Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Doslovno izvješće
Utorak, 12. ožujka 2019. - Strasbourg Revidirano izdanje

19. Krizna situacija u Venezueli (rasprava)
Videozapis govora
Zapisnik
MPphoto
 

  President. – The next item is the debate on the statement by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on the emergency situation in Venezuela (2019/2628(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Neven Mimica, Member of the Commission, on behalf of the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, we welcome Parliament’s continued focus on the situation in Venezuela and your commitment to a lasting solution to the crisis in that country. It is important to use all the tools we have to encourage a peaceful and democratic solution, to be achieved through free and credible presidential elections.

Since our last debate on Venezuela in this plenary at the end of January, tension and polarisation have further escalated and living conditions have been worsening. The number of Venezuelans leaving their country continues to grow. According to the UNHCR, some 2.7 million Venezuelans have left the country since 2015 and the number could rise to 5 million by the end of the year if the crisis continues to worsen. The recent nationwide blackout that is still affecting certain states is contributing to a further deterioration in health services and in the supply of food and water.

As we all know, this crisis has at its origin a political and institutional problem. The current situation has built up over years of attacks against democracy, the constitution and fundamental human rights. The solution to the crisis needs to be political as well as democratic, peaceful and Venezuelan owned. Political prisoners need to be released and the powers of the National Assembly have to be restored as the National Assembly is currently the only democratically elected body in the country.

We have also called a number of times for the constitutionally mandated immunity of all National Assembly members, and of Assembly President Juan Guaidó, to be respected. They need to be able to exercise their political mandate without fear of reprisals or intimidation. We firmly reject the use of force to resolve this situation. Any military option would only cause more human rights violations and more suffering for the people of Venezuela.

At the same time, it is essential to avoid an escalation of violence within the country. We have called for a halt to attacks and intimidation against civilians and lawmakers, from both security forces and irregular armed groups.

The only way to end this crisis is to let the people of Venezuela express their will through a democratic presidential election that must be free, fair, inclusive and transparent. With this goal, the European Union has promoted the creation of an international contact group on Venezuela. The purpose of this group is to help create the conditions for a political process that should lead to free and fair presidential elections. The contact group has set a clear timeframe to verify whether we can encourage some guarantees to give credibility to the electoral process. The electoral supervisory bodies need to be reformed, starting with the National Electoral Council. The electoral register needs to be updated. All political parties and leaders need to be able to compete on equal terms, and political prisoners should be released. Independent electoral observation should also be ensured.

Our proposal does not aim to buy time. We are convinced that an international initiative can help build these minimum conditions, which would eventually lead to relaunching a meaningful political process and to new presidential elections.

Meanwhile, it is urgent to address the pressing needs of the population. This cannot wait for a political settlement of the crisis. Lives are at risk. Humanitarian assistance needs to enter the country unimpeded and reach those in need. In the past two years, the European Union has committed more than EUR 67 million of humanitarian and development assistance and we are ready to scale up this assistance.

The contact group is exploring the possibility of establishing an international mechanism for coordination and delivery of humanitarian assistance inside Venezuela in close cooperation with the United Nations and our international and local partners. The aid must be delivered impartially on the basis of the population’s real needs and not that of a political agenda. It must be distributed by independent actors under the leadership of the United Nations. Aid should never be politicised and it should serve only humanitarian purposes.

The international contact group is now working on these two main areas: elections and humanitarian assistance. The group sent a technical mission to Venezuela in February to discuss with all sides the conditions and guarantees for holding credible presidential elections, and also the delivery of humanitarian assistance. A senior officials’ meeting discussed the results of the technical mission and a new ministerial meeting will be held at the end of March in Latin America.

We Europeans are not neutral. More than one million Venezuelans have either a European passport or a family in Europe. We care about Venezuela and its people, and the people of Venezuela are asking for change. At the same time, we believe that change cannot be imposed from the outside. A sustainable solution can only come from the people of Venezuela. We are ready to do all in our power so that Venezuelans can be the masters of their own destiny.

 
  
MPphoto
 

  Esteban González Pons, en nombre del Grupo PPE. – Señor presidente, señorías, si ahora mismo nosotros nos quedáramos sin electricidad, en una hora morirían todos los pacientes que están en cuidados intensivos; en quince horas nos quedaríamos sin insulina; en veinte horas dejaría de salir agua del grifo; en un día se estropearía la comida que está en las neveras; en dos días morirían los bebés que están en unidades de neonatos; en tres días, el agua que tuviéramos almacenada dejaría de ser potable y, a partir del quinto día, morirían los pacientes que necesitan diálisis. Sería una enorme catástrofe.

Pues bien, esto es lo que está sucediendo en Venezuela: más de cien horas sin electricidad. El pueblo venezolano está indefenso ante el hambre, ante la sed, ante la falta de medicinas, ante los malvados que recorren el país armados, sembrando el terror, ante la falta de una moneda nacional.

Nicolás Maduro se ha convertido en la metáfora de la muerte en Venezuela y su régimen en la muerte misma. No pueden resolver los problemas aquellos que los han creado; no pueden resolver los problemas aquellos que no los ven.

La Unión Europea debe persistir en la exigencia de liberación de todos los presos políticos, empezando por Luis Carlos Díaz, un español que ha desaparecido hoy por cumplir con su trabajo de periodista.

La Unión Europea debe aumentar la lista de sancionados y debe aumentar la lista de sanciones. Es indignante ver a los hijos de los generales de fiesta en Madrid, mientras el pueblo agoniza en el barro. La Unión Europea debe respaldar cualquier decisión para tirar al tirano que adopte Juan Guaidó o la Asamblea Nacional.

La imagen de los telediarios de hoy es el pueblo de Caracas bajando al río a recoger aguas fecales para beberlas. ¿Podemos permanecer impasibles? ¿Qué hace ante eso el célebre grupo de contacto?

La democracia de Venezuela es nuestra democracia; la libertad de Venezuela es nuestra libertad. El hambre de Venezuela debería ser nuestra hambre. Si no es por convicciones, al menos que sea porque hay dos millones de ciudadanos europeos encerrados y aterrados con el pueblo venezolano.

Si de verdad creemos que ser europeos es cuestión de principios, no dejemos solos ni a Juan Guaidó ni al pueblo venezolano.

 
  
MPphoto
 

  Ramón Jáuregui Atondo, en nombre del Grupo S&D. – Señor presidente, a mí se me han acabado las palabras para condenar a Maduro, pero creo que es también la hora de hacer pronósticos muy serios y muy dramáticos, ciertamente, no solo por la falta de luz, sino porque, me gustaría equivocarme, pero creo sinceramente, señorías, que están creciendo los riesgos de un enfrentamiento interno en Venezuela. Y quiero equivocarme —repito—, pero la ruina del país puede acabar en una contienda social o peor y, en todo caso, sin solución.

Por eso creo que la Unión Europea está acertando buscando una negociación pacífica, una salida democrática. Y, por cierto, señorías, los únicos que pueden hablar con Gobierno y oposición hoy son la Unión Europea y el Grupo de Contacto junto a Costa Rica, Ecuador, Bolivia. Y estos países pueden y deben hacer la reconciliación interna, la salida pacífica interna. No hay otro camino para evitar la contienda social y para que la salida sea democrática y pacífica.

 
  
MPphoto
 

  Charles Tannock, on behalf of the ECR Group. – Mr President, the failure of the Guri hydropower plant last Thursday was yet another devastating blow to the people of Venezuela: the latest challenge to present itself to an already beleaguered, long-suffering and demoralised people. The exact causes of the problem are still difficult to ascertain, given the secrecy and the ludicrous claim circulating that this was an act of sabotage by the USA.

Much more likely, it seems, it was the result of underinvestment, attributable to the many years of corruption and mismanagement under the Chavez regime – a pattern we now see continuing under Maduro.

Reports suggest that all current attempts to resolve the situation have resulted in a worsening of the problem, with more substations and the wider national power grid now affected. With some 80% of the country’s population now affected, it is difficult to overestimate the severity of the problems as hospitals and other key services and infrastructure struggle to keep afloat.

I call upon all those EU Member States that have yet to do so to recognise Juan Guaidó as the interim President of Venezuela, in order to bring some relief to that broken state.

 
  
MPphoto
 

  Javier Nart, en nombre del Grupo ALDE. – Señor presidente, Venezuela vive una profunda crisis de violaciones masivas de los derechos humanos ante la escasez de alimentos y medicinas, la hiperinflación, la violencia y la represión política, que ha obligado a más de tres millones de personas a huir del país.

La estrategia de control social de Nicolás Maduro a través del miedo y el castigo contra quienes exigen un cambio es repulsiva. Su gobierno se está ensañando con la gente más empobrecida a la que dice defender, pero a la que luego asesina, detiene y amenaza —no son mis palabras: es el informe de Amnistía Internacional de 20 de febrero—.

Con Maduro, la pobreza alcanza al 87 % de la población y el salario mínimo —mínimo, desde luego— es de seis dólares por mes. Venezuela tiene el honor de ser el país 168 en la lista de los más corruptos del mundo, en compañía de Siria, Somalia y Afganistán —países en guerra, porque Maduro está en guerra contra su propio pueblo—.

Hablar de justicia en Venezuela es un sarcasmo. Los jueces los nombra el madurismo. Se producen ejecuciones extrajudiciales selectivas por la policía nacional bolivariana, como denuncia Amnistía Internacional en el informe que les he presentado, y el Helicoide es una referencia de horror, de torturas por el SEBIN.

La democracia está ausente. La Asamblea Nacional legítimamente electa está duplicada por la madurista Asamblea constituyente. Guaidó es el legítimo representante, el legítimo presidente, no Maduro.

El país lleva cinco días sin electricidad y la gente toma agua de la cloaca que atraviesa Caracas —el río Guaire—.

Y todavía hay quien hablará de que es un proceso revolucionario y lo apoyará. La revolución hasta el último venezolano, desde luego, no de sus ilustres pellejos, que reclaman electricidad, luz, medicinas y alimentos, lo que el pueblo venezolano no tiene.

Yo pido para nuestros hermanos venezolanos toda la solidaridad, y para la repulsiva clase cleptocrática madurista todas las sanciones.

 
  
MPphoto
 

  Javier Couso Permuy, en nombre del Grupo GUE/NGL. – Señor presidente, me parece estar viviendo un déjà vu y no lo digo por las tantas veces que el asunto Venezuela se ha tratado en este Pleno. Lo digo por las tantas veces que este Parlamento, con la excusa humanitaria, ha acompañado e instigado el camino de las intervenciones militares o las agendas violentas de cambio de gobierno.

Pienso en Libia y en Siria y veo las mismas mentiras de democracia y derechos humanos, cuando lo único que importaba era tumbar gobiernos soberanos para acceder al gas o al petróleo. ¿Pidieron disculpas? ¿Le dedicaron acaso un minuto a pensar en la destrucción total del Estado libio o al apoyo de los grupos terroristas que asolaron Siria? En Venezuela usan las mismas mentiras.

Tras los fracasos de un golpe, del terrorismo callejero, del magnicidio, disfrazan un bloqueo criminal como crisis humanitaria y un sabotaje al sistema eléctrico como crisis de gestión. Las mismas mentiras que hace dos semanas con los camiones de supuesta ayuda —quemados por los seguidores de Guaidó—.

Mentiras para ayudar a los halcones de Washington a destruir la Carta de las Naciones Unidas. Son mentiras para esconder el ansia de tumbar a un gobierno que no es de su agrado. No les importaban los pobres cuando gobernaban los suyos, como no les importan los más de 500 niños que mueren cada año en La Guajira o los 120 líderes sociales asesinados en Colombia en estos tres meses de 2019. Dejen de mentir. Dejen de atizar la guerra criminal. Quiten sus manos de Venezuela.

 
  
MPphoto
 

  Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI). – Κύριε Πρόεδρε, μόνο ο λαός της Βενεζουέλας είναι αρμόδιος να αποφασίσει ο ίδιος για το μέλλον του και για τις εσωτερικές υποθέσεις της ίδιας του της χώρας. Καταδικάζουμε και καταγγέλλουμε τα ιμπεριαλιστικά σχέδια που προωθούνται με προβοκάτσιες, ομάδες επαφής κι όλα τα υπονομευτικά μέσα από τις Ηνωμένες Πολιτείες, την Ευρωπαϊκή Ένωση και τις συμμαχικές τους κυβερνήσεις στη Λατινική Αμερική, για να ανατρέψουν τον εκλεγμένο Πρόεδρο της Βενεζουέλας, βάζοντας τον αχυράνθρωπό τους. Όλους αυτούς δεν τους πήρε ο πόνος για τον λαό της Βενεζουέλας. Στο στόχαστρό τους βρίσκεται ο έλεγχος της ενέργειας μιας πλούσιας σε πλουτοπαραγωγικές πηγές χώρας.

Καταδικάζουμε κάθε σενάριο για πραξικόπημα και ιμπεριαλιστική στρατιωτική επίθεση που βαφτίζεται ανθρωπιστική βοήθεια ή και άλλα προσχήματα. Εκφράζουμε την αλληλεγγύη μας με τον χτυπημένο από την καπιταλιστική κρίση λαό της Βενεζουέλας και τον αγώνα του Κομμουνιστικού Κόμματος της Βενεζουέλας. Ο ιμπεριαλισμός δεν είναι ανίκητος. Η πραγματική υπερδύναμη είναι οι λαοί κι αυτοί θα νικήσουν.

 
  
MPphoto
 

  Pier Antonio Panzeri (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, dopo la risoluzione approvata alcune settimane fa, mi stavo chiedendo quale sia il compito principale che il Parlamento europeo deve assolvere per contribuire a risolvere la questione venezuelana. La prima cosa da fare credo sia sottrarre questo dibattito da una semplice dimensione propagandistica e strumentale.

Io penso che nella situazione di stallo politico attuale sia urgente trovare una via di uscita democratica alla crisi attraverso elezioni presidenziali libere e credibili, nella consapevolezza che la soluzione può essere soltanto pacifica e democratica. Non ci sono né vi possono essere altre opzioni perché causerebbero maggiori danni e sofferenze alla popolazione.

È essenziale poi l'assistenza umanitaria, che deve essere consentita attraverso canali appropriati. Sono le due opzioni sulle quali attestare il Parlamento europeo. Insisto: altre ipotesi rappresenterebbero solo forzature inutili e dannose. In una situazione come questa, complicata e difficile, penso che l'unica cosa che ci debba guidare sia l'intelligenza politica.

 
  
MPphoto
 

  Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE). – Señor presidente, ¿saben por qué Venezuela está en la oscuridad? Porque los criminales la necesitan para cometer sus crímenes.

El régimen chavista es incompetente, autoritario y corrupto. Por eso, en Venezuela, un país rico en recursos, falta la luz, falta la comida, faltan las medicinas. El régimen de Maduro es responsable de cada bebé, de cada enfermo que muere en un hospital por los apagones.

El régimen es responsable también de la detención y el encarcelamiento ilegal —hoy— del periodista Luis Carlos Díaz —por cierto, ciudadano español; por cierto, ciudadano europeo—.

El régimen quiere más oscuridad para sus crímenes. ¿Por qué? Porque quiere exterminar en masa, sin gastar una bala.

Y se lo voy a decir claro. ¿Sabe para qué sirve en estas condiciones el Grupo Internacional de Contacto? Para hacer el ridículo, para desacreditar a la Unión Europea.

¿Saben lo que es estar cinco días sin electricidad? Nada funciona —no puedes sacar dinero, no puedes comprar comida, las gasolineras están cerradas, no hay agua—.

Venezuela tiene un presidente interino legítimo con una hoja de ruta que nos hemos comprometido a acompañar: cese de la usurpación, gobierno de transición y elecciones libres. Si este es su plan, este debe ser el plan de Europa y él, Juan Guaidó, es nuestro único contacto.

Con el país en estado de emergencia nacional, lo único que ha de hacer la señora Mogherini es llamar al presidente Guaidó y preguntarle qué puede hacer exactamente la Unión Europea por él y por los venezolanos, y, luego, hacerlo.

 
  
MPphoto
 

  Ana Gomes (S&D). – Senhor Presidente, o povo venezuelano está há cinco dias sem acesso a eletricidade, de que depende também o acesso à água para muitos. A pouca comida, que apodrece, comércios, escolas, transportes, serviços parados, sem geradores morrem crianças, velhos, doentes nos hospitais, apagam-se as notícias.

A Venezuela está no abismo. Maduro tem de ser rapidamente corrido pelo povo venezuelano. Nada se resolverá sem eleições livres e genuínas num horizonte de meses. As Forças Armadas têm de defender o povo, o Estado, não a clique podre, pela corrupção, pelo narcotráfico de Maduro.

A comunidade internacional tem de deixar claro que Maduro e os seus esbirros enfrentarão a justiça internacional, não escaparão. Os regimes russo e cubano têm de entender, por parte da União Europeia, que pagarão caro o preço de demorarem a destituição do guangue que, desumanamente, levou a Venezuela para este abismo.

É só uma questão de tempo, porque é só uma questão de tempo. Não é sustentável manter Maduro e manter o sofrimento terrível imposto ao povo venezuelano.

A União Europeia tem de ser clara nisto.

 
  
MPphoto
 

  Dita Charanzová (ALDE). – Señor presidente, Venezuela está al borde del colapso. El apagón de los últimos días es uno de los incontrolables casos que confirman que Maduro no es el líder que el país necesita. Es un tirano. Es un ejemplo más de lo que sufren los venezolanos debido a un régimen que ni les representa ni les respeta.

El apagón es otra prueba de que la Unión Europea no puede seguir a la espera. Tenemos que ampliar las sanciones selectivas y asegurar que el régimen ceda el poder de manera pacífica. La Unión Europea tiene dos opciones: apoyar activamente una solución legal, pacífica y democrática, como la que propone Juan Guaidó, o quedar a la espera siendo testigos de más muertes, más crímenes y más sufrimiento hasta que Venezuela fracase completamente. La elección es nuestra.

Tenemos que respetar la democracia y la Constitución venezolana en nuestro enfoque y esto lógicamente implica el reconocimiento de Guaidó como presidente interino. Espero que podamos recibir pronto al presidente Guaidó en este Parlamento.

 
  
 

Catch-the-eye procedure

 
  
MPphoto
 

  Paulo Rangel (PPE). – Senhor Presidente, a situação da Venezuela é uma situação de emergência e de urgência. Com a falha de eletricidade tornou-se mais clara a situação de miséria e de fome, mas agora até de urgência pela água, de praticamente encerramento dos hospitais, da ajuda clínica, da ajuda à saúde a pessoas que estão em risco de vida.

Hoje o problema da Venezuela já não é só um problema de ditadura e democracia, é um problema de vida ou de morte, é um problema de emergência humanitária.

Devo dizer aqui que, muitas vezes, neste Parlamento estiveram aqui muitos deputados que anunciaram que isto ia acontecer, e isso também deve ser posto a seu crédito, porque nós, a União Europeia e a comunidade internacional, demoramos muito tempo a reconhecer que Maduro é um ditador, e não é apenas um ditador, está a ser um déspota e, em certo sentido, verdadeiramente um homicida para com o seu povo. Temos que destituir Maduro.

(O Presidente retira a palavra ao orador.)

 
  
MPphoto
 

  José Inácio Faria (PPE). – Senhor Presidente, a minha luta pela liberdade e pela democracia na Venezuela não é de agora, como acontece com alguns colegas recém-chegados a esta causa. E, por isso, quero dizer que, num país em estado terminal como a Venezuela, um apagão de quatro dias seguidos tem consequências tremendas. Os supermercados, muitos deles propriedade de portugueses, são saqueadas e o prejuízo só não é maior porque já resta pouco para vender e nos hospitais morrem bebés prematuros e muitos doentes cujas funções vitais dependiam dos equipamentos agora desligados.

Afirmar, como Maduro, que a precariedade da infraestrutura elétrica é o resultado de sabotagem informática internacional e das sanções económicas americanas é uma falácia e é, sobretudo, um insulto para os milhões que saem da Venezuela desesperados e com fome.

O colapso do sistema elétrico é o resultado de anos de corrupção e de incompetência de um regime ditatorial que há muito aproveita esses apagões para desviar para offshores muitos milhões de petrodólares que o país recebe.

Estes cleptocratas do regime e os responsáveis pelos crimes contra a humanidade na Venezuela devem continuar a ser alvo de sanções da União, que necessitam agora de ser também estendidas aos seus familiares.

 
  
MPphoto
 

  Bogdan Andrzej Zdrojewski (PPE). – Panie Przewodniczący! Sytuacja w Wenezueli jest rzeczywiście dramatyczna. To dramat dzieci, dramat matek, dramat starszych osób, dramat całych rodzin. Ale chcę wyraźnie podkreślić, że pomysły, które pojawiły się na sali, z mojego punktu widzenia są mało wiarygodne, jeżeli chodzi o rzeczywistą skuteczność. Uważam, że nasze interwencje polityczne będą miały bardzo ograniczony skutek. Natomiast to, nad czym trzeba się skupić, to oczywiście mobilizacja opinii międzynarodowej i pomoc humanitarna. I wydaje mi się, że bardzo istotne jest, aby pamiętać, że Wenezuela z tymi kłopotami zmaga się od de facto 1948 r. I dzisiejszą debatą nie pomożemy Wenezueli, jeżeli nie będziemy konsekwentni, jeżeli nie będziemy stale monitorować sytuacji w takich przypadkach, jeżeli pomoc humanitarna będzie, krótko mówiąc, chaotyczna.

 
  
MPphoto
 

  José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). – Señor presidente, el gobierno usurpador de Venezuela se está desmoronando. Se mantiene solamente en el poder como consecuencia del uso y del ejercicio de la fuerza bruta en medio de enormes sufrimientos de la población.

La pregunta, señor presidente, es cuánto sufrimiento tiene que experimentar todavía la sociedad de Venezuela y cuántas muertes se tiene que cobrar todavía el experimento del socialismo del siglo XXI hasta que llegue su colapso final.

El país se encuentra en una situación absolutamente caótica, señor presidente, y, sin embargo, la represión no para.

Estamos hablando del periodista al que se han referido otros colegas, cuya liberación inmediata solicitamos. Hemos visto el hostigamiento a la tripulación de la compañía aérea Air Europa y hemos visto la destrucción de la ayuda humanitaria en las fronteras de Brasil y de Colombia.

Señor comisario, la Unión Europea no puede permanecer impasible ante la violación grave y sistemática de los derechos humanos, hay que incrementar las sanciones respectivas y, señor comisario, aplicar efectivamente las sanciones diplomáticas.

No he oído una protesta por la expulsión del embajador de Alemania...

(El Presidente retira la palabra al orador)

 
  
MPphoto
 

  María Teresa Giménez Barbat (ALDE). – Señor presidente, es lamentable que uno de los países más ricos en recursos energéticos del planeta lleve más de cinco días en la oscuridad y viva la peor crisis energética de su historia. Y de eso no tienen la culpa los imperialistas y otras falsas conspiranoias. Es el socialismo chavista lo que ha llevado al caos y la desesperación.

Mientras en Venezuela los ciudadanos —como han dicho mis compañeros— van a buscar agua contaminada y se mueren los niños en los hospitales, resulta que, desde el año 2013 las instalaciones eléctricas en Venezuela están militarizadas. Y Cuba sigue actuando como un auténtico vampiro, chupando más de 80 000 barriles de petróleo al día.

La Unión Europea debe exigir que se recuperen y se devuelvan las centrales eléctricas al pueblo venezolano, representado por el presidente interino Juan Guaidó, y que se detengan esos envíos de petróleo que hace el Gobierno de Nicolás Maduro a Cuba. Estas decisiones son prioritarias.

 
  
MPphoto
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE). – Señor presidente, señor comisario, el desabastecimiento, el hambre, la ausencia de medicamentos, la corrupción, llevan años asfixiando a los venezolanos. Por eso Maduro perdió las elecciones y se inventó una Asamblea para mantener el poder. Entonces llegaron las sanciones.

Los apagones, que agravan hoy el drama en el país, son una prueba más de la incapacidad, inhumanidad e incompetencia de un régimen al que algunos organismos internacionales investigan ya como autor de un crimen de lesa humanidad.

La pasada semana, en la frontera con Perú, tuve ocasión de escuchar a las víctimas de Maduro: personas con formación, con futuro en cualquier otro lugar; hombres y mujeres condenados al hambre, a la marginación, necesitados de la ayuda humanitaria que bloquea el dictador. Quieren un país libre y en paz.

Y la solución pasa por el grupo de contacto, por mantener una posición europea contundente y común y por organizar unas elecciones libres y creíbles ya.

Y quiero mostrar mi oposición a cualquier solución que se intente al margen del Derecho internacional.

 
  
MPphoto
 

  Ana Miranda (Verts/ALE). – Senhor Presidente, apagão, houve efetivamente um apagão físico, mas há também um apagão informativo para falar das duas caras da realidade. Senhor Comissário, viu o artigo do New York Times? Não creio que o jornal norte americano seja cúmplice de Maduro e, no entanto, desmentem muitas mentiras, muitas fake news, e sabe o pior? Que há muitos oradores, sobretudo conservadores desta câmara, que não estão preocupados com o povo da Venezuela, fazem discursos de consumo interno espanhol para se candidatarem como candidatos europeus. E tampouco estão interessados no grupo de contato de Montevidéu e o boicotam de vez em quando estão à procura de uma solução de diálogo.

Como podem falar de diálogo se não querem diálogo, só querem “business as usual”, negócios, petróleo, dinheiro, dinheiro e dinheiro. Deveriam estar preocupados sobretudo, porque, em breve, os seus assentos serão ocupados pela extrema-direita. Com isso, sim, deveriam estar preocupados.

 
  
MPphoto
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL). – Señor presidente, señor comisario, señorías, voy a pedirles cuatro cosas.

Una, que dejen en paz a Venezuela para que —como ha dicho usted, señor comisario— sean las venezolanas y los venezolanos quienes decidan su futuro.

Dos, que no sean cínicos y que, si de verdad les interesan la democracia y los derechos humanos, condenen los ataques y las acciones criminales de los Estados Unidos. Ataques como el que ha producido el apagón del que tanto se está hablando aquí, pero que no se está diciendo de dónde viene.

Tres, que demuestren que les interesa el pueblo venezolano y no su petróleo.

Y cuatro, que saquen sus manos de Venezuela y utilicen su tiempo en elaborar políticas que de verdad pongan fin al empobrecimiento de la clase trabajadora y no enriquezcan más las multinacionales.

 
  
MPphoto
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL). – Senhor Presidente, a credibilidade dos debates sobre a Venezuela neste Parlamento esvaiu-se, se alguma vez a teve.

Mentem descaradamente e sem pudor, atentem-se às razões deste debate, o apagão elétrico no país procurando atribuir ao legítimo governo da Venezuela a responsabilidade do que sabemos ter sido uma sabotagem terrorista do sistema elétrico venezuelano.

Não querem nem o diálogo nem a paz, mas escutem bem, os vossos intentos, o vosso apoio aos setores mais reacionários da oposição venezuelana, o vosso seguidismo à Administração Trump, tudo fracassou, fracassou o apagão, fracassou a farsa da ajuda humanitária queimada pela oposição na fronteira, fracassou o vosso autoproclamado fantoche.

Os senhores espezinham o direito internacional, os princípios da não ingerência e respeito pela soberania consagrados na Carta das Unidas. Procuram incendiar o país, comprometendo os interesses de comunidades, como a portuguesa, que ali reside e trabalha.

O povo venezuelano mobilizado nas ruas mantém-se firme e resistente afirmando que não abdicam da sua independência e revolução bolivariana e gritando “tirem as mãos da Venezuela”.

 
  
MPphoto
 

  Bill Etheridge (EFDD). – Mr President, the situation in Venezuela is an absolute tragedy. What has led to it is socialism, which when in government always leads to catastrophe; and absolute socialism has led to absolute catastrophe. The people there are in an awful place, a crisis is going on. The only thing I can possibly say that could make it worse is well-meaning but bumbling intervention. I suggest that the EU and other foreign players be very, very careful about this and that they then be there to trade with – and, in the diplomatic sense, talk to – the Venezuelan people when they get back on their feet.

 
  
 

(End of catch-the-eye procedure)

 
  
MPphoto
 

  Neven Mimica, Member of the Commission, on behalf of the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Mr President, this has been a very useful and meaningful exchange and I thank the honourable Members for their contributions. EU policy towards Venezuela will continue to encompass both elements of pressure and the political channels through which we can contribute to a peaceful and democratic solution.

We will continue working with countries in the region and other international stakeholders, notably through the International Contact Group, and will use all our instruments to accompany the country towards a peaceful and negotiated solution. Of course, Venezuelans both in Venezuela and abroad will continue to be our key concern, and we will continue our efforts to help address their needs.

Let me close by signalling once again my appreciation of Parliament’s role in keeping this important issue on the international agenda.

 
  
  

(End of catch-the-eye procedure)

 
  
MPphoto
 

  President. – I understand that one colleague was asking for the floor under the catch-the-eye procedure, but I have been informed that that was the case only the moment we started the catch-the-eye procedure. The rule is that the procedure was then closed. I am sorry, but my colleagues did not see you. I apologise but I cannot do anything about it.

I will take an unusual step and give you one minute. Do you want the one minute? We are running out of time.

Once again, for all colleagues, the rule is that in catch-the-eye you ask for the floor. You eventually get the floor, but the moment we start speaking it is closed. So, colleagues, we were right not to take that request, and in any case I did not see it. My apologies. You now have one minute.

Catch-the-eye procedure

 
  
MPphoto
 

  Teresa Jiménez-Becerril Barrio (PPE). – Señor presidente, yo sé que Venezuela vivía un periodo de oscuridad —eso ya lo sabíamos—, pero con una crisis humanitaria sin precedentes. Pero hoy esa oscuridad no es una metáfora, es una realidad en una ciudad donde mueren los niños en los hospitales, sin luz, sin agua, con una...

Ya hemos visto la reacción de Maduro en la frontera, quemando los camiones con medicinas delante de los enfermos, quemando la comida delante de los hambrientos...

Y Europa sigue hablando del grupo de contacto. Y Maduro se ríe de nuestro grupo de contacto y de nuestro diálogo; meses y años llevamos viéndolo.

Yo creo que la Unión Europea no puede hablar de elecciones libres solo en modo no concreto. Tiene que hablar con Guaidó y poner una fecha y saber lo que va a hacer, no simplemente decir... Porque Maduro jamás va convocar unas elecciones libres.

Por tanto, lo único que quiero es decirle al bravo pueblo venezolano...

(El Presidente retira la palabra a la oradora)

 
  
MPphoto
 

  President. – Thank you, colleague, the same rule applies to everyone: one minute sharp. We are behind schedule. Once again, please remember what I have said about the rules on the catch-the-eye procedure. I have no other option.

The debate is closed.

The vote will take place at the next part-session.

Written statements (Rule 162)

 
  
MPphoto
 
 

  Francisco Assis (S&D), por escrito. – Há pouco mais de meio ano liderei uma delegação do Parlamento Europeu à fronteira entre o Brasil e a Venezuela. Mesmo tendo de antemão um conhecimento profundo sobre a situação dramática vivida naquele país que levava - e continua a levar - a um êxodo de milhões de venezuelanos, o que ali observei deixou-me profundamente inquieto e indignado. De então para cá quase tudo piorou: as condições económicas, a crise humanitária, a repressão política. Apenas uma coisa melhorou na Venezuela nos últimos tempos: com Juan Guaidó ressurgiu a esperança. O que se tem passado nos últimos dias, com a morte de imensas pessoas devido a um apagão elétrico da exclusiva responsabilidade do sinistro regime que o tirano Maduro continua a liderar, ultrapassa tudo o que é moralmente aceitável. Guaidó e tudo o que ele hoje significa precisam de uma solidariedade ativa, que vá muito para além das palavras ocas dos que, no mais fundo de si mesmos, não conseguem verdadeiramente romper com a ilusão de que subsiste qualquer coisa de progressista e de esquerda na ditadura cleptocrática que não quer largar o poder em Caracas e que se recusa a dar a voz ao povo venezuelano.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. – A credibilidade dos debates sobre a Venezuela neste parlamento esvaiu-se, se alguma vez a teve. Mentem descaradamente e sem pudor. Atentem-se às razões deste debate. O apagão elétrico no país, procurando atribuir ao legítimo Governo da Venezuela a responsabilidade do que sabemos ter sido uma sabotagem terrorista do sistema elétrico venezuelano. Não querem nem o diálogo nem a paz. Mas escutem bem! Os vossos intentos, o vosso apoio aos sectores mais reacionários da oposição venezuelana, o vosso seguidismo à Administração Trump, tudo fracassou. Fracassou o apagão, fracassou a farsa da ajuda humanitária queimada pela oposição na fronteira, fracassou o vosso autoproclamado fantoche. Os senhores espezinham o direito internacional, os princípios da não ingerência e respeito pela soberania consagrados na Carta das Nações Unidas. Procuram incendiar o país comprometendo os interesses de comunidades como a Portuguesa, que ali reside e trabalha. O povo venezuelano mobilizado nas ruas mantém-se firme e resistente, afirmando que não abdicam da sua independência e revolução bolivariana e gritando: Tirem as mãos da Venezuela!

 
Posljednje ažuriranje: 8. srpnja 2019.Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti