Cjeloviti tekst 
Doslovno izvješće
Srijeda, 30. siječnja 2019. - Bruxelles Revidirano izdanje

18. Povlačenje Ujedinjene Kraljevine iz EU-a (rasprava)
Videozapis govora

  Presidente. – L'ordine del giorno reca la discussione sulle dichiarazioni del Consiglio e della Commissione sul recesso del Regno Unito dall'Unione europea (2019/2539(RSP)).


  Melania Ciot, President-in-Office of the Council. – Mr President, two weeks ago, I recall the steps already taken on the Council side following the European Council endorsement of the agreement on the withdrawal of the UK from the EU and Euratom and approval of the political declaration setting out the framework for the future relationship between the EU and the UK last November. This was just after having learned the outcome of the meaningful vote in Westminster, an outcome we cannot but regret. We were all hoping that at least this would have been a wake-up call, leading the UK government and the British Parliament to come out with a clear sense of direction and timing. From what I understand from yesterday’s vote, this is not the case and we face more rather than less uncertainty.

What are the alternative arrangements? Prime Minister May has now been instructed to negotiate with the EU. How can we reconcile the intention to discuss alternative arrangements with the clear EU position that the withdrawal agreement is the best possible compromise text achieved in the negotiations? I don’t want to speculate on how the various options on the table will unfold, but this is clear that this state of affairs makes a disorderly exit of the UK more likely still and its consequences more serious for all of us, but in particular for the UK.

Economic operators are increasingly vocal about the impact of this uncertainty, in terms not only of direction but also of timing on their activities, investment and, therefore, jobs. It is also clear that this uncertainty and the tensions it leads to at sectoral and national level will further test our unity and resolve.

It is, therefore, all the more necessary on the one hand to resist the temptation of bilateral deals and, on the other, to reflect our common purpose in the swift adoption of the necessary contingency measures. The responsibility for ensuring the UK ratification of the deal remains with the UK Government. Our determination to proceed should, however, comfort the UK Government in its effort to complete its part of the ratification process. In this respect, within the limits of our principles and positions, notably as regards citizens’ rights and the Irish backstop, one should remain open to talks and clarifications if this can help the ratification process in the UK. While we have been clear that renegotiation of the agreement is not on the cards, we should stand ready to act once the UK Government has clarified the next steps on its side.

In the meantime, we continue the ratification process in the EU, which, I understand, is also moving on in the European Parliament as well. Given the uncertainty I mentioned before, in terms of both timing and content, we have to continue our preparations for all outcomes, including a no-deal scenario. The Council and the Member States at national level are therefore intensifying their work on preparedness and contingency, building on the solid work already underway. This means, of course, new legislative activities at this late stage of the legislature, but we are confident that by working, together we can deliver. I’m encouraged in this respect by the agreement already reached on a few Brexit-related proposals.

The Presidency, with your cooperation, is determined to facilitate the adoption of the necessary contingency measures in good time.


  Jean-Claude Juncker, President of the Commission. – Mr President, in less than 60 days, the United Kingdom is due to leave the European Union.

I say to Mr Farage and others, this is a bad decision. Listen, listen.

Even as the Commission has defended the interests of the European Union, a spirit of respect and friendship has accompanied us at every step in these negotiations. The Withdrawal Agreement and political declaration agreed by all 27 leaders and the United Kingdom Government is the result of that. The Withdrawal Agreement remains the best and only deal possible. The European Union said so in November. We said so in December. We said so after the first meaningful vote in the Commons in January. The debate and votes in the House of Commons yesterday do not change that. The Withdrawal Agreement will not be renegotiated.

Both sides have said loud and clear that there can be no return to a hard border on the island of Ireland, no slipping back into darker times past. I believe the Prime Minister’s personal commitment on this point, but I also believe that we need a safety net that secures us against this risk. We have no incentive nor desire to use the safety net, but at the same time, no safety net can ever truly be safe if it can just be removed at any time. Sometimes, from time to time, I have the impression that some hope exists that the 26 other countries will abandon the backstop and also Ireland at the last minute, but this is not a game and neither is it a simple bilateral issue. It goes to the heart of what being a member of the European Union means. Ireland’s border is Europe’s border and it is our Union’s priority.

We know from yesterday’s debate that the House of Commons is against many things. It is against a no-deal Brexit, it is against the backstop, but we still do not know what exactly the House of Commons is actually for. The concept of alternative arrangements is not new. It was discussed in the negotiations. It is referred to in the political declaration and, in our letter to Prime Minister May, Donald Tusk and I committed to explore it further as a matter of priority, but a concept is not a plan. It is not an operational solution. Many in the House of Commons, both amongst those who voted for and those who voted against the amendment are aware of this.

I will continue to be in close contact with Prime Minister May, for whom I have the greatest respect, and I will listen to her ideas, but I will also be extremely clear about the position of the European Union that I have presented today.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, laissez-moi vous dire clairement que le vote d’hier a accru le risque d’un retrait désordonné du Royaume-Uni. Nous devons continuer à tout faire pour nous préparer à tous les scénarios, y compris le pire.

La Commission a commencé ses travaux préparatoires en décembre 2017 et ces dernières semaines, en étroite coopération avec votre Parlement, Monsieur le Président, nous avons accéléré nos préparations. J’ai envoyé une équipe dans chaque capitale pour aider les États membres à être prêts. Le Conseil européen a apporté son appui à ce travail depuis le début. Nous avons à ce jour publié 88 notifications montrant quelles sont les conséquences du Brexit dans différents domaines, ainsi que 18 propositions ou actes législatifs. Les trois dernières propositions portant sur le programme Erasmus, la sécurité sociale et le budget de l’Union européenne ont été adoptées et présentées aujourd’hui.

Je voudrais d’ores et déjà remercier tous les membres du Parlement qui sont concernés, afin de garantir que nous parvenions à des accords rapides sur ces propositions et sur tous les dossiers urgents en attente. Il est plus que jamais important que l’Union européenne reste calme, unie et déterminée, comme elle l’a été tout au long de ce processus. Dans ce travail, nous devons suivre une règle d’or: nous ne devons pas reproduire les bénéfices de l’accord de retrait ou de la déclaration politique.

I am still an optimist by nature, and a believer in democratic institutions by conviction. This leads me to believe that there can and will be agreement with the United Kingdom, so that we can move on and move forward together with our new partnership.

We will work day and night to make it happen and to ensure that we are ready in case it does not. Whichever way, I will always ensure that this House is the first to know, and the last to decide.



  Le Président. – Avant de donner la parole à notre négociateur, M. Michel Barnier, je veux signaler, tant au président de la Commission européenne qu’à notre négociateur, que, pour le Parlement européen, quelle que soit la solution au problème du Brexit, la défense des droits des 3,5 millions de citoyens européens qui habitent au Royaume-Uni est une priorité. Nous défendons aussi les droits des citoyens britanniques qui habitent chez nous, dans l’Union européenne. Autrement dit, tout d’abord les droits des citoyens: européens – aujourd’hui –, britanniques, et qui viennent d’autres pays.


  Michel Barnier, négociateur en chef de l’Union européenne pour le Brexit. – Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, Madame la Secrétaire d’État, d’abord, merci, Monsieur le Président, de me permettre de nouveau de m’exprimer ici, devant vous, en plénière, et ainsi, jour après jour, de consolider aux côtés du président Juncker le climat de confiance, la transparence, le dialogue que nous avons construits ensemble avec vous, Mesdames et Messieurs les députés, et en particulier avec le groupe de pilotage sur le Brexit, Guy Verhofstadt et tous les membres de ce groupe depuis un an et demi, au rythme d’une réunion pratiquement chaque semaine.

Mesdames et Messieurs, hier, pour la première fois, le Premier ministre britannique, Theresa May, a ouvertement plaidé pour rouvrir l’accord de retrait. Elle a, avant même les votes intervenant en fin de soirée, pris ainsi de la distance par rapport à l’accord qu’elle avait elle-même négocié et sur lequel nous étions tombés d’accord. Le gouvernement britannique a apporté dans la foulée un soutien explicite à l’amendement présenté par Sir Graham Brady, qui demande le remplacement du backstop que nous avons prévu dans le protocole irlandais par des dispositifs alternatifs, qui n’ont d’ailleurs à aucun moment été définis. En même temps, la Chambre des communes a rejeté le scénario d’un no deal, sans d’ailleurs aucune précision sur les moyens d’éviter un tel scénario. Voilà la situation dans laquelle nous nous trouvons cet après- midi.

Dans le cours de cette très longue et extraordinaire négociation, nous sommes à un moment, Monsieur le Président, que je veux qualifier – comme j’étais en toute première ligne aux côtés et sous l’autorité du président Juncker, du président Tusk et de vous-même – de grave et de très sérieux. Le président Tusk hier soir, le président Juncker à l’instant ont rappelé que nous partageons cette volonté du Parlement britannique d’éviter un no deal, et je suis d’accord avec Theresa May: voter contre un no deal comme cela a été le cas hier soir n’élimine pas le risque de no deal.

Pour nous, Mesdames et Messieurs, l’accord de retrait est et reste le meilleur et l’unique moyen d’assurer un retrait ordonné du Royaume-Uni et de mettre en œuvre de manière ordonnée la décision souveraine qu’a prise une majorité des citoyens britanniques, que nous respectons, de quitter l’Union européenne. Et je pense, malgré les difficultés d’aujourd’hui, que nous pouvons atteindre cet objectif, à condition d’être à la fois réalistes et lucides, respectueux et responsables. Les uns et les autres, les uns avec les autres.

Mesdames et Messieurs, le backstop, dont le président Juncker a parlé, fait partie de l’accord de retrait et cet accord ne sera pas renégocié. Les conclusions du Conseil européen de décembre, qui rejoignent en tous points les déclarations et les résolutions du Parlement européen, ne laissent place à aucun doute sur ce point.

Je voudrais dire un mot du backstop, pour que tout le monde mesure bien de quoi il s’agit. Ce backstop n’est pas du dogmatisme, c’est une solution réaliste. Nous avons cherché tout au long de cette négociation, sous votre contrôle, des solutions aux problèmes créés, en particulier mais pas seulement, en Irlande, par le Brexit lui-même. Le backstop tel qu’il figure dans l’accord de retrait, c’est le résultat des négociations extrêmement intenses menées depuis deux ans par nous avec le Royaume-Uni, jamais contre le Royaume-Uni. Le backstop, c’est une réponse pragmatique à la situation unique sur l’île d’Irlande après que le Royaume-Uni a décidé souverainement non seulement de quitter l’Union européenne, mais aussi de quitter le marché unique et de quitter, enfin, l’union douanière. Deux ans ont été nécessaires pour trouver cette solution qui concilie plusieurs exigences.

La première exigence, pour nous tous, c’est d’éviter à tout prix le retour d’une frontière dure en Irlande, c’est-à-dire de préserver les conditions qui sont là depuis 20 ans de la paix, de la stabilité et du dialogue sur l’île d’Irlande, depuis notamment la signature de l’accord du Vendredi saint. Je rappelle d’ailleurs que le Royaume-Uni lui-même, par la voix de son Premier ministre, a à plusieurs reprises confirmé son engagement comme co-garant des conditions de cet accord du Vendredi saint. Et nous avons nous-mêmes accompagné depuis 20 ans, par le programme Peace, par le droit européen, par des politiques européennes, par le budget européen, la bonne réussite de cette coopération entre les différentes communautés.

La deuxième exigence, c’est la volonté et la demande du gouvernement britannique de garder l’Irlande du Nord et la Grande-Bretagne dans un territoire douanier unique.

La troisième exigence, évidemment la nôtre, celle dont nous sommes responsables collectivement, c’est la préservation de l’intégrité du marché intérieur.

Mesdames et Messieurs, ce dernier point est pour nous fondamental. La frontière irlandaise va devenir, par la volonté britannique, la frontière de l’Union européenne et du marché intérieur. Ce sera notre nouvelle frontière extérieure. Ce qui est en jeu, c’est évidemment la protection de tous les consommateurs et de toutes les entreprises de l’Union. Je vais le dire plus concrètement encore: la décision britannique de quitter l’Union, le marché unique et le marché intérieur a une conséquence pratique, qui est que toute marchandise, tout animal vivant, tout produit d’origine animale ou végétale qui entre en Irlande du Nord en provenance de Grande-Bretagne entre non seulement en Irlande du Nord et en Irlande, mais également dans le marché unique de vos pays. La nature, la qualité, la sécurité, la régularité de ce produit, la sécurité liée à la protection animale – je le dis comme ancien ministre de l’agriculture de mon pays – exigent des contrôles, ce que nous faisons à chacune des frontières extérieures, partout dans l’Union européenne: des contrôles d’ordre fiscal, des contrôles d’ordre sanitaire, d’ordre vétérinaire, d’ordre réglementaire. Nous devons cette protection à tous les consommateurs, 500 millions aujourd’hui avec le Royaume-Uni, et à 22 millions d’entreprises. Nous devons cette protection à tous ceux qui font travailler et vivre le marché intérieur.

Parmi ceux qui, aujourd’hui, demandent la suppression de ce backstop, il y a des parlementaires britanniques – j’en écoutais encore un ce matin – qui ont pourtant négocié avec nous et qui savent parfaitement que ce backstop est la solution que nous avons trouvée pour ce qui est – comme le disait Jean-Claude Juncker – le cœur, pour nous, Européens, de nos obligations et de nos principes, c’est-à-dire la protection du marché intérieur dans toutes ses dimensions et les droits qui s’y attachent: droits sociaux, droits économiques, droits des consommateurs, droits environnementaux et la protection des entreprises et des consommateurs.

Mesdames et Messieurs, quand j’écoute certains, qui ont pourtant participé à la négociation, s’exprimer comme ils le font, j’ai du mal à accepter franchement le jeu des reproches auquel ils voudraient jouer contre nous.


Je voudrais dire, après le président Juncker, que nous ne ferons rien – c’est aussi simple que cela et je le dis calmement – qui fragiliserait le marché intérieur. Nous ne ferons rien qui conduise à compromettre l’avenir de l’Union européenne pour le présent de cette négociation. Et comme le président Juncker l’a dit, nous sommes cependant ouverts évidemment aux dispositifs alternatifs qui ont été évoqués hier par la Chambre des communes. Le protocole irlandais et la déclaration politique les mentionnent, la lettre des présidents Tusk et Juncker en a même fait une priorité dans les futures négociations. Nous sommes prêts à y travailler aussitôt après la signature de cet accord de retrait. Mais aujourd’hui, franchement, personne, ni d’un côté, ni de l’autre, n’est en mesure de dire précisément, de manière claire, quelle serait la nature de ces dispositifs alternatifs pour qu’ils soient opérationnels et qu’ils remplissent effectivement les objectifs du backstop.

Voilà pourquoi, je le dis à nouveau calmement et clairement, au moment où nous sommes, et s’agissant de cet accord de retrait tel qu’il vous est proposé pour être ratifié, nous avons besoin de ce backstop tel qu’il est. Mesdames et Messieurs, rejeter ce backstop tel qu’il est aujourd’hui, cela revient en quelque sorte à rejeter la solution qui a été trouvée avec les Britanniques, mais le problème, lui, demeure, tel que je l’ai décrit.

Sur ce point, et au-delà de la question des dispositifs alternatifs dont j’ai parlé, le Conseil européen, comme le Parlement européen, ont déjà à plusieurs reprises et clairement rejeté l’idée d’une limite dans le temps ou d’une sortie unilatérale du backstop puisque de telles idées dénatureraient immédiatement l’idée même du backstop, qui est une assurance que nous ne souhaitons pas utiliser – comme vous d’ailleurs votre propre assurance dans votre appartement ou votre maison – mais qui est là si jamais nous en avions besoin.

Je veux enfin rappeler que l’accord de retrait dont on parle et que vous connaissez va bien au-delà de la question de l’Irlande. Cet accord sécurise les droits de plus de 4,5 millions de citoyens. Monsieur le Président Tajani, vous avez évoqué la priorité du Parlement, nous l’avons faite nôtre et, quoi qu’il arrive, la sécurité des droits des citoyens, nos 3,5 millions de compatriotes, ressortissants de nos différents pays, qui vivent au Royaume-Uni et évidemment, réciproquement, la sécurité des droits d’1,5 million de citoyens britanniques qui sont résidents dans l’un de nos pays, restera notre priorité.

Cet accord protège l’ensemble des bénéficiaires du budget européen dans les 28 pays. Les engagements pris à 28 seront respectés à 28. L’accord met en place une période de transition de 21 mois durant laquelle les entreprises comme les administrations, des deux côtés, pourront se préparer à cette future relation et durant laquelle nous aurons le temps, un temps très court, exigeant, de négocier cette future relation dans une nouvelle étape de négociation. Cet accord est le préalable pour construire la confiance dont nous avons besoin entre le Royaume-Uni, qui restera un pays ami, allié, partenaire, et l’Union européenne. Un vrai partenariat, solide et ambitieux.

Je voudrais juste ajouter que s’agissant de cette future relation, les Européens sont prêts et resteront prêts dans les jours qui viennent à être plus ambitieux et à retravailler la nature et l’intensité de notre future relation, économique en particulier. Vous savez, Mesdames et Messieurs les députés, qu’il existe plusieurs modèles de coopération économique avec les pays tiers. Chacun de ces modèles a évidemment son propre équilibre de droits et d’obligations mais il existe beaucoup de modèles. Je veux dire simplement que si la demande britannique évoluait au-delà d’un simple accord de libre-échange, sur lequel nous nous sommes mis d’accord dans la déclaration politique, en vue de réaliser l’un ou l’autre de ces modèles, nous sommes et nous serons immédiatement prêts à en discuter et à répondre à une nouvelle ambition britannique par notre propre ambition. Cela a déjà été dit tant par vous-mêmes dans vos résolutions que par le Conseil européen.

Mesdames et Messieurs, j’évoquais tout à l’heure le réalisme et la lucidité, comme vous l’avez fait, Madame la Secrétaire d’État, à moins de 60 jours de la date de la sortie du Royaume-Uni. En l’absence aujourd’hui d’une majorité positive à la Chambre des communes pour une solution identifiée et acceptable par l’Union européenne, il est, comme l’a dit le président Juncker, urgent et nécessaire de nous préparer à tous les scénarios et à mettre en place toutes les mesures d’urgence plus que jamais nécessaires. C’est le travail qui a été confié par le président Juncker au Secrétaire général et à toutes les équipes qui travaillent avec vous, avec vos commissions et avec l’ensemble des États membres.

Je vous remercie pour votre attention et pour votre confiance.



  Elmar Brok, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissionspräsident, lieber Michel Barnier, Kolleginnen und Kollegen! Zuerst möchte ich mich bei Jean-Claude Juncker und Michel Barnier für die gute Kooperation bedanken, die wirkliche Transparenz, die Informationen, die wir bekommen, und auch das Zuhören in diesem Prozess. Ein gutes Beispiel von Kooperation! Und daraus kommt auch unser großes Bewusstsein, dass wir diese Verhandlungsstrategie weiter unterstützen.

Wir haben gestern Abstimmungen im House of Commons erlebt, in dem alle konstruktiven Vorschläge wie ein neues Referendum, eine Zollunion abgelehnt worden sind. Man hat sich nur auf die Position geeinigt, dass Frau May nun das dritte oder vierte Mal kommt, um mit Brüssel nochmal über den Backstop zu reden – nichts Neues.

Ich glaube, es ist jetzt wichtig, bevor Frau May hierherkommt, dass Sie endlich untereinander reden. Es ist ein Skandal, dass Oppositionsführer und Regierungschefin über drei Jahre nicht miteinander reden. Wenn man austritt, sollte man wissen, was man haben will, bevor man andere belästigt. Bitte kommt mit einer eigenen Position! Redet miteinander!

Please talk to each other. Come to a constructive idea and come back to Brussels. That might be an important question. Talk to each other. We are united. You are not united within the government, within the Tory Party, within the Labour Party. That’s the main problem.

Wir sehen hier, dass wir eine negative Mehrheit haben, die aus verschiedenen Gruppen besteht, die von den Hard-Brexit-Leuten bis zu den Remainern geht. Und da können wir verhandeln und vorschlagen, was wir wollen: Diejenigen, die den harten Brexit wollen, werden nicht zustimmen, und diejenigen, die noch hoffen – mit denen ist mein Herz, aber nicht mehr der Verstand –, da werden wir sehen müssen, dass die alles ablehnen werden, was nicht Referendum ist. Und solange dies die Situation ist, wird da nichts zustande kommen. Da kann mit Frau May über eine neue Art von Backstop verhandelt werden, das wird aus diesen Gründen genauso abgelehnt werden.

Und Sie müssen das eine sehen: Irland ist Mitglied der Europäischen Union. Es ist zum großen Teil der Europäischen Union zu verdanken, dass das Karfreitagsabkommen zustande gekommen ist. Ich erinnere mich an unseren alten Freund und Kollegen John Hume, der das aus diesem Hause heraus mit vielen anderen gemacht hat.

(Zwischenruf: Rubbish! Rubbish!)

Wir werden dies verteidigen. Wir werden das Friedensprogramm verteidigen. Wir wollen keine harte Grenze. Und auch die britische Regierung hat gesagt, keine harte Grenze zu wollen, hat mehrfach unterschrieben, dass sie einen Backstop haben will – im Dezember 2017 das erste Mal. Das muss mal klar sein.

Wir werden Irland verteidigen und versuchen, eine weiche Grenze hinzubekommen. Da muss man aber die Bereitschaft der anderen Seite haben. Und der Backstop, den wir heute mit dieser Zollunion haben, ist eine britische Erfindung, das war der britische Vorschlag. Die Europäische Union hat dazu andere Vorschläge gemacht. Das heißt, Sie wollen jetzt etwas verhandeln, was Sie selbst vorgeschlagen haben. Ich finde das eine tolle Nummer, die da abgelaufen ist. Und deswegen: miteinander reden! Sie müssen in London miteinander reden und diese Sache unter sich selbst klarmachen.

Wir bekommen mit dem Austrittsabkommen eine Übergangsregelung, in der wir die vielen Dinge regeln können, wie beispielsweise eine Freihandelszone oder Weitergehendes – Norwegen, Schweiz, wir sind alle offen dafür. Aber damit brauchen wir den Backstop nicht. Es ist für jedermann klar, dass zu 99 %, wenn wir den Übergangszeitraum erreichen, der Backstop gar nicht angewandt wird. Es geht also gar nicht darum, in der Sache etwas zu regeln, sondern man will kein Agreement haben, aus den unterschiedlichen Gründen, die ich dargestellt habe. Und da bitte ich darum, das doch wieder in Ordnung zu bringen, das klar zu machen.

Deswegen ist es sicher, dass wir die Preparedness-Gesetzgebung jetzt betreiben. Es ist wichtig, dass wir bereit sind, wenn ein Vorschlag kommt, offen zu reden, eine Lösung zu erreichen. Ich heiße es willkommen, dass das Unterhaus gesagt hat, wir wollen keinen Hard Brexit – das wollen wir auch nicht. Ich will sogar überhaupt keinen Brexit, um das nochmal klarzustellen...


Aber das ist die britische Entscheidung, dies zu machen, das haben wir zu akzeptieren, und wir müssen dabei den Schaden für beide Seiten so gering wie möglich halten.

Nur eins ist für mich klar, und das muss die britische Bevölkerung wissen: Der Schaden für Großbritannien ist immer der höhere. Der europäische Markt ist vierzehnmal so groß wie der britische. Unternehmen werden abziehen. Alle, die für den europäischen Markt produzieren, werden aus Großbritannien weggehen. Es wird eine bittere Stunde für Großbritannien. Es wird eine schädliche Stunde für uns, aber für Großbritannien eine bittere Stunde. Lasst uns zusammenkommen und vernünftig reden, und das heißt, dass die britische Seite erst eine eigene konstruktive Position haben muss.

(Zwischenruf: Auf Wiedersehen!)




  President. – Excellent German from the British bench there. Thank you.


  Roberto Gualtieri, on behalf of the S&D Group. – Madam President, it is difficult to deny that we are facing a difficult and grave situation and that the risk of no deal has increased. The House of Commons has voted, it rejects a no-deal Brexit, which is good, but at the same time it has asked to replace the Northern Ireland backstop with alternative arrangements, which is clearly not a workable option.

We have seen with surprise the same Prime Minister who just a few days ago said that the best backstop was an essential part of the best deal possible, now calling for its replacement. This might have temporarily united a political party but it has not provided any positive solution to the Brexit deadlock. We have therefore to explain again why this Parliament and the European Council in their mandate to the EU negotiator have made clear that an operational and legally binding backstop is an essential pillar of a withdrawal agreement, and that we will not give consent to any deal without it.

Preventing a hard border in Ireland and protecting the peace process is not a partisan position, and the single market integrity is a non-negotiable free principle for the European Union.

The backstop is a guarantee, an option of last resort. It is necessary to ensure that if an agreement on the future EU-UK relationship is not concluded by the end of the transition period, the minimum essential safeguards will be in place to keep the border open while safeguarding the integrity of a single market.

It is worth recalling that the backstop was modified at the request of the UK Government and it was not an easy concession from the EU’s side. We did it to allow Northern Ireland to remain part of the same customs territory as the rest of the UK, avoiding tariffs, quotas or checks on rules of origin within it, and we did this notwithstanding the fact that our original proposal of backstop was simple, fair and did not impose any material border in the Irish Sea.

The only positive message from yesterday’s vote is that the UK parliament rejects a no-deal Brexit. This is welcome: a no-deal would be bad for everybody but a disaster for the UK. It is right that MPs made clear that this is not acceptable.

So what’s next?

We have always said, and we repeat today, that we want to see as close a relationship as possible between the United Kingdom and the European Union. It is the UK’s red lines that have made this impossible so far. This means that for us the only alternative to the backstop is a closer EU-UK relationship. If you want to ensure that the backstop is never used, build a positive majority for a more ambitious relationship: a customs union and at least a closer alignment with the single market.

We are now less than two months away from the UK leaving the EU. We urgently need to see a positive proposal from the UK on how to break this deadlock. If their parliament is unable to do this, then it should be put back to the British people. If the UK needs more time, we are open to it, but we need a clear plan or proposal on how it will help resolve the issue.

We cannot allow more time for bluster or false promises. We are united – strongly united – calm and firm behind our negotiator who will continue to follow the clear mandate given both by the European Council and the European Parliament. So it is right that on the basis that is unity, we have to be worried but we can also be optimistic.



  President. – Please show respect to the speakers. Mr Coburn, that was directed towards you.


  Ashley Fox, on behalf of the ECR Group. – Madam President, I’ve heard five speeches this afternoon describe the efforts made to negotiate the Withdrawal Agreement and how good it is. But I’m sure you will all have noticed that this very Withdrawal Agreement was rejected two weeks ago in the House of Commons by an overwhelming majority, so now is not a moment for rhetoric but for reflection.

It was never going to be easy to disentangle the United Kingdom from the European Union but there is now a clearer road ahead, if we choose to take it. I know there are some here – Elmar Brok – still hoping that the UK will stay in the Union and are taking positions based on that hope. But this is not going to happen. It would be wrong in principle to ignore the referendum result and, in practice, it is clear there is no majority in the House of Commons in favour of such a course. The amendment designed to secure a second referendum was withdrawn as it had so little support.

The British Government and the House of Commons wants to leave the EU in an orderly manner and with a deal, and to achieve that we need to change how the protocol on Northern Ireland operates. We must do all we can to support the Good Friday Agreement, but it is a paradox that the backstop, whose purpose is to avoid a hard border, may in just 58 days’ time be the cause of creating such a hard border in the island of Ireland. Let me repeat, the backstop in its current form will not prevent a hard border, it will create it.

Let us all pause to consider this: it may be very easy to sit down to great applause today for a rigid defence of an existing position. History may not be so kind. Because as things stand, we don’t have a deal. There is no deal until both sides have approved it according to their law. And it is simply not good enough to repeat ad nauseam that the deal cannot be amended.

That leads to no deal, and that leads, as the Commission confirmed last week, to a hard border between the United Kingdom and Ireland. So it is my hope that even at this late hour changes or additions can be made to bring a deal safely home. As Mr Barnier said: ‘in the event of a no deal the EU would find an alternative operational way to carry out checks and controls without putting back in place a border’. That’s a quote.

Let us look at that now. Let us consider whether time limits and exit mechanisms offer a solution. Let us proceed with good will, remembering that flexibility and generosity are not signs of weakness but of strength. For what is at stake is not just the draft agreement. At stake is the future partnership between the European Union and the United Kingdom.

Let us ensure that we can construct a long—term relationship to promote our common values and our shared interests in an uncertain world. Let us find a way to move forward together.


  Guy Verhofstadt, on behalf of the ALDE Group. – Madam President, after the vote yesterday, Ms May announced that she will come to Brussels and for my part, I have to tell you very honestly that she’s always welcome – certainly here in this European Parliament. It would be good if she were to come once to the European Parliament as we requested already more than a year ago.

But the question today is naturally, for what? For what? To do what? Is it to change the red lines that the British Government has used from day one? That could be a breakthrough, I think. That could change effectively the outcome of this whole process.

Or my second point: what will her mandate be? Because, for the moment, as I must say to Mr Fox, I have not seen, and this includes yesterday, a parliament that gives a clear mandate to Theresa May. We have seen a vote against a number of things: against the deal; against no deal; against the backstop. But until today, for more than two years the House of Commons has not voted one proposal in favour of something, in favour of a relationship between the EU and UK – never!

The last two months, I have to tell you, have been very exhausting, and not only on the other side of the Channel but also here. Endless debates, long lists of amendments, amendments going in all directions, selected by the Speaker, and then won and lost with a teeny-tiny majority.

I give here the list: the Grieve amendment, that was on 4 December. That was a Remain amendment – won by 22 votes. The Cooper amendment, also a Remain amendment. That was on 8 January – won by 7 votes. Then another Cooper amendment, that was yesterday – lost by 23 votes. Then the Brady amendment, which was more a Leave amendment – won by 16 votes yesterday. And then again a Remain amendment, the Spellman amendment to take the no deal from the table – won by 8 votes!

Is that the way to solve a problem of this magnitude? Is that the way to do that? Is that the way you do that? That is, every day changing your opinion? And in any way creating uncertainty, instability, instead of concluding a real, new relationship between the EU and the UK.

I have to tell you that I look at that and I cannot understand how what started as a catfight inside the Conservative Party is today an existential problem for the whole of Britain. Take yesterday’s voting for example: the Spellman amendment with a majority of eight votes saying the no deal is off the table and then the Prime Minister comes back five minutes later saying ‘No, no, we just did that as a joke, a no deal is still possible’.

I have to tell you that we cannot go any further like that. There is a lack of clarity and a lack of stability and I hope one thing, that at this moment, as we speak, a meeting is happening between the Leader of the Opposition, Mr Corbyn, and the Prime Minister, Ms May. I hope that they will decide or that they will discuss content, and that it is not just eating biscuits and drinking tea this afternoon, because it could be the solution to this problem if they start working together on a cross-party approach so that we know what the position of the UK is in the future.


Because we don’t know it. Putting in fact, country before party. Telling us how they see that future relationship between the EU and the UK and not using or abusing Brexit, as happens now, to get rid of each other. Because that is what’s happening today.

If that is the spirit that emerges in Downing Street this afternoon, then Prime Minister May can come – has to come – to Brussels to tell us what this broad, stable majority cross-party wants as a future relationship and I think there too is the solution for the backstop. Because if there is a close relationship – deeper, as Michel Barnier has indicated – then the backstop will still exist but it will not be necessary to use it. It will be a theoretical insurance that it is, in fact, not necessary to apply.

Again, we are ready to go in that direction. Michel Barnier has indicated this. Jean-Claude Juncker has indicated this. It is time the political class in Britain is also ready to go in this direction, as fast as possible, because you will be the first to pay the price for this lack of clarity.


  Molly Scott Cato, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, Westminster is in meltdown. The internal contradictions of Brexit were laid bare last night. Brexit was never anything more than a bunch of slogans. It could never be turned into a coherent negotiating position. As we play out the end-game and the Brexit fraud is revealed, its supporters dream up fantasy deals so that failure can be blamed on Brussels.

But we must hold our nerve through this Westminster chaos. A majority of UK citizens know that the best future for our country is inside the European Union. Here we can continue to be part of the world’s most successful peace project, and together we can tackle the huge cross—border issues we face, most notably climate change. We are now the majority and, as young people reaching voting age want to join us in improving our continent in mutual friendship, so our numbers grow.

Now that MPs have rejected no-deal, the clear choice is still between the deal negotiated between the UK and the EU, and remaining in the EU. This choice must be given back to the people. The hostility of the supporters of Brexit – as we see here – to such a democratic check proves that they are running scared because they know, as I do, that the will of the British people has changed and has turned against them and their Brexit chaos.

(“Rubbish” from the right of the Chamber)


  President. – Colleagues, if it were in my power – but it’s not – the word ‘rubbish’ would be banned from this Chamber. I wouldn’t share it with you, sir.


  Gabriele Zimmer, im Namen der GUE/NGL-Fraktion. – Frau Präsidentin! Wir haben natürlich auch heute in unserer Fraktion darüber diskutiert, wie wir angesichts der gestrigen Abstimmung mit der jetzigen Situation umgehen wollen. Für uns als Fraktion ist völlig klar: Wir stehen zu dem ausgehandelten Austrittsabkommen als der erreichbaren Lösung. Es ist nicht das Beste, was man sich wünschen könnte für die künftigen Beziehungen – als Grundlage für den Ausbau künftiger Beziehungen zwischen der EU und Großbritannien –, aber es ist ja offensichtlich das, was mit viel Kraftanstrengung, mit viel Ressourcen und mit viel Nervenverlusten in den letzten zwei Jahren, anderthalb Jahren, ausgearbeitet werden konnte.

Irgendwann muss man sich mal entscheiden, ob man zu dem, was man erreichen kann – gemeinsam erreichen kann –, dann auch steht, oder ob jeder von seiner Seite aus nochmal versucht – ich möchte mir das rauspicken, ich möchte doch nochmal was machen – und dann letztendlich die gemeinsamen Grundlagen massiv gefährdet.

Ich möchte an dieser Stelle daran erinnern – und das möchte ich auch mit Blick auf die Kollegen im House of Commons sagen: Was wir als Europäisches Parlament geschafft haben, vor knapp zwei Jahren, als wir das Mandat formuliert haben für die Verhandlungen, ist, dass wir Einfluss auf das Mandat von Herrn Barnier nehmen konnten und dass wir in dieser Diskussion unter anderem auch deutlich machen konnten, wie wichtig es ist, bei diesen Verhandlungen die Rechte der EU-Bürgerinnen und EU-Bürger im Vereinigten Königreich, aber auch der britischen Bürger und Bürgerinnen in der Europäischen Union und andererseits auch die gesamte Frage der Stabilisierung des Friedensprozesses in Nordirland als rote Linien zu betrachten. Da ging es nicht um unsere eigenen Interessen, da ging es um die Fragen von Frieden und Stabilität in der gesamten Union.

Ich habe mir schon Anfang Januar bei der ersten Abstimmung und auch gestern die Debatte im House of Commons sehr genau angeguckt, und ich hatte zum Teil den Eindruck, unsere britischen Kolleginnen und Kollegen nehmen uns nicht richtig ernst. Sie verstehen auch bestimmte Prozesse nicht, und sie diskutieren so, als ob sie alleine über die Veränderungen abstimmen könnten.

Nein, liebe Kolleginnen und Kollegen in London, ihr müsst mit uns auch darüber reden, ihr müsst auch unsere Position mit zur Kenntnis nehmen, ihr könnt nicht so tun, als würde das britische Empire auch in der Europäischen Union gelten. Wir haben hier eine eigene Demokratie. Ihr wart bisher Bestandteil dieser Demokratie. Ich habe das, was ich von der britischen Diplomatie und Demokratie kannte, immer sehr geachtet und hoch geschätzt. Ich bin entsetzt darüber, welches Schauspiel uns vorgeführt wird.

Ich denke, es ist wichtig, auf die Grundlagen dessen zurückzukommen, was wir eigentlich am Ende erreichen wollen, und sich nicht einfach nur einzumauern. Ich sage ganz klar: Die einzige Hoffnung, die ich noch habe, ist, dass in dem Gespräch zwischen Corbyn und Theresa May tatsächlich nochmal ein Stück Bewegung in die Verhandlungen mit der EU kommt, und dann kann ja noch draufgesattelt werden. Wir sind doch offen dafür, mehr Beziehungen zu entwickeln, klare Beziehungen zu entwickeln.

Aber was wir nicht machen werden – also zumindest nicht von meiner Fraktion, und ich bin sehr froh darüber, dass die anderen Fraktionen, die meisten zumindest, das auch so ähnlich sehen: Wir werden nicht zulassen, dass an den Beschäftigungsrechten, an den Umweltstandards, an den Verbraucherschutzstandards irgendetwas zurückgedreht wird. Wir werden nicht zulassen, dass das Karfreitags-Abkommen nicht in allen seinen Teilen respektiert wird. Wir werden nicht zulassen, dass es zu einer harten Grenze kommt. Wir werden nicht zulassen, dass die EU-Bürger und -Bürgerinnen am 30. März letztendlich als Drittstaatsangehörige in Großbritannien gelten und sich letztendlich einem Verfahren stellen müssen, das diskriminierend für sie ist, das ihnen alle Rechte wegnimmt.

Und das möchte ich insbesondere den Kolleginnen und Kollegen im House of Commons sagen: Ich hatte mich gefreut, als sich die britischen Kollegen damals das Recht erstritten haben, in diesem Prozess eine Stimme zu bekommen. Aber dann sollen sie diese Stimme auch nutzen und auch mal laut äußern, was sie wirklich wollen.


  Nigel Farage, on behalf of the EFDD Group. – Madam President, public opinion and, indeed, public anger had a big impact on those votes in the House of Commons yesterday and with it, we’ve seen a diminution of the risk of a second referendum for now, the prospect of Article 50 being extended taken off the table and when I hear speakers – despite the Spelman amendment – saying today they’re worried that the risk of a no deal has increased, you’re right, it has, but not because of what happened last night in Westminster, but because of the response, gentlemen, we got from you this afternoon. Even when the Prime Minister actually gets a majority behind her and, alright, I accept she made a dreadful mistake by signing up to the backstop. You summoned her. At 4.15 in the morning, she left Downing Street, she went to meet the ultimatum that you’ve set her, she signed up to something that has proved to be a disaster. She signed up to something that no country – unless it had been defeated in war – would have signed up to. We now realise that mistake and actually, the House of Commons, the country, is overall looking for a deal, but do you know something? Before the referendum, no one knew who the European Commission were. That Maoist Barroso was a complete unknown. You guys are now household names and what we’ve seen is an appreciation in Britain that unelected bureaucrats in Brussels have been talking down to and humiliating the Prime Minister of our nation, and we don’t like it and even when she comes back, trying to be reasonable, saying let’s renegotiate, you’re not prepared to give an inch. The reason that a no-deal Brexit has got a little bit closer is because of the sheer language and attitude, not just from the Commission, but from many in Parliament towards the United Kingdom. I think public opinion will be very, very angry that there is no give today from anybody in Brussels whatsoever. I think many will say, ‘we’re simply dealing with fanatics who are not prepared to be reasonable or make any sense of compromise’. Of course, Theresa May has made compromise after compromise, way too many compromises in my view, so I think we are beginning to think that the public will come to a view that no deal is better than the backstop, and that’s a big problem. It’s a big problem for all of you, who want to get re-elected in a few weeks’ time, because no deal means no GBP 39 billion and your voters will be coughing up the money. No deal means the hundred million bottles of Prosecco we buy every year from Italy will become more expensive, as will three quarters of a million German cars.

So why don’t we all prepare sensibly for a no-deal scenario? Why don’t we prepare to go to the World Trade Organisation, use Article 24 so that we can, after we leave on March 29, have a two-year period of no tariffs, no quotas, no restrictions of any kind, no problems or difficulties with Ireland whatsoever? Brexit will have been delivered, you will have protected for at least two years your voters. That, ladies and gentlemen, right now, is the only possible constructive way forward.



  Gerard Batten, on behalf of the ENF Group. – Madam President, the last two-and-a-half years have been a long and tedious series of spurious impediments put up in order to prevent us leaving the European Union, as exemplified by the classic backstop bull. The House of Commons rejected the so—called deal and sent Mrs May back to renegotiate with a Commission that has already told us that it won’t renegotiate. The Commons may have rejected the amendment to extend Article 50 but it knows very well that the Withdrawal Act itself allows that date to be put back, and the Council of the European Union can extend Article 50 if it so agrees.

Will we actually leave on 29 March? Or will the British political establishment manage to overthrow the result of the referendum altogether? The best thing that can now happen is if we have no-deal on 29 March and that we leave under the Withdrawal Act and on WTO terms. Article 50 will have expired and the treaties will cease to apply. If the British Parliament prevents this happening, then they will have put themselves in open rebellion against the British people and that will have profound consequences for any belief in democracy that is left in the United Kingdom.


  Steven Woolfe (NI). – Madam President, today is a good day for Brexit. Today is a good day for British democracy because over the past two years our government has lost its way. Instead of negotiating effectively, it compromised weakly. The EU wanted to trap Britain in a backstop deal that makes us pay money, yet stops us competing against them on the world stage. The EU worked and encouraged Remain collaborators in this House and Westminster. It invited devotees from Blair to ‘Chuckling’ Umunna, flowing like champagne at an Islington Remainer’s wake.

The constant negativity stalked us, weakness cowed us, division delayed us, but weakness no more. Despite this, the British people were not for turning. They value their vote over Project Fear. They do not fear a WTO deal but relish an independent future. And the British Government has finally caught the mood and got on the freedom train. They finally understand our desire for independence, our fight for self-determination, our belief in our nation state. By uniting last night, the Conservatives are succeeding in releasing our spirit of belief once more. We will leave the European Union. We will have Brexit. And we will be an independent nation once more.


  Melania Ciot, President-in-Office of the Council. – Madam President, should the parliamentary process in the UK lead to a ratification of the Withdrawal Agreement, hopefully along the foreseen timeline, we will have to move to the next steps, starting with the implementation. This implementation will have to be kept under close watch so that it delivers in the interest of citizens and businesses, and contributes to the trust needed for the negotiations of the future relationship, which are unlikely to be easy. We will therefore count on your cooperation at all stages of these processes in the years to come.


  President. – The debate is closed.

Written statements (Rule 162)


  Carlos Coelho (PPE), por escrito. – O acordo de saída do Reino Unido da União Europeia foi negociado durante mais de ano e meio. O Governo britânico e a União Europeia acordaram num texto equilibrado, razoável e justo. Foram respeitadas as linhas vermelhas de parte a parte e a União garantiu a aprovação de 27 Estados-Membros diferentes, estabelecendo o texto como resultado final e irrenegociável.

A rejeição clara do acordo pelo Parlamento britânico colocou em causa um Brexit ordenado. Contudo, o chumbo de quase todas as emendas propostas revela que o Parlamento não quer este acordo, mas não apresenta uma alternativa. A menos de dois meses, esta posição é irresponsável, irrazoável e injustificada.

A cláusula de salvaguarda para a fronteira entre a República da Irlanda e a Irlanda do Norte tem de ser uma linha vermelha para proteger a Paz entre as Irlandas, preservar os acordos de Sexta-Feira Santa e garantir a integridade do mercado interno. Apelo às instituições europeias e aos Estados-Membros para que mantenham a firmeza na defesa deste acordo de saída e para que respeitem o Parlamento Europeu, que tem o direito e o dever de apreciar, debater e votar o resultado destas negociações, em nome dos cidadãos europeus que representa.


  Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. – Die Briten müssen sich entscheiden, welchen Brexit sie wollen. Im House of Commons herrscht noch immer Uneinigkeit darüber, wie der Brexit ausgestaltet werden soll. Symptomatisch dafür ist, dass Theresa May zum dritten oder vierten Mal nach Brüssel kommt, um den Backstop erneut zu verhandeln. Ich kann nur noch einmal unterstreichen, was mein Fraktionskollege Elmar Brok gesagt hat: Wenn man austritt, sollte man wissen, was man haben will, bevor man andere belästigt! Wir wissen, was wir wollen: die vier Grundfreiheiten der Europäischen Union nicht beschneiden und den Frieden zwischen Irland und Nordirland nicht gefährden.


  Светослав Христов Малинов (PPE), в писмена форма. – Бих описал всичко това, което стана във Великобритания през последната седмица, по следния начин. Още едно завъртане на колелото на британската политика, без никакво движение напред. На практика Тереза Мей получи право от британския парламент да преговаря в Брюксел за премахване на механизма, свързан с ирландската граница.

Днес мога да кажа, особено след като изслушахме Юнкер, Барние и лидерите на основните политически групи, че никой няма намерение да отваря споразумението и да го предоговаря. Това, което в момента всички виждаме като единствения възможен изход, е молба от страна на британското правителство за отлагане на крайния срок 29 март 2019 г. Това е единственото политически и чисто човешки разумно решение.



Posljednje ažuriranje: 17. svibnja 2019.Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti