Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2019/2545(RSO)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : B8-0147/2019

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

B8-0147/2019

Keskustelut :

Äänestykset :

PV 12/03/2019 - 9.4
CRE 12/03/2019 - 9.4

Hyväksytyt tekstit :

P8_TA(2019)0138

Sanatarkat istuntoselostukset
Tiistai 12. maaliskuuta 2019 - Strasbourg Lopullinen versio

9.4. Parlamentin työjärjestyksen 159 artiklan soveltamisen jatkaminen yhdeksännen vaalikauden loppuun (B8-0147/2019) (äänestys)
Pöytäkirja
 

– Before the vote:

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić (ECR). – Gospođo predsjedavajuća, u ovom domu svakodnevno možemo čuti velike planove za Europu, daljnja politička integracija, nove zajedničke institucije, veliki proračun za ambiciozne programe, europska vojska, Sjedinjene Europske Države i tako dalje. Velike ideje, a u praksi to izgleda ovako: ni u trećem sazivu Europskog parlamenta, u čijem će radu sudjelovati zastupnici iz Hrvatske, naš hrvatski jezik neće biti u potpunosti primijenjen u radu ove institucije. Produženje članka 159. Poslovnika znači daljnju odgodu pune primjene hrvatskog, irskog i malteškog jezika, uz objašnjenje da ni na početku sljedećeg saziva Parlamenta neće postojati kapaciteti za osiguravanje cjelovite prevoditeljske usluge. Pa koliko stoljeća je točno potrebno da se ti kapaciteti osiguraju? Za razliku od Irske i Malte, Republika Hrvatska ima jedan službeni jezik, hrvatski, pa ovom odlukom Hrvati, uz šutnju hrvatske Vlade, i dalje ostaju građani drugog reda u Europskoj uniji.

Kolegice i kolege, da vidimo sada koliko smo doista ujedinjeni u raznolikosti u ovome Parlamentu.

 
  
MPphoto
 

  President. – Ms Tomaševski, thank you for your point. I think there has been a great deal of advice on this issue.

 
Päivitetty viimeksi: 8. heinäkuuta 2019Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö