16. Regras comuns para o mercado interno da eletricidade - Mercado interno da eletricidade - Agência da União Europeia de Cooperação dos Reguladores da Energia - Preparação para riscos no setor da eletricidade (debate)
Presidente. – L'ordine del giorno reca, in discussione congiunta,
– la relazione di Jerzy Buzek, a nome della commissione per l'industria, la ricerca e l'energia, sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sul mercato interno dell'energia elettrica (COM(2016)0864 - C8-0495/2016 - 2016/0380(COD)) (A8-0044/2018),
– la relazione di Jerzy Buzek, a nome della commissione per l'industria, la ricerca e l'energia, sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sul mercato interno dell'energia elettrica (COM(2016)0861 - C8-0492/2016 - 2016/0379(COD) (A8-0042/2018)
– la relazione di Morten Helveg Petersen, a nome della commissione per l'industria, la ricerca e l'energia sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio che istituisce un'Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione fra i regolatori nazionali dell'energia (COM(2016)0863 - C8-0494/2016 - 2016/0378(COD)) (A8-0040/2018), e
– la relazione di Flavio Zanonato, a nome della commissione per l'industria, la ricerca e l'energia, sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sulla preparazione ai rischi nel settore dell'energia elettrica e che abroga la direttiva 2005/89/CE (COM(2016)0862 - C8-0493/2016 - 2016/0377(COD) (A8-0039/2018)
Martina Werner, stellvertretende Berichterstatterin. – Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar Arias Cañete, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Heute habe ich die Ehre, meinen Kollegen Jerzy Buzek, unseren Berichterstatter zum Strommarktdesign, zu vertreten. Der eigentliche Berichterstatter des Parlaments, Herr Kariņš, hat die Verhandlungen mit dem Rat und mit der Kommission erfolgreich zu Ende geführt, ist jetzt aber mittlerweile Premierminister in Lettland, und daher kann er logischerweise heute nicht hier sein. Aber ich möchte mich trotzdem an dieser Stelle ganz herzlich für seinen Einsatz, für seine Verhandlungsführung und für die sehr gute Zusammenarbeit bedanken.
Die Europäische Kommission hat ihre Vorschläge zum clean energy package im November 2016 veröffentlicht. Die beiden Dossiers zum neuen Strommarktdesign sind die umfangreichsten, wenn nicht sogar die weitreichendsten des gesamten Pakets.
Worum geht es jetzt eigentlich konkret? Die Verordnung führt neue Regeln für den europäischen Strommarkt ein. Der Strommarkt hat sich in den letzten Jahren enorm verändert. Die Rollen der einzelnen Marktteilnehmer vom Erzeuger bis zum Verbraucher haben sich auch enorm verändert. Daher war es halt notwendig, dass der europäische Strommarkt neu gestaltet und fit für die Energiewende gemacht wird. Im Strommarkt der Zukunft muss Strom zunehmend dezentral erzeugt werden, Investitionen müssen in nachhaltige Energiequellen getätigt werden, und die noch national ausgerichteten Strommärkte müssen regional viel enger zusammenarbeiten. Dem Verbraucher kommt im zukünftigen Strommarkt eine zentrale Rolle zu. Darauf konzentriert sich dann die Richtlinie. Stromkunden wird es von nun an möglich sein, sich auch aktiv einzubringen.
Die Richtlinie hat aber auch die Verstärkung des Verbraucherschutzes zum Ziel. Um einmal ein ganz konkretes Beispiel zu nennen: Stromkunden erhalten in Zukunft Rechnungen, die sie dann auch auf Anhieb verstehen werden. Das kennen Sie sicherlich alle: Bis man auf der Stromrechnung zur relevanten Info kommt, muss man ein paar Seiten blättern und dann wahrscheinlich noch in den Fußnoten nachschauen. Von nun an werden die wichtigsten Informationen auf der ersten Seite gebündelt auftreten. Darüber hinaus werden zertifizierte Internetseiten in allen Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen, damit auch jeder einzelne Europäer, jede einzelne Europäerin die verschiedenen Stromtarife miteinander vergleichen und dann den für sich passenden auswählen kann.
Das Europäische Parlament hat dabei besonderen Wert darauf gelegt, dass gerade die schutzbedürftigen Stromkunden nicht zu kurz kommen. Energiearmut ist heute auch eine Realität in der EU, und gerade deswegen sind die Mitgliedstaaten von nun an verpflichtet, ganz genau zu beobachten, ob ihre nationalen Maßnahmen ausreichen, um Menschen, die von Energiearmut betroffen sind, zu unterstützen.
Mein besonderer Dank an der Stelle gilt den Kolleginnen und Kollegen aus der Europäischen Kommission, die mit ihrer Expertise auch ganz entscheidend zum erfolgreichen Abschluss dieses Dossiers beigetragen haben. Herzlichen Dank auch an Sie, Herr Kommissar Arias Cañete, für den immer sehr konstruktiven Austausch, auch bei wirklich schwierigen Verhandlungen.
Die österreichische Ratspräsidentschaft hat auch einen enormen Beitrag dafür geleistet, dass wir morgen dann endlich über diesen Bericht abstimmen können. Wir haben insgesamt nur sechs Triloge gebraucht. Gut – das vorletzte Mal haben wir 17 Stunden und im letzten Trilog dann 16 Stunden verhandelt. Aber trotzdem: Das ist natürlich eine enorme Leistung, dass dieses umfangreiche Dossier mit wirklich kontroversen Themen innerhalb der österreichischen Ratspräsidentschaft dann zum Erfolg geführt hat.
Ich möchte mich an dieser Stelle und zum Schluss auch bei meinen Kolleginnen und Kollegen für die vertrauensvolle und sehr konstruktive Zusammenarbeit bedanken, auch bei unseren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern aus dem ITRE-Sekretariat und allen anderen Dienststellen des Parlaments, bei den politischen Beraterinnen und Beratern, den einzelnen Fraktionen, und natürlich möchte ich auch ganz besonders den Assistentinnen und Assistenten für ihren Einsatz danken. Wir haben gemeinsam viel für die europäische Energiewende und für die Bürgerinnen und Bürger der EU erreicht.
Morten Helveg Petersen,ordfører. – Hr. formand! Jeg vil også gerne starte med at takke alle, der har været involveret i forhandlingerne her: Kommissionen, Ministerrådet og ikke mindst alle de gode kolleger her fra Europa-Parlamentet. Vi har vitterligt tilbragt mange timer sammen, forhandlet hele nætter væk. Men jeg synes, vi er nået frem til en stribe resultater, som vi kan være godt stolte af. Det skulle vi også gerne have gjort, fordi min frygt er, at vi er - og vi risikerer at være - i gang med at tabe klimakampen, hvis ikke vi er ambitiøse nok! Det skal vi være her i Europa-Parlamentet, og det skal man være blandt regeringerne på tværs af Europa. Paradokset er jo, at mens politikere tøver, så går borgerne på gaden og forlanger handling. Vi ser, hvordan teenagere over hele Europa demonstrerer for et bedre klima og forlanger løsninger på de klimaforandringer, der vil sende mennesker på flugt fra tørke og oversvømmelser i de kommende år. De forlanger løsninger på den luftforurening, der hvert år er skyld i, at 400 000 europæere dør.
Alt for mange regeringer hænger fast i snævre nationale interesser, der blokerer for den vigtige grønne omstilling, og forhandlingerne om den store energipakke er desværre et godt eksempel herpå, for selv om vind og sol nu er billigere end kul, så går det stadigvæk for langsomt med den grønne omstilling til vedvarende energi. Selv om et stærkere fælles agentur, ACER, kan være med til at sikre, at vindenergi fra Nordsøen kan give Europa grøn strøm i stikkontakterne, så er der mange regeringer, der foretrækker stadig at holde liv i gamle kulkraftværker. I vores forhandlinger var det tydeligt, når vi i Europa-Parlamentet forsøgte at forstærke ACER, så var der nationale regeringer, der forsøgte at udvande, og når vi kæmpede for et mere uafhængigt ACER, så var der nogle, der strittede imod. Det var en kamp at tilføre ACER flere beføjelser og ressourcer, og er det stadigvæk, men heldigvis fik vi indført, at ACER kan opkræve gebyrer, hvilket er helt afgørende for, at ACER kan udføre sine vigtige opgaver.
De typer af kampe er selvfølgelig et stort problem, fordi manglen på fælles løsninger sker på bekostning af klimaet. Vi så det også i forhandlingerne om el-markedsforordningen, hvor der var medlemslande, der kæmpede imod åbne og frie grænser for energi. Men kun ved at integrere vedvarende energi på tværs af grænser kan vi vinde klimakampen. Heldigvis landede vi et flot resultat - nogle gange ikke så meget på grund af Rådet, som på trods af Rådet. Lad mig sige det helt klart: Klimakampen er den vigtigste kamp! Netop derfor er det så ærgerligt, at der er mange regeringsledere, der lider af, hvad jeg vil kalde for et grønt hukommelsestab. De siger en ting i Paris, når de underskriver flotte erklæringer, men når de så sidder ved forhandlingsbordet i Bruxelles, kan alt pludseligt være glemt! Det så vi desværre i sidste uge, da vores regeringsledere mødtes i forbindelse med topmødet for at give håndslag på et CO2-neutralt Europa i 2050. Det blev desværre kun ved snakken! Men Europa skal gå forrest i den grønne omstilling og i klimakampen, og vi skal investere langt mere i forskning og nye teknologier, end vi gør i dag. Pengene kan vi passende finde ved at finde på klimaskatter på plastik og på brændstof til fly og på kul for min skyld, og det er på tide, at vi lægger pres på de regeringer, der ikke lever op til de aftaler, de måtte indgå.
Jeg vil gerne endnu en gang sige tak til alle, der har været involveret i alle de forhandlinger, vi har været igennem: Kommissionen, Ministerrådet og ikke mindst kollegerne her i Europa-Parlamentet. Jeg synes, at vi skal huske på, at vi om to måneder beder vores borgere om at gå ud og stemme. Som politikere hverken kan eller skal vi ignorere borgernes krav om at tage klimakampen seriøs. Vi skal lade os inspirere af de folkelige bevægelser og tage ansvar. Det skylder vi vores børn og børnebørn!
Flavio Zanonato, relatore. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, quando abbiamo mosso i primi passi su questo pacchetto di proposte decisivo per l'unione dell'energia, ormai molti mesi fa, sapevamo che il percorso non sarebbe stato facile. Numerosi erano e sono gli interessi in gioco e le resistenze sulla via dell'integrazione tra i mercati energetici.
Ebbene, per quanto il percorso sia stato per certi versi anche più tortuoso del previsto, è proprio grazie a questo confronto franco e serrato, prima in Parlamento poi nei triloghi, che sono andati consolidandosi i punti di caduta negoziale e le soluzioni legislative migliori. In ambito di gestione del rischio del settore elettrico, il risultato che rivendico con orgoglio premia il lavoro di questo Parlamento su tutti gli aspetti sostanziali della proposta.
Ricordiamo il tema: oggi, quando si verifica un'improvvisa interruzione nell'erogazione dell'energia elettrica – e questo può avvenire per un evento drammatico, un fatto climatico, un fatto terroristico, un sovraccarico particolare, una rottura – gli Stati membri sono lasciati a loro stessi e al buon cuore – mi si faccia passare questa espressione – dei paesi vicini, dove le interconnessioni lo permettono. La dinamica, come dimostrato dalla crisi dell'inverno 2017 nel sud-est europeo, colpisce i cittadini europei perché impatta sulla fruibilità dei servizi, sui prezzi dell'energia, sull'equilibrio finanziario delle famiglie e della produzione industriale. La questione era, ed è, come favorire - in condizioni di crisi energetica - la circolazione dell’energia a determinate condizioni verso dove ce n'è più bisogno nell'Unione, a prescindere dai confini politici nazionali.
Come Parlamento, dunque, avevamo un compito su tutti, ovvero assicurare che i criteri di mutua collaborazione in caso di crisi energetica fossero adeguatamente stringenti, tanto sul piano delle metodologie per la valutazione degli scenari tra paese e paese, quindi sul principio di interoperabilità, quanto sui criteri di mutua assistenza.
Devo riconoscere al Consiglio la determinazione nel difendere le sue istanze, senza tuttavia trascurare la disponibilità al dialogo verso il compromesso, e alla Commissione il preziosissimo lavoro di mediazione in alcune fasi decisive del negoziato, senza il cui contributo non saremmo giunti così presto a un accordo quadro.
Il testo al voto di quest'Aula va quindi nella direzione auspicata dal Parlamento. Sul piano della definizione delle metodologie, che servono a inquadrare scenari di crisi paese per paese e in seguito a permettere interventi in caso di crisi, queste dovranno essere omogenee, redatte in conformità a un modello unico e libere da condizionamenti di attori di mercato non istituzionali.
Per quanto riguarda invece il principio della mutua assistenza, essa è riaffermata in termini ancora più stringenti, quando si specifica che l'unico elemento ostativo riconosciuto agli obblighi di mutua assistenza degli Stati membri occorre solo e soltanto nel caso in cui non ci siano le infrastrutture, dove le interconnessioni quindi lo permettano. Gli Stati membri hanno il dovere di assistersi.
Si prevedono inoltre linee guida più dettagliate per la definizione dei criteri di compensazione, la cui natura è lasciata tuttavia al libero arbitrio delle rispettive autorità nazionali.
Abbiamo corso il rischio che questo negoziato diventasse lo strumento per modificare equilibri nei negoziati sugli altri fascicoli del pacchetto, un pericolo di cui eravamo – lo ero anch'io – ben consapevoli ma che, credo, che abbiamo superato, anche grazie alla proficua collaborazione con gli altri colleghi relatori.
Voglio ringraziare fortissimamente il presidente Busek, che ha dato un sapiente coordinamento nei negoziati, i colleghi relatori ombra per una collaborazione veramente eccellente lungo tutte le fasi di questo fascicolo, e il Commissario Cañete, che ha lavorato con noi molto bene.
VORSITZ: EVELYNE GEBHARDT Vizepräsidentin
Miguel Arias Cañete,Member of the Commission. – Madam President, it’s a real pleasure to be here today to discuss the concluding building blocks of our Clean Energy for all Europeans package. These four legislative acts – the Electricity Regulation, the Electricity Directive, the Risk-Preparedness Regulation and the new rules for the Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) – are the final pieces in the jigsaw. With this, we are completing the biggest legislative package the European Union has ever had on energy policy, and we are finalising a new, modern rulebook for the energy sector across our continent which is fit for the challenges ahead.
I thank the European Parliament for its strong support throughout the constructive negotiations. This allowed us to secure a political agreement last December. My special thanks reach out in particular to the rapporteurs: Krišjānis Kariņš, whom I congratulate once more for having become Prime Minister of Latvia in January this year; Flavio Zanonato; and Morten Helveg Petersen. Of course, I would also like to thank Jerzy Buzek, Chair of the Committee on Industry, Research and Energy, all political group coordinators, and all the shadow rapporteurs involved, without whom these agreements would not have been possible.
This close cooperation has made it possible to preserve the complementarity and the consistency of these proposals. We have agreed an ambitious package which will take us one step closer to the completion of the Energy Union. This was one of the priorities of the Juncker Commission that you endorsed almost five years ago.
Taken together, the agreed legislation will ensure that the European Union electricity market is more secure, more sustainable and more competitive. In short, these new laws are good for consumers, good for the economy and good for the planet. From a consumer perspective, it is the first time that European energy legislation has included so many measures to protect and to empower consumers. Consumers can become active players and individually benefit and drive the energy transition. This is essential. The cleaner energy transition will not succeed unless we take consumers along and win broad societal support.
Through our energy market legislation, consumers will gain better information. Household bills will become clearer so that consumers can better understand what they are paying for. Switching will become easier and faster. In principle, it will become possible within 24 hours as of 2026.
Easily-understandable comparison tools will help consumers make rational choices and benefit from lower prices. In this context, I have to mention that the Commission will transmit for the minutes a declaration as regards alternative dispute resolution and on how we will assess the effectiveness of such mechanisms. Smart meters will help consumers save energy through adapted consumption and reaction to market prices. Again, this will help them to save money and benefit directly from more competitive markets.
Consumers can become prosumers and can invest in global generation, consume, store or sell electricity to the market. They can do this individually or collectively. For the first time, the new legislation recognises the concept of citizens’ energy communities. With these measures, we will follow up on our pledge to put the consumer at the heart of the Energy Union. The new rules bring advantage also from a wider economic perspective. The rules on the electricity market will make markets more integrated and more flexible. The market will deliver better signals to prompt and enable more investment, in particular in clean and flexible solutions. This in turn will not only have a direct positive impact on the electricity price, it will also create more growth and jobs.
We have reinforced regional cooperation and the rules to keep cross-border capacity open for trade. This will bring us a step further towards integrating national markets into a true internal electricity market, which is a precondition for a cost-effective decarbonisation of the power system.
The same holds true for the new common framework on capacity mechanisms. This will ensure that such mechanisms will only be used where needed, and if so, that they will be open across borders. This will bring considerable economic efficiency gains.
In this context, I have to mention that the Commission will transmit a declaration for the Minutes as regards the ambitious opinion of reform implementation plans, which may be in the context of state aid assessment or separate. Furthermore, the Commission will transmit a declaration as regards the definition of interconnectors, highlighting the difference between electricity and gas.
Finally, energy security is vital for our business and economy. With the challenges of the energy transition, we must also ensure security of supply for the economy and for our citizens. The new Risk-Preparedness Regulation will make our system more resilient and will ensure better coordination among Member States and introduce a spirit of solidarity.
I come now to my third point: to consider what the new electricity market design brings for the environment and sustainability in a more long-term perspective. We have already agreed ambitious targets for renewable energy and energy efficiency, and the new market design will make a major contribution towards achieving this and will help us to meet our Paris Agreement commitments. The markets will become more flexible, more free for increasing sales of renewable electricity. At the same time, with the new emission limit in future capacity mechanisms we will ensure that the solutions to our security of supply are consistent with our climate objectives. The agreed transition arrangements are realistic, and we will allow all players to adapt to these new requirements.
All of the above will help European industry and economy by giving a clear sense of direction, but it will also reduce local air pollution for the benefit of our citizens. We know that our new rules are looked at with great interest also in other parts of the world. I want to underline again that, with this package of measures, we are the first party to the Paris Agreement to have adopted all necessary domestic legislation for fulfilling our commitments. At the same time, it puts us in a good position for the upcoming discussion on the long-term strategy. Thanks to your help, the European Union is showing a clear path for the rest of the world to follow. I look forward to the debate.
Carlos Zorrinho, relator de parecer da Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor. – Senhora Presidente, Senhor Comissário, ao longo desta legislatura a União Europeia ficou aquém da sua ambição e da sua obrigação no aprofundamento institucional e político para a competitividade e para a convergência. No entanto, houve exceções: a União da Energia e a União Digital são bons exemplos e é por isso que estamos aqui a debater hoje esta legislação.
Não basta, no entanto, avançar. É preciso ter em conta as escolhas e a forma como elas asseguram a liderança da União na transição energética, a competitividade industrial e o acesso das pessoas a uma eletricidade limpa, saudável e com um preço adequado.
É preciso também assegurar o princípio da eficiência energética, em primeiro lugar, garantir uma transição justa, reforçar a transparência e a capacidade de regulação do mercado e dar prioridade de despacho à produção feita com base em fontes renováveis para reduzirmos, de facto, as emissões.
Um mercado interno único não pode ser sinónimo de mercado sem regras. Tem que ser um mercado onde se possa competir com padrões justos, de forma transparente e coordenada, sem por em causa a segurança e a inovação.
É tempo, por isso, de dar uma nova luz para a União Europeia e para os seus cidadãos.
Werner Langen, im Namen der PPE-Fraktion. – Frau Präsidentin! Ich möchte zuerst einmal sagen, dass wir fast drei Jahre gebraucht haben, um dieses Paket zu verabschieden. Das lag nicht an der Kommission und auch nicht am Parlament, sondern überwiegend am Rat, der geblockt hat. Im Ergebnis können wir zufrieden sein mit diesem Paket. Ich war in den Verhandlungen für die ACER dabei. Der Kollege Petersen hat die Verhandlungen sehr gut geleitet; ich will das hier ausdrücklich bestätigen. Aber wir haben im Ausschuss schon am 21. Februar 2018 unsere Stellungnahme mit großer Mehrheit verabschiedet. Wir haben dann fast das ganze Jahr gebraucht, um uns mit dem Rat zu einigen! Denn die Kommission wollte der ACER weitgehende Rechte geben, der Rat überhaupt keine. Wir haben das erreicht – und insofern hat das Parlament auch vermittelt –, dass die Rolle der ACER in einem sich verändernden Binnenmarkt gestärkt und verändert wurde. Bisher war sie in erster Linie für die Koordinierung, Beratung und Überwachung der nationalen Regulierungsbehörden zuständig. Wir sind heute so weit, dass die ACER beschränkte, aber immerhin Entscheidungsbefugnis erhalten hat und dass die ACER über angemessene finanzielle Ressourcen verfügen kann und die regionalen Koordinierungszentren überwacht.
Deshalb komme ich zu dem Fazit: Die Überarbeitung der ACER-Verordnung ist gelungen.
Martina Werner, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin! Wir haben zwei Jahre ganz intensiv an der Reform des Strommarktes gearbeitet. Mit dem Ergebnis, dem neuen Strommarkt-Design, stellen wir heute die Weichen für eine dezentrale, nachhaltige und sichere Stromversorgung, damit die Energiewende auch auf europäischer Ebene gelingt.
Die Wahl der Energiequellen spielt dabei natürlich eine zentrale Rolle. Die Erneuerbaren sind die Energiequellen der Zukunft. Und daher habe ich mich auch als Verhandlungsführerin meiner Fraktion dafür eingesetzt, dass der Strom aus erneuerbaren Energiequellen durch den Einspeisevorrang als Erstes in die Netze eingespeist und bei Engpässen auch als Letztes abgeschaltet wird. Gleichzeitig haben wir durchgesetzt, dass emissionsintensive Energiequellen wie zum Beispiel Kohle in Zukunft nicht mehr mit staatlichen Subventionen gefördert werden. Und wir Sozialdemokratinnen und Sozialdemokraten haben auch erreicht, dass Bürgerenergiegenossenschaften in Zukunft bevorzugt behandelt werden und keinen unverhältnismäßigen, unfairen und intransparenten Regeln und Kosten ausgesetzt sind.
Für meine Fraktion war es auch wichtig, dass der Verbraucherschutz von Stromkunden gestärkt wird. Verbraucherinnen und Verbraucher können von nun an Stromtarife aus vertrauenswürdigen und verifizierten Internetseiten vergleichen und ihren Anbieter ab 2022 auch innerhalb von 24 Stunden wechseln. Stromrechnungen werden einfacher zu verstehen sein, weil die ersten Informationen auf der ersten Seite gebündelt werden.
Ich hätte mir gewünscht, dass Teilnetzbetreiber – wie unsere Stadtwerke – eine aktivere Rolle übernehmen beim Ausbau der Ladeinfrastruktur für E-Mobilität. Leider hat das keine Mehrheit gefunden, und das ist meiner Meinung nach eine wirklich vertane Chance, denn gerade bei der Elektromobilität können Stadtwerke den flächendeckenden Ausbau der Ladeinfrastruktur vorantreiben, gerade weil sie einen enormen Beitrag für die Akzeptanz von Infrastrukturprojekten leisten.
Zum Schluss möchte ich mich an dieser Stelle auch noch einmal ganz herzlich bei meinen Kolleginnen und Kollegen für die sehr vertrauensvolle und sehr kooperative Zusammenarbeit bedanken.
Angelika Mlinar, on behalf of the ALDE Group. – Madam President, dear Commissioner, I would like to congratulate all the rapporteurs for reaching another milestone in the completion of the Clean Energy Package, which will provide our citizens with a greener market-based system that better answers the interconnected reality of our European electricity market.
As shadow rapporteur for the regulation of risk preparedness in the electricity sector, I strongly welcomed the Commission’s proposal, which is very much needed, as was sadly shown by the uncoordinated cross-border response to the cold spell that affected southern Europe in January 2017. In line with the Emergency and Restoration network code, we worked on structured multilevel frameworks that oblige Member States to define and coordinate their strategies ex-ante. Timely assistance will be enhanced by programming solidarity interventions in a clear and predictable manner, in particular by fixing compensation schemes in advance.
I believe the agreement negotiated by our rapporteurs has secured three key elements. It delivers a truly Union approach thanks to a unique risk assessment methodology approved but ACER and the strong involvement of the regional coordination centres in all phases of the planning procedure. It provides for greater transparency and incentives for data sharing, with safeguards for confidentiality, and it minimises collective costs arising from supply disruption and market distortion by allowing non-market-based solutions only as a last resort.
The future implementation of this regulation will successfully lower the risk of black-outs and it will also lower the electricity bills for consumers while decreasing our Member States’ dependence on third countries’ energy supply. At the end, I would like to conclude by thanking all the rapporteurs and the negotiating teams for the fruitful and efficient cooperation.
Florent Marcellesi, en nombre del Grupo Verts/ALE. – Señora presidenta, descarbonizar nuestro sistema energético es una prioridad absoluta, y con esta normativa estamos dando un paso en la dirección correcta. Me alegra que gracias al Grupo de los Verdes este acuerdo sirva para apoyar las energías renovables, la gestión de la demanda y las cooperativas energéticas y que hayamos puesto fecha de caducidad a las subvenciones al carbón.
Es hora de una transición justa más allá de las energías sucias, y de que nadie tenga que escoger entre fin del mundo o fin del mes. Pero tenemos que hacer mucho más si queremos cumplir con el Acuerdo de París, empezando, señor comisario, por no autorizar subvenciones a nuevas centrales contaminantes en Polonia y Grecia. Por eso, insto a la Comisión Europea a redoblar su nivel de ambición climática. Desde el Grupo de los Verdes estaremos muy atentos. Esto se lo debemos a la Juventud por el Clima que cada semana deja sus clases para darnos una lección magistral.
Cornelia Ernst, im Namen der GUE/NGL-Fraktion. – Frau Präsidentin! Ja, ich glaube wir müssen uns beim Strommarkt-Design schon die Frage stellen, ob das, was herausgekommen ist, in der Tat ausreichend ist für die nächsten Jahrzehnte. Ist das entschlossen genug, um dem Klimawandel etwas Substanzielles entgegenzusetzen, der erneuerbare Energien zwingend voraussetzt? Ja, und die Frage ist auch: Ist das nachhaltig genug für Energiesicherheit in den nächsten Jahren? Und ist das sozial genug? Unsere Antwort ist – wenn wir ehrlich sein wollen: Das Glas ist halb voll! Wir begrüßen, dass regulierte Preise, beispielsweise auf dem Strommarkt, erhalten bleiben, und kritisieren zugleich, dass gegen Energiearmut nur halbherzig vorgegangen wird – mit weichen Formulierungen, die wir hier finden.
Wir sind froh, dass Bürgerenergien – und ich glaube, das ist ein großer Fortschritt – zum ersten Mal geregelte Rechte erhalten, vor allem auch dann, wenn es darum geht, die Akzeptanz von erneuerbaren Energien zu erhöhen, ist das sehr, sehr wichtig. Aber wir ärgern uns, dass die Verbraucherschutzrechte nicht weit genug sind. Wir unterstützen, dass künftig die schmutzigsten Kohlekraftwerke außen vor bleiben in der Sicherheitsreserve und nicht mehr subventioniert werden können. Aber, ehrlich gesagt, mit den Kapazitätsmärkten können wir nur schwer leben, weil wir ja eigentlich etwas anderes brauchen, nämlich einen konsequenten Einspeisevorrang erneuerbarer Energien, nicht nur kleiner Energieanlagen, sondern als grundsätzliche Regel. Das konnten wir leider nicht erreichen, obwohl wir als Linke uns dafür eingesetzt haben. Was also halb voll ist, ist eben auch halb leer.
Jonathan Bullock, on behalf of the EFDD Group. – Madam President, Europe’s electricity crisis is the result of irresponsible energy policy-making choices of the unelected Commission in Brussels. In today’s report, Mr Kariņš addresses fundamental issues such as the intermittency of renewable energy and the collateral effects of the EU energy subsidies. Mr Zanonato, on the other hand, strongly believes that further EU harmonisation shall prevent future electricity crises in Europe.
The EU focused its energy policy on unreliable, expensive, intermittent renewable sources. These authoritarian decisions are undermining competitiveness and are driving energy-intensive businesses outside of Europe, increasing what’s called ‘the carbon leakage’ phenomenon. Consequently, we are losing jobs and investments altogether.
I sincerely hope that the UK will exit the EU repealing all parts of the EU energy and climate policy, which is failing. The UK has a chance to get back in the real world and invest in reliable energy sources such as nuclear and coal, while also exploring national indigenous energy resources such as the local undiscovered shale gas.
Christelle Lechevalier, au nom du groupe ENF. – Madame la Présidente, indispensable au fonctionnement de nos entreprises, à la vie des particuliers ou encore aux déplacements, l’énergie est, par nature, l’une des principales politiques stratégiques d’un État.
Si, pour nous, la coopération entre États membres en matière énergétique est nécessaire et souhaitable, la souveraineté nationale dans ce domaine hautement stratégique n’est pas négociable. Derrière l’objectif affiché de lutte contre le changement climatique et de protection des consommateurs, l’ambition de la Commission est la création d’un grand marché de l’électricité européen où la logique nationale devra s’effacer devant ses volontés.
Les principes d’augmenter nos échanges transfrontaliers, de gérer nos pics ou nos creux de consommation électrique en coopération avec nos pays voisins, d’intégrer des énergies renouvelables produites par des consommateurs ou d’adapter nos moyens de production aux nouvelles technologies sont, en soi, positifs. Ce sont cependant des démarches qu’entreprenaient naturellement les États membres entre eux et sur leurs territoires depuis des décennies.
La volonté dogmatique de la Commission est d’imposer par idéologie des mesures qui tueront toute forme de souveraineté énergétique et d’initiative nationale, tant sur la normalisation technique pour les interconnexions électriques que sur la gestion des flux entre pays voisins. L’accent doit être mis sur une coopération libre entre les États, et non sur une soumission progressive à des décisions arbitraires et idéologiques émanant de la Commission et de ses agences.
Par ailleurs, la Commission affiche clairement sa volonté de libéralisation totale du marché de l’énergie. Rappelons que les exemples extra-européens de libéralisation et de privatisation à outrance des marchés de l’électricité, se sont, dans leur grande majorité, soldés par des échecs cuisants et coûteux.
Chacun des quatre textes de ce paquet est une pierre supplémentaire à l’édifice du marché électrique européen et à la dépossession des États membres de leur souveraineté énergétique mais aussi diplomatique.
Ici, deux visions s’opposent: d’une part, la vision ultralibérale de la Commission et de ses complices qui déconsidèrent l’énergie comme un marché parmi tant d’autres à internationaliser et à ouvrir à la concurrence; d’autre part, notre vision illibérale de l’énergie comme étant un bien public essentiel au fonctionnement de la nation et devant être géré à son échelle, avec des coopérations libres entre États.
José Blanco López (S&D). – Señora presidenta, con el debate sobre la regulación del mercado eléctrico culminamos la legislación del paquete de energía limpia. Yo, señor comisario, quiero felicitarle por el trabajo que ha impulsado desde la Comisión, pero también quiero reconocer hoy que este Parlamento estuvo a la altura de las exigencias y a la altura del desafío que tenemos por delante, que es hacer una legislación energética en consonancia con los acuerdos de París y con el gran desafío que tiene la humanidad, que es la lucha contra el cambio climático; con una mayor penetración de renovables; con más eficiencia energética; con un papel más activo de los consumidores; con un papel también —que no olvidamos— para combatir la pobreza energética. En definitiva, la Unión Europea es el gran actor global que tiene una legislación segura y que responde al desafío de este tiempo.
Podemos, por lo tanto, como europeos, sentirnos orgullosos del trabajo que hemos realizado y, a su vez, reivindicar que hay que hacer más cosas, porque el desafío es de una envergadura enorme.
Davor Škrlec (Verts/ALE). – Poštovana predsjedavajuća, prvo koristim priliku da kao izvjestitelj u sjeni za Uredbu o ACER-u zahvalim kolegi Petersenu na izvrsnoj suradnji i vođenju pregovora koji su rezultirali time da, naravno, ambicije koje smo mi imali što se tiče ACER-a, nisu ostvarene, ali je ipak ACER osnažen dovoljno da se zapravo može efikasno provoditi energetska politika Europske unije kroz cijeli paket energetske unije.
Ono što želim naglasiti, mislim da današnji kolege nisu istaknuli, a tiče se zapravo ovog tržišta električne energije, to je problem implementacije na koji je povjerenik Cañete u više navrata sugerirao i u razmjeni mišljenja govorio na našim odborima. Dakle, energetsko siromaštvo je obveza država članica koje moraju izvršiti implementaciju ovih direktiva. Aktivno sudjelovanje građana u proizvodnji energije također je nešto što moraju izvršiti. Integrirani klimatsko-energetski paketi odnosno planovi pokazuju već sada da postoje rizici oko toga kako će države članice uspješno implementirati upravo ove uredbe i direktive o kojima danas raspravljamo. Europski budžet, kohezijski fond, Europski fond za regionalni razvoj, Horizon Europe – o njima danas i sutra odlučujemo kako će oni zapravo poduprijeti javnim novcem upravo provedbu ovih direktiva u državama članicama.
Miroslav Poche (S&D). – Paní předsedající, pane komisaři, já bych chtěl poděkovat panu zpravodaji Petersenovi, stínovým zpravodajům i rakouskému předsednictví, konec konců i panu komisaři za velmi konstruktivní spolupráci na dosažení kompromisní dohody. A jsme přesvědčen, že se nám podařilo u agentury ACER dosáhnout velmi dobré dohody, která umožní efektivní fungování agentury.
Podařilo se nám prosadit silnější a transparentnější agenturu, která bude mimo jiné dohlížet na regionální koordinační centra. Regionální koordinační centra budou hrát významnou roli v situacích, kdy provozovatelé přenosových soustav budou rozhodovat o otázkách vyžadující společný přístup.
Jsem rád, že se nám podařilo vyřešit dlouhodobý nedostatek finančních i lidských zdrojů agentury. Jsem rád, že všechny zúčastněné strany uznaly nutnost financovat více tuto agenturu. Pevně věřím, že agentura ACER díky novým legislativním úpravám zajistí lepší fungování jednotného evropského trhu a bude se umět vyrovnat s novými výzvami, které celý balíček přináší.
Zdzisław Krasnodębski (ECR). – Pani Przewodnicząca! Ja bym chciał poruszyć inny aspekt tego problemu i nie wracać w zasadzie do tego, cośmy już uzgodnili, tylko powiedzieć coś o przyszłości i doświadczeniach wynikających z tego procesu naszej pracy nad projektami legislacyjnymi, które weszły w skład tego pakietu.
Otóż wydaje mi się, że przyszedł czas na określenie warunków dla prawdziwie sprawiedliwej transformacji energetycznej. Zanim wdrożymy kolejne ambitne cele klimatyczne – a wiemy, że obecnie projektuje się kompletnie neutralną emisyjnie gospodarkę unijną do 2050 r. – więc zanim to zaczniemy, zadbajmy o ludzi najbardziej zagrożonych z powodu eliminowania konwencjonalnych źródeł energii takich jak węgiel, ropa czy gaz ziemny. Niech przestrogą dla nas będą masowo wyludniane tereny, tzw. regiony powęglowe, jak w północno-zachodniej Bułgarii, czy nawet protesty francuskich żółtych kamizelek zapoczątkowane wzrostem cen paliw. Ja bym nie chciał, żeby sceny z Paryża powtarzały się w innych europejskich metropoliach.
Transformacja energetyczna wymaga indywidualnego podejścia do poszczególnych krajów i regionów. Wymaga odpowiedniego przygotowania, nakładów środków finansowych. Musi iść w parze z bezpieczeństwem dostaw energii, utrzymaniem konkurencyjności poszczególnych gospodarek. Przede wszystkim jednak w centrum tego procesu postawmy gospodarstwa domowe, szczególnie te, którym już dzisiaj zagraża ubóstwo energetyczne.
Spontane Wortmeldungen
Seán Kelly (PPE). – Mr President, having been involved in the whole climate area all during this mandate, I’m very pleased with the progress it has made. I think that great credit is due to Commissioner Arias Cañete, Mr Ristori and many others, who firstly ensured that the Paris Agreement got over the line and now, too, the Clean Energy Package has put in place all the necessary legislation to deliver it. I think we can be very proud of that.
Secondly, connectivity is absolutely vital in this whole area, especially if we want to make greater use of renewables. The sun doesn’t always shine and the wind doesn’t always blow; if it blows in one area, it doesn’t blow in another. So to maximise it, connectivity is absolutely important. The internal market for electricity will help to bring that about. Indeed, there is a group in Ireland with former President of Parliament, Pat Cox, and people like Eddie O’Connor, who recently developed what they call the super node across Europe. That would deliver the connectivity that would be necessary to make maximum use of a renewable source.
Nicola Caputo (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, il nuovo pacchetto sulla riforma del mercato dell'elettricità permetterà di responsabilizzare i clienti, semplificare il mercato transfrontaliero di energia elettrica, garantire la sicurezza dell'approvvigionamento e agevolare una produzione di energia elettrica rispettosa del clima.
Di fondamentale importanza è il rafforzamento dei diritti dei consumatori, stabilendo informazioni più chiare in merito alle condizioni di contratto, bollette energetiche più trasparenti, strumenti di confronto, contatori intelligenti per controllare meglio i consumi e, non da ultimo, la possibilità di cambiare fornitore in 24 ore.
Tuttavia, l'accordo non mi sembra abbastanza ambizioso per quanto riguarda la transizione verso un'energia pulita e l'autoproduzione con contestuale autoconsumo, che dovrebbero essere maggiormente rafforzati.
Il pacchetto europeo dovrebbe consentire il passaggio da un modello fossile e centralizzato a uno decarbonizzato e decentrato, con un grosso passo avanti per l'autoconsumo istantaneo. L'obiettivo, cioè, dovrebbe essere agevolare chi intende fare autoproduzione con contestuale autoconsumo nell'ambito di un modello decarbonizzato.
(Ende der spontanen Wortmeldungen)
Miguel Arias Cañete,Member of the Commission. – Madam President, let me close by thanking you again for your excellent cooperation and for being such a reliable partner in the course of the negotiations on these dossiers. You have supported and strengthened the level of ambition in the ‘Clean Energy for all Europeans’ proposals, and Europe can be fully satisfied with the results. I trust that in your vote tomorrow you will maintain your ambitious approach and thereby remain such an important player in defining our future energy policy fit for the 21st century.
This is an example of a key area where Europe is moving forward. This is an example of promises made to citizens five years ago that are delivered, and this is an example where the role of the European Parliament was decisive in bringing the priorities of our citizens from words to action. For sure, implementation will be decisive, and we will use governmental relations for facilitating the need in the context of national plans for energy and climate.
Now that the young Europeans have taken to the streets, asking governments to take action, and now that the European Parliament electoral campaign is going to start, I encourage all of you – European political parties and their Spitzenkanditaten – to explain what you have done and to define and develop in your electoral programmes the vision on these vital issues, seeking the views, the engagement and the support of our citizens.
Die Präsidentin. – Vielen Dank, Herr Kommissar!
Nun sollte ich Frau Werner das Wort geben. Sie hat sich vorhin bei mir entschuldigt, dass sie bei einer parallel laufenden Sitzung sein muss und deswegen nicht mehr anwesend sein kann.
Morten Helveg Petersen,ordfører. – Fru formand! I slutningen af 2016 fremsatte Kommissionen sin store energipakke. Vi sætter nu punktum i denne uge og ser frem mod næste kapitel efter flere års hårdt arbejde. Vi får også meget arbejde i den næste mandatperiode. Man kan sige, at i denne har vi jo fokuseret på at vedtage lovgivning, som med kommissærens glimrende ord er den største samlede energilovgivning i EU’s historie, men det er kun papirer, hvis det ikke bliver implementeret. Derfor får vi også i de kommende år en vigtig rolle i Parlamentet med at holde øje med, at lovgivningen faktisk bliver implementeret. Det er helt afgørende for klimakampen, og jeg synes, det er rimeligt at sige, at det, vi har oplevet gennem de sidste par år, netop har været, at det er Parlamentet, der har været med til at holde fast i og oven i købet løfte ambitionerne. Det, synes jeg, er vigtigt at sige her ved indgangen til en europæisk valgkamp.
Vi har sat højere mål for energieffektivitet og for vedvarende energi, men netop målet for vedvarende energi afhænger jo af implementeringen, af ACER, af el-markedsforordningen, idet handel med elektricitet på tværs af grænser er selve forudsætningen for den grønne omstilling.
Næste periode handler også om klimaambitionerne frem mod 2050, og for mig at se er der ingen tvivl om, at EU skal gå forrest. Derfor skal vi have som målsætning, at EU er CO2-neutral senest i 2050. Jeg oplevede selv for nylig ved en klimademonstration i København, at det er tydeligt, hvordan befolkningen forlanger handling på dette område. Det skal vi tage ansvar for! Lad mig slutte af med til sidst endnu en gang at sige hjerteligt tak til Kommissionen, til kommissæren, og til alle kollegerne her i Europa-Parlamentet for det glimrende samarbejde. Det tegner godt!
Flavio Zanonato, relatore. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, non ho, a dire la verità, molto da aggiungere a quanto ho già detto prima, perché condivido quanto affermato dal Commissario Cañete e condivido la gran parte dei contributi dei miei colleghi parlamentari che sono intervenuti sui diversi punti.
Per quel che riguarda quei pochi interventi critici che sono venuti da una parte di quest'Aula, pur avendoli ascoltati con attenzione, vorrei evidenziare che non riguardano il dibattito in corso, bensì la questione se sia opportuno creare un mercato unico dell'energia, con tutte le conseguenze che questo comporta e con gli obiettivi che ci siamo dati.
Noi invece discutiamo sul come fare questo tipo di operazione perché siamo convinti. Quindi la discussione si sposta su un tema che è completamente diverso e che non è quello del mercato unico dell'energia.
Mi fa piacere poter ringraziare, in conclusione, nuovamente il mio presidente, l'on. Buzek. Desidero ringraziare anche il Commissario Cañete e ho visto che in Aula è arrivato il Direttore generale, Dominique Ristori: lo voglio ringraziare con forza perché è stata una delle persone che ha dato un grande contributo alla discussione e ha permesso anche a me di comprendere meglio alcuni meccanismi.
Vi ringrazio: lavoriamo per attuare le cose che decideremo nella prossima seduta.
Die Präsidentin. – Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung findet morgen, Dienstag, 26. März 2019, statt.
Schriftliche Erklärungen (Artikel 162)
András Gyürk (PPE), írásban. – Két és fél éve nekivágtunk, hogy egy átfogó reformmal versenyképesebbé, megfizethetőbbé és környezetbarátabbá tegyük az európai villamosáram piacot. Ahogy már a kezdetekkor elmondtam, a mostani és mindenkori reformcsomag legfontosabb célja kizárólag a fogyasztók támogatása lehet. Minket az európai polgárok küldtek ide, hogy képviseljük őket, ezért az ő érdekeiket kell szem előtt tartanunk, amikor a jövő törvényeit megalkotjuk.
A Parlement által javasolt javaslatcsomag eltörölte volna a lakossági fogyasztók számára létrehozott szabályozott árakat, kizárólag a piac ingadozásaira bízva a villamosáram árának kialakítását. Ez a lépés egy tollvonással megszüntetett volna megannyi lakossági kedvezményt, így többek között a magyar rezsicsökkentést is. Örülök, hogy az intézményközi egyeztetések alatt győzedelmeskedett a józan ész, és ez a tiltás kikerült a szövegből, ezért szavazatommal is támogatni fogom a javaslatot.