Vollständiger Text 
Ausführliche Sitzungsberichte
XML 253k
Dienstag, 16. Juli 2019 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

3. Erklärung der Kandidatin für das Amt der Präsidentin der Kommission (Aussprache)
Video der Beiträge

  Presidente. – L’ordine del giorno reca la dichiarazione del candidato alla carica di Presidente della Commissione.

Ricordo agli onorevoli colleghi che, per questa discussione, non è prevista la procedura "catch-the-eye" né saranno accettate domande "cartellino blu".


  Ursula von der Leyen, candidate à la présidence de la Commission. – Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, il y a exactement 40 ans, la première Présidente du Parlement européen, Simone Veil, était élue et présentait sa vision d’une Europe plus unie et plus juste.

C’est grâce à elle et à toutes les autres icônes européennes que je vous présente aujourd’hui ma vision de l’Europe.

Et 40 ans plus tard, c’est avec une grande fierté que je peux dire: «C’est finalement une femme qui est candidate à la présidence de la Commission européenne.»


Je le suis grâce à tous ceux et toutes celles qui ont brisé les barrières et les conventions. Je le suis grâce à tous ceux et toutes celles qui ont construit une Europe de paix, une Europe unie, une Europe des valeurs.

C’est cette conviction européenne qui m’a guidée tout au long de ma vie et de ma carrière, en tant que mère, en tant que médecin et en tant que femme politique.

C’est ce courage et cette audace des pionnières, comme Simone Veil, qui sont au cœur de ma vision de l’Europe. Et ce sera cet esprit qui guidera la Commission européenne que j’ai l’intention de présider.

Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Die Gründungsmütter und Gründungsväter Europas haben – aus den Trümmern und der Asche der Weltkriege – ein gewaltiges Werk errichtet: Frieden.

Ein starker gemeinsamer Markt, grenzenloser Handel, Reisen, Forschen, Arbeiten. 500 Millionen Europäerinnen und Europäer leben heute zwischen Riga und Limassol, zwischen Athen und Lissabon in Wohlstand und Freiheit.

Die Generation meiner Kinder kann sich ein Leben ohne dieses Heimatgefühl Europa gar nicht vorstellen. Als diese glückliche Generation geboren wurde, dachten auch wir Älteren, dass es immer so weiterginge.

Heute ist auch den Letzten klar, dass wir wieder kämpfen müssen, dass wir aufstehen müssen für unser Europa. Die ganze Welt ist herausgefordert, mit disruptiven Entwicklungen umzugehen, die auch an Europa nicht vorbeigehen.

Der demografische Wandel, die Globalisierung der Weltwirtschaft, die rasante Digitalisierung unserer Arbeitswelt und natürlich der Klimawandel. Keine dieser Meta-Entwicklungen ist neu, sie wurden von der Wissenschaft lange vorausgesagt. Das Neue ist, dass wir heute als Bürgerinnen und Bürger Europas – egal, in welchem Land wir wohnen – die Auswirkungen konkret erleben und spüren.

Ob es die finnischen Weizenbauern, die durch die Dürre betroffen sind, ob es die tödliche Hitzewelle in Frankreich ist: Wir spüren den Klimawandel ganz konkret. Ob es die Rentnerin in Irland ist, die mit Online-Banking umgehen muss, oder der Arbeiter in Polen, der sich nach 20 Jahren im Job weiterbilden muss, um überhaupt seine Arbeit zu behalten: Wir spüren die Digitalisierung ganz konkret. Ob es Regionen in Europa sind, in denen Schulen, Krankenhäuser, Betriebe schließen müssen: Wir spüren den demografischen Wandel konkret.

All of this has left people with a feeling of losing control: of looser ties with our communities.

None of these challenges will go away. But there have been different ways to react to these trends. Some are turning towards authoritarian regimes, some are buying their global influence and creating dependencies by investing in ports and roads. And others are turning towards protectionism.

None of these options are for us. We want multilateralism, we want fair trade, we defend the rules-based order because we know it is better for all of us. We have to do it the European way.


But if we are to go down the European path, we must first rediscover our unity. If we are united on the inside, nobody will divide us from the outside. If we close the gaps between us, we can turn tomorrow’s challenges into tomorrow’s opportunities.

Our most pressing challenge is keeping our planet healthy. This is the greatest responsibility and opportunity of our times. I want Europe to become the first climate-neutral continent in the world by 2050.


To make this happen, we must take bold steps together. Our current goal of reducing our emissions by 40% by 2030 is not enough. We must go further. We must strive for more. A two-step approach is needed to reduce CO2 emissions by 2030 by 50%, if not 55%. The European Union will lead international negotiations to increase the level of ambition of other major economies by 2021 because, to achieve real impact, not only do we have to be ambitious at home – we have to do that, yes – but the world also has to move together.

To make this happen, I will put forward a Green Deal for Europe in my first 100 days in office. I will put forward the first ever European Climate Law, which will set the 2050 target in law. This increase in ambition will need investment on a major scale. Public money will not be enough. I will propose a Sustainable Europe Investment Plan and turn parts of the European Investment Bank into a Climate Bank. This will unlock EUR 1 trillion of investment over the next decade.


It means change. All of us and every sector will have to contribute, from aviation to maritime transport to the way each and every one of us travels and lives. Emissions must have a price that changes our behaviour. To complete this work, and to ensure our companies can compete on a level playing field, I will introduce a Carbon Border Tax to avoid carbon leakage.

But what is good for our planet must also be good for our people and our regions. Of course, I know about the importance of cohesion funds. But we need more. We need a just transition for all. Not all of our regions have the same starting point – but we all share the same destination. This is why I will propose a Just Transition Fund to support those most affected. This is the European way: we are ambitious; we leave nobody behind; and we offer perspectives.


If we want to succeed with this ambitious plan we need a strong economy – because what we want to spend we first have to earn. For that, we need to strengthen the backbone of our economies: the small and medium-sized enterprises. They are innovative, they are entrepreneurial, they are flexible and agile, they create jobs, they provide vocational training to our youth. But they can do all this only if they have access to capital everywhere in this huge single market. Let’s get rid of all the barriers. Let’s open the door. Let’s finally complete the Capital Markets Union. Our small and medium-sized enterprises deserve it.


And we need to work within the Stability and Growth Pact. Where investment and reforms are needed, we should make sure they can be done. We should make use of all the flexibility allowed in the rules. We are proud of our economy. We want to make it stronger. But there is also a clear and simple logic. It’s not people that serve our economy: it’s the economy that serves our people.


In our social market economy we must reconcile the market with the social. Therefore, I will refocus our European Semester to make sure we stay on track with our Sustainable Development Goals. And I will stand for fair taxes – whether for brick-and-mortar industries or for digital business. When the tech giants are making huge profits in Europe, this is fine because we are an open market and we like competition. But if they are making these profits by benefiting from our education system, our skilled workers, our infrastructure and our social security, if this is so, it is not acceptable that they make profits but barely pay any taxes because they are playing our tax system. If they want to benefit they have to share the burden.


Honourable Members, the European way is also about using all of our potential: our people, our talent, our diversity. It is about creating a fairer and more equal Union. This will drive me forward every single day I am in office – as it has throughout my career. We have come a long way since I was a minister for family affairs and had to fight to introduce parental pay or access to childcare for families. But the fight for fairness never stops. It is still too difficult for hard-working families to make ends meet in Europe. I want to ensure that work pays. In a social market economy, every person who is working full time should earn a minimum wage that pays for a decent living.


Therefore we will develop a framework, of course respecting the different labour markets, but I think the optimal option is to have collective bargaining by employers’ unions and trade unions, because they tailor the minimum wage to the sector or to the region as necessary. Of course, I am aware there are different models, but we have to create the framework.

And I want better protection for those who lose their jobs when our economy takes a severe hit. A European Unemployment Reinsurance Scheme will support our economies and our people in times of external shocks. Of course, there are national unemployment insurance systems, but the Reinsurance Scheme for those heavy external shocks is needed in Europe.

I also want more equality and fairness for our young people. Youth unemployment is at 14% in Europe, but ranges from 5% to 40% in some countries. We cannot accept this. Young people have aspirations – they want to work, they want to have a future – and it is our job to let them achieve this. That is why I will make sure that the Youth Guarantee, which I started when I was a Minister for Labour Affairs in the Council, is working as well as it can in every Member State. And I will support the European Parliament’s idea of tripling the Erasmus+ budget as part of the next long-term budget.


We have to care for the most vulnerable: our children. We have to fight poverty. I know, as a mother of seven, that it makes a difference for their entire life if children have access to education, sports, music, healthy food – and a loving environment. We need a Child Guarantee to help ensure that every child in Europe at risk of poverty and social exclusion has access to the most basic of rights, like healthcare and education. It will empower them and it pays tremendously if we back them when they are young. This is part of my action plan to bring our Pillar of Social Rights to life.

And I will start at home by example: I will ensure full gender equality in my College of Commissioners.


If Member States do not propose enough female Commissioners, I will not hesitate to ask for new names. Since 1958 there have been 183 Commissioners. Only 35 were women. That is less – less – than 20%. We represent half of our population. We want our fair share.


We also need to talk openly about violence against women. If one in five women have already suffered physical or sexual violence in the European Union, and 55% of women have been sexually harassed, this is clearly not a women’s issue. I will propose to add violence against women to the list of EU crimes defined in the Treaty, and the European Union should join the Istanbul Convention. I am convinced: if we close the gaps between us, we will emerge stronger as a Union.


The cradle of our European civilisation is Greek philosophy and Roman law. And our European continent went through its darkest period when we were ruled by dictators and the rule of law was banished. For centuries, Europeans fought so hard for their liberty and independence. The rule of law is our best tool to defend these freedoms and to protect the most vulnerable in our Union. That is why there can be no compromise when it comes to respecting the rule of law. There never will be.


I will ensure that we use our full and comprehensive toolbox at European level. In addition, I fully support an EU-wide Rule of Law Mechanism. And to be clear: the new instrument is not an alternative to the existing instruments, but an additional one. The Commission will always be an independent guardian of the Treaties. Lady Justice is blind – she will defend the rule of law wherever it is attacked.

Honourable Members, the rule of law is universal. It applies to all. In the last five years, more than 17 000 people have drowned in the Mediterranean, which has become one of the deadliest borders in the world. At sea, there is the duty to save lives …

(Loud applause)

… and in our treaties and conventions there is the legal and moral duty to respect the dignity of every human being.

The European Union can and must defend these values. The European Union needs humane borders. We must save, but saving alone is not enough. We must reduce irregular migration and we must fight smugglers and traffickers: it is organised crime. We must preserve the right to asylum and improve the situation of refugees: for example, through humanitarian corridors in close cooperation with the UN High Commissioner for Refugees. We need both empathy and decisive action.

I am aware of how difficult and divisive discussions on these issue are. We need to address the legitimate concerns of many, and to look at how we can overcome our differences. I will propose a New Pact on Migration and Asylum, including the relaunch of the Dublin reform. This will allow us to return to a fully functioning Schengen Area of free movement, the key driver of our prosperity, security and freedoms. A centrepiece in this ambition is a reinforced European Border and Coast Guard Agency. We need to reach a standing corps of 10 000 Frontex border guards not by 2027, but way earlier, at least by 2024. We have to modernise our asylum system. A Common European Asylum System must be exactly that – common. We can have stable external borders only if we give enough help to Member States facing the most pressure because of where they are on the map.

We need solidarity. We need to help each other and to contribute. We need a new way of burden sharing. And we must make a fair cooperation offer to countries of origin and transit, in the interest of both sides. Diplomacy, economic development, investment, stability and security are needed so that people have a perspective.

I would like to tell you a story about perspective. Four years ago, I was lucky enough to welcome a 19-year-old refugee from Syria into my home and my family. He spoke no German, he was deeply scarred by his experience of civil war and flight. Today, four years later, he is fluent in German, he is fluent in English and, of course, he is fluent in Arabic. He is a community leader by day, in vocational training, and a student for his high school degree by night. He is an inspiration to us all. And one day, he wants to go home.

Honourable Members, as a defence minister, I have been many times in this war-torn neighbourhood. I will never forget the words of former President of Iraq Fuad Masum, who said: ‘We want to see more Europe here.’ The world is calling for more Europe. The world needs more Europe.

I believe Europe should have a stronger and more united voice in the world – and it needs to act fast. That is why we must have the courage to take foreign policy decisions by qualified majority, and to stand united behind them.

(Loud applause. Mixed reactions)

The cornerstone of our collective defence will always be NATO. We will stay transatlantic, and we have to become more European. That is why we created the European Defence Union. Our work for our European Union of security and defence is embedded in comprehensive security. Stabilisation always comes with diplomacy, reconciliation and reconstruction. Our servicemen and servicewomen work side by side with police officers, diplomats and development aid workers. These men and women deserve our utmost respect and recognition for their tireless service for Europe.


I cannot talk about Europe without talking about our friends from the United Kingdom. In 2016, for the very first time, a Member State decided to leave the European Union.

(Applause from a section of the House)

This is a serious decision. We regret it, but we respect it. Since then, together with the current Government of the United Kingdom, the European Union has worked hard to organise the orderly departure of the United Kingdom. The Withdrawal Agreement concluded with the Government of the United Kingdom provides certainty where Brexit created uncertainty: in preserving the rights of citizens and in preserving peace and stability on the island of Ireland. These two priorities are mine, too. However, I stand ready for a further extension of the withdrawal date, should more time be required for a good reason.

(Applause. Objections)

In any case, the United Kingdom will remain our ally, our partner and our friend.


Honourable Members, when I came to Strasburg 13 days ago, I promised I’d come to listen. I have heard your concerns, your hopes and your expectations. The political guidelines, which I sent to you today, reflect our discussions. From what I have heard, I have drawn my conclusions and I have made my decisions. First, I want European citizens to play a leading and active part in building the future of our Union. I want them to have their say at a Conference on the Future of Europe, to start in 2020 and to run for two years.

Second, I want us to work together to improve the Spitzenkandidaten system. We need to make it more visible to a wider electorate and we need to address the issue of transnational lists at the European elections as a complementary tool of European democracy.


And third – yes – I support a right of initiative for the European Parliament.

(Loud applause)

When this House, acting by majority of its Members, adopts resolutions requesting the Commission to submit legislative proposals, I commit to responding with a legislative act in full observance of the proportionality, subsidiarity and better-law-making principles. I am convinced that our stronger partnership will further help to make people’s voices heard.

Herr Präsident, mein Vater war 15 Jahre alt, als der schaurige Krieg, durch den mein Land Tod, Verwüstung, Vertreibung und Zerstörung über unseren Kontinent gebracht hat, endete.

Er hat seinen Kindern, mir und meinen sechs Geschwistern, oft davon erzählt. Er hat vor allem davon erzählt, was es für ihn bedeutet hat, dass die anderen Länder uns wieder die Hand gereicht haben und uns zurückgenommen haben in den Kreis der demokratischen Völker. Er hat bei der Montan-Union angefangen und hat uns anfangs gesagt: „Wir treiben wieder Handel und wenn man Handel treibt, dann schließt man Freundschaften, und Freunde schießen nicht aufeinander.“

Er war Kabinettschef bei von der Groeben in der Hallstein-Kommission und später Generaldirektor für Wettbewerbsfragen. Deshalb bin ich hier in Brüssel geboren und Europäerin gewesen, bevor ich später gelernt habe, dass ich Deutsche bin und Niedersächsin bin. Und deshalb gibt es für mich nur eines: Europa einen und stärken.

Wer mit mir dieses Europa stärken, wachsen und blühen lassen will, hat mich als leidenschaftliche Kämpferin an seiner oder ihrer Seite. Wer aber dieses Europa schwächen, spalten und ihm seine Werte nehmen will, der findet in mir eine erbitterte Gegnerin.


Als mein Vater alt und an seinem Lebensende war, da hatte sich seine Erzählung von Europa verändert. Er sprach nicht mehr so viel vom Krieg. Er sagte: „Europa ist wie eine lange Ehe. Die Liebe wird vielleicht nicht größer als am ersten Tag, aber sie wird tiefer“. Weil wir wissen, dass wir uns aufeinander verlassen können, in guten wie in schweren Zeiten. Weil wir wissen, dass wir streiten können, aber uns auch wieder versöhnen können. Weil wir nie vergessen, warum wir diesen Bund eingegangen sind. Und wir hier alle in diesem Raum leben in einem Europa, das gewachsen ist, das gereift ist, das stark geworden ist mit seinen 500 Millionen Menschen. Über 200 Millionen Menschen sind zur Wahl gegangen. Dieses Europa hat Einfluss. Dieses Europa will Verantwortung übernehmen für sich und diese Welt.

Das ist nicht immer leicht, das weiß ich, das ist schmerzhaft und anstrengend, aber es ist unsere nobelste Pflicht! Die Menschen wollen sehen, dass wir liefern, dass wir vorankommen. Die Jugend fordert das. Meine Kinder sagen mir zurecht: „Spielt nicht auf Zeit, macht was draus“.

Und dazu bin ich angetreten. Dazu brauche ich Ihre Hilfe und Unterstützung. Dazu rufe ich alle Europäerinnen und Europäer auf, mitzumachen. Es ist das Kostbarste, was wir haben: Es lebe Europa, vive l’Europe, long live Europe!


  Manfred Weber, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident, sehr geehrte Frau von der Leyen, liebe Kolleginnen und Kollegen! Nach der Wahl unseres Präsidenten vor zwei Wochen steht jetzt die Wahl der Präsidentin der Europäischen Kommission an. Ich danke Ursula von der Leyen für ihre Programmatik, für ihre Ideen, für ihre Vorschläge für die Zukunft Europas.

Für uns als EVP-Fraktion stehen unsere Wahlversprechen im Mittelpunkt. Die Zusagen, die wir den Menschen gegeben haben, sind für uns Orientierungspunkt. 40 Millionen Menschen haben die 183 Abgeordneten der EVP-Fraktion gewählt. Diesen 40 Millionen Menschen sind wir verpflichtet, und sie erwarten von uns, dass wir die Themen, die wir ihnen versprochen haben, umsetzen: ein gerechtes Europa mit vergleichbaren Lebensbedingungen für alle, ein modernes Europa, wo wir die Forschungsabteilung der Welt bleiben oder wieder werden müssen, ein sicheres Europa, das Grenzen gegen illegale Migration sichert und zeitgleich Menschen in Not hilft, ein weltoffenes Europa, das Handel treibt und die Partnerschaft mit Afrika lebt, und ein ökologisches Europa, das unsere Umwelt, unser Klima schützt und dabei soziale und ökonomische Folgen im Blick behält.

Ursula von der Leyen ist eine Christdemokratin, sie ist eine überzeugte Europäerin, und deshalb werden wir mit ihr gemeinsam unsere Wahlversprechen umsetzen. Die Europäische Volkspartei wird Ursula von der Leyen heute geschlossen unterstützen und wählen.

Ich danke Frans Timmermans, Ska Keller, Bas Eickhout und anderen für ihren engagierten Wahlkampf auf europäischer Ebene. Ich habe den Wettbewerb genossen, Kandidat zu sein, Gesicht zu zeigen, den Wettbewerb anzunehmen, für seine Überzeugungen sachlich zu kämpfen, Menschen zu überzeugen und dann als Demokrat das Wahlergebnis zu respektieren. 201 Millionen Menschen haben sich bei den Europawahlen beteiligt – welch ein Fest der Demokratie! Und ihr Wunsch ist es, ein demokratisches Europa zu bekommen.

Die Entwicklungen der letzten Tage haben dieses starke Zeichen der Menschen nicht immer aufgenommen. Wenn wir beispielsweise demokratisch nominierte Kandidaten aus parteipolitischen Egoismen heraus als nicht wählbar bezeichnen, entsteht damit Schaden für die Demokratie. Es ist Schaden entstanden, ja, aber man kann entstandenen Schaden nicht heilen, indem man neuen Schaden verursacht. Europa braucht jetzt Handlungsfähigkeit und Stabilität. Deshalb hat meine Fraktion vor zwei Wochen den sozialdemokratischen Kandidaten David Sassoli als Präsidenten des Europäischen Parlaments unterstützt, und ich erwarte heute als Fraktionsvorsitzender der EVP, dass andere Ursula von der Leyen als Kommissionspräsidentin unterstützen. Gerade ich sage heute: Wir müssen uns aufeinander verlassen können, nur so kann Europa gelingen.


Natürlich müssen wir in den kommenden fünf Jahren im Zeichen eines demokratischen Europas stehen: ein legislatives Initiativrecht – ich bedanke mich für die Zusage –, gestärkte Untersuchungsrechte, bessere Kontrolle der Implementierung von Europarecht und die rechtliche Verankerung des Spitzenkandidatenkonzeptes, damit die Hinterzimmer endlich der Vergangenheit angehören. Ich und meine Fraktion werden dafür eintreten, für ein Europa, das den Menschen gehört. Für uns Christdemokraten ist das heute ein Tag des Aufbruchs. Wir wollen jetzt anpacken und gestalten, mit Ursula von der Leyen als neue Kommissionspräsidentin.



  Iratxe García Pérez, en nombre del Grupo S&D. – Señor presidente, señora von der Leyen, hoy es un día importante, de esos que hacen historia. Está en nuestras manos el futuro de la Unión. Y mi grupo político, que ha estado desde los inicios y tiene el europeísmo en su ADN, quiere seguir construyendo esta Europa nuestra.

Tenemos una responsabilidad hacia la ciudadanía que nos ha dado su confianza y por eso queremos actuar con responsabilidad. Queremos estar seguros de que, en los próximos cinco años, sentaremos las bases de un proyecto y de un futuro sostenible para todos los europeos y europeas.

Permítanme que, en un día como hoy, recuerde a un gran europeísta que, hace justo cuarenta años, tomó la palabra en este Parlamento: Willy Brandt. En ese pleno, celebrado justo después de las primeras elecciones directas en 1979, hizo un llamamiento que hoy merece la pena recordar. Se lamentaba por lo despacio que avanza la democracia europea y por que se había tardado demasiado tiempo en implantar las elecciones de sufragio directo. Y también se lamentaba por que las instituciones europeas parecían todavía alejadas de la ciudadanía. Por eso pedía a los eurodiputados que fueran capaces de ponerse a trabajar, más allá de las diferencias ideológicas y geográficas, para solucionar los problemas de las personas y, sobre todo, para conectar con los jóvenes.

Cuarenta años después, este discurso está hoy más vivo que nunca. A los socialistas nos sigue pareciendo que la democracia europea avanza demasiado despacio. Hemos puesto mucha ilusión en el proyecto del Spitzenkandidat y también nos hemos batido por las listas transnacionales. Pero en esta ocasión no lo hemos conseguido. Sin embargo, no nos rendimos. La democracia europea no tiene marcha atrás. Por eso acogemos su compromiso, señora von der Leyen, de retomar y perfeccionar el proceso del Spitzenkandidat para el 2024.

También queremos que Europa resuelva los problemas de la gente, que sea capaz de afrontar los retos actuales. Y eso lo tenemos que saber antes de darle nuestro apoyo para presidir la Comisión. Necesitamos saber si será capaz de liderar el cambio que nos piden los ciudadanos y la transformación que los jóvenes europeos nos están pidiendo. Nos ha enviado usted una carta que apunta en la buena dirección, que propone avances, pero ahora tiene usted la posibilidad de concretar aún más.

Usted asume el objetivo de combatir la urgencia climática y de traducir esa ambición en legislación. Esa ley es necesaria, así como fijar los objetivos vinculantes para cumplir nuestros compromisos de reducción de emisiones para el 2030. Pero, además de la transformación ecológica, para nosotros es fundamental que nadie se quede atrás y, por eso, nos alegra ver que acepta el fondo para una transición justa.

También recoge la necesidad de poner en marcha un plan de inversiones para una Europa sostenible. Es importante que quede claro que una parte importante de ese esfuerzo debe venir de inversiones públicas. Cuando pedimos introducir los objetivos de desarrollo sostenible en el Semestre Europeo, no solo queremos que se tengan en cuenta como un principio. Queremos que se introduzcan también criterios e indicadores de medición. No queremos que se siga penalizando con déficit excesivo a los Gobiernos que invierten en una transformación económica que cuida de las personas, que crea nuevas oportunidades y que pone las bases para un futuro sostenible. Por eso insistimos —y también lo ha recogido así en su carta— en la flexibilidad de las reglas económicas y en la incorporación del seguro de desempleo.

Europa tiene que proteger a los más vulnerables. Por eso apoyaremos siempre desde nuestro grupo político el pilar social europeo y, en concreto, la Garantía Infantil y la Garantía Juvenil. Señora von der Leyen, nos hace falta una acción más contundente contra la pobreza en general. Para financiar todas estas políticas, cada uno debe poner de su parte, también las grandes corporaciones tecnológicas. Usted quiere que contribuyan con sus impuestos al esfuerzo común, pero ¿ha pensado en una cifra? También menciona que se debe proteger y mejorar la situación de los trabajadores y las trabajadoras de las nuevas plataformas. Aquí tendrá a un grupo político que apoyará una directiva en ese sentido.

Me alegra ver que, en cuestiones de igualdad de género, estamos en la misma línea. Porque sabe que, para mi grupo político, es una prioridad clara. Adoptar una estrategia de igualdad vinculante e incluir la violencia de género como uno de los delitos contemplados en los Tratados de la Unión es, sin duda, un buen comienzo.

Dice que va a defender el Estado de Derecho y propone un mecanismo nuevo para asegurar su cumplimiento. ¿Nos puede explicar en qué consistiría ese mecanismo? Creo que a muchos y a muchas en esta sala nos tranquilizaría comprobar que, efectivamente, usted tiene la intención de mantener la exigencia que ha mostrado la actual Comisión y, en concreto, el comisario Frans Timmermans en materia de rule of law.

Respecto a la gestión de la migración, apreciamos su propuesta de actuar con más solidaridad entre los Estados miembros y de terminar con la reforma de Dublín. Necesitamos hablar de solidaridad. Necesitamos hablar de corredores humanitarios. No solo se trata de reforzar la seguridad y aumentar los efectivos de Frontex. Se trata también de salvar la vida de las personas y, para eso, necesitamos un sistema de rescate que no criminalice a las ONG y un sistema de visados humanitarios. Solo así estaremos a la altura de las circunstancias.

Señora von der Leyen, estamos aquí para escucharla. No queremos una crisis institucional que retrase más los cambios que Europa necesita. Pero necesitamos garantías de que, en los próximos años, Europa será capaz de afrontar las medidas necesarias. Mi grupo político tomará una decisión esta tarde. No tenga duda de que lo hará pensando en lo mejor para Europa, en los hombres y mujeres que quieren recuperar la confianza y la esperanza en el proyecto europeo. Y, en ese camino, nos encontraremos en la tarea tan apasionante de construir más y mejor Europa.


  Dacian Cioloș, în numele grupului Renew. – Doamnă președintă desemnată, Parlamentul în fața căruia vă aflați astăzi nu a fost niciodată atât de important și de implicat, conștient de responsabilitate și gata să și-o asume pe deplin.

Știți foarte bine, Consiliul care v-a desemnat este un Consiliu divizat. A convenit în cele din urmă asupra unui pachet global de numiri, pentru a obține un compromis după negocieri lungi și dificile. De altfel, regret că echilibrul dintre estul și vestul Uniunii Europene nu este reflectat în acest pachet și sper, totuși, că va fi parțial restabilit odată cu atribuirea portofoliilor importante în viitorul colegiu. Astăzi, aici, nu există niciun pachet. Există o singură nominalizare – a dumneavoastră – pe baza angajamentelor pe care le-ați luat în fața noastră. Azi, căutăm o majoritate care să permită Europei să avanseze și să răspundă așteptărilor foarte clar exprimate în timpul alegerilor.

Ideea de Spitzenkandidat – de a alege Președintele Comisiei Europene prin votul tuturor cetățenilor europeni – nu a fost dusă până la capăt. Acest Parlament va trebui să o facă până la sfârșitul acestui mandat și mă bucur că vă asumați ideea unei conferințe pentru viitorul Europei, care să desăvârșească acest proces de democratizare. Europenii trebuie să știe că în aceste ultime zile, negocierea purtată cu dumneavoastră de către grupuri politice proeuropene a avut la bază o platformă politică comună a acestor grupuri. Dacă veți fi aleasă, această platformă ar trebui să ne ofere un cadru de lucru comun și transparent între Parlament și Comisia Europeană, cu obiective clar asumate pentru următorii 5 ani.

Grupul nostru este gata să vă susțină, în măsura în care vă asumați independența și forța de propunere pentru reînnoirea Europei. Cu cât angajamentele pe care le luați azi sunt mai clare și sunt împărtășite de o majoritate proeuropeană puternică, cu atât mai mult vom fi capabili să construim pentru cetățenii europeni o Europă care să redea încredere și speranță.

Înainte de alegeri, a fost anunțat un mare val antieuropean, care ar fi copleșit acest Parlament și ar fi pus Europa în mare dificultate. Ei bine, acest tsunami nu a avut loc, iar forțele proeuropene sunt puternice în acest nou Parlament. Însă nu mai trebuie să dezamăgim milioanele de europeni care au spus „da” acestei Europe. Ei se așteaptă ca aceasta să apere statul de drept fără ezitare. Nu putem dezamăgi milioane de tineri care au venit să voteze și au lansat un apel pentru luptă împotriva schimbărilor climatice, pentru locuri de muncă decente pentru generația lor. Nu trebuie să dezamăgim milioane de antreprenori, salariați și agricultori, care se așteaptă ca Europa să devină o oportunitate reală într-o lume deschisă, o Europă care să construiască o economie în slujba oamenilor, în măsură să integreze ecologia, echilibrul climatic, durabilitatea, dar și noile tehnologii și strategia digitală, ca pe niște oportunități și nu constrângeri. Piața internă trebuie să fie scoasă din logica cifrelor și a birocrației și să genereze bunăstare pentru oameni.

Dar, mai presus de toate, așteptăm de la dumneavoastră, doamnă Ursula von der Leyen, o conducere europeană și proeuropeană reală. Europa nu este doar administrație, ci este în primul rând o ambiție politică, o ambiție a cetățenilor. Dacă veți fi confirmată de acest Parlament, ceea ce eu vă doresc, veți auzi adesea în jurul dumneavoastră explicații și argumente care să vă convingă că multe schimbări nu sunt posibile și, totuși, va trebui să le faceți posibile.


  Philippe Lamberts, au nom du groupe Verts/ALE. – Monsieur le Président, notre maison commune brûle. Elle brûle d’un climat qui se détraque, d’une biodiversité qui s’effondre et de ressources naturelles qui s’épuisent. Elle brûle d’inégalités toujours plus profondes, alimentées par la mondialisation néolibérale et les révolutions technologiques. Elle brûle d’un recul brutal, ou parfois plus sournois, des libertés fondamentales et de l’état de droit.

Face à cette triple urgence, la bonne volonté et les intentions générales ne suffisent pas. Il nous faut une détermination farouche à changer de cap, quitte à heurter de front les intérêts de ceux qui défendent le statu quo.

Telle est notre détermination et c’est sur un tel mandat pour le changement que le groupe des Verts/Alliance libre européenne a été élu en mai.

Vous voici donc aujourd’hui face à nous, Madame von der Leyen. Il y a trois semaines encore, vous n’aviez pas la moindre idée que vous brigueriez la plus haute fonction de l’Union européenne. C’est peu dire que l’apprentissage a dû être rapide.

Vos prestations de la semaine dernière ne nous avaient pas convaincus de votre sens de l’urgence, ni de votre détermination à réorienter les politiques de l’Union. Par comparaison, le discours que vous venez de prononcer et les écrits qui l’accompagnent constituent un net progrès. Je salue votre plaidoyer, étayé par des mesures concrètes, pour l’égalité entre les femmes et les hommes.

Je relève aussi que vous vous dites personnellement favorable à la réduction de moitié de nos émissions de CO2 d’ici 2030, que vous reprenez à votre compte l’idée d’une taxe carbone aux frontières ou encore celle d’une réassurance chômage européenne, autant d’idées taboues dans la famille politique dont vous venez; je salue à cet égard votre courage. Mais si votre discours est aujourd’hui plus concret, il reste bien en deçà de nos attentes. Laissez-moi vous expliquer pourquoi sur la base de quelques exemples.

Pourquoi, par exemple, relever en deux étapes nos objectifs climatiques face à l’urgence, et pas immédiatement? En fait, quand on lit le détail de ce que vous écrivez à deux groupes politiques, on sent poindre cette idée de la conditionnalité. Autrement dit, nous avancerons lorsque les autres seront prêts à avancer aussi.

Vous soulignez, à juste titre, que la transition écologique ne doit laisser personne au bord de la route. Or, vous ne pouvez ignorer que si le prix du carbone augmente, tout le monde – et, en particulier, les plus précaires – sera touché.

La réponse à cela n’est pas, comme vous le suggérez, un Fonds d’ajustement européen, mais bien une révision profonde de notre fiscalité pour qu’enfin elle redevienne juste. L’environnement, ce n’est pas non plus que le climat. Pas un mot de votre part sur la biodiversité ou l’épuisement des ressources comme les terres arables ou l’eau douce. En ces domaines, la politique agricole commune, premier budget de l’Union, a un impact désastreux. Une révolution copernicienne s’impose donc, mais cela reste tabou pour vous. Les grandes ambitions se fracasseraient-elles sur les intérêts bien compris de certains?

Passons aux traités de libre-échange. En leur forme actuelle, ils sont des instruments cardinaux d’une mondialisation qui, à la fois, épuise la planète et accentue les inégalités. Vous vous dites favorable à ce que ces traités incluent, comme ils le font déjà, des clauses de développement durable, mais vous vous abstenez prudemment de vous engager à ce que ces clauses soient contraignantes et sanctionnables. Pas un mot non plus sur le traitement de faveur qui continue à être réservé à ceux qu’on appelle les investisseurs.

Sur la question de l’asile et des migrations, je ne vous ai pas entendu véritablement remettre en cause le scandale de l’«Europe forteresse». Il est honteux et indigne que l’Union s’appuie sur des régimes autoritaires ou des États faillis pour assurer coûte que coûte l’étanchéité de ses frontières. Et cela au prix de violations massives des droits humains, commises parfois par des bandes armées comme ces fameux gardes-côtes libyens, financés avec de l’argent européen. Vous nous proposez un nouveau pacte sur l’asile et les migrations. Madame von der Leyen, ce pacte existe. Il a été adopté par une majorité de cinq groupes politiques par ce Parlement. Ne réinventez pas la roue! Reprenez-le à votre compte et allez combattre le Conseil!

Enfin, sur l’état de droit, votre langage est d’autant plus fort que vos propositions restent relativement vagues. S’agit-il ici de changer la donne et de faire en sorte que les valeurs européennes soient respectées partout et en tout temps ou, au contraire, de ménager ces chefs d’État et de gouvernement qui, au sein même de l’Union, comme en Hongrie et en Pologne, bafouent régulièrement les libertés fondamentales et la séparation des pouvoirs?

Pour résumer, là où un changement de cap s’impose à la mesure de la triple urgence sociale, environnementale et démocratique, vous proposez ici une inflexion, là des changements incrémentaux et, surtout, beaucoup de flou.

Vous comprendrez que, dans ces conditions, les écologistes ne sont pas prêts aujourd’hui à vous confier le gouvernail de l’Union.

Chère Madame von der Leyen, je veux souligner que depuis les élections, le groupe Verts/Alliance libre européenne n’a ménagé aucun effort pour constituer ici une majorité à la fois pro-européenne et pro-changement. Pareille entreprise requiert du temps pour porter ses fruits. Votre insistance à obtenir un vote aujourd’hui nous prive de ce temps.

Si nous saluons votre courtoisie à notre égard, nous n’avons pas senti de votre part une réelle préférence pour une pareille alliance. Au contraire, nous vous sentons prête à accueillir tout soutien d’où qu’il vienne, y compris des rangs nationaux populistes. Cela, nous ne pouvons nous y retrouver. Mais, comme je vous le disais il y a une semaine, la vente commence quand le client dit non.

Si vous deviez être élue ce soir, soyez assurée que nous serons prêts à nous laisser convaincre et à apporter notre concours chaque fois que vos propositions seront à la hauteur de l’urgence sociale, environnementale et démocratique, autrement dit à la hauteur des défis existentiels auxquels nous avons à faire face.


  Jörg Meuthen, im Namen der ID-Fraktion. – Herr Präsident, werte Frau Ministerin von der Leyen, geschätzte Kollegen! Wir haben heute in diesem Haus eine sehr wichtige und exponierte Personalentscheidung zu treffen. Das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission ist von großer Bedeutung für die Union und ihre Mitgliedstaaten. Darum will diese Entscheidung mit großer Sorgfalt getroffen sein. Nur eine Person höchster Eignung kann für diese Position infrage kommen. Frau Ministerin von der Leyen, bei allem Respekt vor Ihrer Person, wir von der Fraktion Identität und Demokratie sind nach sorgfältiger Prüfung der Meinung, dass Sie den Ansprüchen, die an dieses Amt zu stellen sind, nicht gewachsen sind.

Ich möchte das kurz begründen: Zunächst haben wir Deutsche mit Ihrer Art der Amtsführung und Politikgestaltung unsere ganz eigenen Erfahrungen. Wir haben Sie im Laufe der Jahre in Deutschland als Familienministerin, als Ministerin für Arbeit und Soziales, schließlich als Ministerin der Verteidigung erlebt. In keinem dieser Ämter sind Sie Ihrer Aufgabe, dem Wohle des deutschen Volkes zu dienen, zufriedenstellend gerecht geworden. Ich erspare Ihnen und dem Auditorium hier eine explizite Auflistung Ihres Scheiterns. Sie haben unsere Truppe kaputtgespart. Sie ist heute miserabel wie nie ausgestattet und praktisch nicht verteidigungsfähig. Es wird ein großes Aufatmen in der Bundeswehr geben, wenn Sie morgen ungeachtet des Ausgangs des heutigen Tages Ihr Amt als Verteidigungsministerin niederlegen. Ein kompletter Neustart in praktisch allen Bereichen wird hier vonnöten sein.

Nun haben gerade deutsche Regierungen in früheren Zeiten oft missliebig gewordene Politiker auf Brüsseler Posten untergebracht. Das aber kann der Anspruch hier und heute wohl nicht mehr sein. Nichts spricht aus unserer Sicht dafür, dass Sie die Position der Kommissionspräsidentschaft besser ausfüllen würden als Ihre vorherigen Ämter. Ihre Vorstellungstour durch das Haus und seine Fraktionen, Ihre lange Liste an wolkigen Versprechungen von diesem und jenem und meist zugleich auch von seinem Gegenteil, je nachdem wo sie gerade vorstellig wurden, fiel ja beileibe nicht nur uns kritisch auf. Den Linken und Liberalen versichern Sie, am Artikel-7-Verfahren gegen Polen und Ungarn strikt festhalten zu wollen. In der EKR-Fraktion sagen Sie milde rules of law und Toleranz bei der Verteilung von Migranten zu. Diese Widersprüche sind eklatant. Und heute servieren Sie hier einen schier unglaublichen Strauß an wohlklingenden Schlagwörtern. Für alle und jeden soll etwas dabei sein, was sie gerne hören. Sie legen hier in Ihrer Bewerbungstour ein klassisches Mainstream-Politikerverhalten an den Tag, machen leere Versprechungen, spielen eine Art von Jekyll and Hyde mit den Fraktionen in der bangen Hoffnung, am Ende irgendwie genug Stimmen für Ihre Wahl generieren zu können. Ihr Problem bei alledem ist: Ihnen fehlt jede überzeugende Vision einer modernen, einer den Menschen der Union wirklich dienenden, einer sich klug und sinnvoll auf ihre Kernaufgaben beschränkenden Union der Vaterländer. Im Gegenteil: Sie versprechen hier noch mehr Zentralisierung, noch mehr Besteuerung, noch mehr Bevormundung, noch mehr Kompetenzanmaßung und eben sich komplett widersprechende Inhalte. Sie sind noch ganz im alten Denken behaftet, spüren das aber offenkundig nicht. Von den Fragen, die ich Ihnen vergangene Woche in der Konferenz der Präsidenten für meine Fraktion gestellt habe, haben Sie zwei erst gar nicht und die dritte hochgradig unbefriedigend beantwortet. Uns von der ID-Fraktion können Sie mit einer solchen sozialistischen Anbiederungs-Performance, wie heute hier vorgetragen, nicht überzeugen. Wir werden deshalb gegen Sie stimmen.



  Raffaele Fitto, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, L'ho ascoltata con molta attenzione, signora von der Leyen, l'ho fatto anche nella nostra riunione di gruppo, e devo dire che, nel suo intervento di oggi, le posizioni sono abbastanza cambiate rispetto a quanto abbiamo ascoltato la settimana scorsa.

Farò un intervento partendo da un dato, da quello che Lei ha affermato, in più circostanze, in questi giorni, rispetto al ruolo del Parlamento: lo ha chiamato giustamente "il cuore della democrazia". Parto da questo per dire che in questa sede noi abbiamo sistemi in grado di far funzionare le cose, ma le cose funzionano solo se tutti rispettano il sistema.

Ha parlato di parità di genere, ha parlato della grande importanza e rilevanza del ruolo di una donna per la prima volta a capo della Commissione. Lo fa a poche ore di distanza da quello che è accaduto ieri sera in questo Parlamento, nel quale un'altra donna, tra le più votate in Europa in assoluto, già primo ministro del suo paese in Polonia, non è stata votata presidente della commissione EMPL per una scelta faziosa, antidemocratica, illogica e incomprensibile.

E parto da questo, perché penso che sia importante quando richiamiamo le regole ricordarcene sempre, diversamente rischiamo di apparire ipocriti rispetto alle regole, perché non si può in alcun modo immaginare di chiedere un consenso o di dare un ruolo al Parlamento non rispettando il metodo d'Hondt o avendo dei pregiudizi di questa gravità.

E perché la nostra posizione porterà ad una riflessione ancor più attenta? Perché Lei nelle scorse ore ha scritto delle lettere e, si sa, le parole volano e invece gli scritti restano. E quindi noi abbiamo letto con molta attenzione le lettere che Lei ha scritto al gruppo dei socialisti e al gruppo Renew e su questo Le chiediamo questa mattina dei chiarimenti, esattamente come hanno fatto gli altri gruppi.

Ma, se possibile, rispetto per esempio alle cose che ha detto la collega García Pérez, opposte a quelle che Lei ha chiesto. Cioè Lei ha chiesto un chiarimento sul tema del meccanismo dello Stato di diritto. Ebbene, noi Le chiediamo altrettanto di far chiarezza su questo, nella sua replica, però da posizioni diametralmente opposte, perché se il metodo è quello degli scorsi cinque anni, inventato da Timmermans, certamente noi siamo su una posizione totalmente alternativa e di contrasto e quindi non abbiamo chiarezza rispetto al meccanismo dello Stato di diritto, così come è importante parlare anche dei cambiamenti climatici. Perché è evidente che sul tema dei cambiamenti climatici esistono dei punti positivi, che sono stati indicati da Lei, come il Just Transition Fund per aiutare le comunità a mitigare gli effetti della politica climatica, una banca per gli investimenti sostenibili per mobilitare il capitale privato, ma ancora una volta si discute di target. Stiamo spostando sempre più in alto i paletti delle nostre ambizioni senza dire come poterli realizzare.

Ci porremo mai un obiettivo e ci atterremo realmente ad esso? È tutto un po' confuso. Lei suggerisce di cambiarlo, stamattina se ho capito bene il 50 %, la settimana scorsa il 55 %, non mi sembra una differenza minima rispetto all'obiettivo da realizzare e tutto questo sembra più una dichiarazione di intenti, visto che ci sono paesi che, come è noto, e Lei sa molto bene, hanno più di un terzo di produzione di carbone.

Ma ancora il tema della politica sociale al quale si fa riferimento. Un tema importante come quello che il nostro gruppo ha sempre avuto modo di criticare, perché si parla con entusiasmo del salario minimo europeo che garantisca a tutti i giovani un posto di lavoro, con quali risorse e con quale rapporto rispetto alla politica dei singoli Stati membri su tutto questo?

E ancora sull'immigrazione, Lei ci ha fatto questa mattina un esempio di scuola molto bello, positivo. Ci ha raccontato che un profugo è arrivato in Germania, è stato da Lei accolto e che poi è diventata una storia molto bella e interessante. Ebbene, non è così, perché oltre ai profughi ci sono gli immigrati, ci sono gli immigrati clandestini e ci sono situazioni per le quali è bene chiederle una parola di chiarezza, perché in questo Parlamento, nei giorni scorsi è accaduto qualcosa dal nostro punto di vista molto grave.

Perché una persona che è sotto inchiesta nel nostro paese per aver speronato una nave della Guardia di finanza, non rispettando gli ordini delle autorità nazionali e rischiando di far morire degli uomini delle forze dell'ordine italiane, in questo Parlamento, la settimana scorsa è stata oggetto di un dibattito all'interno della commissione LIBE per poterla invitare a un'audizione.

Sono degli approcci semplici, per i quali io Le chiedo delle risposte altrettanto chiare, perché con queste risposte potrà agevolare la nostra riflessione che sarà fatta al termine di questo dibattito nella nostra riunione di gruppo.


  Martin Schirdewan, im Namen der GUE/NGL-Fraktion. – Herr Präsident, sehr geehrte Frau von der Leyen! Es ist ja viel die Rede gewesen von den europäischen Bürgerinnen und Bürgern, und ich habe in den letzten Tagen Hunderte, wenn nicht Tausende E-Mails bekommen, wie wahrscheinlich viele andere Kolleginnen und Kollegen auch, die sich mit Ihrer Nominierung auseinandersetzen. Ich möchte die Gelegenheit nutzen, dem europäischen Demos hier auch das Wort zu erteilen, indem ich aus einer dieser E-Mails zitiere. Da steht: „Als Wählerin erwarte ich, dass das Parlament einen der Spitzenkandidaten zum Präsidenten beziehungsweise zur Präsidentin der Europäischen Kommission wählt.“ Und die Dame, aus deren E-Mail ich gerade zitiere, setzt dann fort: „Die Ernennung einer Verteidigungsministerin zur Kommissionspräsidentin wäre aus meiner Sicht eine Entscheidung mit fataler Signalwirkung, dass die EU einen Kurs in Richtung Militarisierung und Abschottung nimmt.“ Ich finde, an dieser Stelle ist weder der Kritik am Verfahren Ihrer Nominierung noch am Inhalt etwas hinzuzufügen.

Ich möchte auf das Treffen Bezug nehmen, das wir in der letzten Woche hatten. Sie waren in der Linksfraktion und haben Ihre Idee, Ihre Vision von der europäischen Zukunft vorgestellt, und da ist deutlich geworden, dass unsere Vision eine andere ist. Ich will das an dieser Stelle auch begründen. Wir lehnen als einzige Fraktion hier im Haus geschlossen die Fortsetzung der Austeritätspolitik ab. Und wenn jemand wie Sie, wer wie Sie von der Zukunft Europas spricht, der muss meiner Ansicht nach endlich mit dieser falschen neoliberalen Ideologie brechen. Die Sparpolitik hat eben nicht dazu geführt, dass zum Beispiel die Staatshaushalte saniert worden sind, sondern ganz im Gegenteil hat sie ausschließlich dazu geführt, dass zum Beispiel öffentliche Investitionen nicht mehr vorgenommen werden konnten, dass in Bildung nicht mehr investiert wurde, dass in Gesundheitsschutz nicht mehr investiert wurde, und auch dazu, dass keine Mittel zur Verfügung standen, um entschieden gegen den Klimawandel zu kämpfen. Die Leidtragenden dieser Politik sind die Bürgerinnen und Bürger in der gesamten Europäischen Union.

Frau von der Leyen, wer den Klimanotstand bekämpfen will, der muss jetzt handeln, und wer den wirtschaftlichen Strukturwandel bewältigen will, der muss jetzt investieren, und wer soziale Sicherheit garantieren will in der Europäischen Union, der muss jetzt mit dieser falschen Austeritätspolitik brechen. 113 Millionen Menschen – das sind offizielle Zahlen der Kommission – leben in der Europäischen Union in Armut oder sind von Armut betroffen, und da erwarte ich von einer Kommissionspräsidentschaftskandidatin mehr als blumige Worte. Da erwarte ich, dass Sie hier stehen und sagen: Ja, ich habe verstanden, wir brauchen eine soziale Offensive für die Europäische Union. Mein Ziel ist es, dass in fünf Jahren keine europäische Bürgerin und kein europäischer Bürger – egal welchen Alters, egal in welcher Region – mehr von Existenznot betroffen ist, sondern ein würdevolles Leben führen kann.

Dafür braucht es natürlich die finanziellen Voraussetzungen. Aber zum Beispiel im Bereich der Steuerpolitik sind Sie heute ja leider sehr vage geblieben. Ich sag Ihnen: Samthandschuhe sind das falsche Werkzeug, um für Steuergerechtigkeit zu sorgen. Ich erwarte von einer Kandidatin für die Kommissionspräsidentschaft den entschiedenen Willen und den Mut, sich auch mit den Konzernen anzulegen und hier ganz klar zu sagen: Ja, ich will das Steuerdumping beenden, ich will die Steueroasen auch in der Europäischen Union schließen, und ich will Konzerne und Vermögen endlich wieder gerecht am Steueraufkommen beteiligen und für Steuergerechtigkeit sorgen.


Weitere Milliarden sollen ja jetzt in die Aufrüstung der Europäischen Union gesteckt werden. Das haben Sie auch nochmal deutlich gemacht. Das ist also Geld, was zum Beispiel für die soziale Sicherheit, für Gesundheit, für Bildung etc. fehlen wird, und das wird eben nicht in die öffentliche Daseinsvorsorge fließen, sondern zum Beispiel in moderne Waffensysteme. Manch einer träumt ja heutzutage sogar schon von einer Weltraumarmee. Ich finde, ehrlich gesagt, das ist eher ein Alptraum. Aber ob Sie nun von einer europäischen Armee oder von einer Armee der Europäer sprechen, das ist für mich Wortklauberei an der Stelle. Denn das Ziel ist doch ganz klar: Das Ergebnis ist eine Aufrüstung der Europäischen Union und eine Militarisierung der Außenpolitik. Das lehnen wir als Linksfraktion im Europäischen Parlament entschieden ab. Wir fordern eine EU-Strategie zur Stärkung diplomatischer Konfliktlösung. Ein erster Schritt wäre unserer Ansicht nach die Einberufung einer internationalen Abrüstungskonferenz.

Einen letzten Punkt möchte ich noch erwähnen. Die europäischen Außengrenzen sind derzeit die tödlichsten Grenzen der Welt. Ich halte es für eine politische Bankrotterklärung europäischer Politik, dass jeden Tag Menschen im Mittelmeer sterben müssen, während diejenigen, die die universellen Menschenrechte verteidigen, in einigen Mitgliedstaaten kriminalisiert werden. Frau von der Leyen, ich habe sehr genau zugehört, was Sie vorhin dazu gesagt haben.

Wir werden als Linksfraktion sehr genau darauf achten, welche Politik Sie versuchen umzusetzen. Ich denke aber, dass unser Plan – und das ist deutlich geworden – für die Zukunft der Europäischen Union, einer sozialen Europäischen Union, einer klimagerechten Europäischen Union und einer friedlichen Europäischen Union, mit Ihrer Vision wenig kompatibel ist. Deswegen werden wir heute leider nicht für Sie stimmen können.


  Nigel Farage (NI). – Mr President, I may be speaking from the back of the chamber today but, as I predicted last time I was here, in the European elections the Brexit Party were very much to the front of the elections and massive, massive winners. I come back to a place that has been humbled and humiliated.

The European Council stitch—up has rendered this place impotent, until today when you’ve got some real power if you choose to use it. What you’ve seen from Ursula von der Leyen today is an attempt for the European Union to take control of every single aspect of our lives. She wants to build a centralised, undemocratic, updated form of communism, where the state controls everything and nation-state parliaments will cease to have any relevance at all. I have to say, from our perspective, that in some ways I’m really rather pleased, because you’ve just made Brexit a lot more popular in the United Kingdom. Thank God we’re leaving.

But it is in the aspects of defence that, I think, people’s minds should be focused. She’s a fanatic for building a European army, but she’s not alone. When it’s completed, NATO will cease to exist or have any relevance in Europe at all. And, not to be left out of this, French President, Emmanuel Macron, on Bastille Day last Sunday, stood at the front of an open-top car with his nascent European defence force behind him looking for all the world like an updated version of Napoleon.

Be in no doubt. Five years of these people and the European defence union will be complete. What is there for defence can also be used for attack. You, as a House, will have no control over it. Vote against this nominee. Strike a blow for democracy. Strike a blow for your citizens. Do it today.


  Ursula von der Leyen, Kandidatin für das Amt des Präsidenten der Kommission. – Vielen Dank Herr Präsident! Ich muss ganz ehrlich sagen, wenn ich dem letzten Redner gerade zugehört habe, will ich noch einmal bekräftigen, wie sehr uns an unseren britischen Freunden liegt, wie intensiv wir in der Zukunft auch mit ihnen zusammenarbeiten wollen, aber Mister Farage, Reden wie die Ihre, auf die können wir weiß Gott verzichten.


Und das ist das Schöne an diesem Europa: In diesem Europa sind Länder freiwillig in der Europäischen Union zusammen, weil niemand sie gezwungen hat, sondern weil wir gemeinsam wissen, dass wir zusammen stärker sind, dass wir gemeinsam Werte verteidigen können, die uns wichtig sind und die uns zusammengebracht haben, dass die Aufgaben der Welt, die uns herausfordern, so groß sind, dass keiner von uns sie alleine bewältigen kann, aber dass wir, wenn wir zusammenarbeiten, eine Kraft entwickeln, eine Soft Power, die einzigartig europäisch ist, auf den Werten unserer Europäischen Union gegründet, und die uns stark macht und uns auch ermöglicht, diese Zukunft zu bewältigen, die wir für unsere Kinder mit großer Kraft und mit großer Zuversicht angehen wollen.

Deshalb möchte ich auf einige der Themen eingehen: Die soziale Marktwirtschaft, ein europäisches Alleinstellungsmerkmal, ist eben diese wunderschöne Verbindung von einer kraftvollen Wirtschaft. Aber wir wissen, dass wir alle gemeinsam in dieser kraftvollen Wirtschaft arbeiten, und deshalb muss das Ergebnis dieser kraftvollen Wirtschaft auch zurückgegeben werden an die Menschen. Das ist soziale Marktwirtschaft. Deshalb reden wir über die soziale Säule, die gemeinsam vom Rat, vom Europäischen Parlament und von der Kommission verabschiedet worden ist. Das heißt, eine stärkere Unterstützung dafür, dass es richtig ist, an diesen Themen mit aller Ambition, mit aller Zielstrebigkeit zu arbeiten, kann es gar nicht geben. Wir werden nie perfekt sein, aber die Anstrengung besser zu werden, die einzelnen Themen in der sozialen Säule auch tatsächlich mit Kraft anzugehen, das muss unser oberstes Ziel sein.

Und wenn das Thema der Nachhaltigkeitsziele, die für uns Leitschnur sind, angesprochen wird, dann sind die Nachhaltigkeitsziele doch in unser aller Interesse. Wir haben doch alle inzwischen verstanden, dass die Uhr tickt, dass die Zeit begrenzt ist, dass unser Planet Hilfe braucht, dass unsere Schöpfung die Lebensgrundlage ist, in der wir unser gesamtes Leben aufbauen, dass dieses in einer klimafreundlichen und in einer nachhaltigen Weise betrachtet werden muss. Und deshalb es in unser aller Interesse, die Nachhaltigkeitsziele auch mit aller Kraft und mit aller Intensität umsetzen zu können.

Was die zwei Schritte angeht, so müssen sie parallel erfolgen. Das, was ich eben gesagt habe, impliziert ja, dass wir kraftvolle Veränderungen bei uns zu Hause in der Europäischen Union angehen müssen, aber wir wissen, dass wir genauso parallel Veränderungen auf diesem Globus der großen Player brauchen. Und da kann Europa eine Führungsrolle einnehmen, da muss Europa eine Führungsrolle einnehmen, um diese Veränderung voranzubringen. Es hat im Klimaabkommen von Paris schon einmal einzigartig dieses Bündeln aller Kräfte gegeben. Lasst uns darauf zurückgreifen, lasst uns auch in diesem Geist weiter mit einer der drängendsten Aufgaben, die wir überhaupt haben, vorangehen!

Die zweite große drängende Aufgabe ist das Thema der Digitalisierung, und auch da brauchen wir vereinte Kräfte. Auch da brauchen wir einerseits die Kräfte, die in der Lage sein müssen, diese Digitalisierung mit Schwung anzugehen, unsere Wirtschaft voranzubringen, ihr die Möglichkeiten zu geben, andererseits aber auch im Sinne unserer sozialen Marktwirtschaft mit ethischen Rahmen das ganze Thema „künstliche Intelligenz“ undRisiken das ganze Thema „Verhalten im Cyberraum“ mit großer Sorgfalt, Behutsamkeit und mit Maß auch angehen zu können. Und wir müssen in der Cybersicherheit kraftvoller werden als Europäer. Wir wissen, dass es dort viele Risiken gibt, die wir nur gemeinsam bewältigen können. Seien es Risiken, die für unsere Wirtschaft relevant sind, oder seien es Risiken, die für unsere Gesellschaft relevant sind. Und auch da ist kein Staat von uns allein in der Lage, das zu bewältigen, sondern wir können nur gemeinsam hier die Sicherheit für unser Europa aufbauen, die dieses Europa auch verdient hat.

Die Menschen in der Digitalisierung – das ist doch die nobelste Aufgabe unserer sozialen Marktwirtschaft, dass wir die Grundprinzipien des Schutzes, nämlich, dass wenn hier jemand arbeitet, er oder sie auch Schutz bekommt in dem Maß, wie gearbeitet wird, und der Art und Weise der Arbeitsbedingungen, bei denen wir jetzt lernen müssen, wie sie in die digitalisierte Welt zu übertragen sind. Das Thema der Clickworker oder der Cloudworker – wie können wir dort die Grundprinzipien des Schutzes und der Leistungsfähigkeit umsetzen?

All das sind Aufgaben, die wir gemeinsam bewältigen wollen, und deshalb habe ich Ihnen mit großem Interesse zugehört. Ich kann nur sagen Herr Meuthen, wenn ich Ihnen zugehört habe, dann bin ich ja geradezu erleichtert, dass ich von Ihnen keine Stimme bekomme. Das ist für mich das absolute Gegenteil von dem, was ich erwarte.

(Lebhafter Beifall)


  Nico Semsrott (Verts/ALE). – Herr Präsident! Ich möchte mich beziehen auf Annex 7 Artikel 1 „Volle Offenlegung der finanziellen Interessen“ und Artikel 2, das Parlament aufzufordern, zu überprüfen, ob ein Interessenskonflikt vorliegt. Ich habe auch schon einen Vorschlag, wie das aussehen könnte. Das hier wäre der Ansatz:

(Der Redner zeigt sein mit verschiedenen Stickern besetztes Sweatshirt und setzt eine Brille auf.)


  Daniel Caspary (PPE). – Herr Präsident! Wir als Europäische Volkspartei und wir als deutsche Christdemokraten sind mit Manfred Weber als Spitzenkandidat in diese Europawahl gezogen und wir wollten, dass er Präsident der Europäischen Kommission wird. Aber nachdem nach der Wahl im Europäischen Rat einige Staats- und Regierungschefs den Wählerwillen mit Füßen getreten haben, nachdem hier im Europäischen Parlament leider einige Fraktionen nicht wie vor fünf Jahren den Mut hatten, auch den Spitzenkandidaten der siegreichen Fraktion zum Präsidenten der Europäischen Kommission zu machen, sind wir glücklich und froh, Sie, Frau von der Leyen, heute als Kandidatin hier im Plenarsaal zu haben, und wir werden bis 18 Uhr alles tun, was wir können, damit Sie auch eine Mehrheit für dieses Amt bekommen und Präsidentin der Europäischen Kommission werden.

Zweitens: Wir stehen hier in der Europäischen Union in schwierigen Situationen, und Sie haben ein Riesenaufgabenpaket vor sich. Wann immer wir in den letzten Jahren vor schwierigen Themen standen, waren wir hier im Europäischen Parlament dazu in der Lage, fraktionsübergreifend – nicht mit allen Fraktionen, weil es leider Extremisten und Populisten gibt, die Europa nicht weiterentwickeln, sondern zerstören wollen – zwischen vielen proeuropäischen Fraktionen Kompromisse zu schließen und diesen Kontinent im Interesse der Bürgerinnen und Bürger weiterzuentwickeln. Deswegen meine Bitte: Nehmen Sie dieses Europäische Parlament – es haben mehr als die Hälfte der Bürgerinnen und Bürger bei der Europawahl mitgemacht – immer als Partner, wenn es darum geht, Europa voranzubringen und gegen Blockadehaltung im Europäischen Rat anzugehen. Die Europäische Kommission und wir im Parlament waren immer an der Speerspitze der Weiterentwicklung der Europäischen Union. Ich wünsche mir, dass Sie auch in Zukunft genau diese Speerspitze mit uns gemeinsam bilden.

Sehr geehrter Herr Meuthen, wir haben uns Ihre Schimpf-, Verleumdungs- und Hasstiraden gegenüber Frau von der Leyen angehört. Und da Sie gestern Abend als Bundesvorsitzender Ihrer Partei im eigenen Kreisverband nicht mal eine Mehrheit gefunden haben, Bundesparteitagsdelegierter zu werden, können wir Ihren Frust verstehen, aber dafür kann Frau von der Leyen nichts. Und deswegen: Suchen Sie sich bitte einen anderen Ort, um Ihren Frust abzuladen.



  Roberto Gualtieri (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora von der Leyen, la Sua nomina è il risultato di un difficile stallo che ha visto il Consiglio europeo incapace di trovare la maggioranza richiesta per nessuno degli Spitzenkandidaten. È una possibilità prevista dalle regole e tuttavia, politicamente e istituzionalmente, si tratta di una ferita cui è necessario porre rimedio per non inaridire il processo di costruzione di una vera democrazia europea.

Per questo è importante che il nostro gruppo – e anche altri – abbiano intavolato con Lei un negoziato politico e programmatico, vincolando il nostro sostegno a degli impegni precisi. Si tratta di una novità significativa che può rafforzare il rapporto tra i cittadini e l'Europa e che va presa sul serio da tutti, a partire dal Consiglio, altrimenti il danno di credibilità sarà incalcolabile.

Nella Sua lettera al nostro gruppo e nel Suo bel discorso, Lei ha risposto positivamente a molte delle nostre richieste. Obiettivi ambientali più ambiziosi, piano di investimenti per la sostenibilità che – preciso bene – richiede più investimenti pubblici, più investimenti pubblici, pieno utilizzo della flessibilità per garantire il sostegno alla crescita, schema europeo di riassicurazione dei sussidi di disoccupazione, salario minimo, garanzia europea contro la povertà infantile, base consolidata comune per la tassazione delle imprese, difesa dello Stato di diritto, corridoi umanitari, nuovo patto per la migrazione e l'asilo basato sulla solidarietà, e poi, sul piano istituzionale, diritto d'iniziativa del Parlamento, passaggio al metodo comunitario in ambiti cruciali, rafforzamento del sistema degli Spitzenkandidaten.

Apprezziamo questi impegni e ci batteremo con determinazione per la loro piena attuazione. Dalla Sua lettera e dal dibattito mi sembra risulti evidente – e questo è positivo – che gli interlocutori politici della nuova Commissione sono e saranno le forze proeuropee e noi non accetteremo mai nessuna ambiguità in tal senso. Mi sembra che risulti chiaro – e questo è un bene per l'Europa – che i sovranisti nazionalisti sono e saranno irrilevanti.

Signora von der Leyen, il nostro gruppo sarà un interlocutore attento ed esigente. Noi non ci accontentiamo delle parole. Se a queste parole non seguiranno i fatti, Lei non avrà più il nostro sostegno. Se, al contrario, gli impegni che Le abbiamo chiesto saranno ribaditi e concretizzati, Lei potrà contare sul nostro contributo leale, vigile e combattivo per un'Europa migliore, più unita e più giusta.


  Stéphane Séjourné (Renew). – Monsieur le Président, Madame von der Leyen, je n’ai qu’une minute; aussi, je serai bref et j’irai droit au but. Nous, la délégation française et notre groupe, vous apporterons notre soutien à 18 heures pour que vous ayez une majorité assez ample de pro-européens dans cet hémicycle lors de l’élection à la présidence de la Commission.

Nous avons vécu une élection un peu particulière, avec des nationalistes qui nous prédisaient qu'ils auraient une majorité dans cet hémicycle, où siègent aujourd’hui une majorité de pro-européens de tous bords prêts à soutenir un certain nombre de propositions que vous avez formulées.

Nous avons retrouvé dans votre projet plusieurs propositions que nous portions: la banque sur le climat, notamment, la neutralité carbone, la question de la taxe carbone et du salaire minimum, autant d’éléments importants pour un certain nombre de groupes politiques, notamment parmi les pro-européens de cet hémicycle. Il faudra aller plus loin, notamment sur les accords commerciaux, et subordonner l’ensemble des accords commerciaux à l’accord de Paris – à l’initiative de la Commission, éventuellement.

Je voudrais également adresser un message aux Verts notamment, puisque si nous avons une majorité de pro-européens dans cet hémicycle, nous avons aussi besoin de l’ensemble des pro-européens sur ce projet. Ceux qui nous disent tous les jours que l’urgence climatique est la plus importante ont raison. Ceux qui nous disent que cette question doit être traitée dans cet hémicycle, parce qu’elle est d’envergure européenne, voire mondiale, doivent aussi, au vu de vos déclarations et de vos propositions, être au rendez-vous de l’histoire.

C’est la première fois que nous avons de telles propositions, en tout cas un tel engagement environnemental, dans cet hémicycle. Nous avons besoin d’une majorité de pro-européens autour de votre candidature. Par conséquent, j’appelle à la responsabilité et à l’engagement autour de vous et d’une majorité de pro-européens pour cette Commission.


  Sven Giegold (Verts/ALE). – Herr Präsident! Frau Ministerin von der Leyen, Sie haben uns einen Green Deal angeboten, doch in diesem Deal ist eine grüne Überschrift drauf, aber wenig grüner Inhalt drin. Unsere Welt steht vor zwei großen ökologischen Krisen: der Klimakrise und der Krise des Artensterbens. Bei der Klimakrise hat dieses Parlament klar gesagt, dass wir bis 2030 minus 55 % liefern müssen. Sie haben heute nicht klar erklärt, dass Sie sich dieses Ziel mit voller Kraft zu eigen machen. Das ist jedoch der Maßstab, den die Menschen – die jungen Menschen auf den Straßen Europas – zu Recht fordern und den die Wissenschaft von uns fordert. Wir brauchen eine eindeutige Zusage minus 55 % Treibhausgase bis 2030.


Und das Zweite ist das Artensterben. Sie haben relevante Teile ihres Lebens in Hannover gelebt, ich habe dort Schmetterlinge und Libellen gezählt. Die Tiere, die ich damals gezählt habe in der Hannoveraner Region, sind heute nicht mehr da. Sie haben nichts gesagt zur Biodiversitätskrise. Wir fordern ganz klar eine neue europäische Agrarpolitik, die die Bauern schützt und das Artensterben beendet. Verpflichten Sie sich heute, eine neue europäische Agrarpolitik vorzulegen, die das Klima schützt und ökologisch endlich ein Zeichen setzt gegen das grassierende Artensterben. Und zuletzt möchte ich eines noch sagen: An den europäischen Außengrenzen ist es nicht genug, das Sterben im Mittelmeer zu beklagen. Die Frage an Sie ist: Sind Sie bereit, eine europäische Seenotrettungsmission einzusetzen und Frontex mit einem robusten Mandat zum Beenden des Sterbens auszustatten? Ihre Rede war gut. Ihre Inhalte waren nicht gut genug.


  Marco Zanni (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, ministro von der Leyen, il Suo discorso è stato un discorso che non ci ha sorpreso. È stato un discorso che abbiamo sentito parecchie volte all'interno di quest'Aula, pieno di promesse che anche Lei sa che non potrà mantenere. Il suo percorso sarà un percorso difficile, lo abbiamo visto in questi giorni e lo abbiamo visto nel dibattito in Aula.

Dovrà bilanciare due parti e due interessi molto divergenti, quelli della destra che vuole un'Europa che controlla l'immigrazione in maniera più forte, che vuole un approccio realista e pragmatico sul clima, che supporta l'economia, la crescita, l'industria e il lavoro, e quello di una sinistra che ha un approccio ideologico, che ha un approccio di accoglienza indiscriminata, che ha un approccio talebano sulla questione del clima, e questo sarà il grande problema del suo mandato.

Da politica di centrodestra decidere se vorrà cedere al ricatto della sinistra, come è sembrata voler fare nelle Sue lettere di risposta ai socialisti e liberali o come è sembrato in molti punti del Suo discorso odierno avere un approccio pragmatico che permetta veramente all'Europa di uscire dal fango dove questo approccio l'ha portata, dalla crisi, dove le politiche sbagliate l'hanno portata, da una crisi senza fine.

Ecco Lei ha parlato di accoglienza, di salvare vite in mare, insomma, tutto bellissimo, però non ho visto molta enfasi nel Suo discorso sui milioni di europei che hanno sofferto e soffrono tutt'oggi per le politiche sbagliate fatte da questa maggioranza. Non ho sentito una parola sul disastro combinato in Grecia e sul fatto che quel paese sia stato distrutto dalle politiche che l'Europa ha voluto imporre, ecco non sembra che Lei né abbia la volontà, né abbia una maggioranza pronta a portare avanti quel cambiamento radicale che i cittadini europei ci hanno chiesto nel voto del 26 maggio.

Radicalizzarsi o escludere a priori le idee di chi la pensa differentemente non aiuterà l'Europa a crescere, non aiuterà Lei a governare, non aiuterà questo Parlamento davvero a stabilire una supremazia o un percorso importante per i prossimi cinque anni. Non crediamo che Lei possa rappresentare il cambiamento che è necessario e non crediamo che avrà vita facile nel mantenere in piedi una maggioranza che fa acqua da tutte le parti e che sembra un colabrodo.

Io, ancora una volta, dico che i voti di chi sta da questa parte dell'Aula conteranno, che nessuno, da questa parte dell'Aula ha offerto supporto per l'elezione del presidente, ma è stata una richiesta che è arrivata proprio nella consapevolezza che questo Parlamento e questa legislatura non si può spostare a sinistra e nella consapevolezza che chi siede in questo gruppo conterà nei prossimi cinque anni per spostare gli equilibri.


  Roberts Zīle (ECR). – Mr President, I would like to say to Ms von der Leyen that in politics, in this House, we understand that you sometimes need to create a majority, but what is always important is what kind of promises you give and how far you go with those promises. Like a chef in a huge restaurant, you are responsible for the ingredients which you will put in a baked pie, what the taste of this pie will be and how satisfied customers will be. After five years, a majority of citizens, in Riga or in a small village in the west of Portugal, should be able to say that this is a good result.

I don’t think this will be the case. Why? Last week, you came to our Group and you said that one that one of the key principles is subsidiarity. Today, I calculated that the first time you said this was after 30 minutes. I don’t think that transnational lists will become closer to the hearts of citizens; I don’t think that a qualified majority vote can decide everything and be good for everybody. And where are the rights of minorities on the political scene, or proportionality? So, sorry, but it is a bit disappointing today compared with last week.




  João Ferreira (GUE/NGL). – Senhora Presidente, Senhora von der Leyen, a senhora representa o consenso que há décadas determina o rumo da União Europeia. O consenso das desigualdades entre países em que os superavits de uns são construídos em cima dos défices e dos sacrifícios dos outros. O consenso da precariedade, da instabilidade na vida de milhões de trabalhadores, do desemprego e do subemprego, da desigualdade entre homens e mulheres. O consenso do grande capital, que sacrifica o ambiente e os direitos sociais em prol dos lucros das multinacionais. O consenso das privatizações e do ataque aos serviços públicos. O consenso do militarismo e da guerra.

Pois bem, a Europa do progresso, da justiça social, da defesa do ambiente, a Europa da democracia, da solidariedade, da cooperação e da paz, esta outra Europa não vai nascer deste consenso e é, por isso, que, para a sua eleição, vai contar com os mesmos de sempre. Não contará com aqueles que lutam por esta outra Europa e, asseguro-lhe, que esta luta vai continuar nos próximos anos.


  Martin Sonneborn (NI). – Frau Präsidentin! Liebe Frau von der Leyen, herzlich willkommen! Es freut mich sehr, dass ich ab sofort nicht mehr der unseriöseste Vertreter der europäischen Demokratie bin. Das Personaltableau, das der Rat vorgelegt hat, hat es in sich: Josep Borell – ein spanischer Typ, der als Präsident des Europäischen Hochschulinstituts zurücktreten musste, weil er vergessen hatte, eine jährliche Gratifikation von 300 000 Euro zu erwähnen – soll als Außenbeauftragter die europäischen Werte in der Welt vertreten. Christine Lagarde – eine Juristin, die wegen Veruntreuung von 400 Millionen Euro öffentlicher Gelder schuldig gesprochen wurde und noch nie eine nationale Notenbank geführt hat – soll die EZB leiten. Charles Michel – ein Belgier, der nicht einmal in Belgien eine funktionierende Regierung bilden konnte –soll Ratspräsident werden und für den Ausgleich in einem immer komplexeren Geflecht nationaler Interessen sorgen, und dazu Sie, Frau von der Leyen – eine europapolitisch völlig kenntnisfreie deutsche Ministerin, die lediglich durch einen irren Hang zu überteuerten Beratern, Missmanagement und Euphemismen aufgefallen ist, wie „Trendwende Finanzen“ für die größte deutsche Aufrüstungskampagne seit Kriegsende. Um diese Parade von Inkompetenz und moralischer Wurstigkeit abzusichern, paktieren Sie mit der illiberalen PiS-Partei sowie den Möchtegernfaschisten Orbán und Benito Salvini? Wir sollten Europa nicht den Laien überlassen – Zwinkersmiley.


  Tamás Deutsch (PPE). – Tisztelt Elnök asszony, tisztelt von der Leyen Asszony! A Néppárt magyar nemzeti delegációjának álláspontját három pontban szeretném összefoglalni.

Először: az Európai Bizottság új elnöke csak akkor jár el helyesen, ha mindent megtesz az Unió külső határainak megvédése érdekében. A bevándorlást meg kell állítani, és csak így lehet megállítani. A tömegessé vált illegális migráció súlyosan fenyegeti az európai polgárok biztonságát, a békés hétköznapokat, a hagyományos európai életformánkat. Az Európai Bizottság új elnökétől azt várjuk, hogy ismerje el és támogassa az unió külső határait megvédő országok erőfeszítéseit.

Másodszor, az Európai Unióról szóló szerződés negyedik cikkelye így fogalmaz, idézem – „az Unió tiszteletben tartja a tagállamoknak a szerződések előtti egyenlőségét, valamint nemzeti identitását, amely elválaszthatatlan része azok alapvető politikai és alkotmányos berendezkedésének” –, idézet vége. Az elmúlt években az Európai Parlament baloldali bevándorláspárti többsége minden eszközzel, a szerződés hetedik cikkelye szerinti eljárással is ezeket, az Európai Unióról szóló szerződés negyedik cikkelyében rögzített jogokat akarta felszámolni. Az Európai Bizottság új elnökétől azt várjuk, hogy a szerződések őreként tevékenykedő testület vezetőjeként mindent tegyen meg a nemzeti identitás és a tagállamok alkotmányos szuverenitásának maradéktalan tiszteletben tartása érdekében.

Harmadszor, a regionális fejlesztési, valamint az agrártámogatási és vidékfejlesztési források nem könyöradományok az Unió jelenleg még kevésbé fejlett tagországainak, régióinak, az ott élő polgároknak, hanem az Unió működésének egyik alapvető célját, a szerződés harmadik cikkelyében rögzített gazdasági, társadalmi és területi kohézió elérését szolgáló befektetések. Azt várjuk az Európai Bizottság új elnökétől, hogy az Unió következő hétéves keretköltségvetése ne büntesse, hanem támogassa az Unió átlagánál nagyobb ütemben fejlődő, gyorsabban felzárkózó, a szegénység visszaszorítása érdekében komoly erőfeszítéseket tevő közép-európai tagállamokat, a V4-országokat.


  Miriam Dalli (S&D). – Madam President, the next five years require leadership that does not consider ‘business as usual’ as the point of departure. We need a European Commission that is ambitious, progressive and not resistant to change.

Ms von der Leyen, it is positive that you plan to make the European Union climate neutral by 2050 and that you are committing to putting this into law during your first 100 days. But when it comes to the 2030 target, keep in mind that this Parliament asked for a 2030 target of 55%, because this is what is in line with the long—term strategy and with the Paris goals.

You speak about extending the Emissions Trading System (ETS). Maritime and aviation need to contribute, but the ETS can never be extended to transport in general, as that risks undermining the CO2 standards we have worked hard for. That’s why we ask for a clear commitment that you will not go back from the CO2 standards that we agreed upon.

We need to see much more on the environment. We need you to speak and commit to a biodiversity strategy and we also need to understand your position on the non-toxic environment strategy.

The EU requires also a revamped industrial policy, an Industry 4.0 that does not focus only on digitisation and automation but includes also the ecological aspect; an industrial policy that takes into account our current workers, our future employees, our students and our youth.

Allow me a final word on migration. You speak about a fresh start on migration. As an MEP hailing from one of the frontline Member States, Malta, I urge you to put migration as a priority, where solidarity does not remain a buzzword but where legislative proposals, such as the Dublin regulation, are enacted and become law so that not only a few countries shoulder the responsibility alone, as is happening today. We need policies that are game—changers if the European project is to move forward, and these are the policies that we, as the Progressive Alliance of Socialists and Democrats, will be pushing for.


  Caroline Voaden (Renew). – Madam President, along with many colleagues in Renew Europe, I have thought hard about whether to support Ms von der Leyen today. The system that has put her in front of us is clearly broken, but I was placed in this Chamber by millions of British people who believe in the European Union, who demand the best from Europe and who want us to stay here. We would be fools to refuse this opportunity.

Europe needs action, not indecision. But Ms von der Leyen, I tell you firmly and clearly that my vote does not come cheaply. If I am to support you today this is the price that I ask for your support. You must reform this broken system. You must commit real action, and not just words, to the climate emergency. You must immediately begin reform of the Dublin Agreement. And Ms von der Leyen, the price for me will be to use your influence at every table at which you sit to agree a long extension, so that Britain may remain part of this European family.


  Bas Eickhout (Verts/ALE). – Madam President, I would like to thank Minister von der Leyen for her speech. Compared to last week, that’s a huge step, but it really makes me wonder what we are voting for and who we are voting for. There’s so much changing and there’s so much unclear now. For example, on climate change you are fiddling around with the minus 50, minus 55, but what is Europe going officially to put on the table when Paris officially starts in December 2020? It is still unclear. You mentioned in your programme the biodiversity strategy, but there is no word on agricultural policies. What are you going to do about the current reform of agricultural policies?

And then extending ETS to traffic. What does that mean? The carbon prices we need in order to make sure our cars get clean are way higher than those we have now. This sounds like the tune of the German car industry – they would love to see these prices instead of the CO2 standards.

Finally, on the rule of law, there have been some very good words, but one concrete action, so do you support the European Parliament in its Article 7 procedure against Hungary? It’s time you became concrete on that.


  Nicolas Bay (ID). – Madame la Présidente, Madame von der Leyen, il y a cinq ans, dans cet hémicycle, celui à qui vous ambitionnez de succéder, Jean-Claude Juncker, avait déclaré que c’était, je cite, «la Commission de la dernière chance». Vous risquez donc d’être à la tête de la «Commission de la liquidation», celle du dernier arrêt avant le retour des peuples et des nations au cœur d’une vraie coopération européenne.

Résultat d’une discussion à Bruxelles dans le dos des peuples, méthodiquement tenus à l’écart du processus opaque de nomination aux hautes fonctions au sein des institutions européennes, vous vous présentez ici parce que vous avez su rassurer certains groupes politiques en donnant des gages. Vous irez toujours plus loin, et vous l’avez réaffirmé ce matin, dans le libre-échange mondialisé qui détruit nos emplois et épuise notre planète. Vous irez toujours plus loin dans le fédéralisme à marche forcée qui muselle les peuples et cadenasse les nations avec, par exemple, la suppression de l’unanimité. Vous irez toujours plus loin dans le laxisme migratoire et le multiculturalisme, qui mettent en danger la sécurité et l’identité de nos pays.

C’est pour toutes ces raisons, Madame, que vous aurez certainement tout à l’heure les voix des libéraux et de la gauche et c’est aussi pour toutes ces raisons, Madame, que vous n’aurez pas les nôtres.


  Peter Lundgren (ECR). – Fru talman! Ursula von der Leyens övertygelse om förträffligheten i ett Europas förenta stater står i stark konflikt med medlemsstaternas rätt till självbestämmande. Medlemsländerna kommer i er vision, Ursula von der Leyen, att förlora sin rätt till självbestämmande i er iver att fullborda denna vision. En kommissionsordförande ska leda med sunt förnuft och framför allt ha en verklighetsuppfattning för att kunna leda ett Europa där medlemsländerna kan samarbeta optimalt med varandra och utbyta erfarenheter.

En central politisk union har inget stöd hos väljarna, och det är en utopi eftersom medlemsländerna självklart vill behålla sin identitet, sin kultur och sin historia. Varje medlemsstat står så klart upp för sina egna intressen.

Det ni ska företräda är invånarna i alla medlemsstater och inte era personliga intressen eller ambitioner. Efter att ha hört ert anförande här i dag står det fullständigt klart för mig att ni är olämplig för denna uppgift. Jag kommer att rösta nej till er kandidatur, och jag hoppas att resten av ECR-ledamöterna gör samma sak.


  Marisa Matias (GUE/NGL). – Senhora Presidente, Senhora von der Leyen, a senhora chegou aqui com o apoio inequívoco do seu partido europeu e dos governos da extrema direita. Várias audições e cartas depois veio aqui apresentar aos restantes grupos os compromissos que os seus apoiantes sempre rejeitaram e sempre bloquearam nesta Casa. Disse a toda a gente o que toda a gente queria ouvir. Mas o que a União Europeia precisa neste momento é de escolhas, escolhas, e, por isso, pergunto-lhe: para termos coesão os países têm de compensar os excedentes excessivos? Vai exigir isso ao seu governo? Ou investimos no combate às alterações climáticas servindo o planeta ou investimos na militarização servindo a indústria do armamento alemã? Quem é que, na realidade, a senhora vai servir? Ou combatemos as offshores dentro da União Europeia ou combatemos os serviços públicos. Quem é que a senhora vai combater? Ou vai defender os direitos dos trabalhadores ou vai continuar a recomendar a sua destruição. Quem é que vai defender? Ou temos uma política de acolhimento ou temos o reforço do controle das fronteiras. De que lado é que a senhora vai estar?

Senhora von der Leyen, nós precisamos de cinco anos de escolhas claras, não precisamos de mais duas semanas de promessas contraditórias porque a Europa não aguenta mais um mandato de canto de sereia e, seguramente, de desilusões.


  Tiziana Beghin (NI). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signora Presidente designata come donna e madre di tre figlie, sono lieta di vedere per la prima volta una donna destinata a presiedere l'esecutivo europeo. Questa è senz'altro una novità positiva. Ma io mi auguro che il cambiamento non si fermi qui. Perché i governi che hanno sostenuto la Sua nomina hanno certamente visto in Lei un presidente valido, ma soprattutto hanno voluto dire no a chi aveva preconfezionato un pacchetto di nomine con l'arroganza di credere che tutti gli altri avrebbero solo potuto accettarle.

Chi l'ha sostenuta ha voluto ribadire che se in Europa si vuole vivere insieme, bisogna anche decidere insieme, tutti insieme. Signora von der Leyen, dopo il nostro incontro, Lei ha fatto Suoi i punti principali del nostro programma, ha garantito che si impegnerà a realizzare un salario minimo europeo, un nuovo patto sull'immigrazione, riforme ambiziose per il clima e garantire finalmente l'iniziativa legislativa al Parlamento europeo.

Per questo il Movimento 5 Stelle intende sostenere la Sua candidatura, ma ogni giorno nei prossimi cinque anni, Lei dovrà dimostrarsi degna di questa fiducia. Noi La osserveremo attentamente e non ci faremo remore a contrastarla anche duramente se non rispetterà gli impegni presi, difendendo i cittadini italiani ed europei, come abbiamo sempre fatto. Per governare l'Europa non basta essere tedeschi, francesi, italiani o spagnoli, bisogna prendere il meglio di ciascuno di noi e dimostrare al mondo che l'Unione europea è molto più della somma dei suoi paesi. Signora von der Leyen, sia il cambiamento che i cittadini europei si meritano e non ci deluda.


  Esteban González Pons (PPE). – Señora presidenta, todo el mundo sabe que ha sido inapropiada la forma en que el Consejo ha tratado a este Parlamento y la forma en la que le ha diseñado a usted su Comisión. Pero también todo el mundo sabe que este es el peor momento para una crisis institucional, que el Parlamento no puede darle la razón a los antieuropeos y que la irresponsabilidad del Consejo no exime al Parlamento de su propia responsabilidad.

El Consejo se equivocó, pero el Parlamento no puede equivocarse también. El Parlamento debe acertar. Por eso vamos a confiar en usted, porque en un mundo en crisis y al borde de la guerra comercial, Europa no puede quedar descabezada. Porque desde que usted ha sido propuesta, le ha mostrado al Parlamento su respeto y se ha comprometido con la democracia europea. Porque usted ha demostrado capacidad de diálogo, y la paz europea se basa en el diálogo. Europa es lo más contrario que hay al dogmatismo.

Porque usted cree en una Europa que no distingue entre el Este y el Oeste, el Norte y el Sur, y que no quiere dejar a nadie atrás. Porque usted viene del partido que ha ganado las elecciones, y su candidatura responde a la voluntad de los electores europeos. Porque compartimos con usted su fe en el Estado de Derecho y en la primacía de las constituciones. Y, por lo tanto, estoy seguro de que contamos con usted para defender el Estado de Derecho español y la unidad de España.

Porque su compromiso contra el cambio climático es indudable, exigente y ejemplar. Porque usted hoy representa al europeísmo y votar contra usted hoy es votar a favor del antieuropeísmo. Porque ya es hora de que una mujer presida la Comisión Europea, señora von der Leyen. Y todos aquellos que creemos en la igualdad entre hombres y mujeres, hoy, hoy, hoy —precisamente hoy—, no podemos dejar pasar esta oportunidad. Cuenta usted con mi voto.


  Claude Moraes (S&D). – Madam President, Ms von der Leyen, there is a reason why you mentioned in quick succession two of the critical issues, which my Group regards as the key priorities, namely the relaunch of the Dublin process and the support for an additional, comprehensive European rule-of-law mechanism. I quote your words in your letter to our Group. And the reason is that, while these issues may not be the only important ones – you mentioned climate change, the social pillar and so on – they are issues which could make or break the European Union. We all know this. And for this reason, you are saying the correct words, giving the headlines that we want to hear, but, as you’ve heard from many Members, we need to have the concrete ideas underneath the words.

In the Dublin process, on this so-called Pact for Migration, you and I know that it requires qualified majority voting (QMV) from the Member States. The fact of this inertia in the Council – that there has been nothing on migration, while we see people drowning in the Mediterranean – is something that you can do something about. You mentioned QMV on foreign relations issues, but you didn’t mention it here. And the criminalisation of NGOs, and the humanitarian corridors: all these things are the detail that we need to hear.

On the question of support for the rule of law, again, we need the detail: the Multiannual Financial Framework (MFF), the sanctions, Hungary and Poland – name the countries, because this is the essence of what we have to do here in order not to break Europe.

Ms von der Leyen, I’m a UK Member, and people are tweeting at the moment that you want an extension, come what may. This is not what you said in a letter to us. You said, in quite a dignified way, that should an extension be required for the United Kingdom there would have to be good reasons. And I think you dealt with the Brexit issue here in a dignified and pragmatic way. Pragmatic – that is the kind of partnership we want to see, as opposed to the kind of fantasy Brexit that we’re hearing about from other people in this Chamber. So, for this reason, pragmatic partnership is the way forward.


  Luis Garicano (Renew). – Madam President, I want to congratulate Ms von der Leyen on an excellent speech and on an excellent process over the last couple of weeks, working with Renew Europe to include our priorities in her programme. I want to say to the Greens and to Mr Eickhout, yes, I think there has been change over the last weeks and I think we have to recognise this change. I don’t think it’s wavering, I think there is a recognition here that there is a challenge which Europe is facing – a challenge that comes from those sides which want Europe to fail, from populists and nationalists who see the frustration and the anxieties that our citizens feel, and who offer this feeling of control and the sense that, well, if we just get back the walls and we divide our countries again then we will recover control and it will be better.

Ms von der Leyen knows that is the wrong alternative, she understands those anxieties and she has shown over these weeks that she can work with us to build a better Europe, to build a Europe that responds to our concerns on democratisation, to all our concerns on the climate, on digitalisation, on the frustration that our citizens feel with how the euro crisis was resolved or not well resolved. For that reason I think this is the moment when all of us here need to make an effort and say, well, maybe not everything is there in this package, but it’s the moment to come together and say ‘no’ to populism and nationalism and ‘yes’ to a better Europe that Ms von der Leyen is offering us today.


  Yannick Jadot (Verts/ALE). – Madame la Présidente, Madame la candidate, vous avez indiqué dans les auditions votre soutien à l’accord entre l’Union européenne et le Mercosur. Quelle est la valeur de l’engagement sur le climat que vous venez de prendre quand, dans cet accord, vous soutenez un président Bolsonaro qui a décidé de massacrer l’Amazonie pour l’agrobusiness et pour les projets miniers?

Quelle est la valeur de votre engagement pour le droit des femmes quand Bolsonaro attaque tous les jours les droits des femmes, attaque tous les jours les homosexuels, attaque tous les jours les libertés publiques et défend le travail des enfants? Cela n’est pas l’Europe sociale que vous prétendez défendre.

Madame la candidate, l’accord avec le Mercosur, c’est la mondialisation de la malbouffe, c’est l’emballement climatique, c’est la disparition des paysans au nord et au sud, des paysans dont vous n’avez pas dit un mot dans votre intervention.

Alors, si vous voulez défendre le projet européen, si vous ne voulez pas vendre l’Europe aux multinationales de l’agrobusiness et du lobby automobile, si vous ne voulez pas donner l’Europe à l’extrême droite, au Brésil et dans cet hémicycle, si vous voulez la rendre aux citoyens, alors condamnez et stoppez l’accord avec le Mercosur et revoyez la copie de la Commission européenne sur la politique agricole commune. Là, vous serez en accord avec vos valeurs.


  Jaak Madison (ID). – Madam President, I have only one minute so I have only a few sentences to say. The first thing is that we have a lot of emotions here, and that is absolutely understandable because a lot of us don’t like the other side and other sides don’t like us. That’s fine. It’s part of democracy.

I have met Mr Timmermans a few times and I know that he was one of the problems in the European Council concerning the next candidate for the leader of the Commission. But it was his positions and his ideas about his political views were also problematic. I was listening to Ms von der Leyen on her climate policy, immigration policy and the federalisation of the European Union. I would like to say that there is no big difference between Mr Timmermans and Ms von der Leyen. It’s pragmatic policy, I understand, but it’s a fact.

I have only ten seconds left. I would just like to say that all the Member States in the Schengen area have agreed that we have to protect our external borders, like Italy is doing now, and like Hungary with our EUR 1 billion; we are even helping Germany with that. We have to stop illegal human trafficking because a lot of people here are in favour of giving millions of euros to traffickers who are getting money thanks to this migration, and we are just saying here, ‘oh that’s absolutely fine’, and ‘we have to open the borders’.

I don’t think it’s a very smart way to go forward, but anyway, good luck with the evening and I really hope that we will also have another candidate.


  Derk Jan Eppink (ECR). – Voorzitter, de eerste conclusie die ik trek uit dit hele gebeuren is dat het Spitzenkandidaatfenomeen is mislukt, want de heer Weber zit daar in zijn stoel – u luistert nu mee – terwijl hij eigenlijk daar had moeten zitten. Het is maar een small step for you, but a huge leap for the European Parliament. Dus u bent weg, en daarmee heeft het systeem eigenlijk een staatsbegrafenis gekregen en is het gestorven op de Boulevard of Broken Dreams.

Ten tweede, mevrouw von der Leyen, uw beloftes. U bent bij ons geweest en u heeft tal van beloftes gedaan. Vervolgens hoor ik over beloftes aan de macronisten, aan de socialisten, aan de groenen enzovoort. Ik vergelijk ze, en het zijn allemaal verschillende dingen. Dan denk ik, hoe kan dat nou eigenlijk? U leest uw lijst voor als een soort van Oberlehrerin, maar ik vraag me toch af wat die woorden, die beloftes dan eigenlijk waard zijn.

Ten derde, de Bundeswehr. De Bundeswehr heeft allerlei misstanden en toestanden gekend, maar u gaf de top van de Bundeswehr de schuld. U verweet hen een Haltungsproblem, maar ik vraag me af of u dan zelf geen Haltungsproblem heeft, want u bent daar politiek verantwoordelijk voor. Als er dan iets misgaat in de Europese Commissie, waar ik zelf zeven jaar heb gewerkt, gaat u die mensen dan ook een Haltungsproblem verwijten? Mijn vraag is daarom: wat is uw vermogen om in de spiegel te kijken?


  Nikolaj Villumsen (GUE/NGL). – Fru formand! Kære kolleger. Dagens afstemning er et klimavalg. Vi befinder os midt i en akut klimakrise. Spørgsmålet, som vi tager stilling til, er, om vi vil have den nødvendige grønne omstilling eller ej. Vi har hørt svaret fra fru von der Leyen i dag, og svaret fra fru von der Leyen er et klart nej. Svaret fra fru von der Leyen er nej.

50 procent reduktion af CO2-udslippet i 2030 er ikke nok til at undgå en klimakatastrofe. 55 procent reduktion er heller ikke nok til at undgå en klimakatastrofe.

Vi har brug for klimahandling nu. Derfor kommer jeg til at stemme imod von der Leyen, og jeg vil opfordre alle, der gik til valg på at sikre grøn omstilling, til at gøre det samme. Nu er tiden til at handle. Man kan handle, hvis man stemmer nej i dag. Nu er tiden til at sætte handling bag ordene. Derfor: Stem for klimaet. Stem for at undgå en klimakatastrofe. Og stem imod fru von der Leyen ved afstemningen senere i dag.


  Ivan Vilibor Sinčić (NI). – Poštovana predsjedavajuća, gospođo Von der Leyen, prije nego krenem na svoju raspravu, samo bih vas htio pitati hoće li Europska unija u kojoj vladaju ovakvi odnosi preživjeti sljedeću gospodarsku krizu? Vi predstavljate sve ono što je pogrešno u Europi, Vi predstavljate centralizaciju, Vi predstavljate deficit demokracije, Vi predstavljate ekonomsku hegemoniju centra u odnosu na periferiju.

Govorimo o centralizaciji. Evo, prije nekoliko dana Italija je dobila svojeg sedmog predsjednika Europskog parlamenta. Čestitam gospodinu Sassoliju. Sedmog predsjednika Europskog parlamenta! Njemačka i Francuska, ispravite me, imale su već šest, mnoge zemlje u centru veći broj, dok petnaest zemalja periferije, uključujući Hrvatsku, imalo je ravno nula. Slična stvar je i u Europskom vijeću, slična stvar je i u Europskoj komisiji.

Kada će Hrvatska ili neka druga članica, Malta, Slovačka, dobiti svoj pošten dio, „fair share”? Nikada!

Što se tiče demokracije, dolazite ovdje pred nas, a nemate legitimitet. U kojem izbornom procesu ste Vi sudjelovali? Kojim ste se to Vi biračima predstavljali da imate ovdje legitimitet tražiti od predstavnika tih birača, njih dvjesto milijuna, legitimitet? Dogovor u Bruxellesu je nepošten, nepravedan. On je nedemokratski, dogovoren je iza zatvorenih vrata, a nas ovdje dovodite pred gotov čin. Opet su se stare moćne članice u centru dogovorile: Francuzi će uzeti Centralnu banku, Nijemci će uzeti Komisiju, Belgija će uzeti Vijeće, za periferiju opet ništa!

Govorite o Siriji, kako ste uzeli dječaka iz Sirije u svoj dom. Svaka Vam čast. Međutim, drugom rukom govorite o NATO-u, trajnom generatoru nestabilnosti i imperijalističkoj sili koja ne služi miru. Od takvog odnosa Hrvatska nema koristi, samo štete.

Može se raditi ili pošteno ili nikako. Moj glas nećete imati.


  François-Xavier Bellamy (PPE). – Madame la Présidente, Madame von der Leyen, un grand écrivain français, Charles Péguy, écrivait: «Il faut avoir le courage de dire ce que l’on voit mais, plus encore, il faut avoir le courage de voir ce que l’on voit».

Regardons la réalité en face: l’Europe est en crise profonde, elle semble condamnée à l’impuissance face aux défis économiques, face aux défis migratoires, face aux grandes puissances qui, aujourd’hui, semblent écrire l’histoire du monde. C’est le destin de notre civilisation qui se joue aujourd’hui. Il n’y a qu’un seul moyen de faire reculer l’inquiétude et le scepticisme, c’est refonder une Europe qui se mette au service des peuples européens et qui nous permette de ne plus subir, ne plus subir les déséquilibres de la mondialisation, cette absence de stratégie qui nous a fait perdre nos forces industrielles, notre savoir-faire, notre capacité à produire ce que nous consommons.

Je pense en particulier aux agriculteurs et je regrette, en effet, qu’ils n’aient pas été évoqués davantage ce matin. L’agriculture est la première politique de l’Union européenne et jamais nous n’accepterons ici, au PPE, qu’elle serve de variable d’ajustement.

Nous ne voulons plus subir les déséquilibres qui provoquent la crise écologique et c’est pour faire face à ce défi que l’Europe, merci de l’avoir dit ce matin, doit enfin imposer une contribution carbone à tous les pays qui exportent vers l’Union européenne.

Nous ne voulons plus subir la même impuissance face à la crise migratoire. Oui, chaque mort en mer Méditerranée est une tragédie. Mais oui, chacune de ces tragédies est le résultat d’une seule cause qui est notre impuissance. Trop de personnes prennent tous les risques pour venir en Europe, parce qu’ils savent que la seule condition pour s’y établir, c’est d’y arriver illégalement. Il faut donc enfin maîtriser les frontières extérieures de l’Europe et c’est le devoir d’humanité qui le commande. Accueillir, ce n’est pas subir, c’est aussi la condition pour retrouver l’équilibre de nos sociétés et pour transmettre aux générations qui viennent cette civilisation magnifique dont nous avons hérité.

Madame von der Leyen, nous avons un avenir à sauver et cet avenir se joue pour une très grande part dans les cinq années qui viennent. Les peuples européens comptent sur nous pour garder les yeux ouverts.


  Kati Piri (S&D). – Voorzitter, mevrouw von der Leyen, de opkomst bij de Europese verkiezingen was in Nederland de hoogste ooit. Er werd driftig campagne gevoerd om de kiezers te overtuigen. Er werden tv-debatten georganiseerd tussen de Europese lijsttrekkers. Men stemde uiteindelijk voor optimisme, maar ook voor invloed op wie de nieuwe Commissievoorzitter zou worden. Een grote meerderheid in het Europees Parlement was immers duidelijk: wij zouden alleen in zee gaan met een van de Spitzenkandidaten als voorzitter van de nieuwe Commissie, net als vijf jaar eerder.

De verkiezingen waren voorbij en de tombola begon. Uiteindelijk kwam uw naam uit de hoge hoed van de Europese regeringsleiders. Een veelgehoord geluid in Nederland is dan ook: waarom heb ik dan gestemd? Mensen voelen zich bedrogen en ik snap dat gevoel heel goed. In de Raad werd het Spitzenkandidatenproces onder aanvoering van een semiautocraat als Viktor Orbán de nek omgedraaid. De Poolse en Hongaarse regeringen vieren uw voordracht als hún politieke overwinning. Dat valt u persoonlijk niet te verwijten, maar daarom is het hier wel extra belangrijk dat u in dit debat duidelijk stelling neemt over de rechtsstaat.

Vandaar mijn simpele vraag: schaart u zich achter de artikel 7-procedures die de afgelopen jaren door de Commissie en het Parlement zijn opgestart tegen de Poolse en Hongaarse regering? Want daar mag geen enkele twijfel over bestaan.

Het gedoe rond uw voordracht laat zien dat we nog een lange weg te gaan hebben om Europa democratischer te maken, en dat betekent nog meer inzet van u, maar ook van ons. Mevrouw von der Leyen, in uw speech zitten een aantal punten die progressieve kiezers zullen aanspreken. Als u vandaag gekozen wordt, dan kunt u de komende jaren rekenen op de steun van de Partij van de Arbeid als het gaat om een groen, rechtvaardig en sociaal Europa.


  Frédérique Ries (Renew). – Merci, Madame la Présidente. Bienvenue au Parlement européen, Madame von der Leyen.

Beaucoup de choses viennent d’être dites, déjà: migration, climat, état de droit. Je vais donc pouvoir abréger un peu. Certes, nos politiques sont nos fondations mais je dirais que ce qui est cardinal pour nous, ce matin, pour vous, ce matin, c’est de retricoter le lien et la confiance, d’abord avec nous, Parlement européen, et puis avec les Européens, tout simplement.

Vous n’êtes pas responsable, Madame von der Leyen, il faut quand même le rappeler de temps en temps, du péché originel commis par le Conseil, de ces trois jours de mercato imbuvable aux yeux de tous. Et j’applaudis, nous applaudissons vos engagements formels à faire atterrir les propositions de réforme à cet égard, lors des travaux de la future convention.

En style télégraphique, maintenant, car le temps m’est compté, je reste en manque sur trois questions essentielles.

Tout d’abord, la politique agricole commune: vous avez été remarquablement discrète sur cette question, pour user d’un euphémisme.

Notre retard technologique, le numérique, l’intelligence artificielle, la robotique et la politique industrielle: que faisons-nous, que proposez-vous pour faire enfin émerger des champions européens? Il est des fusions avortées qui font mal, encore.

Et puis, et cela n’a pas été dit jusqu’ici, c’est une double première en ce qui vous concerne: vous êtes femme mais vous êtes médecin, et je m’en réjouis. Madame von der Leyen, vous ne le savez peut-être pas, mais la santé a été le parent pauvre de la dernière Commission et les défis sont pourtant innombrables et transfrontaliers: épidémies, maladies rares, Lyme, pénurie de médicaments – on en parle dans la presse tous les jours – vaccins, anti-vaccins... Que comptez-vous faire? Allez-vous faire mieux?

Quoiqu’il en soit, vous avez notre support et notre soutien.


  Heidi Hautala (Verts/ALE). – Madam President, I would like to say to Ms von der Leyen that I happy that, in her political guidelines, she says that ‘trade is not an end in itself, it should deliver prosperity at home and export our values across the world’.

But, we all know that, by importing products, we export breaches of human rights, of victims of modern slavery of indigenous peoples, we cause deforestation by consuming chocolate, textiles and other products. Would you support a mandatory European law on human rights due diligence to European companies so that we can shed light on the unethical aspects of the supply chains?

A second question: I come from the northernmost part of Europe and I would like to remind you that climate crisis has some of the most dramatic consequences in the Arctic Circle and Europe. Your agenda for Europe does not even mention the Arctic. So my question is, will you take Arctic policy as one of your political priorities for the new Commission?


  Lars Patrick Berg (ID). – Frau Präsidentin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, werte Frau Ministerin! Als neu gewählter Abgeordneter wurde ich vom Verfahren zur Wahl des Kommissionspräsidenten überrascht. Es ist offen gesagt bedauerlich, dass dabei ein bedeutender Teil der Wähler in Europa absichtlich ignoriert wird und der Eindruck dabei entsteht, dass hier wichtige Entscheidungen hinter verschlossenen Türen getroffen werden. Dies schafft kein Vertrauen, sondern Verdruss. Ich möchte in meinen Bemerkungen jedoch konstruktiv bleiben.

Meine Bedenken beziehen sich auf die Bereiche innere Sicherheit und Grenzkontrolle und hier insbesondere auf die Bedrohung durch den internationalen islamistischen Terrorismus. Wir haben die sicherheitspolitischen Herausforderungen gesehen, die sich aus der Politik der sogenannten offenen Tür in Deutschland und auch in anderen europäischen Ländern ergeben haben, und die erheblichen Belastungen für die oft personell überlastete und kaputtgesparte Polizei und unsere Sicherheitsdienste. Angesichts der weiterhin anhaltenden unkontrollierten Zuwanderung und der Anfälligkeit für Anschläge wie dem von Anis Amri und anderen befürchte ich, dass die realen Sicherheitsprobleme, mit denen wir konfrontiert sind, leider nicht geringer, sondern größer werden. Deshalb hoffe ich, Frau von der Leyen, Sie können uns versichern, dass es sich bei Ihren Ausführungen zur inneren Sicherheit nicht um leere Worte gehandelt hat.


  Assita Kanko (ECR). – Madam President, Mrs von der Leyen, my name is Assita Kanko and I am one of the seven children of a woman who had to run and hide when she decided to divorce – chased away by religious and traditional prohibitions.

When my last sibling was born she was 37. I turned 39 last Sunday and I have only one kid, by choice. But also because, for millions of female genitally-mutilated women, giving birth is more complicated – I am one of them. And I am grateful for this freedom to stand here and talk to you.

I’m asking you this question as a Fleming and a woman, as a little girl who did not escape FGM and as a concerned mother. In Europe we close our eyes when the Islamic State kidnapped and raped women and girls like Nobel Prize winner, Nadia Murad. We look away when girls are cut on European soil – 500 000 is the number of those who live today with the consequences of FGM inside the EU. We look away when there are honour crimes, Sharia courts, segregation and Islamic radicalisation, which is bad news for women and our European values.

How are you going to use your position to protect all women regardless of their religion and tradition? Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights has yet to apply to them. You can do this inside a strong Europe, not a superstate for top jobs but one about the people and which adds value and respects subsidiarity.


  Manon Aubry (GUE/NGL). – Madame la Présidente, Madame von der Leyen, qu'allez-vous dire aux plus de 500 millions de citoyens européens qui ne vous ont pas élue? Quelle sera votre légitimité pour faire face à la crise climatique et à la crise des inégalités? Allez-vous continuer à nous dire que les caisses sont vides, comme l'ont fait vos prédécesseurs?

Pourtant, de l'argent pour nos services publics, comme pour la transition écologique, il y en a. Et il se trouve dans les paradis fiscaux. Plus de 800 milliards d'euros, c'est le chèque, ce chèque que vous faites chaque année, que l'Union européenne fait chaque année aux évadés fiscaux, aux Google, aux Amazon, à Bernard Arnault. Un chèque dont tous les citoyens européens payent le prix.

Comme le disait Victor Hugo: c'est de l'enfer des pauvres qu'est fait le paradis des riches. Et ce paradis s'est trouvé une nouvelle présidente: vous, Madame von der Leyen. Pas un engagement, pas un mot, pas une once d'action à l'encontre des paradis fiscaux européens, comme le Luxembourg ou comme Malte. Vous êtes leur candidate, Madame von der Leyen, pas la nôtre, pas celle des peuples européens. Aucun riche ne vous craint, aucun pauvre ne vous croit. Vous incarnez les raisons de la colère des peuples, pas la réponse à cette colère.

Alors, Madame von der Leyen, regardez-le bien, ce chèque aux évadés fiscaux, nous préférons le déchirer plutôt que de voter pour vous.


  Λευτέρης Νικολάου-Αλαβάνος (NI). – Κυρία Πρόεδρε, η ανάδειξη του Προέδρου στην Κομισιόν είναι αποτέλεσμα ενός σκληρού παζαριού στο πλαίσιο των ανταγωνισμών που οξύνονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση λόγω της χαμηλής απόδοσης που καταγράφει η ευρωπαϊκή οικονομία. Ανεξάρτητα από αντιπαραθέσεις, όποιος κι αν εκλεγεί Πρόεδρος, η νέα Κομισιόν θα συνεχίσει τη βασική στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης: ενίσχυση της κερδοφορίας των μονοπωλίων, περιορισμός λαϊκών ελευθεριών, φακέλωμα, αντικομουνισμός, τσάκισμα των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε όλα τα κράτη μέλη, στρατιωτικοποίηση, ιμπεριαλιστική επιθετικότητα που ενισχύει επικίνδυνους σχεδιασμούς και αμφισβήτηση κυριαρχικών δικαιωμάτων από την αστική τάξη της Τουρκίας στο Αιγαίο, στην κυπριακή Αποκλειστική Οικονομική Ζώνη.

Ακριβώς μετά την ανάδειξη της Νέας Δημοκρατίας στην κυβέρνηση της χώρας μας, το Εurogroup συζήτησε την πορεία της ελληνικής οικονομίας στα πλαίσια των συμφωνηθέντων με την κυβέρνηση ΣΥΡΙΖΑ με φόντο την τέταρτη αξιολόγηση και το μεσοπρόθεσμο πρόγραμμα 2020-2023. Η Κομισιόν και το Eurogroup εντοπίζουν σειρά δημοσιονομικών κενών, απαιτούν απαρέγκλιτη τήρηση του 3,5% των πρωτογενών πλεονασμάτων, των δεσμεύσεων στο πλαίσιο της μεταμνημονιακής ενισχυμένης εποπτείας, δηλαδή νέα βαριά μέτρα στις πλάτες του ελληνικού λαού, κόστους 4,5 έως 6 δισεκατομμυρίων ευρώ. Οι αποφάσεις αυτές αποτελούν βάση για την πολιτική της κυβέρνησης της Νέας Δημοκρατίας, προβλέπουν γενίκευση πλειστηριασμού λαϊκής κατοικίας, αύξηση φοροεισπρακτικών μέτρων για τα μη εξυπηρετούμενα δάνεια, νέες περικοπές στις συντάξεις, σε επιδόματα, ιδιωτικοποιήσεις, μεγαλύτερη εμπορευματοποίηση υγείας, πρόνοιας και εκπαίδευσης. Οι εργαζόμενοι σε Ελλάδα και Ευρώπη πρέπει να βγάλουν σημαντικά συμπεράσματα, να οργανωθούν να διεκδικήσουν τα σύγχρονα δικαιώματά τους στη δουλειά, στη ζωή, στη μόρφωση των παιδιών τους.


  Antonio Tajani (PPE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, Lei ha disegnato una politica per il futuro dell'Europa che è in gran parte condivisibile. Se vogliamo sconfiggere la disoccupazione dobbiamo avere una politica economica che però punti soprattutto sull'economia reale. Abbiamo bisogno di una politica industriale europea che abbia un obiettivo, come c'è per la politica ambientale, il 20% del prodotto interno lordo deve provenire dal manifatturiero, industria e agricoltura.

Io Le chiedo di rinforzare, quando sarà Presidente della Commissione, alla direzione generale GROW, Le chiedo di implementare lo Small Business Act per sostenere le piccole e medie imprese, Le chiedo di difendere dall'assalto cinese le nostre industrie. Ha fatto delle proposte interessanti, ma dobbiamo anche avere norme antidumping molto serie. Dobbiamo difenderci dai giganti del web che devono pagare le tasse come tutte le altre imprese, ma serve anche rinforzare la politica agricola. I tagli alla PAC rappresentano un errore, noi non possiamo dimenticare che l'industria e l'agricoltura sono due fondamentali strumenti per creare occupazione nella nostra Unione europea. Poi, naturalmente, come ha detto Lei, l'accesso al credito: bisogna andare avanti con l'Unione bancaria, occorre sviluppare un mercato dei capitali.

Per quanto riguarda invece l'immigrazione, Le chiedo di riflettere su ciò che ha anche votato il Parlamento europeo, più soldi per un vero piano per l'Africa, servono 50-60 miliardi. Nel 2050 avremo due miliardi e mezzo di africani, se non interverremo oggi non bastano le guardie di Frontex, serve una vera e propria strategia per investire in Africa, combattere il cambiamento climatico, la povertà, le malattie, difendere l'agricoltura e combattere il terrorismo. Se l'Europa non agisce avremo un’invasione di milioni di persone, non di migliaia. Quindi la prossima Commissione europea deve fare molto.

Concludo sulla vicenda dello Stato di diritto, Lei ha detto parole molto giuste, ma oggi ricorrono esattamente 21 mesi dall'omicidio di Daphne Caruana Galizia, una giornalista assassinata a Malta. Ancora non sappiamo chi sono i mandanti di quell'omicidio. Noi dobbiamo difendere lo Stato di diritto ovunque. Dobbiamo difendere la libertà di espressione e anche in paesi fuori dall'Unione europea, penso al Venezuela, dove ci sono milioni di cittadini di origine europea, italiani, spagnoli, portoghesi, anche tedeschi che continuano a soffrire a causa di una dittatura.

Io credo che anche da questo punto di vista, la Commissione europea, come ha fatto il Parlamento, debba far ascoltare forte la sua voce, perché noi siamo soprattutto una comunità di valori. Lei lo ha ribadito, e credo che nei prossimi cinque anni si dovrà continuare ad andare avanti in questa direzione.


  Jens Geier (S&D). – Frau Präsidentin! Sehr geehrte Frau von der Leyen, ich komme nicht umhin anzuerkennen, dass Sie in Ihrem Schreiben an unsere Fraktion viele unserer Forderungen aufgenommen haben. Viele Punkte, für die wir im Wahlkampf als Sozialdemokratinnen und Sozialdemokraten gestritten haben, haben Sie sich zu eigen gemacht, darunter solche wie etwa die Arbeitslosenrückversicherung, gegen die Ihre Partei mit Leidenschaft gekämpft hat. Das könnte mich freuen, bliebe da nicht der nagende Verdacht, dass die Mitgliedstaaten diese Ihre Zusage im Rahmen der Verhandlungen so klein machen, bis sie nicht mehr wiederzuerkennen sein wird, und das mit den christdemokratischen Regierungen vorneweg. Von daher muss ich Ihre Ankündigungen mit einer gewissen Skepsis zur Kenntnis nehmen.

Nun könnte ich Ihnen durchaus einen Vertrauensvorschuss gewähren, aber dagegen sprechen für mich institutionelle und sehr grundsätzliche Argumente. Im Wahlkampf habe ich für den sozialdemokratischen Spitzenkandidaten geworben – einen Niederländer namens Frans Timmermans –, und auch da habe ich mich nach politischen gemeinsamen Zielen und nach Werten entschieden und eben nicht nach Staatsangehörigkeit. Und ich habe meinen Wählerinnen und Wählern versprochen – das haben alle sozialdemokratischen Kandidatinnen und Kandidaten von der SPD getan –, dass wir nur einen Spitzenkandidaten wählen werden. Und ich habe vor, und wir 16 haben vor, dieses Versprechen zu halten.

Viele, nicht nur in diesem Haus, haben den Spitzenkandidatenprozess als Gewinn für die europäische Demokratie gelobt. Meine Sorge ist, dass wir heute den Abgesang auf den europäischen Spitzenkandidaten erleben. Deswegen meine Frage an Sie: Wie möchten Sie Garantien vom Europäischen Rat erhalten, dass dies nicht der Fall ist?



  Katalin Cseh (Renew). – Madam President, it is a great honour and a great responsibility for me to stand here in the heart of European democracy and deliver not only my first comments, but the first comments made by my party in any parliament. I am a new MEP from Hungary, a wonderful country that many of you only hear about when there is a new attack on the rule of law or on civil society. I know that many of you are fed up with this. As a Hungarian, I’m also fed up, because until now the European elite has turned a blind eye and appeased populists like Viktor Orbán. This has to change now.

We must fight back against those who seek to destroy our Union and ensure it remains a community of values. We must keep Europe united, prosperous and secure. For that we need a leadership that is not afraid to defend European democracy. We expect actions, not words. The next Commission must provide specific safeguards for protecting the rule of law, and leaders with the political will and ability to implement them. Because today, standing for Europe is often seen as standing for the status quo – but the status quo is not good enough: we need real change.



  Monika Vana (Verts/ALE). – Frau Präsidentin! Frau Ministerin von der Leyen, Sie haben heute sehr viel vom Frieden in Europa gesprochen. Ich selbst komme aus einem militärisch neutralen Land, Österreich, und als Grüne und Kämpferin für eine Friedensunion stehe ich der Militärunion Pesco und dem Europäischen Verteidigungsfonds und auch der Debatte über eine EU-Armee oder Armee für Europäer, wie Sie sie gerne nennen, sehr kritisch gegenüber. Auch eine Mehrheit der EU-Bürgerinnen und EU-Bürger sieht Verteidigung nicht als Priorität der EU, sondern vielmehr Klimaschutz, soziale Fragen, Gesundheit oder Bildung, und auch eine Mehrheit der EU-Bürgerinnen setzt darauf, dass die EU zur Krisen- und Konfliktbewältigung in der Welt mehr auf diplomatische und humanitäre Maßnahmen als auf militärische Maßnahmen setzen sollte.

Wir halten es daher für den falschen Weg, laufend die Verteidigungsausgaben der EU mit dem Rüstungsfonds substanziell zu erhöhen, wo uns das Geld für Sozial- und Klimamaßnahmen fehlt. Wir brauchen keine Rüstungsmilliarden, Frau Ministerin, wir brauchen Klima- und Sozialmilliarden.

Ich frage Sie daher, ob Sie sich als Kommissionspräsidentin glaubhaft für eine Abrüstungsinitiative einsetzen werden, für die Begrenzung der Verteidigungsausgaben zugunsten von Sozial- und Klimaschutzmaßnahmen und für eine verbindliche Rüstungsexportkontrolle.


  Nicolaus Fest (ID). – Frau Präsidentin! Frau Ministerin, vielen Dank auch für Ihre Rede. Ich glaube, sie sollte auch dem letzten Abgeordneten die Augen geöffnet haben, dass Sie ganz sicherlich die falsche Person für dieses Amt sind. Wir haben außerdem gesehen, dass die EVP nun von einer angeblich mal konservativen zu einer links-grünen Fraktion mutiert ist. Was wir gehört haben, war ein Dokument des lachhaftesten Opportunismus. Sie – eine Wundertüte. Alles war drin: Mindestlohn, gender equality, climate bank, sustainable Europe, natürlich empowerment of children, MeToo, Mittelstand stärken, fair taxes. Ihr Politikverständnis scheint es zu sein, die Politik der zeitgemäßen links-grünen Trivialität anzupassen. Und vor allem: Hinter all dem steckt nur eines – Sie selbst, Ihre Funktion, Ihre Position – das ist der Eindruck Ihres Vortrags. Es geht Ihnen inhaltlich um gar nichts.

Uns geht es bei Europa um Heimat, um Identität, um all das, was uns ausmacht. Ihnen scheint es nur um einen neuen Posten zu gehen, eine neue politische Trophäe, ja, eine neue Dienstwagenberechtigung. Ganz ehrlich, was wollen Sie eigentlich hier? So, mit diesem Vortrag, den Sie gehalten haben, kann man nur alle warnen: Diese Frau sollten Sie nicht zur neuen EU-Kommissionspräsidentin wählen.


  Hermann Tertsch (ECR). – Señora presidenta, señora von der Leyen, nosotros estamos realmente preocupados por ver que, al final, no hay prácticamente diferencia entre un candidato Timmermans y una candidata von der Leyen.

Hemos visto cómo ha hablado hoy, buscando siempre la satisfacción de la parte izquierda, de los liberales, de los socialistas, a los cuales ha escrito usted explicando el proyecto que tiene. Pero no lo ha explicado hacia el otro lado. Y ahí es donde está lo realmente grave que está sucediendo en este momento: que usted ha practicado ya, de momento, este cinturón sanitario hacia parte de los europeos.

Estamos viendo cómo se está imponiendo un rodillo que castiga a los pueblos que eligen Gobiernos que no les gustan a algunos. Y eso es muy, muy peligroso. Y vemos también cómo aquí se castiga a aquellos partidos elegidos por parte de pueblos, con una política y con una opinión que no gusta a algunos, que no gusta a esa mayoría que se ha creado aquí, en ese consenso donde Timmermans y usted son lo mismo, son prácticamente lo mismo, y solo intentan marginar a una parte.

Y dice usted que siempre estará enfrente de aquellos que están en contra de la unidad. Pero yo creo que, realmente, no hay peor atentado contra la unidad de la Unión Europea y del Parlamento que estos cordones sanitarios que dinamitan todo el espíritu democrático, dinamitan las reglas y, finalmente, dinamitan toda ilusión por hacer un proyecto común.


  Márton Gyöngyösi (NI). – Madam President, many of us thought that Brexit is a lesson and an opportunity for the European political elite, a signal that a change of course is necessary. EU citizens are rightly discontent with the undemocratic and intransparent decision-making in this House and in other EU institutions.

Ms von der Leyen, your reference to a strengthening of the Spitzenkandidaten system was somewhat ironic, if not cynical; this is the system that was ditched in order to nominate you here. The Spitzenkandaten system is far from being perfect, but it was a step in the right direction to select a nominee to head the European Commission. Your nomination just shows that the leaders of the EU ignored the voice of the European electorate and don’t learn from their earlier mistakes. Such decisions and ignorance fuel euroscepticism and criticism, so beware and don’t be surprised: this is a disappointment for those who wish to see a stronger, more credible, more democratic and more transparent EU. Ms von der Leyen, it is not your fault, but you have greatly contributed to this disappointment, and this is why many people in this Chamber find your nomination unacceptable.


  Paulo Rangel (PPE). – Senhora Presidente, em primeiro lugar queria cumprimentar a Senhora von der Leyen pelo discurso inspirado e inspirador, pela visão, pela convicção e pela ambição europeia que aqui demonstrou. Terá, com certeza, o nosso apoio, mas queria também fazer duas observações: a primeira é que tenho pena que, sendo médica, e tendo uma especial sensibilidade para a saúde, não se tenha referido ainda nunca ao Master Plan que o PPE propôs na sua campanha na luta contra o cancro. É uma ambição muito grande que nós temos no nosso grupo e que esperamos que a próxima Comissão possa preencher.

Dito isto, ia fazer uma pergunta, e esta é a pergunta central para mim, dado que ela ainda não foi tocada por ninguém e teve uma simples frase no seu discurso a respeito do MFF, das perspetivas financeiras para 2021-2027. Na verdade, o que nós verificamos nas políticas de coesão é que a proposta que a Comissão apresentou é injusta. Só para dar um exemplo: um país como a Itália, que está na média europeia, sobe 6 % na coesão, um país como a Croácia desce 6 %, um país como a Finlândia, que está muito acima da média europeia, sobe 5 %, um país como a Lituânia desce 23 %. Estou a falar de países vizinhos que podemos comparar para perceber como é injusta a estratégia de coesão que sai da proposta da Comissão e porquê? Porque a Comissão cortou 45 % do Fundo de Coesão sem explicação e o Fundo de Coesão equilibrava o FEDER e o Fundo Social Europeu.

Isto prejudica os países mais pobres. Há muitas prioridades na União Europeia, mas, Senhora von der Leyen, a questão da coesão e da convergência entre os Estados-Membros é central. Apelou aqui à unidade. Se não se vier a rever o MFF no sentido da solução e da posição que o Parlamento Europeu aprovou posso dizer que vai haver problemas de coesão, que vai haver problemas de unidade entre os vários Estados-Membros.


  Sylvie Guillaume (S&D). – Madame la Présidente, Madame von der Leyen, vous avez délivré une prestation habile, vous avez coché beaucoup de cases, mais pas toutes, puisque le flou demeure sur de nombreux sujets, notamment le CFP ou l'agriculture, sans compter que vous avez évité tous les chiffrages.

Vous êtes aussi devant nous parce que vous avez subi un processus de nomination particulièrement contestable, suite à une série de petits arrangements entre les représentants des États membres, qui d'ailleurs sont peu présents pour vous soutenir aujourd'hui sur leurs fauteuils.

Le Conseil n'a pas tenu compte du tout de la voix des citoyens qui avaient adhéré au principe des Spitzenkandidaten comme représentants de leur volonté politique. Le jeu de bonneteau du Conseil aboutit aussi à marginaliser le rôle du Parlement européen, en en faisant un junior partner européen.

Un seul exemple pour illustrer le flou de votre intervention: sur les questions migratoires et d'asile, il n'est pas du tout suffisant de vous entendre dire que vous voulez réformer pour la Xième fois le paquet asile qui a été réformé et sur-réformé, jusqu'à le rendre illisible et jusqu'à le bloquer.

Personnellement, j'aurais voulu vous entendre parler d'une grande opération de sauvetage en mer, qui aurait permis justement aussi de défendre la dignité de l'Union européenne face aux divisions du Conseil. Car, finalement, c'est cela qui manque à votre discours: le témoignage que vous serez au combat et que vous allez faire changer l'orientation de l'Europe.




  Fredrick Federley (Renew). – Mr President, I must say a few sincere words to Madam von der Leyen. I was rather critical of your nomination. I was rather critical of you becoming the President of the Commission. But then, the process we had, actually made me feel respected as a Member of the European Parliament, as a representative of my Swedish voters. For that I condone you.

But also for the respect that you showed our group, the Renew Europe Group, the group that grew most in the European Parliament and that defeated the populists throughout Europe – thank you for that respect, which is also why you will have my vote today. Because you showed a sincere interest in what Parliament does think. Also, I remember what the procedure was like five years ago, when I don’t think many colleagues felt that they had a proper intervention with Commission President Juncker. We had proper interventions with you and you did listen. For that I respect you.

But we will also hold you responsible on your mechanism on initiatives. For example, an animal welfare framework law has been asked for by this Parliament by a majority of about 80% of the Members for five years. Nothing has happened so far. We will come back to it as soon as you have your college in place. We will recall that request and we will hold you accountable to it.


  Molly Scott Cato (Verts/ALE). – Mr President, those wanting to stop the UK’s disastrous crash out of the EU should feel greatly encouraged by Dr von der Leyen’s comments about Brexit. Dr von der Leyen, I was delighted to hear you call yourself a Remainer to our group, and to say that you would be willing to give us the extra time we may need to resolve this deeply damaging episode in our country’s history.

But on a range of issues, from tax and trade to climate and protecting life in our countryside, there is a gulf between your views and the green agenda for change. Most importantly, I cannot vote for you because the appointments process that led us here is a step away from closer engagement with citizens and from democracy. The backroom deal done in the Council explicitly reassured the far right in the countries of central Europe, where the rule of law is under threat and democratic standards are at risk. It’s so disappointing that the election of the Commission President will depend on the votes of the far right, rather than those of a strong pro-European majority that could have been achieved by offering the radical change that Green voters demand.



  Christine Anderson (ID). – Herr Präsident! Frau Bundesministerin, ich mache es kurz: Sie sind eine Fehlbesetzung in jedweder Hinsicht, gleich für welches Amt. Ihre als Familienministerin gänzlich unbrauchbaren Initiativen haben Sie von einer mit Steuergeldern finanzierten Werbeagentur vermarkten lassen müssen, um sie dem deutschen Volk dennoch aufdrücken zu können. Als Verteidigungsministerin hinterlassen Sie demoralisierte Soldaten, eine im Hinblick auf die Verteidigungsfähigkeit kastrierte Bundeswehr, in der Sie aber stattdessen für umfangreiche Kinderbetreuungsmöglichkeiten gesorgt und die Bundeswehr damit in eine lächerliche Kindertagesstätte transformiert haben.

Der Anstand gebietet es natürlich, Ihnen Glück für Ihre Wahl zu wünschen. Ich tue dies in der Zuversicht, dass Sie Ihr destruktives Wirken auch in der EU-Kommission fortzusetzen wissen. Auf meine Unterstützung wollen Sie nach eigenem Bekunden verzichten. Sie wollen bitte Nachstehendes zur Kenntnis nehmen: Ich als langjährige, überzeugte – inzwischen ehemalige – CDU-Wählerin sage Ihnen: Eher soll mir die Hand abfaulen, als dass ich Sie oder Ihre Partei jemals in meinem Leben wieder wählen werde.


  Geoffrey Van Orden (ECR). – Mr President, I would like to say to Dr von der Leyen

that I am greatly disturbed by her attachment to the political project of a European army and European strategic autonomy. This will inevitably lead to a transatlantic divide and undermine NATO, and can only encourage our enemies.

But let me focus on our most critical issue, as far as the UK is concerned. Dr von der Leyen, we welcome your statement of respect for the decision of the British people to leave the European Union and of the need to work closely with Britain in the future. Goodwill on the part of Brussels has so far been rather missing. But we are disappointed that all you seem to offer is an extension of our withdrawal date: this is hardly ambitious. Instead, may we suggest you use your influence before you take office to urge amendment or reinterpretation of those aspects of the Withdrawal Agreement that are clearly unacceptable to the UK. This wouldn’t take a lot; solutions are there. In Europe, as they say, nothing is possible and everything is possible. Britain will leave the European Union on 31 October. Let’s ensure this is on good terms, without acrimony, to provide the basis for a strong positive relationship in the future, fully respectful of the expressed desire of the British people for control of their own borders and their own laws.


  Mislav Kolakušić (NI). – Poštovani predsjedniče, temelj razvoja i napretka, ali i opstanka Europske unije je jednakost i vladavina prava. Jednakost i vladavina prava prvenstveno se očituju u načinu izbora predstavnika. Od sto trideset predstavnika u Europskom parlamentu, dvadeset predsjedničkih i potpredsjedničkih mjesta pripalo je Njemačkoj. Hrvatskoj i Sloveniji nula, dakle nula posto.

Nadalje, Poslovnik Europskog parlamenta zahtijeva da ta mjesta budu raspoređena temeljem geografske pripadnosti. Dakle, povrijeđena je i vladavina prava. Tako nešto je nedopustivo.

Dakle, imamo Njemačku koja ima dvadeset predstavnika, što je u suprotnosti s jednakošću i predstavlja supremaciju. I sada, još bismo trebali izabrati predsjednika Europske komisije iz Njemačke. To je apsolutno neprihvatljivo jer to nije Europa jednakosti i takva Europa dovodi Europsku uniju u pitanje.


  Esther de Lange (PPE). – Voorzitter, na de verkiezingen in Nederland was het snel duidelijk dat het constructieve midden verantwoordelijkheid zal moeten nemen, willen we ervoor zorgen dat dit Europa blijft functioneren. Want de flanken – mevrouw de kandidaat, u heeft het al voldoende gehoord – vinden uw plannen óf te veel, óf te weinig. Misschien is dat wel het beste teken dat u een goede balans gevonden heeft.

Er is in dit Parlement heel veel gesproken over uw voordracht en de manier waarop die tot stand gekomen is. Maar, beste collega's, dan mag dat Parlement ook weleens heel erg kritisch naar zichzelf kijken. De kandidaat heeft gesproken over het belang van eenheid, en juist die eenheid heeft dit Parlement na de verkiezingen niet getoond. Denken dat je de Spitzenkandidaat van de grootste politieke partij tot het bot toe kan afbranden, omdat je dan vervolgens hoopt de tweede Spitzenkandidaat te krijgen, dat was ongelooflijk naïef. Die mensen die sowieso niks ophebben met transparantie, met democratie, met een sterk Europees Parlement, springen natuurlijk op dat paard en gaan ervandoor, Macron en Orbán – wat een bijzondere combinatie – voorop. Ik ben dus blij met de toezeggingen van deze kandidaat om ervoor te zorgen dat de schade die is aangericht door de Raad beperkt moet worden richting 2024.

But I am also happy that this candidate started her speech by mentioning Simone Veil, who was not only President of this House but who was also one of the first female members – one of the few, unfortunately female members – of the Académie Française, and when she became a member of the Académie Française she received a sword. On this sword she made sure that there were three engravings – 78561, her number in Auschwitz, reminding us every day why we have this Europe and why we should fight for it every day; the motto of the French Republic; and the motto of Europe, ‘unity in diversity’ – and the choice we have ahead of us tonight – those who are responsible, those who are constructive – is: are we are going to be guided in our vote by frustration and anger about the Council’s backroom deal or, in the spirit of Simone Veil, will we build, together with this candidate, the Europe that our citizens need?


  Simona Bonafè (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei fare un passo indietro alle elezioni europee dello scorso maggio, quando i partiti nazionalisti che si sono presentati scommettendo sul fallimento e sul collasso dell'Europa non hanno raggiunto il loro scopo, per ora.

I cittadini europei vogliono ancora credere nell'Europa. Ecco perché, signora von der Leyen, Le chiediamo di essere all'altezza di questo obiettivo, di dare un segnale forte di rilancio del sogno europeo, di innovazione, al pari di quello di avere una donna per la prima volta a presiedere un'istituzione così importante.

Gliela dico così, con due parole: vogliamo un'Europa solida e solidale, che non si giri più dall'altra parte di fronte a chi rimane indietro, ma che abbia il coraggio di utilizzare tutta la flessibilità prevista nel patto di stabilità per la crescita e l'occupazione, che punti finalmente ad un nuovo modello di sviluppo, che ponga senza ambiguità la questione ambientale non come limite – come troppe volte abbiamo visto anche qua dentro – ma come opportunità che non frena, ma alimenta la crescita perché la rende sostenibile, e in questo modo Lei leverebbe il pretesto di chi ha detto, anche qui, anche oggi, che su questo punto Lei è sfuggente.

Vogliamo un'Europa che non strizzi l'occhio ai nazionalisti per un pugno di voti in più in quest'Aula, ma tenga ben salda la barra dell'europeismo, fatto non di muri ma di condivisione delle responsabilità, come quando si parla di governance economica ma anche di immigrazione. L'abbiamo fatto qui dentro, quando abbiamo modificato il sistema di Dublino. Se questa è la visione, ma solo se questa è la visione e l'azione della prossima Commissione, noi ci saremo.


  Dita Charanzová (Renew). – Mr President, I would say to the President—designate that 15 years ago Central Europeans gave their trust to the European project and now that trust is eroding. Many proposals in the past created an east—west divide on many issues – from Single Market issues to the dual quality of products, posting of workers and issues such as how to make Europe more secure.

It is extremely important that the new Commission adopt a new and different approach. The EU must work to rebuild trust, the trust the people have lost; to ensure that we listen to each other before any proposal is made; to continue to abolish the existing barriers in the internal market, and not to create new ones; to treat all EU citizens equally, with equal access to work and study anywhere in Europe.

Madam President—designate, I hope you can pledge today to be the voice of all EU citizens.


  Ernest Urtasun (Verts/ALE). – Señor presidente, señora ministra, muy buenos días. Su candidatura representa una triple renuncia, tengo que decirle. La renuncia a la parlamentarización de la vida política comunitaria. La renuncia a una defensa fuerte del Estado de Derecho, porque no podemos olvidar que usted está aquí porque el señor Timmermans fue vetado por algunos países por ser valiente en esta materia. Y una renuncia a un programa político de cambio, puesto que el que usted nos ha presentado tiene muchas limitaciones, como han dicho ya mis colegas.

Además, su Comisión puede iniciarse con un pecado original que arrastrará durante todo el mandato, si sale elegida con algunos votos de la extrema derecha hoy —por cierto, colegas, algo que pondrá en jaque la credibilidad del ejercicio del cordón sanitario que estamos tratando de hacer en esta cámara—. Por todo ello, señora ministra, yo no voy a poder votar su candidatura.

Creo que el Parlamento haría bien en rechazarla. Y a aquellos que nos están diciendo que en pro del europeísmo tenemos que apoyar su candidatura, quiero decirles que someter siempre y constantemente al Parlamento Europeo a las maniobras y a las malas decisiones del Consejo es el peor favor que le podemos hacer a Europa.

Por tanto, por dignidad democrática, institucional y europeísta, su candidatura —creo— debe ser rechazada y debemos pedirle al Consejo que haga una nueva cumbre.


  Maximilian Krah (ID). – Herr Präsident! Frau designierte Präsidentin, meine Damen und Herren! Was wir hier erleben ist ein Lehrstück, wie man es nicht tun soll. Wir alle haben uns sehr viel anhören müssen wegen unserer Skepsis gegenüber den Versprechungen von Demokratie und Spitzenkandidaturen hier in Brüssel, aber Sie werden mit der Wahl von Frau von der Leyen diese Skepsis bei weitem übertreffen. Es war ein eigenartiges Schauspiel, dass Sie, Herr Weber, der Sie die Kampagne für Spitzenkandidaten geführt haben, heute als Erster gratuliert und zur Wahl von Frau von der Leyen aufgerufen haben, und die Frage, die ich mir stelle, ist: Haben Sie eigentlich Selbstachtung?

Alle, die sich ein wenig mit Frau von der Leyen beschäftigt haben, können wissen, dass sie als Verteidigungsministerin in Deutschland vollkommen gescheitert ist. Sie hat aus der deutschen Armee eine Armee gemacht, in der die Flugzeuge nicht fliegen, die Panzer nicht fahren und die Gewehre nicht schießen. Und auch wenn wir aus Verantwortung gegen sie stimmen werden, kann ich all jenen, die meinen, für sie stimmen zu müssen, nur eins sagen: einen größeren Spaltpilz und einen größeren Sprengsatz können Sie in die Kommission gar nicht hereinsetzen, als jemanden, der in allen Ministerposten in Deutschland gescheitert ist.


  Ruža Tomašić (ECR). – Poštovani predsjedniče, gospođo Von der Leyen, iznijeli ste vrlo ambiciozan plan, ali malo smo čuli o tome kako ga mislite provesti. Na trenutke ste me vratili u djetinjstvo. Odrastajući u socijalističkoj Jugoslaviji imala sam prilike čuti neke grandiozne ideje slične Vašima. Bratstvo i jedinstvo, politička integracija, zajednička vojska, veća radnička i ženska prava, a znamo kako je to završilo.

Isto će završiti i Vaša vizija zato što građani to ne žele. Da oni žele, Vi danas ne biste strepili hoćete li imati većinu u ovome domu.

Govorite o zajedništvu i jednakosti u Europi, a zaboravljate da su sve čelne funkcije EU institucija zaposjele stare članice i još predlažete preglasavanje u području vanjske i sigurnosne politike. Toliko o jednakosti. U govoru ste spomenuli temelje Europe u grčkoj filozofiji i rimskom pravu, ali kao demokršćanka propustili ste spomenuti kršćanstvo. Vaša Europa bježi od svojih korijena i zato je sada toliko i razjedinjena.


  Dino Giarrusso (NI). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora von der Leyen, noi teniamo a rimarcare che voteremo a Lei la fiducia, ma che la nostra fiducia non sarà mai al buio, non sarà mai scontata nemmeno per un minuto. Al contrario, il nostro supporto sarà un'arma per noi, per fare da pungolo alla Sua azione politica.

L'abbiamo sentita parlare di un'Europa giusta ed equa, di tutela dell'ambiente e delle donne e dei lavoratori. L'abbiamo sentita parlare di salario minimo orario e dell'obbligo di salvare le vite umane. Bene, l'Unione europea deve prendersi su questo ed altri temi le proprie responsabilità e ad esempio non può più scaricare su un solo Stato l'epocale fenomeno dell'immigrazione.

L'Unione europea deve tornare ad essere ciò che era nei progetti dei fondatori, volano di pace, sviluppo e crescita per tutti i paesi europei. Non è stato per tutti così. In Italia la disoccupazione giovanile è alta ed è difficile per un giovane creare una famiglia. E allora, candidata von der Leyen, noi vogliamo che finalmente l'Unione europea assicuri a tutti, agli agricoltori, ai pescatori, agli imprenditori, ai lavoratori, ai giovani e ai cittadini europei tutti le stesse opportunità di sviluppo, ed è per questo che chiederemo un impegno serio e concreto anche per mettere fine allo scandalo dei paradisi fiscali, per un'armonizzazione delle politiche fiscali sul lavoro e per una legislazione antimafia comune molto severa.

Se i tanti buoni propositi del Suo discorso diverranno realtà, Lei potrà contare sul nostro appoggio leale, ma se questi si riveleranno invece solo parole, se l'Europa rimarrà quella che ha penalizzato alcune zone come il Sud Italia, Lei troverà nella delegazione del Movimento 5 Stelle la più decisa e feroce opposizione che si possa immaginare.


  Tomas Tobé (PPE). – Herr talman! Ursula von der Leyen, jag hoppas att alla som tror på det europeiska samarbetet i dag kommer att ge er sitt stöd. Det ser ut som att den extrema vänstern och den extrema högern kommer att rösta emot er i dag. Det tycker jag att ni ska se som ett hedersbetyg. Att den gröna gruppen dessutom verkar välja detta sällskap i dag förvånar mig. Jag måste också säga att jag tror att man skäms lite grann när man ska rösta emot den första kvinnan att kunna bli kommissionsordförande och dessutom en person som kan lyckas samla en majoritet för en progressiv klimatpolitik i Europa.

Vi har nämligen väldigt mycket att samarbeta om i Europa nu. Det gäller inte bara klimatet utan det är också viktigt att bekämpa den gränsöverskridande brottsligheten. Den fria rörligheten i Europa är självklar för oss, men den ska inte gälla för kriminella och terrorister. På det området behöver vi också förstärka det polisiära samarbetet.

Invandringspolitiken är också helt central – att vi kan nå ökat samarbete och en tillräcklig majoritet för att uppnå en invandringspolitik som inte bara är mer rättssäker utan också mycket mer kontrollerad. Jag är helt övertygad om att det i detta Europaparlament går att samla en majoritet för en invandringspolitik som kan ledas av både hjärta och hjärna.

Avslutningsvis: Europa handlar för mig om frihet, det handlar om företagsamhet, det handlar om att öka tryggheten för alla våra invånare. Ni har vårt stöd i dag. Ni har också väldigt höga förväntningar på er, men förvänta er också ett Europaparlament som kommer att vara redo att samarbeta för att ta tag i de centrala problemen i Europa, för det måste vi göra.


  Marina Kaljurand (S&D). – Mr President, first of all, I would like to thank Ms von der Leyen for today’s remarks and for the letter she addressed to the S&D Group. It was well received and it added a lot to the discussion we had last week in Brussels. I would also like to recognise her commitment to democracy, rule of law, human rights, a fair and equal Europe, a Europe without dividing lines. Now, I am looking forward to concrete actions and to concrete answers to the questions that were raised by my colleagues.

Also, I would like to draw her attention to another dividing line that she did not address today.

– See on lõhe ida ja lääne vahel, mille ilmekaks näiteks on Euroopa Liidu Nõukogu viimane otsus, kus kõik kõrged Euroopa Liidu ametikohad läksid Lääne-Euroopasse. Ma ei taha Euroopat, mis jaguneb idaks ja lääneks, uuteks ja vanadeks, nendeks, kellel on rohkem häält, nendeks, kellel on vähem häält. Teistmoodi ühtset Euroopat ei ehita. Sellepärast küsin Teilt: kuidas hindate seda otsust ja mida teete selleks, et need lõhed ei süveneks?


  Cristian Ghinea (Renew). – Domnule Președinte, doamnă von der Leyen, vreau să insist pe două lucruri importante pentru delegația română din grupul Renew.

În primul rând, integrarea economică și fiscală trebuie să acopere nu doar statele membre ale zonei euro, ci și toate statele europene care vor să adere la zona euro, cum este și România. Avem nevoie de sprijin în acest sens. Vă îndemn să faceți funcțional mecanismul de sprijin tehnic pentru aderarea la zona euro, pe care domnul Juncker l-a menționat în mai multe rânduri.

În al doilea rând, salut intenția dumneavoastră de a demara un mecanism paneuropean pentru monitorizarea statului de drept. A fost o condiție a grupului Renew. Vă mulțumim că ați acceptat-o. În acest sens, vă reamintesc că acest Parlament European a adoptat principiile unui asemenea mecanism acum doi ani și vă propunem să demarăm legislația necesară plecând de la această rezoluție a Parlamentului European.


  Alyn Smith (Verts/ALE). – Mr President, we’ve reached the point in the debate where everything has been said but it has not yet been said by everybody. But I would like to congratulate Ms von der Leyen on what I thought was an impressive speech this morning. Ms von der Leyen, you’ve come a long way in your presentation with the House and your interaction with the Groups here. I was particularly struck by your commitment to a gender-balanced College of Commissioners. That will shake things up in itself. The Scottish Government has been gender-balanced for five years now. I commend our experience to you. Congratulations.

And on Brexit: you are aware that Scotland has a particular perspective on this matter, but you should also be aware that there are colleagues from across the House – in England and Wales and Northern Ireland and elsewhere – working hard to bring some sense to Brexit. We are united in the fact that the best Brexit is no Brexit. There are Members of this House who will make noise. Some of us are here to find solutions and I am very glad that you will be an ally in keeping the door open for us.

You’re also very welcome to this House but to add another thing to your in-tray, this House is not complete. We are missing three Members from Catalonia, not least our Group colleague Oriol Junqueras. The only solution to this intractable problem will be dialogue, and you, personally, are in a position to be an honest broker in that discussion. I hope you will play that role.


  Joachim Kuhs (ID). – Herr Präsident! Sehr geehrte Frau Ministerin, als Sie vor 14 Jahren Familienministerin geworden sind, da haben meine Frau und ich uns sehr gefreut, denn wir kannten Sie. Wir wussten, Sie haben sieben Kinder, Sie kommen aus einem großen Elternhaus, und wir erwarteten damals unser zehntes Kind. Da hatten wir damit gerechnet, dass Sie für die Familien eine gute Politik machen. Leider wurden wir sehr enttäuscht. Und wenn ich heute sehe, was Sie für eine Rede gehalten haben! Sie möchten ein Europa bauen, aufgebaut auf dem Fundament der griechischen Philosophie und des römischen Rechts. Da fehlt doch etwas: Ich vermisse das christliche Fundament, die christlichen Wurzeln Europas. Ohne das kann es nicht funktionieren, es wird einstürzen. Bei diesem Bau befürchte ich, dass es ein neuer Turmbau zu Babel sein wird, oder dass es ein Haus sein wird, das jetzt einstürzt, weil es eben auf Sand gebaut ist. Das wünschte ich mir eigentlich, dass Sie das vermeiden könnten.


  Patryk Jaki (ECR). – Mr President, I would say to Minister von der Leyen that the European Union has launched a humiliating procedure under Article 7 towards Poland. Someone has decided that it is lawful when, for instance, judges accept the robbery of properties from people who are 115 years old while, on the other hand, it is unlawful when we restore people’s influence on the justice system. We are told, for example, that we are implementing a random assignment of matters in court. Every time I ask to be shown at least one example – one, not eight, not ten – of a solution that we implement in Poland which does not exist in another EU country, there is always the same answer. Silence. Madam Minister, that’s why I’m asking: are you going to end this ridiculous political action under Article 7?


  Dubravka Šuica (PPE). – Poštovani predsjedniče, gospođo Von der Leyen, zahvaljujem na Vašem uvodnom govoru. Međutim, želim još jedanput ipak podsjetiti da je ovdje bio proces spitzenkandidata, da smo mi imali našeg spitzenkandidata gospodina Webera. Nažalost, zbog nekih koji su se pravili veliki demokrati, taj proces nije uspio i imamo danas Vas kao kandidatkinju.

Meni je drago da je ipak, kad već nije uspio proces spitzenkandidata, uspio proces da se relativna većina poštuje u ovom Parlamentu. Europska pučka stranka je relativni pobjednik ovih izbora i drago mi je da ste Vi, kao predstavnica naše stranke, danas ovdje.

Drugi razlog zašto mi je drago je to što ste žena. Posebno me veseli Vaš odnos prema ravnopravnosti spolova, kojeg ste naglasili. Naglasili ste kako će izgledati Vaša Komisija i kako ćete se odnositi prema polovici stanovništva svijeta i Europske unije.

Ono što nisam čula puno u Vašem govoru, a vjerujem da ćete to kasnije elaborirati, budući da dolazim iz najmlađe članice Europske unije, Hrvatske, i znam da imate dobre relacije s našom Vladom, s našim ministrom obrane, međutim, nisam čula puno o razlikama između istoka i zapada, između sjevera i juga, eurozone, ne-eurozone, schengena, non-schengena. Mislim da je vrlo važno da se ipak dogodi proširenje u schengensku zonu i Hrvatska je jedan od velikih kandidata i nadam se da ćete na tome raditi. Također bih voljela čuti nekoliko riječi o Vašem stavu prema proširenju na jugoistok Europe ili tzv. Zapadni Balkan.

Ono što mi je bilo drago u Vašem govoru čuti to je Vaš odnos prema gospodarstvu. Rekli ste da neće ljudi služiti gospodarstvo nego će gospodarstvo odnosno ekonomija služiti ljudima i ne možemo potrošiti više nego što smo zaradili, prije trebamo zaraditi pa onda dijeliti. Drago mi je da se tako odnosite prema tome.

Također, Vaš zeleni green deal je za pozdraviti, neovisno o tome hoće li Zeleni za Vas glasovati, Vaš green deal je važan zbog budućnosti, zbog naše djece, zbog održivosti. Drago mi je da o tome vodite računa i da će to biti dio Vašeg portfelja.

Kada je riječ o migracijama, bilo bi mi drago da nastavite onaj plan za Afriku, također, sjećam se da je gospodin Weber u svom programu imao čak povjerenika za Afriku i bilo bi mi drago da nastavite na tome raditi. Treba riješiti afrički kontinent, a Europu, na neki način, ipak zaštititi.

U tom smislu Vam želim čestitati i svakako ću Vas podržati i još jedanput želim podsjetiti cijeli ovaj Parlament da se stvarno svi sjetimo zbog čega smo se nekoć udružili u ovaj savez, a to je mir, prosperitet i demokracija.


  Javier Moreno Sánchez (S&D). – Señor presidente, señora von der Leyen, bienvenida a la casa de los ciudadanos y ciudadanas europeos. Usted no ha sido Spitzenkandidat ni es socialista, de momento —después, al final de la legislatura, ya veremos—. Por ello, sabe que su acceso a la presidencia de la Comisión pasa por el camino socialista.

Y usted parece que está dispuesta a caminar con nosotros, con los compromisos que ayer remitió a nuestro Grupo y que ha vuelto a asumir esta mañana, aquí, en el pleno. Su mandato tendrá una impronta socialista, con una mayor justicia social, con un salario mínimo europeo, con un seguro de desempleo europeo, con una Garantía Infantil y Juvenil europea.

Apreciamos también su estrategia para la igualdad de género, con la eliminación de la brecha salarial, la protección de las mujeres contra la violencia machista y su afán por conseguir la paridad en su futuro Ejecutivo.

Señora von der Leyen, si es elegida, trabajaremos juntos para concretar sus compromisos, con directivas, con reglamentos, con instrumentos y recursos financieros adecuados.

Señora von der Leyen, si usted es elegida, trabajaremos con mucho gusto con la primera mujer presidenta de la Comisión.

Ich wünsche Ihnen viel Glück.


  Elsi Katainen (Renew). – Arvoisa puhemies, Ursula von der Leyen, olette ohjelmassanne priorisoineet hyvin pitkälle ilmastokysymykset ja Teiltä on vaadittu tässäkin keskustelussa myös konkreettisia toimenpiteitä, keinoja ja ratkaisuja. Siksi itsekin haluaisin nostaa esille ilmasto- ja nimenomaan metsäasiat, jotka tietysti liittyvät saumattomasti toisiinsa. On todella tärkeää, että pyritte kohti hiiletöntä Eurooppaa ja aiotte viedä energia- ja ilmastostrategiaa maaliin.

Komission vuoden 2050 visiossa biotaloudella ja puusta valmistetuilla tuotteilla on iso rooli, silloin kun puhutaan fossiilitaloudesta luopumisesta. On erittäin tärkeää, että metsien hiilensidonnasta pidetään huolta, ja se toteutuu parhaiten aktiivisen metsänhoidon ja metsätalouden kautta, ei niinkään puun käyttöä rajoittamalla. Haluaisinkin kuulla, miten huolehtisitte siitä, että kasvavien metsävarojen Euroopassa puunkäyttö nähdään ratkaisuna eikä ongelmana ilmastonmuutoksen torjunnassa. Minkälaisia näkemyksiä Teillä on tähän tärkeään käytännön asiaan?


  Marcel Kolaja (Verts/ALE). – Mr President, I say to Ms von der Leyen: at the last public consultation, the majority of stakeholders and citizens rejected the re-opening of the liability regime of the Directive on Electronic Commerce. As you are well aware, imposing liability on online content service providers and mandatory filtering of content were among the controversial issues during the last copyright reform.

Over 250 000 people in Germany alone protested against the devastating Article 13 – now number 17 – of the Copyright Directive and against the introduction of upload filters. More than 5 million signed a petition – the biggest in European history. In contrast with all that, in your agenda for Europe, you seem to support the reopening of the E-commerce Directive and ‘upgrading the liability and safety rules’.

Ms von der Leyen, could you please elaborate on what that upgrade means and confirm that the principle of safe harbour for hosting service providers stays intact and that no mandatory filters will be proposed?


  Gunnar Beck (ID). – Herr Präsident, sehr geehrte Frau Ministerin! Die Eurozone hat mit Japan zusammen das niedrigste Wachstum und die höchsten Steuern der entwickelten Welt. Eine EU-CO2-Steuer verlangt Einstimmigkeit. Da stellen Sie, Frau Ministerin, das Einstimmigkeitsprinzip in Steuersachen auf EU-Ebene nunmehr in Frage. Ihr Ministerium hat Milliarden für externe Berater vergeudet, vor allem an die Beratungsfirma McKinsey. Dennoch ist nur zirka ein Drittel des Geräts der Bundeswehr einsatzbereit. Ein Journalist schrieb dazu: „McKinsey benutzt das Verteidigungsministerium wie einen Geldautomaten, und es gilt die Maxime ,Die Armee versagt, der Berater kassiert, und der Steuerzahler zahlt‘“.

Werte Kollegen! Wollen wir wirklich alsbald eine EU-weite Beratersteuer dafür, wie man die deutsche Klima- und Asylpolitik am besten überall in der EU umsetzt? Unsere Bürger jedoch wollen das gewiss nicht.


  Alexandr Vondra (ECR). – Mr President, I would like to say to the Minister that just listening to her last week in our Group there was a sign of promise and hope for me but, Minister, reading your letters yesterday and your speech today I have to admit that I am more and more disappointed. You gave in totally to the progressive and green agenda and it’s particularly clear in the climate change policy where you gave in to 95% of the Green Party demands and they want the remaining 5% and maybe you will even be inclined to do it.

I guess that instead of adapting ourselves to the climate change, you agreed with these unrealistic goals for 2030 and a vision of a non–carbon society. For me, coming from Czechoslovakia, this reminds me of the promise of a non–class society that goes against nature. And 30 years ago I remember that in China everybody was riding a bicycle while every family in Europe had a car. Do you believe that in 2030 the vision of Europe is that a couple of billionaires will be driving battery–charged Maybach cars and the rest will ride their bicycles and in China everybody will have a car? Is this your vision of Europe being competitive with China in the future?


  Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin, a Ursula, ar dtús báire, fáilte Uí Cheallaigh romhat go Parlaimint na hEorpa agus tá súil agam go n-éireoidh go geal leat.

For a woman who was plucked from relative obscurity a little over two weeks ago, your performance since, and especially here today, has been truly remarkable. You’ve shown that you’re a woman of great talent, confidence, perspective and calmness, and are well equipped to do the job of Commission President, which I hope you will get this evening by at least 400 plus votes.

You mentioned many areas of great importance. The one that mattered most in the European elections was climate change and I welcome your practical approach to that. The one thing I would ask you is to ensure that, as we move to a low—carbon economy, nobody is left behind. We have to have a just transition for all – the turf cutter from Ireland, the steelworker from Germany, the dairy farmer from Italy and the coal miner from Poland.

Spitzenkandidaten have also been mentioned. You are, in some respects, the victim or the beneficiary of it, whichever way you look at it. Would you agree with me that you might set up a working group of nominees from the Council, the Parliament and the Commission to come forward with proposals as to how this can work in the future? In that way, you could rescue the process.

I was also very pleased with what you said about Brexit and your consistency in the answers you gave to me at the EPP Group reiterated here today in relation to the backstop, the Withdrawal Agreement and flexibility in regard to an extension if necessary. I would ask you to further underline your support for Ireland in the future, as we had unwavering support from Jean-Claude Juncker, Michel Barnier, etc.

Finally, I just want to say to you that gender equality is something that you are in the ideal position to lead and we look forward to that.


  Bogusław Liberadzki (S&D). – Panie Przewodniczący! Pani von der Leyen! W imieniu polskich socjaldemokratów chciałbym powiedzieć, że nasza sympatia dla Pani rośnie z każdym spotkaniem i z każdą rozmową. Tu chcemy zdecydowanie powiedzieć „tak” dla tego, co Pani powiedziała, bez kompromisu w sprawie praworządności i bez wyjątków. Po drugie – ochrona klimatu. Tak, chcemy oddychać zdrowym powietrzem. Tak, chcemy jeść zdrową żywność i cieszymy się, że Pani powiedziała, że koszty ochrony klimatu powinny być rozłożone sprawiedliwie. Akceptujemy Pani stanowisko, deklarację w sprawie wzmocnienia polityki spójności, w tym fundusz sprawiedliwej transformacji – jesteśmy za. Płaca minimalna zapewniająca godne życie w każdym państwie członkowskim, adekwatnie do sytuacji – tak, jesteśmy za. W polityce zagranicznej i obronnej zabrakło nam wymiaru wschodniego: Rosja, Ukraina, Partnerstwo Wschodnie – tutaj mamy deficyt.

Na zakończenie: zarysowuje się wielka nierównowaga geograficzna w podziale sił w instytucjach europejskich: Niemcy, Włochy, Francja – to pierwszy, najwyższy poziom; Holandia, Hiszpania – druga warstwa; państwa nowe – zero. Myślę, że Pani, jako przewodnicząca Komisji, musi coś z tym zrobić. Liczymy na jakąś rekompensatę.


  Илхан Кючюк (Renew). – Г-н Председател, г-жо Фон дер Лайен, определено Европейският съюз има нужда от промяна. Това беше и посланието на европейските граждани на последните избори. Повече от ясно е, че те харесват Европейския съюз, но не го одобряват в този му вид. Искат да го видят реформиран, ефективен и работещ за тях.

Задълбочаването на вътрешната интеграция е от съществено значение, но тя не трябва да става за сметка на разширяването на Съюза. Интеграцията на държавите от Балканите е ключов въпрос за бъдещето на Европейския съюз. Напоследък се вижда, че за тях, за Балканите, се говори като зона на сигурност, но не и като част от Европейския съюз.

Отсъствието на бъдещ Комисар по разширяването ще бъде недвусмислен знак, че регионът е изоставен. Второ, днес имаме не просто Съюз на различни скорости, а Съюз на различни стандарти - при храните, при техниката, при международния транспорт. Едни са в Шенген, а за други се прилага неефективен механизъм за сътрудничество и проверка.

Въпросът ми е какво конкретно ще направите в тази посока? От отиващата си Комисия чухме много обещания, но без конкретни резултати, за съжаление. И приключвайки, много е важно да се приключат преговорите по Многогодишната финансова рамка до края на тази година, за да започне изпълнението в началото 2021 година.


  Andrius Kubilius (PPE). – Mr President, I say to Ms von der Leyen: coming from little Lithuania I am very happy to support your candidacy, first of all because thanks personally to you and to the decisions of the German Government and NATO, we have troops stationed in Lithuania as part of NATO forces. Because of that, we are feeling much more secure.

I am absolutely sure that you will be a highly prudent and a very effective Commission President. The EU needs real leadership. For us, the EU is not only the common market, not only the source of our economic growth and our social welfare, not only our common united instrument to fight climate change. Those benefits which the EU brings to all of us, are becoming even more important when on a national level we are starting to face the stronger challenge of the middle-income trap and long-term economic stagnation.

But besides those benefits, the EU is also for us a basis for our geo-political security and stability. The EU has a very powerful and unique instrument on how to expand the area of security, stability, rule of law and economic growth on our European continent, and this instrument is the new EU enlargement policy. We in Lithuania with the success of our achievements, are the best example of how powerful this instrument is. We are grateful for the European solidarity we received, which was phased back from the beginning of the 1990s.

I would like to use this opportunity to urge you, as the new President of the Commission, to lead an ambitious policy of further EU enlargement, first of all towards the countries of the Western Balkans, and later on also towards the countries of the Eastern Partnership: Ukraine, Georgia, and Moldova. The people of those countries deserve our solidarity, and we deserve a peaceful and stable neighbourhood on the European continent.

The success of Ukraine, Georgia, and Moldova can be a very effective example towards the Russian people and the most effective assistance instruments for positive information in Russia, and I am absolutely sure that the EU under your leadership, Ms von der Leyen, can deliver such an ambitious agenda. I wish you the best of success.


  Dan Nica (S&D). – Domnule Președinte, doamnă von der Leyen, vreau să vă spun că mi-a plăcut abordarea progresistă și pro-europeană pe care ați prezentat-o astăzi în discursul dumneavoastră și în scrisoarea pe care ați adresat-o grupului meu.

Aș vrea să vă spun că veți avea votul meu ca șef al delegației române în Grupul Social Democrat, dar veți avea votul meu și pentru un motiv pe care aș vrea să vi-l spun și anume o speranță, speranța că veți lupta împotriva discriminării dintre cei care suntem din Europa Centrală și de Est și cei din restul Uniunii Europene, că veți lupta pentru eliminarea dublului standard. Avem dublu standard în spațiul Schengen. Milioane de români sunt umiliți în fiecare zi în aeroporturile din Uniunea Europeană, cetățenii Uniunii Europene la stânga, românii la dreapta, lucruri absolut nejustificate și pe care domnul Președinte Juncker s-a jurat de vreo zece ori că le va elimina în timpul mandatului domniei sale. Probabil că a vrut să vă lase dumneavoastră această plăcere.

Veți lupta împotriva dublului standard în privința politicii agricole? Un fermier român, doamnă von der Leyen, primește jumătate din cât primește un fermier din Uniunea Europeană. Cum poate să fie competiție reală și corectă în Uniunea Europeană în aceste condiții? Mai cred ceva, doamnă von der Leyen, pentru că ați spus că aveți și simțiți că trebuie să fie un spirit de dreptate în Uniunea Europeană.

Sper că veți lupta și veți acorda fondurile necesare pentru regiunile de tranziție energetică și industrială, pentru că sunt sute de mii de familii, sute de mii de copii, sute de mii de mame care vor fi afectate, dacă regiunile aflate în tranziție industrială și energetică nu vor avea sprijinul necesar și ca acest lucru să se întâmple acum.

Vă doresc succes, doamnă von der Leyen.


  Urmas Paet (Renew). – Mr President, Europe needs a stronger and more united foreign security and defence policy. Lack of a common foreign and security policy renders many other nice decisions meaningless. This is an area where also the Commission needs to show dedication and it is my hope that the Commission will be led by a President who is experienced in the area of security and defence and who has a good understanding of the shortcomings that need to be improved, also in cooperation with NATO.

Ursula von der Leyen has contributed to strengthening European defence capabilities and also in the eastern part of the European Union. It is also important that she would become the first woman to hold the office of the President of the European Commission. I will support Ms von der Leyen today because of her experience in security and defence and because she has an understanding and a vision of what is needed to make Europe stronger.


  Roberta Metsola (PPE). – Mr President, the Berlin Wall has been down longer than it was ever up. If ever there was a representation of the enduring success of Europe, this is it. More than personalities, Europe is hope; more than bureaucracy, it is justice.

Our EU project has inspired people across generations, continents and peoples, but we have to keep working. We are not flawless; our social economy, our free and open approach to trade has raised people out of poverty, but it’s still too hard for too many. We are still too far away. I want my children’s generation to see Europe as the answer as much as it was for my parents and that is why we cannot be silent when our fundamental freedoms are under threat. We can never accept that journalists like Daphne Caruana Galizia are intimidated and killed, as she was 21 months ago today. We must protect the media. We should never let EU citizenship be sold as a commodity. We cannot allow the next generation to have more plastic than fish in their seas. If we cannot find a bold fix for our environment and for our climate now, we never will.

Equally, we cannot allow issues like migration to become existential questions that are argued only on short—term lines. We need better border management while remaining fair with those who are in need, firm with those who are not and strong with those who seek to exploit the vulnerable.

Our Europe is built on the certainty of our values, on the rule of law and of our freedoms. Without them, there can be nothing else and, Dr von der Leyen, I welcome your assurances and know that you will find us constructive partners in standing up for our European way.


  Pierre Larrouturou (S&D). – Monsieur le Président, Madame von der Leyen, vous fixez un cap très ambitieux pour l’Europe: diviser par deux nos émissions de CO2 d’ici 2030, et vous avez parfaitement raison, c’est une question de vie ou de mort. Mais pour gagner la bataille du climat, le nerf de la guerre, c’est l’argent. Oui, il faut une banque du climat. Oui, il faut un fonds d’investissement, vous avez raison. Mais il faut aller plus loin: il faut dégager un budget climat de 100⁰milliards chaque année pour financer un vrai plan Marshall pour l’Afrique, pour financer un vrai programme de recherche et pour aider toutes les familles, toutes les petites entreprises d’Europe à financer la transition.

Comment trouver 100⁰milliards d’euros, chaque année, sans taxer monsieur et madame tout le monde? Je pense qu’il est urgent de lutter contre le dumping fiscal européen. Quand j’étais petit, l’impôt sur les bénéfices était en moyenne de 40⁰% en Europe, 40! Il est tombé aujourd’hui à 20⁰%, alors que les bénéfices et les dividendes explosent. 20⁰% seulement en Europe, tandis qu’aux États-Unis il est stable, depuis Roosevelt, à 38⁰%. Parce qu’à son arrivée, Roosevelt avait créé un impôt fédéral en quatre mois seulement.

Alors, si on veut effectivement gagner la bataille du climat, et je crois que vous le voulez, ma question est simple: est-ce que le prochain cadre pluriannuel peut dégager un budget supplémentaire de 100⁰milliards par an? Peut-on demander un effort aux actionnaires, avec un impôt de 5⁰% seulement, et sans toucher les petites entreprises, sans toucher les artisans? Avec 5⁰% seulement, on peut dégager 100⁰milliards par année. 5⁰%, est-ce trop pour sauver le climat?


  Hilde Vautmans (Renew). – Voorzitter, mevrouw von der Leyen, proficiat, in alle eerlijkheid. U heeft dat hier vandaag uitstekend gedaan. Heel velen van ons waren heel kritisch, ik ook wel in het begin. Maar wat ik hoorde was een gepassioneerde vrouw met een visie op Europa, die Europa wil vernieuwen, die wil samenwerken met het Parlement, die ons initiatiefrecht wil geven.

Natuurlijk, mevrouw von der Leyen, speelt het een rol dat u een vrouw bent, dat u gendergelijkheid naar voren schuift voor de nieuwe Commissie, dat u de strijd tegen seksueel geweld echt wilt voeren en dat het gedaan moet zijn dat we hier altijd maar drie mannen in maatpakken zouden zien. Maar u heeft me vooral overtuigd met uw visie op een echte aanpak van een Europees asiel- en migratiebeleid, met het sneller werk maken van de grens- en kustwacht, met een Europese defensie-unie. Ik had nog liever de omschrijving Europees leger gehoord, geef ik eerlijk toe, maar die stap zal misschien later komen.

Mevrouw von der Leyen, u bent een amazone. Ik wens u toe dat u de teugels strak in handen houdt, dat u Europa over de hindernissen leidt en dat u ons groot en sterk maakt. Veel succes, op onze stem kunt u rekenen.


  Siegfried Mureşan (PPE). – Mr President, much was said. I will focus on three things. Firstly, Ms von der Leyen, I would like to congratulate you for striking the right balance on climate change, on energy policy and on protecting the environment. We have to do more in this area. We have to improve our energy efficiency. We have to reduce CO2 emissions, and we have to do it in a responsible way: by measuring the economic, the social, the environmental impact of the measures that we take; by standing by the side of the people and of the regions that are affected and by strengthening the economy, by strengthening the competitiveness of our economy. You are proposing an ambitious and a realistic approach. I think it is the correct one and I support it.

Secondly, you are proposing a convergence instrument for the euro area. This is needed, but my kind request to you would be to open this instrument also to countries which are not yet in the euro area but which are preparing to join, to allow countries that are preparing to join the euro area to contribute to this instrument, to benefit from it and to be part of the decision making. This would enable their accession to the euro area. It would strengthen the European economy, and it would also improve unity throughout the European Union.

Thirdly, as a Romanian Member of the European Parliament, I would like to say one word, and this is ‘Schengen’. Bulgaria and Romania have been fulfilling the conditions for joining the Schengen area since 2011 and we, the European Parliament, have demanded this several times. I would kindly request that you stand by the side of Parliament and that, together with us, you use the tools that you have at your disposal to enable Bulgaria and Romania’s accession to the Schengen area. This is the one topic that the citizens of Bulgaria and Romania are expecting most from the European Union. It will improve the security of the Schengen area, it will not dilute it.

To conclude, I would just like to say: we are a diverse Parliament. We are different. We are not the same. But from what I saw today from the President-designate in her guidelines and in her speech, I think she took all of our positions into account, and this is why I say she deserves the support of Parliament today.


  Carlos Zorrinho (S&D). – Senhora Presidente, Senhora von der Leyen, o Parlamento Europeu representa os cidadãos, diretamente. Como socialista português represento eleitores que querem uma agenda progressista para o futuro da União. Na conversa que tivemos no meu grupo tive algumas dúvidas sobre o seu nível de compromisso com aquilo que eu e a delegação portuguesa nos comprometemos com os nossos eleitores.

Contudo, as suas respostas por escrito e a sua intervenção, hoje, foram bastante mais convincentes. Estamos, por isso, em condições de passar a uma nova etapa, de passar à concretização e sobre a concretização queria colocar-lhe três questões: que apoio podemos esperar da sua parte para defender um quadro financeiro plurianual ambicioso que promova a convergência e a coesão, com respostas para o desenvolvimento integrado do território? Como vai incentivar o aprofundamento da zona euro e a criação de um orçamento europeu robusto capaz de proteger a União de crises sistémicas? Como traduzirá os compromissos positivos que assumiu em políticas concretas capazes de voltar a reconectar os cidadãos europeus com este maravilhoso projeto?

Senhora von der Leyen, é tempo de passarmos à ação.


  Sophia in 't Veld (Renew). – Mr President, I am fully convinced of Madam von der Leyen’s qualities, but the question is, Madam von der Leyen, not just are you the right person, but are you the right person for this job? There I am not yet fully convinced.

Firstly, your proposal for a rule of law mechanism in my view is insufficient. It is weak and too narrow in scope and I also happen to know that it’s actually a proposal from Mr Timmermans that’s supposed to be proposed this week as I had a ‘sneak peek’ at the leaked version.

Secondly, I would like to hear you say something about how you are going to fight racism and xenophobia, which is a big problem in the European Union of today.

Thirdly, I’m not so concerned about the right policies – because I endorse the proposals that you’ve made – but the enforcement of those policies, because in the European Union we’re very good at making rules but extremely bad at enforcing them. I’m talking about dieselgate, data protection scandals at Facebook, money laundering – I mean do I need to spell it out? – rule of law and fundamental rights violations in Hungary and Poland and elsewhere.

Now previous Commissions have been very timid. For me the key question is: you are very much the candidate of the Member States, simply because of the procedure that was followed. Now, are you going to be – like previous Commissions – the lapdog of those Member States or are you going to be the pitbull that I would like you to be? That’s what I need to hear.


  Karoline Edtstadler (PPE). – Herr Präsident, geschätzte Frau designierte Kommissionspräsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir erleben heute einen historischen Moment, denn es gilt, die Weichen für die nächsten fünf Jahre in personeller Hinsicht zu stellen. Es sind bewegte Zeiten, und allein die Wahlbeteiligung hat uns gezeigt, dass die Bürgerinnen und Bürger wieder mehr Interesse an der Europäischen Union zeigen. Sie erwarten aber von uns auch Lösungsansätze. Sie erwarten von uns Garantien für den Wohlstand, die Freiheit und die Sicherheit – letztlich ein Europa, das schützt, wie es auch die österreichische Ratspräsidentschaft zum Motto gehabt hat.

Die Europäische Volkspartei ist die stärkste Kraft, und wir stellen den Anspruch, gestalten zu wollen. Der Prozess der Nominierung kann zu Recht kritisiert werden, und er ist bereits einhergegangen mit einem Verlust des Vertrauens der Bürgerinnen und Bürger. Aber zu trennen davon ist die Person der Nominierten. Jetzt geht es darum, dieses Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger rasch wiederherzustellen. Wir müssen nach vorne blicken. Wir brauchen eine handlungsfähige Europäische Union, und es gilt auch, Defizite zu beseitigen. Ich nehme Sie hier beim Wort, wenn Sie dafür eintreten, das Spitzenkandidatensystem in Zukunft auch rechtlich verankern zu wollen. Denn die Bürgerinnen und Bürger müssen wir mitnehmen. Wir müssen ihnen vor allem zeigen, dass die Entscheidungen hier auf europäischer Ebene transparent gefällt werden.

Wir brauchen Visionen für Europa. Wir brauchen aber vor allem auch Persönlichkeiten, die bereit sind, diese Verantwortung zu übernehmen, die bereit sind, aktiv zu gestalten und das auch umzusetzen. Wir haben mit Ihnen eine Person an der Spitze der Kommission, die durchsetzungskräftig ist. Mich haben Sie nicht erst heute davon überzeugt. Aber ich glaube, es sind auch sehr viele andere Kolleginnen und Kollegen heute davon überzeugt worden. Daher haben Sie unsere volle Unterstützung. Und ich kann Ihnen auch sagen, dass ich glaube, dass Sie auf die richtigen Themen setzen, dass auch Themen in den Fokus gelangen, die bisher noch nicht im Fokus waren, etwa Gewalt gegen Frauen. Wir werden Sie bei den thematisch herausfordernden Themen der Zukunft jedenfalls voll unterstützen.


  Andreas Schieder (S&D). – Herr Präsident, sehr geehrte Frau von der Leyen! Auch wenn ich Ihrer Nominierung sehr sehr kritisch gegenübergestanden bin, muss ich anerkennen, dass Sie heute eine sehr gute Rede gehalten haben, die viele wichtige Inhalte auch beinhaltet hat. Aber Hand aufs Herz. Europa hat schon sehr viele gute Reden gehört, und es geht vielmehr um die konkreten Projekte.

Es geht darum, dass wir endlich Steuergerechtigkeit in Europa brauchen, dass diese Steuerhinterziehung, egal ob illegal oder legal, unterbunden wird. Es geht um echte Maßnahmen zum Klimaschutz. Es geht darum, dass endlich die soziale Säule in Europa auch Realität wird und umgesetzt wird. Und genau da liegt das Problem, bei der Umsetzung in Europa. Die scheitert sehr oft – fast immer – an den Mitgliedsstaaten, und viele davon sind konservativ regierte Mitgliedsstaaten unter Mitgliedsparteien der Europäischen Volkspartei. Daher geht es mir auch darum. Genau diese Umsetzung ist aber das entscheidende, was Europa braucht und last but not least bei den Grundrechten und bei der Rechtsstaatlichkeit ist es mir besonders wichtig, dass wir nicht nur davon reden, sondern auch sicherstellen, dass auch Sie, wenn Sie Kommissionspräsidentin sind, sicherstellen, dass Europa vor Orbán und vor Salvini in Zukunft auch nicht in die Knie gehen wird.


  Charles Goerens (Renew). – Monsieur le Président, Madame von der Leyen, quand je vois les défis qui sont devant nous, je me désole. Quand je vois les potentialités dont dispose l’Union européenne, je me console.

Depuis que Barack Obama n’est plus en fonction, le monde libre est sans direction, le multilatéralisme est mis à mal. Il y a là une place à prendre. Qui pourra occuper la place vacante? L’Europe, bien entendu. Il va falloir fédérer toutes les forces responsables dans l’Union européenne, d’abord par souci de surmonter les clivages Nord-Sud et Est-Ouest. En outre, face aux menaces existentielles et planétaires, à commencer par le climat, on va devoir fédérer les grands acteurs comme la Chine, l’Inde, le Moyen-Orient, sinon l’économie bas carbone reste illusoire à l’échelle planétaire. Il faut donc oser.

Si vous êtes élue et si vous réussissez, ce que je vous souhaite, personne, au terme de votre mandat, ne vous dira merci. Si cependant, par malheur, vous deviez échouer, ce que je ne vous souhaite pas, on vous enverra, mais pas seulement vous, on nous enverra au diable. Notre responsabilité est écrasante, assumons-la.


  Eva Maydell (PPE). – Mr President, I would like to say to the Commission President—designate that we need to make sure that Europe reaches each and every European. Europe is not simply or just Brussels or Strasbourg. Europe is each and every one of us. Europe must not be more for some and less for others. We need to make sure that Europe reaches every village, town, boy, girl, student, professional, every citizen through a well thought out multiannual financial framework (MFF) and initiatives. No European should leave their region for an economic reason.

Rules should apply to all. When countries such as Bulgaria fulfil the Schengen criteria, they should indeed be part of it. So, Madam President-designate, will you engage with Member States in the Council that find it difficult to recognise that these criteria have been fulfilled? On the euro area, in order not to be seen as a club for some, if countries fulfil the criteria do you foresee the enlargement of the euro area in the next five years?

Also every business, every entrepreneur and every SME has problems employing prepared and skilled professionals. Shouldn’t we be a little bit more ambitious and take decisive action in upskilling our people? After today, it will be very important that we implement the talk, and I’m ready to walk alongside you in delivering a stable energy market and a forward—looking and modernising industry, one that embraces technology and innovation in order to make sure that our continent is even more competitive.


  Christel Schaldemose (S&D). – Hr. formand! Tak for talen, fru von der Leyen. Tak for at lytte til de socialdemokratiske krav om højere ambitioner i klimapolitikken.

55 procents reduktion af CO2 i 2030. Det er fint. Men hvis vi skal nå det i EU, er der også nogle lande, der skal have mulighed for at gå foran. De nordiske lande, med tre socialdemokratiske regeringer, er klar til at gå foran. I Danmark har den nye regering sat sit mål om en 70 procents reduktion af CO2 i 2030.

Vil du som formand for EU-Kommissionen sikre, at de lande, der gerne vil gå foran, får mulighed for det? For eksempel ved at forbyde dieselbiler og benzinbiler, hvis der skulle være behov for det? Det har vi brug for. Vi har brug for en effektiv og ambitiøs grøn omstilling, hvis vi skal redde vores klode.

EU startede som en kul- og stålunion. Jeg håber, at du vil være med til at sætte dig i spidsen for, at EU kan blive til en klimaunion. Og hvis du gør det, så har du min støtte.


  Claudia Gamon (Renew). – Mr President, I really hope that Ms von der Leyen will succeed. I’m not convinced today, but I wish to be convinced by the end of her mandate. If we want to tackle climate change, if we want to define the digital age by European standards, we need to stop disappointing people by always just enforcing the lowest common denominator. We need to surprise them with our ambition and we need to surprise them by supporting the biggest common goal, the biggest common vision that we all have.

I agree with many of the points that you raised today, Ms von der Leyen, but we all know that the main hurdle to tackle them does not lie here or in the Commission, but most likely in the Council, and the Council does seem to be the one institution that comes out of this entire ordeal strengthened and I do worry about that. I do worry that we are not willing to talk about the topics and to go there, to really reform the European Union and to go where it hurts. I do think that we need to change this, and this was the vote that the people cast in May – to really reform and renew the European Union so that it works better – and I do think that it needs to work better for its citizens. We need to reform and renew the European Union because otherwise all the important visions that you laid out today will not come about and I do not think that we have the time for that.


  Richard Corbett (S&D). – Mr President, let me say that the comments about democracy made from the now empty benches at the back over there lead me to point out that you, Ms von der Leyen, will only take office if approved by a majority in this Parliament, whereas next week, in Britain, a new Prime Minister will take office without the need for any affirmative votes in parliament. It’s a shocking contrast.

But will you get a majority? You are asking this Parliament, after all, to back down from one of its principles – the spitzenkandidat – to which it was strongly attached, so you have had to make serious concessions, movements to what we in this Parliament demand, and you have made a number. What you said on policy is significant. What you said on a right of legislative initiative is important. And, may I add, that what you said on Brexit is important – that you would accept the need for a deadline extension for good reasons. Well, let me tell you, there is a good reason, and that reason is that the British public is changing its mind on Brexit. A majority of people elected to this Parliament recently are against Brexit. Opinion polls are moving. Every opposition party in the House of Commons now, every single one of them, wants a new referendum. Keep that door open.


  Pedro Marques (S&D). – Mr President, I would like to say that the commitment, oral and written, by Ms von der Leyen, to more competitiveness, to a sustainable Europe with more solidarity shows that she saw correctly our programme, but, Ms von der Leyen, you also saw the expectations of Europeans. Europe is in need of urgent action. So it was good to see that you didn’t hesitate in assuming commitments that go towards what citizens expect, which is clear commitment, clear achievements.

We now expect due capacity to compromise and to overcome the blockages from the Council on several issues: on carbonisation, on migration, on euro area reform, on the pillar of social rights. There’s no room for hesitation. Huge challenges lie immediately on our hands, such as the approval of an adequate budget for Europe.

We take your words today, in your written words, with great expectation. Parliament will deliver on its part. The citizens of the EU expect nothing less from us. That means that your pledge on this day is a solemn one. Europeans demand nothing less than five years of redemption of the European project after 10 years of crisis and hesitation. Let us rebuild from now on the Europe of our dreams.


  Ursula von der Leyen, Candidate Commission President. – Mr President, honourable Members, thank you very much for this lively discussion. It was constructive, it was controversial, and if there’s any proof needed that democracy in Europe is alive and kicking, you brought that proof in this Parliament today and I thank you for that.

Indeed, it has been mentioned many, many times that we had only two weeks to get to know each other. I’m here. It is a great honour for me to have had the opportunity to present the programme. Of course, we know that a speech is just a speech. It’s limited. But I think you have received today in your offices the guidelines that I laid out to all of us; so written down are details on the topics: a climate-neutral Europe in 2050, a more social and competitive Europe, a Europe that makes use of its full potential, a Europe that has a new push on European democracy and a strong Europe that protects our European way of life.

I am aware, when I listen to you and many, many arguments that there is the feeling of a division between central—eastern Europe and western Europe. We have to overcome that division. I’m full of respect when I think of the effort that the central European and the eastern European countries undertook and undertake to join the European Union, to join Schengen, to join the eurozone, and I think when they meet the criteria, this has to be rewarded.

I’m aware of the fact that there is still a certain division between south and north. I think I’ve elaborated extensively about how we could overcome that, how we find the right balance between responsibility and flexibility and the investment and growth that is needed, and where we will work together.

I want to involve and be in closer toucher with this European Parliament and that’s why I support the right of initiative. That’s why I believe we need to find sound ways to anchor the Spitzenkandidat system. I’m convinced we’re able to do that.

I want to build new trust. I want to build a partnership between the European Commission and the European Parliament. I am your natural ally, if I may put it that way, and at the very end, before we’re going to go to the vote tonight, let me end with a saying that comes, once again, from a Greek statesman. He was one of the founders of democracy and I think it’s a wonderful motto for our common work. He says, ‘the secret to happiness is freedom; the secret to freedom is courage’. Let’s have courage together. Let’s be courageous on the European Union.



  Presidente. – La discussione è chiusa.

Dichiarazioni scritte (articolo 171)


  Alex Agius Saliba (S&D), in writing. – This week we saw a new direction and a promise of an ambitious programme with guarantees for a better Europe for the next five years. We saw a candidate truly committed to giving European citizens a leading and active role in building the future of our Union. Ursula Von Der Leyen committed herself to many areas of great importance. The one that mattered most in the European elections was climate change and I welcome her practical approach to that. She pledged to reconcile the social and modern market economy in the interests of our citizens. She committed to an action plan to fully implement the European Pillar of Social Rights and different measures in order to achieve a more social, fair and equal European Union. Last but not least, Ursula Von Der Leyen pledged for a fresh new start in migration with a new pact on migration and asylum and the relaunch of Dublin. These are all steps in the right direction. However, migration should be a priority on the Commission’s agenda, where legislative proposals, such as the Dublin Regulation, are enacted and become law. And we, the Progressive Alliance of Socialists and Democrats, will be pushing for that.


  Andrus Ansip (Renew), kirjalikult. – On hea, et Euroopa Komisjon saab omale uue presidendi. Toetan Ursula von der Leyenit. Samas on halb, et kaks Euroopa Liidu liikmesriiki – Eesti ja Rumeenia – jäävad kuudeks ilma oma volinikuta Euroopa Parlamendi suutmatuse tõttu valida endale ühe komisjoni esimees, mistõttu pole võimalik korraldada nimetatud volinikukandidaatide kuulamisi. Kahe riigi volinikuta jätmine saadab vale sõnumi, justkui volinikud ei peaks rahvalt mandaati küsima, sest kui rahvas neid tehtud töö eest tunnustab ja nad Euroopa Parlamenti valib, jäetakse riik karistuseks volinikukohast ilma. Kahe riigi volinikuta jätmine on seda enam taunitav, et meil seisavad ees järgmise 7 aasta eelarve arutelud.


  Marek Paweł Balt (S&D), na piśmie. – Zagłosuję za przyjęciem kandydatury Ursuli von der Leyen, ponieważ przekonały mnie jej zobowiązania złożone w deklaracji politycznej. Zobowiązania te pokrywają się zarówno z moimi oczekiwaniami, jak i postulatami mojej partii SLD oraz frakcji S&D. Za pozytywne oceniam jej zapowiedzi wspierania zrównoważonego geopolitycznie rozwoju gospodarczego oraz podjęcia prac nad płacą minimalną w UE. Pani Przewodnicząca zapewniła, że praworządność pozostanie jednym z fundamentów UE i będzie konsekwentnie egzekwowana. Ponadto zapowiedziała prace KE skierowane na zahamowanie niebezpiecznych skutków zmian klimatu, łącznie z finansowaniem tych działań z uwzględnieniem polityki energetycznej oraz wprowadzeniem cła na towary z krajów, które zanieczyszczają środowisko naturalne. W pracach KE zapowiedziała także działania dot. zwiększenia bezpieczeństwa w UE, w tym przemysłu zbrojeniowego i polityki obronnej. Wreszcie fakt, iż potwierdziła powierzenie funkcji I wiceprzewodniczącego KE przedstawicielowi S&D przekonał mnie, że złożone obietnice będą zrealizowane.


  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. – Pirmiausia noriu padėkoti už Jūsų prisistatymą bei už Jūsų iniciatyvą pateikti konkrečius būsimos Komisijos įsipareigojimus mums ir mūsų piliečiams itin svarbiose srityse. ES išskirtinis bruožas visuomet buvo jos ypatingas dėmesys socialinei politikai. Tvari, visapusiška ir teisinga Europos socialinė politika, užtikrinanti lyčių lygybę bei labiausiai pažeidžiamų žmonių apsaugą, yra kertinis pamatas, be kurio piliečių pasitikėjimas Europa ir jos vertybėmis yra sunkiai įsivaizduojamas. Labai džiaugiuosi, matydama Jūsų aiškų įsipareigojimą imtis konkrečių veiksmų apsaugant skurstančius ir socialiai pažeidžiamus vaikus, įsteigiant mūsų, socialistų ir demokratų, inicijuotą Europos vaiko garantiją. Europa privalo imtis konkrečių veiksmų kovojant su jaunimo nedarbu, su smurtu prieš moteris ir vaikus, užtikrinant aukų apsaugą bei smurtautojų atsakomybę, taip pat visapusišką Stambulo konvencijos įgyvendinimą visose valstybės narėse. Labai tikiuosi, gerbiama kandidate, jog Jūsų išsakyti įsipareigojimai jau netrukus taps konkrečiais pasiūlymais, kurie sustiprins Europos socialinės politikos ramstį bei užtikrins teisingesnę, saugesnę ir labiau socialiai atsakingą Europą.


  Josianne Cutajar (S&D), in writing. – As we speak, a new European Commission is slowly forming. The time is ripe for the creation of a new role: that of a EU Commissioner tasked with being the voice of children from across all Member States. As a Union, work has already begun on measures to eradicate poverty and social exclusion, issues that still plague over 20 million individuals who are not yet 18 years of age. Emphasis on child policies, as well as the implementation of a Child Guarantee, among others, are positive steps, but do not go far enough. The current situation still denies children access to basic needs such as healthcare and education. This should not be the case in our flourishing, thriving societies. Dedicated high-level figures are key in our fight against child poverty and exclusion, and will be important allies in the promotion of effective, child-friendly, legislative measures. To this end, I am proud to have signed Eurochild’s petition for the new role of EU Child Commissioner, and I thus urge the future President of the European Commission to take heed of this call for action, and appoint a passionate person with a specific portfolio on children’s rights. We must act now.


  Enikő Győri (PPE), írásban. – Önre igen komoly nyomás nehezedik, mióta az Európai Tanács Önt javasolta e magas tisztségre. Kérem, ne hagyja magát megfélemlíteni. A jelölése a hatályos uniós szerződéseknek megfelelően, az uniós jogállamiság tiszteletben tartása mellett, demokratikusan történt. A szerződésekben nem létező csúcsjelölti rendszert számon kérni Önön méltatlan és jogi szempontból sem áll meg a lábán. Az Ön mai megválasztásával esély van egy új kezdetre, hogy érvényt szerez az alapító szerződés 4.2. cikkének, így annak, hogy minden tagállamot egyforma mércével mérnek, és tiszteletben tartják a tagállamok alkotmányos identitását. Hogy párbeszéd útján, a kölcsönös tisztelet mentén, az intézmények rögzített hatáskörének fel nem borításával rendezzük a közös ügyeinket, a létező, s nem az elképzelt szabályok mentén.

Azt javaslom továbbá, nyisson Közép-Európa irányába. Utazzon el mielőbb Magyarországra is. Kérdezzen és akarja megérteni a mi valóságunkat. Tájékozódjon első kézből, ne hagyatkozzon mások értékítéletére. Közép-Európa ma az Unió gazdasági motorja. Amikor áttekinti az Unió következő hétéves keretköltségvetését, akkor úgy alakítsa át az elődje által jegyzett tervezetet, hogy az járuljon hozzá ezen fejlődési ütem folytatódásához. Ne büntesse a jó teljesítményt, hanem jutalmazza.

Végezetül azt kérem, legyen a szabadságunk őre. Lehessen másképp gondolkodni, hinni konzervatív értékekben. Lehessen büntetlenül szót emelni az európai civilizáció és kultúra megőrzése érdekében.


  Lídia Pereira (PPE), por escrito. – O discurso de Ursula von der Leyen foi fundamental para a clarificação da visão que a candidata indicada pelo Conselho Europeu tem para os próximos cinco anos. E serão cinco anos estruturantes para a construção do futuro da Europa nas próximas décadas.

O processo de escolha da candidata, que é liderado pelo Conselho Europeu, foi complexo e exigente, em circunstâncias políticas difíceis. Conseguir fazer esta eleição a tempo é fundamental para prosseguir com a formação da Comissão e a preparação para o novo ciclo, a partir de 1 de novembro.

Congratulo-me com a escolha de uma mulher para Presidente da Comissão Europeia e espero que a composição da futura Comissão seja equilibrada. Estou certa de que teremos homens e mulheres com um claro compromisso com a causa europeia.

A competência técnica, a visão política e a adequação ao portefólio serão os critérios que vão presidir às nossas audições. E a Presidente da Comissão indigitada terá a responsabilidade de garantir, a priori, estas condições.

Acompanho as prioridades enunciadas relativamente ao combate às alterações climáticas, à conclusão da União Económica e Monetária, à adaptação à sociedade e economia digitais, à erradicação da violência contra as mulheres e à reforma institucional da União.


  Sandra Pereira (GUE/NGL), por escrito. – A Senhora Ursula Von der Leyen representa o consenso que há décadas determina o rumo da União Europeia, nomeadamente:

i) O consenso das desigualdades entre países, em que os superavites de uns são construídos em cima dos défices e dos sacrifícios dos outros;

ii) O consenso do nivelamento por baixo das condições de vida e de trabalho na Europa; da precariedade laboral, da instabilidade na vida de milhões de trabalhadores, do desemprego e do subemprego; das desigualdades entre homens e mulheres;

iii) O consenso do grande capital e das grandes potências, que sacrifica os sistemas produtivos mais débeis, o ambiente e os direitos sociais em prol do lucro das multinacionais;

iv) O consenso das privatizações, do ataque aos serviços públicos, das ameaças e das sanções a Estados soberanos;

v) O consenso do militarismo e da guerra.

Mas estes consensos podem contar com a oposição de todos aqueles que lutam por uma outra Europa: a Europa do progresso, da justiça social, da defesa do ambiente, da democracia, da solidariedade, da paz e da cooperação; uma Europa que se cumprirá por via da luta dos trabalhadores e dos povos.


  Henna Virkkunen (PPE), kirjallinen. – Kannatan lämpimästi Ursula von der Leyenin valintaa komission puheenjohtajaksi. Hänellä on vahva poliittinen kokemus sekä tahtoa ja kykyä rakentaa Eurooppaa yhteistyössä eteenpäin.

Moni täällä EU-parlamentissa on pettynyt prosessiin ja erityisesti siihen, ettei spitzenkandidat-menettely onnistunut. Se ei kuitenkaan tarkoita, että ehdokas pitäisi hylätä. Hän on erinomainen valinta. Vaikka kärkiehdokasmenettely ei nyt onnistunut, ei sitäkään pidä hylätä, vaan kehittää. Ennen kaikkea puolueiden on jatkossa tehtävä paljon parempaa yhteistyötä kun nyt nähtiin.

Kenenkään täällä parlamentissa on turha loukkaantua siitä, että Eurooppa-neuvosto näissä olosuhteissa otti ohjat käsiinsä. Se rakensi tasapainoisen kokonaisuuden, jolla on hyvä mennä eteenpäin. Nimityspaketti verraten hyvin huomioi paitsi poliittiset voimasuhteet, myös ensimmäistä kertaa sukupuolten tasa-arvon. Nyt on jo korkea aika saada nainen komission johtoon. Jos EU-parlamentti olisi ollut alusta saakka yhtenäinen, Eurooppa-neuvosto olisi varmasti kuullut sen viestin esityksiä tehdessään.

Ursula von der Leyenin ehdokkuus on saanut jäsenmaiden vahvan tuen, ja hän on nyt esitellyt poliittisen linjapaperinsa, joka varsin hienosti huomioi täällä monelle poliittiselle ryhmälle tärkeitä tavoitteita: kunnianhimoisen ilmastopolitiikan, turvallisuuden, kestävän talouskasvun ja sukupuolten tasa-arvon. Ursula von der Leyen ansaitsee parlamentin vahvan tuen.


(La seduta è sospesa alle 13.00)



Letzte Aktualisierung: 12. September 2019Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen