Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2019/2545(RSO)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : B8-0147/2019

Predkladané texty :

B8-0147/2019

Rozpravy :

Hlasovanie :

PV 12/03/2019 - 9.4
CRE 12/03/2019 - 9.4

Prijaté texty :

P8_TA(2019)0138

Doslovný zápis z rozpráv
Utorok, 12. marca 2019 - Štrasburg Revidované vydanie

9.4. Predĺženie platnosti článku 159 rokovacieho poriadku Parlamentu do konca deviateho volebného obdobia (B8-0147/2019) (hlasovanie)
Zápisnica
 

– Before the vote:

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić (ECR). – Gospođo predsjedavajuća, u ovom domu svakodnevno možemo čuti velike planove za Europu, daljnja politička integracija, nove zajedničke institucije, veliki proračun za ambiciozne programe, europska vojska, Sjedinjene Europske Države i tako dalje. Velike ideje, a u praksi to izgleda ovako: ni u trećem sazivu Europskog parlamenta, u čijem će radu sudjelovati zastupnici iz Hrvatske, naš hrvatski jezik neće biti u potpunosti primijenjen u radu ove institucije. Produženje članka 159. Poslovnika znači daljnju odgodu pune primjene hrvatskog, irskog i malteškog jezika, uz objašnjenje da ni na početku sljedećeg saziva Parlamenta neće postojati kapaciteti za osiguravanje cjelovite prevoditeljske usluge. Pa koliko stoljeća je točno potrebno da se ti kapaciteti osiguraju? Za razliku od Irske i Malte, Republika Hrvatska ima jedan službeni jezik, hrvatski, pa ovom odlukom Hrvati, uz šutnju hrvatske Vlade, i dalje ostaju građani drugog reda u Europskoj uniji.

Kolegice i kolege, da vidimo sada koliko smo doista ujedinjeni u raznolikosti u ovome Parlamentu.

 
  
MPphoto
 

  President. – Ms Tomaševski, thank you for your point. I think there has been a great deal of advice on this issue.

 
Posledná úprava: 8. júla 2019Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia