijdrage aan de Palestijnen. Nu de Verenigde Staten terecht besloten hebben de hulp op een laag pitje te zetten, moeten de zogenaamde vluchtelingen op zoek naar een nieuwe suikeroom en de Europese Unie is maar wat graag bereid om die rol te blijven vervullen. UNRWA beschikt over een budget van meer dan 1 miljard euro per jaar. Er zijn genoeg verhalen bekend over het inhuren van islamitische terroristen, het wegsluizen van Europese gelden naar de zakken van corrupte Palestijnse leiders en uitingen van extreme Jodenhaat. En wat doet de Europese Commissie? Die vindt het allemaal prima en blijft vele honderden miljoenen euro's per jaar uitdelen. Onverkoopbaar en onacceptabel. Helaas maakt ook mijn eigen land, Nederland, jaarlijks trouw vele tientallen miljoenen euro's over. Geld dat we veel beter in ons eigen land kunnen besteden. Voorzitter, het is duidelijk. Elke euro naar de Palestijnen is wat ons betreft een euro te veel. Stop met het financieren van haat richting Israël, stop met het in stand houden van een zogenaamd vluchtelingenprobleem en stop elke vorm van ondersteuning aan de Palestijnen.
Francisco José Millán Mon (PPE). – Señor presidente, Oriente Próximo en general y, en especial, la cuestión palestina requieren diálogo y acuerdos, no actos unilaterales. La situación creada por la supresión de la ayuda de los Estados Unidos al OOPS exige inevitablemente un aumento de la contribución de la Unión Europea y de sus Estados miembros. No tenemos otra solución. Celebro la posición que nos ha expresado el comisario. Los servicios de alimentación, salud, educación básica e infraestructuras no pueden ser desatendidos.
El Mediterráneo sur es nuestra vecindad. Lo que allí sucede repercute inmediatamente en Europa. Lo hemos visto con el conflicto sirio. Lo vemos, también, con la situación en Libia. La desestabilización en el Mediterráneo nos afecta directamente.
Además de los Estados miembros, espero que otros países, por ejemplo los países árabes con recursos, también aumenten su contribución al OOPS, que adolece de un déficit crónico, ahora agravado. Me preocupa que este tipo de decisiones de Washington pueda utilizarse para aumentar la radicalización entre los refugiados palestinos. También me preocupa que con estas y otras decisiones similares los Estados Unidos continúen en una línea de automarginación de una región en la que hasta hace poco eran el actor clave. Al final, Rusia e Irán podrían aumentar su papel en una zona en la que la influencia de los Estados Unidos no cesa de disminuir.
La Unión Europea, además de incrementar su contribución al OOPS, tiene que procurar intensificar el diálogo con Washington y hacerle ver los riesgos de estos actos unilaterales en una región tan volátil y al mismo tiempo tan importante para Europa y para Occidente.
Eider Gardiazabal Rubial (S&D). – Señor presidente, en la Comisión de Presupuestos por estas fechas siempre hablamos de la financiación del OOPS, o más bien de la infrafinanciación de la agencia, porque todos los años recibimos sus informes financieros y vemos las penurias económicas a las que tienen que hacer frente.
El problema de los números es que son muy fríos y difícilmente se les ponen ojos y cara, y, para eso, es mejor ir sobre el terreno. Así que en este mandato hemos viajado a Palestina, al Líbano y a Jordania para verlo allí mismo, y allí sí que puedes ver sus ojos y sus caras.
Y ahí te das cuenta de que la negociación presupuestaria, que tanto nos costó sacar adelante, tenía un fin indiscutible: que los refugiados y, especialmente, los niños y niñas que son víctimas de guerras y de disputas políticas sin sentido tengan sus necesidades más básicas cubiertas: un techo, comida, educación y atención sanitaria.
Y eso, algo tan humanitario como eso, es lo que acaba de negar Trump. Y la verdad es que no se puede ser más miserable.
Y si Trump no tiene corazón, Europa debe demostrar que sí lo tiene y no solo con palabras, sino con sus presupuestos, y hacerlo sin fisuras, sin rebajas y sin miserias.
Branislav Škripek (ECR). – Mr President, I believe all of us can agree that we cannot fund an entity without scrutinising it thoroughly. We have obtained well-founded reports that UNRWA has been funding school textbooks full of incitement and full of hate, and even EU money is funding these school textbooks. They should meet the UN standards of education and promote peace. Regretfully, we have seen alarming changes in the Palestinian curricula, which are turning in the wrong direction.
Moreover, in your answer to the written question of the group of MEPs, Commissioner Hahn, you admitted that for the current result—oriented framework there are no specific targets linked to the curriculum reform process. Humanitarian efforts have become harmful to any kind of peace in the area. We need to make sure the UNRWA meets basic conditions in order that further EU funding can be justified. The US cut has made the EU the only major donor of the UNRWA. This fact will make the EU more accountable for the outcomes.
Jacques Colombier (ENF). – Monsieur le Président, la décision des États-Unis de se retirer du financement de l’UNRWA est un fait nouveau et un fait politique. Les réfugiés palestiniens ont des droits dans le cadre des conventions internationales: il s’agit de les garantir, mais pas à n’importe quel prix.
Leur sort ne s’améliorera vraiment que le jour où s’imposera, entre Israéliens et Palestiniens, une solution définitive à deux États. Dans ce cadre, ces réfugiés pourraient même bénéficier d’un droit au retour.
Mais nous ne devons pas faire preuve de naïveté. L’Union européenne en bailleur de fonds perpétuel, c’est loin d’être notre point de vue; cette question doit demeurer, à notre sens, du ressort essentiel des Nations unies. N’oublions pas que ces camps sont infestés par la propagande et les groupes islamistes, notamment au Liban, où l’armée a procédé récemment à des arrestations.
Aussi, la plus grande vigilance s’impose. Avant d’ouvrir les vannes du financement, j’invite les dirigeants européens à s’interroger très sérieusement sur les destinations d’éventuels fonds supplémentaires et à financer, bien entendu, d’autres priorités.
Michaela Šojdrová (PPE). – Pane předsedající, izraelsko-palestinský konflikt považuji za jeden z nejtíživějších sporů novodobé historie. Zde v Evropském parlamentu před několika lety prohlásil izraelský prezident, že evropské smíření je inspirací pro Izrael a Palestince.
Já věřím, že i tam bude jednou mír a že i tam nastane usmíření. K tomu úkolu potřebují tyto země pomoc dalších aktérů a jedním z nich je také agentura UNRWA, která má v řešení tohoto konfliktu nezastupitelné místo, zejména pokud jde o humanitární pomoc.
Spojené státy se rozhodly ukončit financování z důvodu neefektivity a já žádám Evropskou komisi, aby v případě navýšení příspěvku velmi důsledně, důrazně kontrolovala, na jaké účely je používán. Souhlasím s kolegou Škripkem, že je nepřijatelné, aby tyto prostředky byly využívány na jednostrannou propagandu.
Pier Antonio Panzeri (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, il portavoce dell'UNRWA ha dichiarato che la scelta dell'amministrazione americana avrà un impatto devastante sulla vita di cinquecentomila minori che ricevono un'istruzione dall'agenzia, tre milioni e mezzo di malati che si recano alle sue strutture mediche e un milione e settecentomila persone in condizioni di insicurezza alimentare e decine di migliaia di donne, bambini e disabili rifugiati.
Questa agenzia negli ultimi settant'anni ha fornito un aiuto indispensabile a più di 5 milioni di rifugiati palestinesi. La decisione di Trump rappresenta una grave inversione di marcia rispetto al paradigma di Oslo, sostenuto anche dall'Unione europea. L'agenzia non è solo indispensabile per i rifugiati palestinesi, ma rappresenta anche il destino della soluzione dei due Stati. Sostenere e contribuire al suo finanziamento significa lavorare per la stabilità del Medio Oriente, regione determinante anche per il futuro dell'Europa.
Enrique Guerrero Salom (S&D). – Señor presidente, como ponente para ayuda humanitaria de este Parlamento he visitado campos de refugiados en Líbano, en Jordania y también en Palestina. Campos de refugiados en la tierra ocupada por otro país.
En todos ellos he visto la meritoria labor que desarrolla el OOPS, que está atendiendo una crisis que se prolonga ya más de siete décadas y que no tiene visos de solución en el inmediato futuro. Alguien ha señalado que estamos ante una crisis política y también humanitaria, pero es peor. Estamos ante la utilización de una crisis humanitaria para obtener réditos políticos.
Eso es lo que han hecho los Estados Unidos: cortar el apoyo a personas en situación de necesidad para imponer su política en Oriente Próximo, y eso es insoportable desde una perspectiva humanitaria.
Der Präsident. – Für das nun folgendeVerfahren der spontanen Wortmeldungen habe ich doppelt so viele Wortmeldungen wie wir Zeit vorgesehen haben. Ich werde deshalb von jeder Fratkion einen Kollegen zu Wort kommen lassen und dabei berücksichtigen, wer schon einmal im Verfahren der spontanen Wortmeldungen gesprochen hat.
Spontane Wortmeldungen
José Inácio Faria (PPE). – Senhor Presidente, o corte de trezentos milhões de dólares no financiamento dos Estados Unidos à agência da ONU de assistência aos refugiados da Palestina é lamentável e representa um golpe financeiro que põe em causa os cuidados de saúde primários, os serviços educativos e a ajuda de emergência aos mais de 4 milhões de refugiados palestinos que vivem na Faixa de Gaza, na Cisjordânia, na Jordânia, na Síria e no Líbano.
Os argumentos invocados por Washington sobre o peso do fardo financeiro das contribuições americanas para esta agência da ONU em 1.1 mil milhões de dólares, em 2017, pretendem camuflar o que constituiu uma politização da ajuda humanitária e são chocantes também pela dualidade de critérios de um país que, neste mesmo ano, alocou quase 4 mil milhões de dólares para a ajuda militar a Israel.
Por tudo isto, quero felicitar a Alta Representante Mogherini, quer pelo anúncio do reforço da contribuição financeira da União para esta agência quer pelo contínuo apoio político à solução assente na coexistência de dois Estados, para sanar o conflito israelo—palestiniano essencial à segurança no Médio Oriente e à paz no mundo.
Arne Lietz (S&D). – Herr Präsident! Ich begrüße den Vorschlag der Kommission außerordentlich, nun 40 Millionen Euro mehr an EU-Hilfen an das UNWRA zu gewährleisten. Vor allem die Unterstützung der Bildung von Kindern und Jugendlichen unter den palästinensischen Flüchtlingen ist wichtig, um Normalität, Stabilität und Frieden in der Region sicherzustellen. Dieses postulierte auch das israelische Militär. Bereits im Februar verhandelte ich eine Entschließung des Europäischen Parlaments, in dem es sich überparteilich gegen die UNWRA-Kürzungen der USA und für eine verstärkte finanzielle Unterstützung des UN-Flüchtlingshilfswerks durch die EU aussprach. Humanitäre Hilfe darf nicht für politische Forderungen missbraucht werden.
Ich fordere weiterhin, dass die EU nicht nachlässt, zusammen mit anderen Mitgliedstaaten andere Nationen dieser Welt anzusprechen, um diese Finanzlücke zu schließen. Deutschland hat bereits zugesagt, seine Beiträge in diesem Jahr von 81 auf 100 Millionen Euro zu erhöhen. Ich begrüße es, dass Deutschland hier politisch, aber auch finanziell klar hinter dem UNWRA steht.
Νότης Μαριάς (ECR). – Κύριε Πρόεδρε, η Υπηρεσία Αρωγής και Έργων του ΟΗΕ για τους Παλαιστίνιους στη Μέση Ανατολή επιτελεί ένα σημαντικό έργο τα τελευταία 70 χρόνια. Δραστηριοποιείται στον Λίβανο, στη Συρία, στη Δυτική Όχθη, στη Λωρίδα της Γάζας και ασφαλώς έχει προσφέρει σημαντικές υπηρεσίες. Στηρίζει ευάλωτα πρόσωπα, στηρίζει την παιδεία, τη μόρφωση και είναι σίγουρο ότι η μείωση της χρηματοδότησής της και τα προβλήματα στη λειτουργία της θα επηρεάσουν, όπως ακούστηκε, τουλάχιστον 500.000 μαθητές και 400.000 αρρώστους.
Αυτό βέβαια δεν σημαίνει ότι δεν πρέπει να υπάρξει έλεγχος, διαφάνεια, λογοδοσία στη λειτουργία της UNRWA, αλλά αυτά δεν μπορεί να είναι και η αιτιολογία για να σταματήσει η λειτουργία της. Θεωρώ ότι ορθώς η Ευρωπαϊκή Ένωση στηρίζει τη λειτουργία της UNRWA. Και καλό θα είναι και οι αραβικές χώρες, οι οποίες χρηματοδοτούν με δισεκατομμύρια ευρώ ποδοσφαιρικές ομάδες στο αγγλικό και γαλλικό πρωτάθλημα, να βάλουν το χέρι στην τσέπη και να ενισχύσουν την UNRWA.
Izaskun Bilbao Barandica (ALDE). – Señor presidente, quiero felicitar expresamente a la vicepresidenta Mogherini por el papel que ha desempeñado la Unión Europea en el proceso que ha llevado a ampliar la base de donantes y las aportaciones que mantienen la imprescindible actividad del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente.
Los nuevos fondos conseguidos son la mejor respuesta a la irresponsable conducta del presidente Trump. Las decisiones unilaterales que ha adoptado en la zona, con las que justifica decisiones como el bloqueo de la mayor parte de los fondos con los que los Estados Unidos contribuían a financiar este organismo, son un arma de destrucción masiva de los delicados equilibrios y valores que tratan de construir paz y estabilidad, de las herramientas que permiten cumplir con obligaciones que la legislación asigna a la comunidad internacional para auxiliar a los refugiados palestinos.
Celebro que la Unión Europea haya respondido a este despropósito, al cortoplacismo miope, inconsciente y populista que caracteriza al presidente americano, con rapidez, eficacia y liderazgo.
Europa, the best. Trump —que no América ni los Estados Unidos—, the worst.
Ana Miranda (Verts/ALE). – Senhor Presidente, a agência da ONU de assistência aos refugiados palestinianos sofre a mais dramática crise da história. É uma situação dramática e cruel. Os cortes nas escolas, nos hospitais e na assistência alimentar de emergência têm implicações simbólicas políticas e materiais muito sérias. Significa que não vão ter acesso a serviços básicos, mas politicamente, como disse o Comissário, também significa fazer avançar a ideia de que estas pessoas se deveriam assimilar e esquecer o direito a regressar, significa retirar a cinco milhões o estatuto de refugiados, é uma decisão política. Em Gaza é muito pior. Ali 8 % dos habitantes dependem da ajuda humanitária. Falta água, eletricidade, serviços. Já era difícil viver em Gaza com a ocupação. Se se cortam os fundos ainda é pior.
Denunciamos a incapacidade da comunidade internacional e a cumplicidade com Trump e que a Europa não seja mais cúmplice porque isto não ajuda para a paz.
Javier Couso Permuy (GUE/NGL). – Señor presidente, la decisión del presidente Trump de no financiar al OOPS no es solo una medida cruel para con los que fueron expulsados de sus legítimas tierras sino que supone un torpedo político contra el concierto internacional. Es pasar del indisimulado apoyo a la ocupación ilegal de Palestina a asumir abiertamente el proyecto racista del sionismo más extremista, ese que busca la desaparición de los palestinos.
La Unión Europea debe apoyar económicamente al OOPS para que no colapse, pero lo necesario es que terminen los motivos por los que se creó esta agencia. Hace falta firmeza con Israel, la potencia ocupante e irrespetuosa con el Derecho internacional. Esa firmeza que la Unión Europea emplea con otros países pequeños.
Hay que reconocer a Palestina como Estado y hay que pedir y exigir su viabilidad con las resoluciones de las Naciones Unidas, un Estado con las fronteras del 67, con Jerusalén Este como capital, y el regreso de los refugiados.
Fabio Massimo Castaldo (EFDD). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, oggi un milione di rifugiati palestinesi nella Striscia di Gaza rischia di restare senza cibo né acqua. Tre milioni e mezzo quelli che probabilmente si vedono negata l'assistenza sanitaria primaria. Questa è la vergogna che accade, colleghi, a poche ore di volo da noi, nonostante la clausola sui diritti umani, inserita nel nostro accordo con Israele, potenza occupante. E da quando gli Stati Uniti hanno tagliato i fondi dell'UNRWA, ben 364 milioni diventati 64 nel gennaio 2018 e totalmente sospesi dall'agosto scorso, la tragedia è ancora più grave.
Come Unione, abbiamo contribuito a tamponare la falla con 40 milioni, ma l'agenzia è ancora in deficit di altri 64 milioni e rischia di non poter terminare le attività previste per quest'anno. Non possiamo cedere a questo ricatto. Serve un ulteriore sforzo collettivo da parte dei donatori internazionali, ma serve dare soprattutto un'ancora di salvezza per quei rifugiati palestinesi che non vogliono rinunciare ai loro sogni, che non vogliono rinunciare al loro futuro.
Ελευθέριος Συναδινός (NI). – Κύριε Πρόεδρε, αποτελεί αναφαίρετο δικαίωμα των κρατών να επιλέγουν ελεύθερα, βάσει των δικών τους εσωτερικών δημοκρατικών διαδικασιών, πώς θα δαπανήσουν τους πόρους τους και πώς θα διαμορφώσουν τις εξωτερικές τους σχέσεις. Και αυτές οι τελικές αποφάσεις χρήζουν σεβασμού και αποδοχής από όλες τις πλευρές.
Υπερβαίνοντας την εντολή της και λειτουργώντας αυτόκριτα ως διεθνής διαιτητής, η Ένωση προβάλλει τα ανθρώπινα δικαιώματα, τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου επιλεκτικά, ως μοχλό πίεσης, εξυπηρετώντας γεωστρατηγικά συμφέροντα συγκεκριμένων χωρών, δίχως διορατικότητα ή μακροπρόθεσμο σχεδιασμό.
Οι ενέργειές της, με τον μη σεβασμό της αρχής της μη ανάμειξης στα εσωτερικά ζητήματα και τις κυρίαρχες αποφάσεις τρίτων ανεξάρτητων κρατών, αποδεικνύουν για μια ακόμη φορά την αδυναμία αντίληψης και εκθέτουν την απουσία της από τις διεθνείς γεωστρατηγικές ισορροπίες. Αντιθέτως, συνεχίζει να εφελκύεται από τις εξελίξεις, αμελώντας περαιτέρω τον κύριο λόγο ύπαρξής της ο οποίος είναι η σταθερή βελτίωση των όρων διαβίωσης των πολιτών της. Εκτός των άλλων, ποιος ζήτησε από την Ένωση να αντικαταστήσει τον ΟΗΕ;
(Ende der spontanen Wortmeldungen)
Johannes Hahn,Member of the Commission, on behalf of the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this has been a very fruitful exchange and I would like to thank honourable Members for their interventions. From this debate I conclude that we all share a common interest in using the EU’s diplomatic power and EU instruments to their full potential in support of ensuring the sustainability of the United Nations Relief and Works Agency(UNRWA) core services to vulnerable Palestinian refugees.
We will continue to look at how best to use all the instruments available to us in humanitarian relief, stabilisation and development assistance, and political dialogue but please allow me to make some clarifications due to one or other comments or statements by honourable Members.
First, UNRWA is not something which founded itself, nor is it an NGO. It was founded based on a UN General Assembly Decision from 8 December 1949 as a reaction to the Palestinian refugee disaster in the late 1940s. Its mandate is renewed every three years. So the whole construction is based on a UN General Assembly Decision, meaning a multilateral agreement.
There is, by the way, a clear mandate, a clear task and in that respect UNRWA is different from the tasks of UNHCR. UNRWA deals with providing necessary support, in particular of education and health treatment, and other things but in particular these two areas, for refugees, definitely in a medium-and long-term perspective as this has been continuing now for many decades, whereas UNHCR is dedicated to supporting, to helping the short-term challenge of certain refugee situations all around the world.
This was, by the way, clearly presented by the current UN Secretary-General, Mr Guterres, last week in New York, at this event I already mentioned in my introduction, and Mr Guterres is very well placed to speak about this because before he became Secretary General of the UN, he was for 10 years High Commissioner for Refugees and chairing UNHCR.
Having said all this, I think we should say what is happening. The US is breaching international agreements – international agreements – and, by the way, bilateral contracts between UNRWA and the US about the funding of UNRWA. Only in December last year, the administration signed a contract with UNRWA about further financing and only a few weeks later they decided to cut or to stop immediately payments to UNRWA. This is a decision which again does not respect multilateral agreements and contracts.
Finally, as was also said by some colleagues, some Members of this Parliament, on the textbook issue, here once again a clarification. Our support to UNRWA is the payment of salaries and pensions for teachers in the West Bank. We are already working to tackle the deficiencies in the Palestinian Authority (PA) education system with an EU-PA dialogue linked to EU financial cooperation. The EU insists that Palestinian textbooks meet UNESCO standards for peace and tolerance in school education. This was in the EU-UNRWA strategic dialogue.
The EU consistently requests clarification on UNRWA handling of non-neutrality buyers and non-violence issues in textbooks. In the recent review of support to the two-state solution, I proposed linking disbursement of funding to the implementation of agreed reforms, which could also be extended to curricula.
May I close by signalling once again my appreciation of Parliament’s role in keeping this important file on the international agenda.
Der Präsident. – Vielen Dank, Herr Kommissar Hahn.
Liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Aussprache ist zwar eigentlich geschlossen. Es gehört sich vielleicht nicht, aber ich will das jetzt doch einmal sagen: Es ist sehr dankenswert, dass der Herr Kommissar auf einzelne Wortmeldungen eingegangen ist. Aber ich empfinde es als absolut ungehörig – das mag im Einzelfall mal sein, dass von 30 Rednern, die jetzt hier in der Debatte angemeldet waren, am Schluss, wenn der Kommissar antwortet, weniger als zehn noch da sind. Weniger als zehn! Es sind alle Fraktionen betroffen. Da gibt es keine besonders edlen und keine weniger edlen. Wie gesagt, einzelne Fälle sind da. Aber es ist eine Missachtung derer, die draußen über Webstream zuhören. Es ist eine Missachtung derer, die aus Interesse oben auf der Tribüne sitzen, und es ist eine Unhöflichkeit gegenüber dem Kommissar, der antwortet.
Herr Kommissar Hahn, wenn Sie das mitnehmen: Ich persönlich als Parlamentarier hätte überhaupt kein Problem damit, wenn künftig Kommissare, die sich die Mühe machen, auf die Debatte einzugehen, am Schluss sagen: Ich will auf einzelne Fragen eingehen, aber ich werde nicht auf die Kollegen a, b, c, d, e eingehen, die eine Frage an mich gerichtet haben, aber die nicht mehr da sind.
Ich denke, wir sollten da durchaus ein bisschen Kultur herausbilden. Denn bestimmte Sachen haben nicht nur mit Respekt und Achtung zu tun, sondern schlicht und ergreifend mit Kinderstube.
Die Aussprache ist geschlossen.
Schriftliche Erklärungen (Artikel 162 GO)
Mario Borghezio (ENF), per iscritto. – L'UNRWA è un'agenzia delle Nazioni Unite incaricata di fornire assistenza e protezione a circa 5 milioni di rifugiati palestinesi. Nel 2016 e 2017 l'UE e i suoi Stati membri hanno complessivamente erogato 424 milioni di euro e 391 milioni di euro a favore all'UNRWA e ciò rende in assoluto l'Unione europea la principale fonte di aiuti per l'Agenzia. A marzo 2018, l'Agenzia ha raccolto nuovi contributi per circa 100 milioni di dollari. Soltanto l'UE, attraverso l'Alto rappresentante UE, Mogherini, ha annunciato un contributo di 82 milioni di euro per il bilancio operativo del 2018. Il Presidente Trump ha deciso di interrompere l'erogazione di oltre 300 milioni di dollari con cui finanziava l'UNRWA; le motivazioni dei tagli ai finanziamenti riguardano la sproporzione dei costi, un modello commerciale non sostenibile e politiche fiscali inadeguate. Quanti sono i profughi palestinesi assistiti? I criteri per lo status di rifugiato palestinese devono essere rivisti. Fra quei 5 milioni di assistiti dall'UNRWA, solo una parte possono essere considerati rifugiati. L'Agenzia non ha mai condannato l'ideologia delle organizzazioni islamiste. Non c'è motivo per cui l'ANP non debba prendersi cura di quei palestinesi che dovrebbero essere cittadini dello Stato di Palestina che Ramallah aspira di essere o diventare.
Soledad Cabezón Ruiz (S&D), por escrito. – La Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados Palestinos, da servicios de primera necesidad a más de cinco millones de refugiados palestinos en Oriente Medio, y especialmente en Gaza. Tras el anuncio de la Administración Trump de recortar sus fondos, la UNWRA se encuentra en una crisis financiera sin precedentes. La decisión de los EE. UU. en septiembre pasado supone una reducción de 360 millones de USD para su presupuesto. Salvar la UNRWA debe ser una prioridad para aliviar las vidas de cientos de miles de familias de refugiados palestinos. En 2019, los donantes, especialmente la UE, tendrán adelantar y aumentar fondos para mantener las escuelas, clínicas y la ayuda alimentaria en Gaza. La mayoría de los Estados miembros de la UE ya se están comprometiendo a ello. Además de las limitaciones a la UNWRA, se debe de poner de manifiesto la grave situación humanitaria y específicamente sanitaria en la franja de Gaza. Los diputados europeos seguimos sin poder acceder a Gaza pues las autoridades israelíes impiden el paso de las delegaciones oficiales que van desde este Parlamento a interesarse por la situación y por el destino de nuestra ayuda humanitaria y de la cooperación de la UE.
Eugen Freund (S&D), schriftlich. – Ich habe mich bei meinen Besuchen in der Region selbst davon überzeugen können, dass die UNRWA hervorragende Arbeit in den Palästinensergebieten leistet. Die Organisation ist lebensnotwendig für die elementare Infrastruktur der Palästinenser im Gaza-Streifen und in der Westbank – Schulen, Krankenhäuser, Versorgung mit Lebensmitteln! Dazu kommt die finanzielle Unterstützung für 400 000 palästinensische Flüchtlinge in Syrien. Es ist deshalb notwendig, dass die Europäische Union sich weiterhin für die UNRWA und ihre angemessene Finanzierung einsetzt. Die Ankündigung, EU-Mittel aufzustocken, ist zu begrüßen: wenn die USA ausfallen, muss Europa umso stärker, umso entschiedener seine Unterstützung zusichern. Wie wir inzwischen wissen, kann sich die EU – vor allem aber auch können sich die betroffenen Menschen vor Ort – nicht auf die Rolle der USA als neutraler Vermittler im Friedensprozess verlassen. Diese Rolle muss die Europäische Union bereit sein zu übernehmen. Gelingen kann dies allerdings nur mit einer echten, gemeinsamen europäischen Außenpolitik.
Sergio Gutiérrez Prieto (S&D), por escrito. – La Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados Palestinos, da servicios de primera necesidad a más de cinco millones de refugiados palestinos en Oriente Medio, y especialmente en Gaza. Tras el anuncio de la Administración Trump de recortar sus fondos, la UNWRA se encuentra en una crisis financiera sin precedentes. La decisión de los EE. UU. en septiembre pasado supone una reducción de 360 millones de USD para su presupuesto. Salvar la UNRWA debe ser una prioridad para aliviar las vidas de cientos de miles de familias de refugiados palestinos. En 2019, los donantes, especialmente la UE, tendrán adelantar y aumentar fondos para mantener las escuelas, clínicas y la ayuda alimentaria en Gaza. La mayoría de los Estados miembros de la UE ya se están comprometiendo a ello. Además de las limitaciones a la UNWRA, se debe de poner de manifiesto la grave situación humanitaria y específicamente sanitaria en la franja de Gaza. Los diputados europeos seguimos sin poder acceder a Gaza pues las autoridades israelíes impiden el paso de las delegaciones oficiales que van desde este Parlamento a interesarse por la situación y por el destino de nuestra ayuda humanitaria y de la cooperación de la UE.
Javi López (S&D), por escrito. – La Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados Palestinos, da servicios de primera necesidad a más de cinco millones de refugiados palestinos en Oriente Medio, y especialmente en Gaza. Tras el anuncio de la Administración Trump de recortar sus fondos, la UNWRA se encuentra en una crisis financiera sin precedentes. La decisión de los EE. UU. en septiembre pasado supone una reducción de 360 millones de USD para su presupuesto. Salvar la UNRWA debe ser una prioridad para aliviar las vidas de cientos de miles de familias de refugiados palestinos. En 2019, los donantes, especialmente la UE, tendrán adelantar y aumentar fondos para mantener las escuelas, clínicas y la ayuda alimentaria en Gaza. La mayoría de los Estados miembros de la UE ya se están comprometiendo a ello. Además de las limitaciones a la UNWRA, se debe de poner de manifiesto la grave situación humanitaria y específicamente sanitaria en la franja de Gaza. Los diputados europeos seguimos sin poder acceder a Gaza pues las autoridades israelíes impiden el paso de las delegaciones oficiales que van desde este Parlamento a interesarse por la situación y por el destino de nuestra ayuda humanitaria y de la cooperación de la UE.
Juan Fernando López Aguilar (S&D), por escrito. – La Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados Palestinos, da servicios de primera necesidad a más de cinco millones de refugiados palestinos en Oriente Medio, y especialmente en Gaza. Tras el anuncio de la Administración Trump de recortar sus fondos, la UNWRA se encuentra en una crisis financiera sin precedentes. La decisión de los EE. UU. en septiembre pasado supone una reducción de 360 millones de USD para su presupuesto. Salvar la UNRWA debe ser una prioridad para aliviar las vidas de cientos de miles de familias de refugiados palestinos. En 2019, los donantes, especialmente la UE, tendrán adelantar y aumentar fondos para mantener las escuelas, clínicas y la ayuda alimentaria en Gaza. La mayoría de los Estados miembros de la UE ya se están comprometiendo a ello. Además de las limitaciones a la UNWRA, se debe de poner de manifiesto la grave situación humanitaria y específicamente sanitaria en la franja de Gaza. Los diputados europeos seguimos sin poder acceder a Gaza pues las autoridades israelíes impiden el paso de las delegaciones oficiales que van desde este Parlamento a interesarse por la situación y por el destino de nuestra ayuda humanitaria y de la cooperación de la UE.
Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. – O corte de financiamento à UNRWA por parte dos Estados Unidos insere-se numa ampla manobra de apoio explícito deste país à política criminosa de Israel contra a população palestiniana e contra a legalidade internacional. Esta ofensiva dos EUA e Israel visa inviabilizar a solução dos dois Estados para a questão palestiniana, solução que há décadas é proclamada em resoluções da ONU. Visa impor pela força um único Estado, de natureza confessional e racista, em praticamente todo o território histórico da Palestina.
Perante esta situação, é inaceitável que a União Europeia, que se diz tão respeitadora dos direitos humanas, não ponha em causa o acordo de associação com Israel, que prevê a importação de produtos fabricados em territórios palestinianos ocupados ilegalmente. É também inaceitável que a UE financie através do programa Horizonte 2020 programas de investigação conjuntos com empresas israelitas, cujos resultados são usados posteriormente na guerra e na tortura contra o povo palestino.
A luta do povo palestiniano pela criação de um Estado viável e soberano da Palestina é justa. A sua concretização implica que as grandes potências e a UE cessem o seu apoio explícito ou implícito à política de genocídio de Israel.