Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2019/2028(BUD)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A9-0035/2019

Eingereichte Texte :

A9-0035/2019

Aussprachen :

PV 26/11/2019 - 13
CRE 26/11/2019 - 13

Abstimmungen :

PV 27/11/2019 - 6.5
CRE 27/11/2019 - 6.5
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P9_TA(2019)0071

Ausführliche Sitzungsberichte
XML 125k
Dienstag, 26. November 2019 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

13. Haushaltsverfahren 2020: gemeinsamer Entwurf (Aussprache)
Video der Beiträge
Protokoll
MPphoto
 

  Presidente. – Segue-se o debate sobre o relatório de Monika Hohlmeier e Eider Gardiazabal Rubial sobre o projeto comum de orçamento geral da União Europeia para o exercício de 2020 [11734/2019 - C9-0119/2019 - 2019/2028(BUD)] (A9-0035/2019).

Relembro que é possível solicitar os cartões para os procedimentos «catch the eye» e «cartão azul», quer através do registo tradicional, quer através do sistema eletrónico.

As instruções estão disponíveis à entrada do Hemiciclo.

 
  
MPphoto
 

  Johan Van Overtveldt, Voorzitter BUDG. – Voorzitter, vorige week hebben we dus een akkoord bereikt over de begroting 2020 na intense discussies tussen de Raad en het Parlement met uiteraard de zeer gewaardeerde rol van de Commissie in het hele proces. Het resultaat van deze dagenlange besprekingen en van deze gezamenlijke inspanning is dat we tot een begroting gekomen zijn die – rekening houdend met de budgettaire restricties en budgettaire discipline die ook op Europees vlak zeker in acht moet worden genomen – toekomstgericht is en aan de verwachtingen van de burgers voldoet. Het is een sterke, toekomstgerichte begroting, een begroting ook die – en dat is toch wel zeer belangrijk in deze fase – de brug slaat naar een volgend financieel meerjarenplan waarin we resoluut verder moeten werken aan het Europa van de 21e eeuw. Het lijkt me namelijk nogal evident op dit moment, als we om ons heen kijken in de wereld: het zal in grote mate van die meerjarenbegroting en wat we daarin kunnen bewerkstelligen afhangen of Europa in de 21e eeuw de vooraanstaande rol zal kunnen spelen die het rechtmatig mag opeisen, maar waar het dan ook naar moet handelen.

We maken voor het komende jaar een grote omslag naar investeringen in domeinen waar de EU meerwaarde biedt, zoals onderzoek en ontwikkeling en energie-infrastructuur. Een versterking ook van programma’s waar veel vraag naar is, die hun effectiviteit heel duidelijk bewezen hebben, zoals Erasmus, Horizon 2020 en de Connecting Europe Facility. Ook inzake veiligheid en migratie werd er in deze begroting de nodige aandacht besteed om te doen waar de Europese burgers om vragen. We moeten naar de toekomst toe in diezelfde richtingen op dezelfde manier durven doorgaan. We moeten kiezen voor een begroting die inderdaad op een expliciete, duidelijke en doortastende manier rekening houdt met de noden die onze burgers ventileren, een begroting die – nogmaals, de punten waar Europa absoluut meerwaarde kan bieden ten opzichte van het nationale niveau – inzet op innovatie, competitiviteit, klimaat, infrastructuur, veiligheid en migratiebeheer.

Ik zou als voorzitter van de Begrotingscommissie ook heel graag alle personen die betrokken waren bij de opmaak en het uiteindelijke akkoord willen bedanken, in de eerste plaats de rapporteurs, mevrouw Monika Hohlmeier en mevrouw Eider Gardiazabal, maar zeker ook meneer Kimmo Tiilikainen, staatssecretaris van het Finse voorzitterschap. Achter deze mensen staat er een hele batterij medewerkers die ook allemaal – ik heb het voor de eerste keer en met veel plezier van nabij kunnen meemaken – met heel veel inzet en doorzettingsvermogen gewerkt hebben. Uiteraard mag ik hier ook commissaris Günther Oettinger en zijn mensen niet vergeten te vermelden, die meer dan hun steentje hebben bijgedragen aan het eindresultaat, waar ik in ieder geval – als voorzitter van de Begrotingscommissie – heel fier op ben.

Wat we, denk ik, nog kunnen leren uit het proces dat we de voorbije twee weken hebben meegemaakt, is dat het inderdaad toch wel bijzonder zinvol is om op een open, directe manier met elkaar te praten, elkaar duidelijk te maken waar het voor de respectievelijke partijen op staat, en vanuit die duidelijkheid vervolgens een compromis te bereiken. Er is niets zo moeilijk als tot een compromis komen wanneer de uitgangspunten onduidelijk zijn. Ik denk dat misschien wel de grote verdienste van de betrokken partijen bij deze besprekingen geweest is dat het van het begin af aan heel duidelijk was wat de doelstellingen waren, waar men naartoe wilde zodat er dus ruimte ontstond om tot een compromis te komen. Dat is, denk ik, op een succesvolle manier gebeurd.

Nogmaals heel veel dank aan alle betrokken personen.

 
  
MPphoto
 

  Monika Hohlmeier, Berichterstatterin. – Herr Präsident, lieber Herr Kommissar, liebe finnischer Ratsvorsitz, lieber Kimmo Tiilikainen, liebe Kolleginnen und Kollegen! An den Anfang möchte ich ein Dankeschön stellen.

Ein Dankeschön – man verzeihe es mir am Anfang – an meine Kolleginnen und Kollegen im Verhandlungsteam, im Besonderen an Johan Van Overtveldt, an Eider Gardiazabal Rubial, die mit mir gemeinsam die direkten Verhandlungen führen durften, aber auch an meine Schattenberichterstatter und an die Koordinatoren – Clotilde schaut mich gerade an, du, lieber Kollege Andresen, schaust mich auch gerade an. Wir haben wirklich versucht, miteinander zu arbeiten, uns hier miteinander zu verständigen. Wir haben uns auf gemeinsame Positionen verständigt.

Ich bedanke mich bei Kimmo Tiilikainen dafür, dass er, nachdem wir anfänglich heftig miteinander gekämpft haben, dann aber doch versucht hat, fair mit uns zu verhandeln und wir gemeinsame Prioritäten miteinander hatten und diese gemeinsamen Prioritäten jetzt auch finanziell versehen. Dass das Parlament gern noch mehr gehabt hätte, ist klar. Dass im Rat einige gern weniger gehabt hätten, ist auch klar. Aber ich glaube, dass wir gute Kompromisse erzielt haben.

850 Millionen EUR mehr für Klimaschutzausgaben im Bereich Forschung und Innovation, damit auch für Arbeitsplätze und für Wettbewerbsfähigkeit, für Jugend und für Digitalisierung: Das ist doch eine ganze Menge, was wir miteinander erreichen konnten. Wir konnten die Haushaltslinien, die sich mit dem Klimaschutz befassen, insgesamt um 504 Millionen EUR erhöhen. Über 21 % der Ausgaben sind damit klimabezogen, und wir übertreffen sehr klar das 20%-Ziel, haben aber noch viel zu tun, um auf die 25 % oder gar noch höher zu kommen.

Horizont 2020 erfährt eine Steigerung um 8,8 %. Ich muss ganz ehrlich sagen, dass ich etwas fassungslos die unilaterale Erklärung der Länder, die dagegen gestimmt haben – im Besonderen Dänemark, Niederlande, Österreich und Schweden – gelesen habe, in der drinsteht, dass es erstens nicht genügend Margen gäbe und es zweitens weit über dem sei, was erforderlich sei.

Ich muss nüchtern feststellen, dass Horizont 2020 so viele Programme hat, die völlig überzeichnet sind, wo wir zum Teil nur 7 oder 8 % der Programme überhaupt fördern können. Deshalb kann ich eine solche Erklärung schlicht und einfach nicht verstehen und bin all den Mitgliedstaaten dankbar, die diesen Kompromiss mit uns gemeinsam tragen. Dass es keine Margen mehr gibt, ist einfach falsch. Wir haben 1,5 Milliarden EUR Marge allein für 2020 und aus den vergangenen zwei Jahren noch Instrumente bis zur Höhe von 4,2 Milliarden EUR.

Ich glaube, dass wir wirklich auch in dieser Hinsicht dem Rat entgegengekommen sind. Aber es war uns wichtig, auch das Thema des Klimaschutzes im Bereich CEF Energy mit 96 Millionen EUR, CEF Verkehr mit 37 Millionen EUR, die europäischen Satellitensysteme, die auch wesentlich sind in Fragen der Klimaforschung, Erasmus – Jugendaustausch – mit 50 Millionen EUR mehr und damit insgesamt 2,9 Milliarden EUR und einem Plus von 3,6 %, die Jugendbeschäftigungsinitiative mit 28,3 Millionen EUR und falls erforderlich noch mit weiteren 50 Millionen EUR ab Juni zu fördern. Wir konnten Life aufstocken, zwar nicht so sehr, wie wir es gerne gehabt hätten, aber doch immerhin. Wir haben aber auch Fragestellungen der Sicherheit nicht ausgelassen – das Thema EPPO, ein Stück weit mehr Europol –, das heißt, wir haben das Geld dort hingegeben, wo es notwendig ist. Wir haben es in den Media-Bereich gegeben, in Kohleregionen im Übergang, um dort auch wesentliche Fragen des Klimaschutzes zu beantworten.

Ich glaube, dass wir ein rundum solides Paket geschnürt haben. Ich bedanke mich ganz herzlich bei den Kolleginnen und Kollegen, dass sie mich so sehr unterstützt haben, und bei der Ratspräsidentschaft und der Kommission gemeinsam, dass wir erfolgreich die Verhandlungen beenden beziehungsweise beschließen konnten.

 
  
MPphoto
 

  Eider Gardiazabal Rubial, ponente. – Señor presidente, la verdad es que, cuando empezamos estas negociaciones teníamos posiciones muy alejadas y, desde luego, nada hacía presagiar que pudiéramos llegar a un acuerdo. Cuando hablábamos de prioridades, es verdad que el Consejo y el Parlamento hablábamos de las mismas prioridades, pero cuando luego traducíamos esas prioridades en cifras llegábamos a una diferencia de 4 500 millones de euros. Tuvimos dos días de intensas negociaciones, el viernes y el lunes. Ya estábamos en el límite y, al final, conseguimos llegar a un punto de acuerdo. Y, sobre todo ―y yo creo que es lo más importante―, conseguimos mandar un mensaje muy claro sobre cuáles eran las prioridades para el futuro de la Unión Europea y, sobre todo, cómo las íbamos a financiar.

Y este acuerdo al que llegamos nos ha permitido reforzar líneas clave con más de 850 millones de euros en esas prioridades en las que estábamos de acuerdo. Por ejemplo, el programa Horizonte 2020 —el mayor programa de investigación de la Unión Europea—, si lo comparamos con 2019 lo aumentamos en un 8,8 %. Creo que esto es una buena señal para toda la comunidad científica, y también que uno de cada cinco euros de este presupuesto va a ser destinado a la lucha contra el cambio climático.

Estamos muy lejos de los objetivos que nos hemos puesto, pero al menos estamos enseñando el camino por el que tenemos que transitar. Y, desde luego, mandamos un mensaje muy claro a los jóvenes, porque hemos reforzado dos políticas que van directamente destinadas a ellos. Hemos mejorado la financiación de Erasmus —uno de los programas más queridos de la Unión Europea— y también hemos conseguido volver a poner encima de la mesa el programa de la garantía juvenil. Hemos conseguido destinar 145 millones de euros para 2020 y, además, 50 millones de euros extra si fueran necesarios, porque el programa está funcionando bien.

La verdad es que de otras secciones, que era la parte que a mí me tocaba negociar, no habría mucho que señalar, aunque creo que hemos mantenido un acuerdo bastante equilibrado y, por lo menos, no hemos recortado los presupuestos de las otras instituciones. Así que, al menos, creo que esto les permitirá poder desarrollar su trabajo en condiciones dignas.

En resumen, yo creo que este es un acuerdo muy positivo para la Unión Europea, pero, como siempre, hay un pero en todo esto. Yo creo que no podemos caer en la autocomplacencia, porque estamos muy lejos de los objetivos que creo que tenemos que poner encima de la mesa para la Unión Europea. Estamos muy lejos de ese 1,3 % para el marco financiero que reclama este Parlamento y con el que —de verdad— tendríamos un presupuesto lo suficientemente fuerte como para marcar un punto de inflexión en las políticas europeas y, sobre todo, para liderar ciertas políticas como la lucha contra el cambio climático, que necesita de verdad un impulso desde la Unión Europea.

Y quiero acabar haciendo un agradecimiento. Por supuesto, al equipo negociador del Parlamento Europeo, con el presidente a la cabeza y con la ponente, la señora Hohlmeier, que defendió con uñas y dientes la posición de este Parlamento; al comisario y a todo su equipo ―ha sido su último presupuesto, pero que yo creo que deja un legado importante en su trabajo y le quiero hacer un reconocimiento muy especial―; y, sobre todo, a la Presidencia finlandesa y a Kimmo Tiilikainen, porque creo que ha sido un negociador muy duro, pero también muy empático con las posiciones que defendíamos las dos instituciones.

Y nos contó una historia que no voy a repetir aquí porque no tengo tiempo. Pero, al final, sí conseguimos salvar a aquel perro que estuvo en su momento en peligro. Y yo creo que esa historia, que puede ser una anécdota en las negociaciones, ha sido la que unió a los dos equipos de negociación y la que nos hizo, por fin, conseguir este acuerdo. Así que muchísimas gracias. Han sido todo un ejemplo de cómo se tienen que negociar los presupuestos.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Senhora Deputada Eider, não é todos os dias que vemos tantas saudações aos representantes de todas as instituições numa negociação.

 
  
MPphoto
 

  Kimmo Tiilikainen, President-in-Office of the Council. – Mr President, it’s my pleasure to attend today the European Parliament’s debate on the general budget of the European Union for the financial year 2020. I would like to express the Council’s satisfaction with the agreement reached by the Conciliation Committee on 18 November – the last day of the conciliation period – after long and intense discussions. The positive outcome of the negotiations shows that our three institutions can work efficiently in a spirit of good cooperation. Together, we negotiated a budget for 2020 which responds to today’s concerns and tomorrow’s needs of Europe’s citizens.

The European Parliament and the Council have worked hard to find a solution that would equip the Union for the challenges of the last year of the Multiannual Financial Framework (MFF). The deal we reached reflects strongly our common priorities – climate action, growth and competitiveness, research and digitalisation, young people, security and migration. This year we have made a considerable effort to strengthen the climate relevance of the EU budget and get as close as possible to fulfilling the Union’s 20% climate target to be reached by 2020. To this aim, we have reinforced relevant programmes in the area of research and development, transport and energy infrastructure and the EU’s external action. Additional funds have also been allocated to the LIFE programme. In order to improve the situation of young people and help them integrate into the labour market, we have agreed to dedicate EUR 145 million to the youth employment initiative. The other successful programme, providing opportunities for young Europeans to study, train and gain experience abroad, Erasmus+, will see an increase of 3.6%. Furthermore, programmes and projects supporting competitiveness increased by 7.9% compared with 2019. This means more funds for Horizon 2020, the European satellite navigation systems, EGNOS and Galileo, and the energy and transport strands of the Connecting Europe facility.

In the area of migration and security, a number of key EU agencies, such as Frontex, EASA, Europol and Eurojust, will be endowed with additional staff and funding in view of their in-house mandates. In addition, we have provided ourselves with more means to tackle the root causes of migration and step up the EU’s engagement with our neighbours to the east and the south.

While posting support for EU flagship programmes, we have at the same time applied a prudent and responsible approach in line with sound financial management. The Council insisted on such an approach during the whole budgetary procedure and has continuously stressed the need to take into account financial realities at national level. The final result achieved on 18 November foresees a 1.5% increase in the global level of commitments compared with 2019. The remaining margin of EUR 1.5 billion under expenditure ceilings of the MFF will allow us to cope with next year’s contingencies and uncertainties. In this way, we have together established a realistic budget for 2020, which is focused on a maximum European added value for money and takes fully into account taxpayers’ interests and concerns.

In our official meetings in the course of the year, as well as during our informal contacts, I very much appreciated the positive atmosphere that prevailed in our talks. Both sides of the table were ready to engage constructively to reach an agreement to reframe the discussion around shared interests and come up with solutions. I am glad to inform you that after the successful outcome of the Conciliation Committee, the joint text was formally approved by the Council yesterday. The Council expects the European Parliament to also approve the joint text tomorrow. The general budget for the financial year 2020 will then be adopted within the deadline foreseen by the Treaties.

Coming to the end of my intervention, I would like to thank the Chairman of the European Parliament’s Committee on Budgets, Mr Johan Van Overtveldt, and the rapporteurs, Ms Monika Hohlmeier and Ms Eider Gardiazabal Rubial, for their positive and open attitude and for the good cooperation during the last weeks and months. Your hard work and enthusiasm can be highly commended. Together we saved the day. I would also like to extend my special thanks to you, Commissioner Oettinger – Gunther – for your contribution to our negotiations for the last time. Mr President, honourable Members, Commissioner, ladies and gentlemen, thank you very much for your attention.

 
  
MPphoto
 

  Günther Oettinger, Mitglied der Kommission. – Herr Präsident, Damen und Herren Abgeordnete, meine Damen und Herren, lieber Herr Tiilikainen! Einerseits hatten wir eine Ausgangslage mit sehr guter Chance auf Einigung, denn die Schwerpunkte waren für das Parlament und den Rat die gleichen: zum Ersten Investitionen in Forschung, Innovation und Zukunft Europas, zum Zweiten Maßnahmen gegen den Klimawandel und zum Dritten Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, Schaffung von Arbeitsplätzen, namentlich für die junge Generation. Einerseits eine gemeinsame Ausgangslage, andererseits betrugen die Abweichungen vom Vorschlag der Kommission – was man in diese Schwerpunkte investieren wollte – beim Parlament 2,7 Milliarden EUR mehr, beim Rat 1,5 Milliarden EUR weniger, also 4,2 Milliarden EUR Differenz. Das war eine Ausgangslage, bei der die Differenz größer war als in den Haushaltsberatungen der Jahre zuvor.

Das Parlament wollte im letzten Haushaltsjahr des Haushaltsrahmens möglichst alle verfügbaren Gelder bis zur Obergrenze investieren, der Rat wollte – was ich bis zu einem gewissen Umfang als richtig empfand – Spielräume, Margen aufbauen für Unvorhergesehenes im Jahr 2020 oder für Absehbares – Stichwort Flüchtlinge, die derzeit in der Türkei leben und denen wir Menschenwürde finanzieren –, für Absehbares, das aber noch nicht im Haushaltsvorschlag der Kommission berücksichtigt ist.

Gut waren die Verantwortungsbereitschaft und das Verantwortungsbewusstsein aller Beteiligten. Ich danke dem Ausschussvorsitzenden für seine souveräne Moderation, ich danke den beiden Berichterstatterinnen für ihr sachkundiges Engagement und ihre Abstimmung mit wichtigen Abgeordneten aus dem Haushaltsausschuss, sodass am Ende eine Mehrheit aus Abgeordneten vieler Fraktionen erreichbar war. Und ich danke dem Vertreter des Ratsvorsitzes, Herrn Tiilikainen, der meines Erachtens zwar die Linie des Rates hart vertreten hat, aber immer an einem Ergebnis, an einer Kompromisslösung interessiert war und auch in jeder Sekunde sehr konstruktiv darauf hingearbeitet hat.

Die Presse schrieb zwar von dramatischen Beratungen in der letzten Stunde – so dramatisch war es nicht. Ich glaube, es hat sich schon gezeigt, dass die führenden Köpfe es nicht zum Scheitern kommen lassen wollten, sondern an einer Einigung Interesse hatten. Die Zahlen sprechen für sich: Zum einen haben wir die Obergrenzen in keiner Form tangiert, sondern eingehalten, zum anderen haben wir Margen, Spielräume von 1,5 Milliarden EUR an commitments – insgesamt mit anderen Instrumenten der Flexibilität von 4,2 Milliarden EUR – und sind damit gewappnet für das, was im nächsten Jahr auf die Europäische Union an weiteren Aufgaben und Ausgaben hinzukommen kann.

Für das Thema Klimawandel haben wir im Haushalt 2020 mit einem prozentualen Anteil von 21,1 % das Ziel von 20 % deutlich überschritten und damit einen erheblichen Teil der Unterschreitungen, der zu geringen Investitionen in den Jahren 2014 und 2015 wieder ausgeglichen. Wir haben Horizont 2020 auf einem Höchststand, was Investitionen aus dem europäischen Etat für Forschung und Innovation angeht – 13,5 Milliarden Euro, gegenüber 2019 ein Wachstum von 8,8 %. Ich will allen Beteiligten raten, diesen Höchststand an Mitteln für Forschung im Rahmen von Horizont 2020 zum Ausgangspunkt für Horizont Europe zu nehmen und ihn nicht zu unterschreiten, denn hier werden wirtschaftliche Stärke, Wettbewerbsfähigkeit, Investitionen in Technologien für Nachhaltigkeit und Klimaschutz sichtbar. Deswegen war dieser Schritt, der primär dem Parlament zu verdanken ist, mit weiteren 300 Millionen EUR ein entscheidender Schritt dieses Haushalts am Übergang zu den Beratungen für den Haushaltsrahmen nach 2020.

Connecting Europe Facility: Energie deutlich aufgestockt, plus 35 %, Verkehr maßvoll aufgestockt. Das heißt, wir investieren schon in die Zukunft und schaffen damit einen Mehrwert, den man so am besten auf europäischer Ebene realisieren kann.

Wir haben bei Erasmus+ immerhin 4 % Steigerung – auch dies ein kleiner Schritt in Richtung der Verdoppelung bis Verdreifachung, wenn man das Parlament und Frau von der Leyen als Maßstab nimmt, in den Haushaltsjahren des nächsten Jahrzehnts.

Wir haben auch einige maßvolle Kürzungen vorgesehen, die meines Erachtens im Vollzug vertretbar sind – Stichwort Heranführungshilfe für die Türkei –, wir haben einige maßvolle, aber wichtige Verstärkungen bei Europol, Eurojust und bei EPPO, der Staatsanwaltschaft, damit diese Instrumente und Organe für innere Sicherheit und für den Rechtsstaat in Europa und für die Korruptionsbekämpfung verstärkt handlungsfähig sind.

Alles in allem – dies kann ich Ihnen berichten von meinen Kollegen aus der Kommission, den Kollegen, die für die Portfolios verantwortlich sind und den Haushalt dann vollziehen: Die Kommission ist mit diesem Haushalt zufrieden. Er ist eine gute Grundlage für den Haushaltsvollzug der Von-der-Leyen-Kommission. Deswegen gilt mein Dank allen Beteiligten: dem Rat – lieber Herr Kollege Tiilikainen –, den Berichterstatterinnen und dem Ausschussvorsitz. Und ich will Sie einfach bitten, den Elan jetzt einzubringen in die Beratungen für den mehrjährigen Haushaltsrahmen.

Hätten die Minister im Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ einmal so lange getagt, wie wir getagt haben, mit Arbeitsintensität über zwei Wochen hinweg bis spätabends um 23 Uhr, mit dieser Arbeitsintensität und nicht nur mit zwei Stunden pro Monat und der immer gleichen line to take, käme auch in den Haushaltsrahmen Bewegung hinein. Ich hoffe als Staatsbürger, einmal sehr früh im nächsten Jahr zu lesen, dass ein Durchbruch für einen modernen Rahmen des Haushalts des nächsten Jahrzehnts durch Rat und Parlament gelingt und dass dies nicht erst im Advent in einem Jahr geschieht. Dann hätte man aus den guten Erfahrungen Ihrer Beratungen über den Haushaltsentwurf 2020 die Lehre gezogen im Hinblick auf einen rechtzeitigen Haushaltsrahmen für das nächste Jahrzehnt und damit für Mehrwert, den man nur europäisch realisieren kann. Besten Dank allen Beteiligten.

(Beifall)

 
  
MPphoto
 

  José Manuel Fernandes, em nome do Grupo PPE. – Senhor Presidente, queria saudar todos os colegas e enviar uma saudação especial, e agradecer em simultâneo, à relatora Monika Hohlmeier, a Eider Gardiazabal, ao Comissário Oettinger e também a Tiilikainen, da Presidência do Conselho. Esta equipa contou também com um Parlamento superunido, um Parlamento onde os grupos políticos moderados e pró-europeus deram o seu consentimento a este orçamento. Fica, portanto, também um obrigado aos relatores—sombra e a todo o staff do Parlamento, um obrigado ao Comissário por todo o trabalho que ele realizou e também o reforço, mais uma vez, da Presidência finlandesa.

Fica aqui um bom prenúncio: deixamos e deixam também um bom exemplo do caminho que deve ser trilhado. As instituições, quando trabalham em conjunto, conseguem chegar a acordos que são muito positivos e este é um bom prenúncio para o próximo Quadro Financeiro Plurianual, e também aí o Parlamento estará superunido, e esperamos que o Conselho, também ele, se possa unir e aproximar do Parlamento.

Este é um orçamento que dá prioridade ao clima, à investigação e inovação e eu destaco 302 milhões de euros de reforço e um reforço, nomeadamente, para a rubrica de combate ao cancro, que não esquece a juventude, a iniciativa emprego jovem, o reforço do Erasmus + e que privilegia também a competitividade.

Um orçamento que também é um desafio para os Estados-Membros, e fica aqui um pedido para todos os Estados-Membros: acelerem a execução dos fundos. A execução dos fundos da política de coesão está, não quero dizer a palavra vergonha, mas está muitíssimo baixa. A prova é que os pagamentos do orçamento para 2020 estão em 0,9 %, abaixo de 1 % do Rendimento Nacional Bruto. E por fim quero dizer que este orçamento é, como sempre, um orçamento de investimento, um orçamento onde só 7 % são para despesas de administração, e 93 % são para despesas de investimento, e que beneficia todos os Estados-Membros.

 
  
MPphoto
 

  Pierre Larrouturou, au nom du groupe S&D. – Monsieur le Président, mes amis Johan, Monika, Eider et José Manuel l’ont dit: c’est un bon accord, c’est un bon budget dans le cadre très contraint qui est le nôtre. Nous avons bien travaillé, c’est le meilleur budget possible. Je remercie Rasmus et Clotilde, le Commissaire Oettinger et le Ministre Tiilikainen d’avoir négocié durement pour arriver à cet accord.

Au-delà de ce budget annuel, je pense néanmoins qu’en fait, nous nous posons tous les mêmes questions. Quelle est vraiment notre ambition pour l’Europe ? Quelle est vraiment notre ambition pour notre avenir et celui de nos enfants? Si nous avions une grande ambition, nous aurions un grand budget. Quand Kennedy déclara «Nous irons sur la Lune» (We choose to go to the Moon), il l’a vraiment décidé et il y met le budget. Le budget de la NASA a ainsi été multiplié par quinze en cinq ans, 400 000 emplois ont été créés et les États-Unis ont gagné la Lune plus vite que prévu. Aujourd’hui, le but n’est pas d’aller sur la Lune mais de sauver la Terre, au moins de sauver l’humanité sur Terre, et nous savons tous que ce budget est totalement insuffisant.

Nous parlons tous du Green New Deal par allusion au New Deal de Roosevelt, c’est une très belle image. Mais quand Roosevelt arrive au pouvoir, il se donne les moyens d’un vrai New Deal qui va créer des millions d’emplois et rendre l’espoir au peuple américain. Roosevelt multiplie par trois le budget fédéral en quelques années et cela fonctionne. En quelques années, pour gagner la guerre, Roosevelt va encore multiplier l’ensemble du budget fédéral par quatre. Au total, alors que Roosevelt était vieux et paralysé, le budget fédéral sera multiplié par douze. Il le finance d’abord par la fiscalité – la fiscalité sur les plus riches et sur les bénéfices – puis par une autre utilisation de la création monétaire. Kennedy et Roosevelt étaient-ils fous? Ont-ils ruiné les États-Unis? Bien sûr que non. Ils étaient de grands dirigeants qui avaient un vrai projet pour leur pays et s’étaient donnés les moyens de briser les tabous et de trouver des financements. Ils n’ont fait aucun mal à leur pays; au contraire, ils ont ravivé l’espoir de millions de gens.

Aujourd’hui, en Europe, qu’attendons-nous? Encore une fois, ce budget est bon dans le cadre des contraintes, et le groupe social-démocrate se réjouit de le voter. Mais il faut aller plus loin. Pour gagner la bataille du climat dont nous avons tous parlé, la Commission européenne dit elle-même qu’il manque 300 milliards chaque année si nous nous en tenons à l’objectif de réduction de seulement 40 % des émissions de CO2. Mais puisque notre objectif – grâce à Ursula von der Leyen – est plus ambitieux, puisque nous sommes tous d’accord pour diviser par deux les émissions de CO2 dans les dix ans qui viennent, le besoin de financement est évidemment nécessaire. Il manque au moins, chaque année, 400 milliards pour gagner la bataille du climat. Nous applaudissons la Banque européenne d’investissement, qui dit qu’elle va stopper les investissements fossiles et doubler ses prêts au climat, c’est très bien. Mais cela ne représente que 15 milliards de plus chaque année, alors qu’il en faut 400.

Chers amis, je pense donc qu’il faut absolument trouver de nouveaux moyens. J’espère que c’est la dernière année que nous votons dans un cadre aussi contraint. Rien ne serait pire qu’un Green Deal sans vrai financement, ce serait du Green washing. Rien ne serait pire qu’un Green Deal avec des financements injustes. Nous aurions alors des milliers, voire des millions de gilets jaunes aux quatre coins de l’Europe.

Il faut absolument et très rapidement trouver des financements beaucoup plus ambitieux et très justes. Pourquoi ne pas reprendre l’idée de Jacques Delors? Ce dernier disait qu’il fallait lutter contre la concurrence fiscale intra-européenne. Quand j’étais enfant, l’impôt sur les bénéfices était en moyenne à 45 %. Aujourd’hui, il est tombé à 19 %. L’impôt sur les bénéfices a été divisé par deux alors que, au contraire, les bénéfices explosent.

Si nous voulons avoir un budget plus important sans demander plus d’argent aux citoyens de base et aux États membres, il est temps d’avancer très vite au sujet des ressources propres.

 
  
MPphoto
 

  Clotilde Armand, în numele grupului Renew. – Domnule Președinte, stimați colegi, doamnelor și domnilor, ca raportor al grupului Renew, am constatat că avem ambiții mult mai mari în Parlamentul European față de reprezentanții guvernelor noastre. Mulți dintre noi suntem deputați la primul mandat și avem intact entuziasmul cu care ne-au învestit cetățenii pentru a aduce o schimbare în Europa. Am pus în centrul negocierilor pentru bugetul 2020 programele care includ măsuri împotriva schimbărilor climatice pentru că majoritatea cetățenilor europeni continuă să exprime ca primordială această preocupare. Am repetat importanța unei repartizări geografice echilibrate a fondurilor pentru a răspunde preocupării țărilor din est care au dificultăți în a se conecta la spațiul european și dificultăți în a accelera convergența economică. Europa nu poate fi un pol puternic dacă o treime din țările membre sunt în decalaj economic.

Am dori, de asemenea, să dăm un semnal clar că Uniunea Europeană face o prioritate din lupta împotriva corupției. Am insistat să fie asigurate suficiente posturi pentru noul parchet european astfel încât să devină o instituție funcțională de anul viitor. Am obținut, deci, victorii punctuale în raport cu obiectivele pe care eu personal mi le-am propus. Am obținut însă o adevărată victorie, o victorie simbolică, importantă din poziția de Parlament nou ales. Este cel mai mare volum de fonduri negociat în Parlament în raport cu propunerea avansată de un Consiliu din ultimii ani. Am afirmat clar prioritățile noastre: protejarea climatului, inovație și întreprinderi de viitor, susținerea noilor generații și echilibrul economic continental est-vest. În concluzie, cred că mesajul nostru din negocierile pentru bugetul 2020 întărește viziunea noastră despre viitorul cadru financiar multianual. De acest cadru financiar vor depinde orientările politice ale Uniunii Europene pentru următorii șapte ani, inclusiv politica de coeziune atât de vitală pentru spațiul est-european. Mulțumesc tuturor colegilor pentru munca depusă, pentru dialog, pentru sprijinul oferit în timpul negocierilor.

 
  
MPphoto
 

  Rasmus Andresen, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Herr Präsident! 500 Millionen EUR mehr für Klimainvestitionen, mindestens 80 Millionen EUR mehr für Jugendprogramme und mehr Geld für Demokratie und Menschenrechtsarbeit. Wir Grüne finden, die harten Haushaltsverhandlungen haben sich gelohnt. Statt Kürzungen am Haushaltsentwurf steht jetzt ein Plus. Das ist ein großer Erfolg für das Europäische Parlament, für uns alle. Dafür möchte ich mich am Anfang erst mal bedanken – bei der Kollegin und Schattenberichterstatterin Clotilde Armand und dem Kollegen und Schattenberichterstatter Pierre Larrouturou für viele gemeinsame Initiativen für Klima und Jugend, aber natürlich vor allem bei den Verhandlungsführerinnen und Verhandlungsführern, unserem Ausschussvorsitzenden und den beiden Berichterstatterinnen Eider Gardiazabal Rubial und Monika Hohlmeier. Ohne deren Verhandlungsführung wäre dieser Erfolg nicht möglich gewesen.

Der Haushalt zeigt uns, dass wir etwas erreichen können, wenn wir mutig sind. Und wir Grünen glauben, dass wir jetzt mutig bleiben müssen, denn wir stehen am Beginn einer Wirtschaftskrise. Wir müssen deutlich mehr tun, damit wir die Klimaziele erreichen. Wir haben keine Zeit für ein „Weiter so“. Wir müssen massiv investieren, um unsere Wirtschaft in den nächsten Jahrzehnten klimaneutral zu bekommen und um alle Menschen mitzunehmen. Unsere Antwort darauf ist ein echter Green New Deal. Jetzt ist die spannende Frage: Was kommt in den Green New Deal, und wird er ausfinanziert sein? Wir Grünen glauben, dass da beispielsweise Investitionen in bessere, schnellere und kostengünstigere Bahnverbindungen reingehören. Wir müssen mehr investieren in erneuerbare Energien, wir müssen mehr investieren in gutes Essen, in saubere Luft und in Wasser für alle Menschen auf unserem Kontinent.

Die Verhandlungen zum Haushalt 2020 waren zäh. Jeder kleinste Haushaltstitel musste von uns im Parlament hart erkämpft werden, und einige Mitgliedstaaten haben, ohne konkrete Vorschläge zu machen, einfach probiert, alles zu blockieren. Ich nehme davon ausdrücklich den finnischen Ratsvorsitz aus, aber es gibt andere, die dort nicht besonders konstruktiv waren. Kopenhagen, Den Haag, Wien und in Teilen vielleicht auch Berlin riskieren, dass wir unsere Ziele verfehlen, dass wir die Pariser Klimaziele nicht erreichen, dass wir die Forschungsausgaben nicht erhöhen können. Wir glauben, dass das ein größeres Problem wäre, als wenn wir alle bereit wären, mehr Geld für den EU-Haushalt und für unsere gemeinsame Zukunft in die Hand zu nehmen. Wir Grünen glauben, dass wir so weitermachen sollten, wie das Parlament es gezeigt hat. Wir freuen uns darauf, es gemeinsam mit vielen anderen Fraktionen zu tun.

 
  
MPphoto
 

  Nicolaus Fest, im Namen der ID-Fraktion. – Herr Präsident! Sie sagten eben, es passiert nicht oft, dass Rat und Kommission vom Parlament gelobt werden. Das ist richtig und so sollte es auch sein, und dass hier große Einigkeit herrscht, zeigt schon, wie viel schiefgelaufen ist.

Der EU-Jahreshaushalt 2020 sollte ein klar strukturiertes Budget sein, eine klare Übersicht über Ausgaben und Finanzrahmen. Tatsächlich ist dieser Haushaltsplan das genaue Gegenteil. Er ist ein Instrument der Verschleierung, der versteckten Finanzierung und der Irreführung des europäischen Steuerzahlers. Nicht nur wird der EU-Haushalt immer mehr aufgeblasen, 2020 allein um 400 Millionen EUR; er wird vor allem immer unübersichtlicher durch zahllose – teilweise versteckte – Fonds, deren Mittelverwendung und deren Nutzen bestenfalls fraglich sind und die auch niemand hinterfragt.

Was wir hier erleben, ist nicht Haushaltsplanung, es ist gewollte Intransparenz. Nehmen wir nur die Notfallreserve von 1,2 Milliarden EUR. Sie wird gerade umgebaut in einen weiteren Haushaltstitel zum Klimaschutz, also für Klientelpolitik der Grünen und Sozialisten. So versteckt man die Allokation immer größerer Summen für jene unsinnige und unsichere Energieversorgung, die wir in Deutschland bereits haben.

Aber während die Liberalen dies in Deutschland kritisieren, machen sie hier mit. Völlig unübersichtlich wird die EU-Haushaltsplanung schließlich durch die nachgeschaltete Mittelvergabe einer weiteren EU-Institution, nämlich der Europäischen Investitionsbank. Wo die Haushaltsmittel der EU für die Finanzierung irgendeiner Ideologie nicht reichen, tritt sie als Ko-Finanzierer auf, und zwar mit den ganz großen Summen und natürlich letztendlich wie immer gedeckt vom europäischen Steuerzahler.

Was also im EU-Haushaltsplan als vergleichsweise kleiner Haushaltstitel erscheint, kann in Wirklichkeit ein Riesenprojekt sein. Aus dem Haushaltsplan, über den wir reden und entscheiden sollen, lässt sich dies allerdings nicht ersehen. Doch was ist ein Haushaltsplan wert, der die wahre Mittelverteilung nicht zeigt, sondern verschleiert? Mit zwei Worten: gar nichts. Deshalb sollte jeder hier, der sich noch irgendeinen Sinn für Budgetwahrheit und Transparenz erhalten hat, diesen Jahreshaushalt ganz klar ablehnen.

 
  
MPphoto
 

  Jessica Stegrud, för ECR-gruppen. – Herr talman! I det privata näringslivet skulle inte aktieägarna ha gått med på att ständigt skjuta till mer pengar till något som inte ger någon avkastning. På en konkurrensutsatt marknad skulle inte kunderna ha gått med på att betala alltmer för sämre produkter och tjänster. Men nu är inte detta näringslivet eller ett konkurrensutsatt företag utan en i grunden god idé som har utvecklats till en dyr administrativ koloss, ett kostsamt bygge som finansieras av arbetande skattebetalare och vars medarbetares ständiga ryggmärgsreflex är att tillskansa sig mer makt och pengar.

Jag har bara varit här i fem månader, men jag har redan noterat att önskelistan gällande utgiftsökningar bara blir längre och längre, och nu förväntas skattebetalarna skjuta till ytterligare 10 miljarder nästa år. Det tar helt enkelt inte slut.

Med en dåres envishet kommer jag att kräva att EU hushållar med svenska skattebetalares pengar och, i stället för att införa avgiftshöjningar, ser till att rätta munnen efter matsäcken.

 
  
MPphoto
 

  Δημήτριος Παπαδημούλης, εξ ονόματος της ομάδας GUE/NGL. – Κύριε Πρόεδρε, είναι γεγονός ότι υπό την πίεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου πραγματοποιήθηκαν σημαντικές βελτιώσεις στην αρχική πρόταση του Συμβουλίου. Λυπάμαι, όμως, αλλά δεν συμμερίζομαι το κλίμα των πανηγυρισμών και των αμοιβαίων συγχαρητηρίων, γιατί πολύ απλά ο προϋπολογισμός, κύριε Tiilikainen, είναι ανεπαρκής σε σχέση με τους στόχους που έχει θέσει και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, και η Επιτροπή, ακόμη και το ίδιο το Συμβούλιο.

Απευθύνομαι στους συναδέλφους των άλλων πολιτικών ομάδων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Αν πανηγυρίζουμε με έναν προϋπολογισμό της τάξης του 0,99% του ευρωπαϊκού ΑΕΠ, κάτω και από το 1%, πώς πιστεύετε ότι θα διαπραγματευτούμε αποτελεσματικά για να πετύχουμε το στόχο που εσείς θέσατε στο Ευρωκοινοβούλιο, δηλαδή τον στόχο του 1,3% για το νέο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο; Η αλήθεια είναι ότι, από τα 480 εκατομμύρια ευρώ παραπάνω που ζητούσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για τις πολιτικές κοινωνικής και περιφερειακής συνοχής, πετύχαμε μια αύξηση 34 εκατομμυρίων ευρώ, έντεκα φορές μικρότερη. Αυτό δεν είναι για πανηγυρισμό. Γι’ αυτό πιστεύω ότι η πραγματικότητα δείχνει ότι στον τελικό συμβιβασμό τη σφραγίδα την έβαλε το Συμβούλιο, που δυστυχώς υιοθετεί πολιτικές ανεπαρκείς για το μέλλον της Ευρώπης και κυρίως των πιο αδύναμων. Γι’ αυτό και η Ευρωομάδα της Αριστεράς δεν θα υπερψηφίσει τον τελικό συμβιβασμό.

 
  
MPphoto
 

  Mario Furore (NI). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, ancora una volta il Parlamento e il Consiglio hanno raggiunto un accordo che, per quanto mi riguarda, dovrebbe investire di più su due punti chiave di quest'Unione europea, vale a dire la lotta al cambiamento climatico e il sostegno all'occupazione giovanile.

Abbiamo bisogno di un impegno più solido e costante in questi due settori, che io ritengo chiave, e soprattutto spero che la Commissione sia coraggiosa nel rispettare la volontà espressa nelle dichiarazioni durante le negoziazioni. Questi sono i punti chiave del futuro e spero che queste negoziazioni, anche riguardo al quadro finanziario pluriennale, ne tengano conto.

Quello che è avvenuto in Italia in questi giorni, con il crollo di un viadotto – l'ennesimo purtroppo – ci dimostra che la lotta ai cambiamenti climatici ci appartiene più di quello che noi pensiamo, e soprattutto che dobbiamo investire nella prevenzione, per una politica forte e condivisa di cui l'Europa si deve fare promotrice.

Apprezzo, dall'altra parte, i tagli concordati alla Turchia. Questo lo dico perché noi dobbiamo sostenere la società civile che vuole lottare per la democrazia. Non ci possiamo permettere di finanziare regimi guerrafondai, per quanto mi riguarda.

Sosterrò dunque l'accordo raggiunto, nonostante la negoziazione dimostri ancora una volta come è difficile trovare da una parte l'equilibrio per un'Unione che vuole rispettare il proprio bilancio e, dall'altra, gli Stati membri che si trovano nelle difficoltà di dover rispettare questi vincoli. Ritengo che in questo dobbiamo invertire la rotta.

 
  
MPphoto
 

  Jan Olbrycht (PPE). – Panie Przewodniczący! Budżet roku 2020 ma ogromne znaczenie dla Parlamentu Europejskiego, ponieważ jest ostatnim budżetem perspektywy 2014–2020, ale jest również pierwszym budżetem tego parlamentu. A ten parlament składa się w 60% z nowych posłów. W związku z czym sposób pracy i sposób negocjowania będzie rzutował na następne lata, a w szczególności na przygotowanie nowej perspektywy, czyli MFF-ów. Jest to o tyle ważne, że pojawia się pytanie, czy wszystkie trzy instytucje myślą w kategoriach kontynuacji. Inaczej mówiąc, nie od – do, tylko budowanie procesu stałego. Czy rzeczywiście wszystkie trzy instytucje chcą budować trwałe ramy rozwoju dla Unii Europejskiej, czy tylko myślą w kategoriach jednorocznego budżetu. Pamiętamy również o tym, że ten budżet 2020 będzie stanowił ewentualną podstawę dla zastąpienia perspektywy, jeżeli nie będzie gotowa do 2020 r. Na razie nie widzimy w Radzie dużego napięcia i nie stwierdzamy, żeby wszystkie państwa naprawdę były zainteresowane szybkim zakończeniem prac na MFF-em. W związku z czym nie jest wykluczone, że ten budżet będzie podstawą do dalszych działań. Dlatego jest niezwykle ważne, że udało się go uzgodnić, ale on pokazał różne strony i podejścia instytucji europejskich.

(Mówca zgodził się odpowiedzieć na pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki (art. 171 ust. 8 Regulaminu))

 
  
MPphoto
 

  Maria Grapini (S&D), întrebare adresată conform procedurii „cartonașului albastru”. – Stimate coleg, și dumneavoastră și domnul comisar ați spus că acest buget va influența noul cadru financiar și eu sunt de acord cu această afirmație. Întrebarea mea este: dumneavoastră credeți că în noul cadru financiar vom putea corecta, și aici nu am reușit și anume: nu este, sigur, o sumă suficientă la Erasmus, chiar dacă este creștere de 4%, dacă vom avea bani pentru politica agricolă și politica de coeziune și mai ales dacă vom reuși să creștem acest buget pentru că am auzit aici că doar 0,9 și nu 1,3 cum era ținta. Cum vedeți că va influența și cum am putea face să presăm Consiliul pentru a avea un buget mai mare și pentru a acoperi politica de coeziune, așa cum spuneam? Mulțumesc.

 
  
MPphoto
 

  Jan Olbrycht (PPE), odpowiedź na pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Odpowiadając na pytanie pani poseł, trzeba być uczciwym. To znaczy na pytanie, czy uda nam się poprawić, odpowiadam: nie wiem. Natomiast postawa Parlamentu Europejskiego przy tym budżecie wskazuje, że zrobimy wszystko, żeby to poprawić, i to był wyraźny sygnał dla Rady.

 
  
MPphoto
 

  Margarida Marques (S&D). – Senhor Presidente, gostaria de começar por me associar àqueles que felicitaram os relatores deste orçamento para 2020. De facto, por aquilo que me foi dado observar – eu era um agente passivo e não ativo –, de facto fizeram na fase final das negociações um trabalho excelente. E porque é que eu digo isto? Digo isto porque aquilo que foi conseguido neste orçamento, se compararmos com a proposta da Comissão, foi de facto um progresso significativo e foi um progresso significativo naquilo que são as prioridades deste Parlamento.

Começo exatamente com a questão do clima, com a questão da investigação e da inovação, mas também pelos jovens. Na procura de dar respostas aos jovens valorizou-se o programa emprego jovem, garantia jovem e o programa Erasmus.

Dito isto, estou satisfeita com o resultado? Não se pode estar satisfeita com o resultado. Considero que este resultado é insuficiente para financiar os desafios da União Europeia em 2020, mas foi o resultado a que foi possível chegar, e portanto é com este orçamento que nós iremos viver em 2020. A minha preocupação resulta também, como não podia deixar de ser, do facto de ser relatora para o Quadro Financeiro Plurianual, e aí gostava de dizer o seguinte: em primeiro lugar, o valor de 0,99 % é de facto um valor muito baixo comparado com o programa e com a ambição deste Parlamento.

O que nós precisamos no Quadro Financeiro Plurianual é de um montante que efetivamente seja suficiente para financiar as prioridades políticas da União Europeia e sobretudo das prioridades políticas que amanhã vamos votar, quando elegermos a Comissão, porque efetivamente estamos a votar um programa político.

Para terminar gostaria de pedir ao Senhor Comissário Oettinger, agradecendo o seu empenhamento, que transfira essa maneira de pôr as instituições a cooperar para o seu sucessor na futura Comissão.

 
  
MPphoto
 

  Olivier Chastel (Renew). – Monsieur le Président, chers collègues, d’autres l’ont dit avant moi, nous partions d’un écart de 4,2 milliards d’euros entre la position du Parlement et celle des États membres qui, je le rappelle encore, souhaitaient réduire la proposition de budget de la Commission de 1,5 milliard d’euros. Puis nous sommes finalement parvenus à un accord qui concilient nos priorités climatiques et celles en faveur de l’emploi des jeunes et de l’innovation.

Par rapport à 2019, nous avons augmenté de 1,5 % les crédits d’engagement, portant ainsi le budget à 168,7 milliards d’euros. Nous renforçons le programme de recherche et d’innovation Horizon 2020 en faisant de l’urgence climatique une perspective économique. Nous verdissons les budgets consacrés à la croissance, à la compétitivité, mais aussi aux infrastructures de transport et d’énergie. Nous défendons nos PME, véritable colonne vertébrale de notre économie. Enfin, nous soutenons le numérique et Erasmus+.

Pour rester compétitive vis-à-vis des États-Unis et de la Chine, l’Europe doit se doter d’un budget à la fois ambitieux et responsable. En nous fondant sur le mandat reçu du Parlement européen, nous avons défendu nos positions avec la volonté d’établir un budget reflétant les attentes de nos citoyens et nous avons obtenu 850 millions supplémentaires pour concrétiser nos priorités, dont plus de 500 millions rien que pour le climat. Ainsi, en 2020, c’est bien 21 % et non 20 % du budget de l’Union qui sera consacré à l’urgence climatique. J’espère tout simplement que c’est de bonne augure pour les prochains exercices budgétaires.

 
  
MPphoto
 

  Damian Boeselager (Verts/ALE). – Mr President, first I have to respond a bit to what Mr Fest said because I think, if you’re not there, it’s hard to be transparent about something if you don’t know it and if you don’t send someone to actually represent your Group. So I think that would help in terms of transparency.

I was also, let’s say, more in an observer role for this first negotiation. For me it was very interesting because I learned three things. The first is that the new set—up of Parliament with Renew and the Greens also pushing priorities can lead to a budget which is actually better. I’m very happy with the outcome in that direction.

The second is that a big deal is possible, and I also want to thank the rapporteurs for their great work in having a good negotiation strategy and working in a proactive and deal—finding way, and also for ensuring that we move from the Commission proposal towards Parliament’s position. So it is positive that we got EUR 400 million on top of that.

The third thing is – and this makes me a bit less optimistic – that the national governments often seem only to care about the bottom line of how much they have to pay and how much they get back into their own pockets. If we now think about this as the prelude to the MFF for the seventh annual framework, I think we have to step up our game because the problems that we are facing – and I was in Lesbos a week ago – are so much bigger than what we are currently committing to. We shouldn’t only be thinking about our national budgets, but really about how to fund common solutions to the biggest problems of our time so that we honour the demands of our citizens and that we are actually able to act from a European level.

 
  
MPphoto
 

  Filip De Man (ID). – Voorzitter, de begroting 2020 kan ons niet bekoren. Natuurlijk zijn er goede punten maar wij blijven het oneens met de globale visie waarop de EU draait en met de wijze waarop de gelden worden/werden besteed. Waarom miljarden weggeven aan Turkije? Waarom jaar na jaar geld verkwisten aan de opvang van de eindeloze toestroom van immigranten? Waarom belastinggeld uittrekken voor de toetreding van landen die alleen maar een zware bijkomende budgettaire last kunnen betekenen? Wanneer houden we op met de klimaathysterie?

Onze fractie is dus tegen, temeer daar de Vlamingen de grootste nettobetalers zijn van de hele Unie. Maar blijkbaar maakt men hier in de Europese Unie van Belgische stropers boswachters. Charles Michel, de gebuisde eerste minister van België werd voorzitter van de Europese Raad, en de Belgische minister van Financiën, Johan Van Overtveldt, werd hier nota bene voorzitter van de Begrotingscommissie. Beiden lieten nochtans een volledig ontspoorde begroting na voor ze het zinkende schip verlieten. België bungelt helemaal onderaan als het gaat om begrotingsdiscipline. Ik ga hier geen bepaalde soort knaagdieren noemen, maar het waren alleszins geen eekhoorns die het schip verlieten. Het is dus op zijn minst bevreemdend dat ernstige landen in de EU dergelijk falen op het nationale niveau – in België dus – belonen met de hoogste functies in de Europese Unie.

Ik heb gezegd.

 
  
MPphoto
 

  Joachim Stanisław Brudziński (ECR). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Panie Ministrze! Bardzo się cieszę, że tej naszej debacie tak licznie przysłuchuje się zgromadzona na galeriach publiczność, przedstawiciele, jak sądzę, z całej Europy. Bardzo się cieszę, że tak dużo młodych ludzi. Bo tutaj padały ważne słowa o konieczności oszczędności. Padały też słowa istotne, że jesteśmy pierwszym parlamentem, który w tym składzie wynegocjował ten trudny kompromis. I właśnie dlatego, że ten trudny kompromis został po raz – no może nie pierwszy – ale w przeciwieństwie do lat ubiegłych wynegocjowany na czas, możemy powiedzieć, że zaoszczędzimy znaczne ilości środków. I to jest powód, dla którego należy stwierdzić, że ten budżet jest dla nas budżetem satysfakcjonującym. W sposób szczególny chcę tutaj podkreślić – też ze względu na tak licznie zgromadzonych młodych ludzi – że ten budżet daje nowe instrumenty i nowe możliwości właśnie wspierania chociażby walki z bezrobociem wśród ludzi młodych. Tam, w tym budżecie są zapisane dodatkowe pieniądze. I coś, co mnie jako przedstawiciela Polski w sposób szczególny cieszy, a podkreślam tu swoje pochodzenie narodowe, dlatego że w Polsce Erasmus+, czyli projekt wymiany, który służy młodym ludziom podczas studiowania, jest programem bardzo popularnym. I dlatego mogę powiedzieć, że jako EKR ten budżet jutro poprzemy.

 
  
MPphoto
 

  João Ferreira (GUE/NGL). – Senhor Presidente, esta proposta de orçamento para 2020, face à anterior proposta que aqui votámos e que era já exígua, representa um corte de 5,6 mil milhões de euros nas dotações de pagamentos e um corte de 2,3 mil milhões de euros nas dotações de autorização. Um orçamento inferior a 1 % do rendimento nacional bruto do conjunto dos países da União Europeia que deita por terra qualquer ideia de coesão ou de solidariedade.

Sendo embora determinado por um quadro financeiro 2014-2020 já de si exíguo, este orçamento acaba por ficar abaixo do teto desse quadro, sendo patente a falta de vontade política para fazer uso de todos os instrumentos disponíveis para mobilizar recursos adicionais.

Este é um orçamento insuficiente nas áreas da coesão económica, social e territorial, insuficiente para promover a convergência apoiando os sistemas produtivos, designadamente dos países enfrentando maiores dificuldades, com maiores debilidades, nomeadamente no plano dos défices produtivos. Um orçamento insuficiente nos recursos que dedica às áreas sociais e proteção da natureza e um orçamento que, em sentido contrário, cortando onde não devia, vai dirigir mais recursos para onde não devia, nomeadamente as áreas do militarismo, as áreas do intervencionismo externo, as ditas áreas da segurança e defesa.

Quanto ao resto, nenhuma novidade. O Parlamento tem uma entrada de leão e uma saída de sendeiro, acabando a meter a viola no saco para ir ao encontro das posições do Conselho, um mau pronúncio para o debate do Quadro Financeiro Plurianual, ainda que não surpreenda.

 
  
MPphoto
 

  Robert Rowland (NI). – Mr President, now that the UK is definitely leaving the EU on 31 January and ending our EUR 17 billion contribution to the EU budget, I suppose it was entirely predictable that sparks would fly and acrimony begin between the two remaining heavyweights of the EU.

It appears that Franco-German relations have hit a new low point. We have recently witnessed the unedifying display of little Napoleon himself, Emmanuel Macron, as he parades his global ambitions by humiliating NATO, and now it seems, Angela Merkel.

Ironically, the Germans are really going to miss us. Great Britain has historically acted as a buffer between those two old adversaries and a deterrent to France’s imperial tendencies. So when the German chancellor uses an English metaphor of gluing the tea cups back together again after Macron has broken them, you know it’s getting bad.

The EU budget is essentially an exercise in Franco-German game theory; even though contributions as small as a percentage of GDP the aggregate of EUR 170 billion is big enough to achieve overtly political goals. That is why we never see any reform of the Common Agricultural Policy, which absorbs one third of the EU budget and acts as the world’s biggest subsidy scheme for French farmers.

But Macron wants more. He’s an avaricious little chappy. Germany will now see its contribution double over the next MFF, whereas France barely pays a euro more, net. So watching this dispute get resolved will be a welcome respite from my Brexit fatigue.

 
  
MPphoto
 

  Angelika Winzig (PPE). – Sehr geehrter Herr Präsident, Herr Kommissar, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Protecting the European way of life setzt auch ein zukunftsfittes Budget voraus.

Mit Investitionen in Forschung, Jugend und Klimaschutz sind wir mit Sicherheit auf dem richtigen Weg. Mir ist vor allem wichtig, dass der Erfolg von EU-Programmen – neben der Höhe der Inanspruchnahme durch den Mitgliedstaat – auch daran gemessen wird, wie diese Budgets bei den Bürgerinnen und Bürgern, bei den Betrieben, aber auch in den Regionen ankommen.

Weiter liegt mir am Herzen, dass wir auch den Mut haben, EU-Programme zu verändern und anzupassen. So sehe ich in dem Programm YEI weniger eine Struktur, sondern mehr ein Reparaturprogramm für Versäumnisse mancher Mitgliedstaaten bei der Jugendausbildung. Ich wünsche mir, dass es viel früher ansetzt, dass unsere Jugendlichen schon während der Ausbildung viel mehr unterstützt werden.

Budget ist Politik in Zahlen, und die Wünsche der Fraktionen waren in den Verhandlungen sehr umfassend. Mit 169 Milliarden EUR an Verpflichtungen und 154 Milliarden EUR an Zahlungen haben wir ein ambitioniertes Budget erzielt, das auch unter 1 % des BNE der 28 Mitgliedstaaten liegt.

Effizienter Mitteleinsatz ist für unsere Bürgerinnen und Bürger sowohl auf nationaler Ebene als auch auf EU-Ebene sehr wichtig. Nun kommt es darauf an, dass die Kommission, aber auch die Mitgliedstaaten, die Treffsicherheit dieser Programme gewährleisten.

 
  
MPphoto
 

  Erik Bergkvist (S&D). – Herr talman! Ledamöter av Europaparlamentet! Jag skulle först vilja tacka Günther Oettinger och Kimmo Tiilikainen som med tålamod och konstruktivitet ledde oss fram till att kunna slutföra förhandlingarna samt givetvis också vår egen förhandlingsdelegation Eider Gardiazábal Rubial, Monika Hohlmeier och Johan Van Overtveldt. Tack så mycket för era insatser, som har gjort detta möjligt!

Budget är mycket mer än bara siffror. Bakom siffror döljer sig ju verksamheter, människor, önskemål, längtan, förhoppningar. Detta kräver emellertid resurser. Om vi ska lyckas med våra utmaningar – två av dem får vi faktiskt inte misslyckas med, nämligen klimatet och freden – då måste vi skapa resurser för att kunna klimatomställa vår industri, vårt jordbruk, energisystem och annat. Vi måste också för en fredlig utveckling kunna hålla ihop Europa – ett sammanhållet Europa med minskande klyftor, med hög sysselsättning och en god utveckling. Båda dessa saker måste vi klara av.

En av EU:s grundare, Robert Schuman, sade så här: Världsfreden kan inte bevaras utan skapande ansträngningar. Hade han levat i dag är jag övertygad om att han hade tillagt: Klimatet kan inte räddas utan skapande ansträngningar. Därför är denna budget viktig. Det är stora satsningar på klimatet, forskning och utveckling, kampen mot ungdomsarbetslösheten – inte minst viktigt nu när vi verkar gå in i en lågkonjunktur – satsningar på utbildning och viktig infrastruktur. Det är sådant som håller ihop Europa. Det är också sådant som skapar förutsättningar för en framgångsrik klimatomställning.

Några ord om långtidsbudgeten: Den får inte försenas mer. Det skapar oro och medför att viktiga saker senareläggs. Vi måste också se till behoven. Budgeten måste möjliggöra –inte omöjliggöra – en framgångsrik långtidsbudget. Vi måste på allvar se över EU:s möjligheter till egna intäkter för att effektivt och snabbt kunna klara dessa uppgifter. Vi måste klara klimatet och freden. Vi måste tillföra tillräckliga resurser om vi om tio år, när långtidsbudgeten har passerat, ska kunna se våra barn och barnbarn i ögonen och säga: Vi fattade de nödvändiga besluten. Europa behöver mer samarbete.

 
  
MPphoto
 

  Valerie Hayer (Renew). – Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier l’ensemble des acteurs des négociations intenses qui ont été menées ces dernières semaines, il s’agit de M. le commissaire Oettinger, de M. le secrétaire d’État Tiilikainen, de nos rapporteurs Monica Hohlmeier et Eider Gardiazabal et, pour le groupe Renew, de Clotilde Armand et d’Olivier Chastel. Merci pour votre engagement et pour votre détermination; merci également aux autres collègues qui ont contribué à cet accord.

Cette année, l’enjeu climatique a été au cœur de nos préoccupations. C’est ainsi que nous avons obtenu une augmentation de 500 millions d’euros par rapport au premier projet de budget pour des programmes contribuant à la protection du climat, mais aussi 300 millions pour la recherche, 130 millions pour l’interconnexion de nos réseaux énergétiques et de transport, sans oublier 50 millions pour Erasmus. Il s’agit, sans conteste, d’un bon accord pour le Parlement, pour l’Europe.

Les citoyens nous ont donné un mandat clair pour que l’Union les protège et qu’elle assure leur avenir. Selon une enquête d’opinion récente, le changement climatique est devenu la deuxième préoccupation des citoyens à l’échelle de l’Union européenne. Par cet accord, nous leur montrons que cette préoccupation est partagée, mais nous leur prouvons surtout que nous sommes un relais essentiel pour une plus grande action en la matière. Cette semaine, le Parlement européen montre qu’il est un acteur-clé pour notre planète.

J’aimerais néanmoins vous faire part d’un regret. Malgré ces efforts conséquents, nous n’atteindrons pas la cible des 20 % de dépenses allouées au climat pour la période 2014-2020. C’est un échec. L’Union a manqué à ses engagements. Cependant, à notre insistance, la Commission a déclaré qu’elle redirigerait l’argent non utilisé dans certains programmes vers des lignes contribuant au climat. Avec l’ensemble de notre groupe Renew Europe, je soutiendrai donc la Commission pour qu’elle mette tout en œuvre afin de se rapprocher le plus possible de ces 20 %. Nous y veillerons jusqu’au bout.

 
  
MPphoto
 

  Jorge Buxadé Villalba (ECR). – Señor presidente, señorías, mañana votaremos efectivamente el resultado de las negociaciones con el Consejo para el presupuesto del próximo año. Y, si el voto es positivo, ello supondrá un nuevo aumento en el nivel de compromisos de 169 000 millones de euros —un 1,5 % superior al de este año—.

Es cierto que hay partidas positivas como el programa COSME, que facilita el acceso a la financiación de las pequeñas y medianas empresas, que constituyen el corazón de la economía de los Estados miembros. No obstante, es preciso también poner de manifiesto que el presupuesto de la Unión no puede crecer de forma exponencial y que no podemos seguir incrementando el gasto si no lo hacemos de forma eficaz, eficiente y coherente. Sobre todo, hay que afirmar el gasto europeo en aquellas partidas que dan un valor añadido europeo, sin solaparse con las competencias y el gasto de los propios Estados miembros. Eso permitiría reducir las contribuciones de los Estados miembros, que al final son las contribuciones de nuestros ciudadanos.

Otras partidas llaman muchísimo la atención; por ejemplo, en el Instrumento Europeo de Vecindad, se aumentan en 25 millones de euros las partidas a países como Argelia, que no colaboran con los Estados miembros, como España, en la aplicación de la Directiva de retorno o en el control de la inmigración irregular; mientras que, por otra parte, sí se reducen las ayudas a Turquía —por las razones que todos conocemos—, que, sin embargo, sí colabora con la Unión en el control de los flujos migratorios de esa inmigración ilegal, invasiva y descontrolada.

 
  
MPphoto
 

  Андрей Новаков (PPE). – Господин Председател, на първо място бих искал да поздравя Комисаря Йотингер, Моника Холмайер, Ейдер Гардиасабал и Жузе Мануел Фернандеш за усилията, които положиха последния месец за това да имаме бюджет. Самият факт, че го одобрихме само един час преди крайния срок, показва колко трудно е било. За мен това беше пети пореден път, в който участвах в преговорите, и трябва да кажа, че беше един от най-тежките. Щастлив съм, че ЕРАЗЪМ има повече средства.

Много се изговори обаче за екологията. Много колеги отляво говориха за екологията, включително и от либералите. Искам да припомня, че екологията се занимава с баланса между хора и природа, не само с природата. Ето защо беше важно, че покрихме достатъчно приоритетите, свързани със съвсем традиционни политики – земеделие, инфраструктура, студенти, млади хора, разбира се и иновации и околна среда. Но беше много важно, че се постигна такъв баланс.

Разбира се, има и компромиси, които са направени. Аз самият бих искал да видя още повече в някои сектори, особено свързани с науката, особено свързани с младите хора и ЕРАЗЪМ, но бюджетите идват и си отиват. Това, което остава, са хората, градовете и регионите. Затова за мен беше важно, че регионалното развитие ще бъде приоритет за поредна година и затова искам да поздравя всички, които участваха в тези преговори, за това, че постигнахме един нелош бюджет.

 
  
MPphoto
 

  Paolo De Castro (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, questo Parlamento ha sempre lavorato affinché il bilancio 2020 rappresentasse un punto di partenza ambizioso per i negoziati che ci attendono sul futuro quadro finanziario pluriennale.

Oggi, grazie all'impegno di tutto il nostro team negoziale, che ringrazio, possiamo affermare di aver raggiunto questo obiettivo, rispondendo efficacemente alle richieste di un'Europa più vicina ai bisogni dei nostri cittadini. Una risposta che si incardina su risultati concreti, come l'incremento dei fondi per la lotta al cambiamento climatico e per la cultura, il potenziamento del programma Erasmus per migliaia di studenti e del supporto alle piccole e medie imprese, nonché il rafforzamento delle politiche di vicinato nel bacino del Mediterraneo, che sta diventando troppo spesso teatro di tragedie dovute alla crisi migratoria.

Ma non vogliamo fermarci qui, caro Commissario Oettinger. Continueremo quindi a impegnarci per trovare soluzioni che vadano incontro anche alle difficoltà di un settore, quello agroalimentare, vittima delle decisioni dell'amministrazione Trump di imporre tariffe punitive sui nostri prodotti.

Abbiamo fatto passi in avanti, importanti, come richiesto dalle nostre dichiarazioni al termine della procedura di conciliazione. Ora ci aspettiamo nei prossimi mesi un supporto concreto per le produzioni agroalimentari europee colpite da questa rappresaglia commerciale.

 
  
MPphoto
 

  Moritz Körner (Renew). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Wir haben als Parlament bei diesen Haushaltsverhandlungen einen gemeinsamen Erfolg erreicht: mehr Geld und mehr Investitionen für Forschung, Klima und Erasmus.

Das war eine Teamleistung dieses Parlaments, und deswegen bin ich stolz auf unsere Kollegen und möchte mich bei unseren Berichterstattern bedanken. Aber in Zukunft geht es jetzt auch um noch viel mehr. Wir brauchen ein Europa, das wirklich fit ist für die Zukunft. Immer noch denken und rechnen einige hier – wie die Brexit-Partei eben und insbesondere einige Mitgliedstaaten –vor allem nur: Was haben wir einbezahlt, was bekommen wir raus? Es geht aber in Zukunft nicht mehr nur darum, was Europa für ihr Land tun kann, sondern es geht auch darum, was jedes einzelne Land für ein starkes Europa tun kann. Darum müssen wir in den nächsten Jahren kämpfen.

Nur so wird Europa handlungsfähig sein, nur so wird Europa noch relevant sein, und nur so wird Europa auch in der Welt noch eine Rolle spielen. Wir brauchen in Europa mehr Spitzenforscherinnen und Spitzenforscher, wir brauchen mehr Erasmus-Austausch und neue Technologien gegen den Klimawandel. Aber dafür müssen wir auch bereit sein, neue Prioritäten zu setzen. Wir müssen stärker in unsere Wettbewerbsfähigkeit investieren, statt unsere Wettbewerbsunfähigkeit zu subventionieren.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Senhor Deputado Körner, tem uma pergunta “cartão azul” do Senhor Deputado Patten. O orador recusa uma pergunta “cartão azul” de Mathew Patten.

 
  
MPphoto
 

  Moritz Körner (Renew). – Ich möchte gerne unsere Kollegen der Brexit-Partei, die ja nicht mehr Teil dieses Haushalts sein wollen, nicht noch zusätzlich bemühen, hier noch weiter mitzudiskutieren. Das wollen wir ihnen nicht zumuten.

(Der Redner lehnt eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ von Matthew Patten ab.)

 
  
MPphoto
 

  Hermann Tertsch (ECR). – Señor presidente, todos sabemos de la importancia de un buen procedimiento presupuestario y, por supuesto, de lo que es un control presupuestario. Esta mañana hemos votado la renovación del Tribunal de Cuentas Europeo y la renovación de su presidente, el alemán popular Klaus Lehne. El Tribunal es el órgano europeo responsable de comprobar que los fondos de la Unión Europea se perciban y utilicen correctamente.

En España hemos conocido estos días la sentencia del caso ERE, el acrónimo de expedientes de regulación de empleo. Una sentencia que confirma un inmenso robo en España, con condenas de prisión e inhabilitación para miembros del Partido Socialista, partido que estuvo gobernando la región de Andalucía más de cuarenta años, concretamente de 1978 a 2019. Y una sentencia que recoge que el Gobierno socialista desvió seiscientos ochenta millones de euros cuyo origen eran los bolsillos españoles y europeos y cuyo destino era fomentar el empleo y la inclusión social de personas en situación de desempleo.

Por todo lo anterior, y puesto que quedan sentencias por dictarse, también con los fondos de formación, solicito al TCE ⸻y espero que todos los diputados de este Parlamento se sumen a esta petición⸻ que realice una auditoría de todos los fondos europeos que hayan tenido como destino la región española de Andalucía, cuya gestión socialista durante los últimos cuarenta años ⸻ha quedado probado⸻ ha sido un inmenso latrocinio, un uso y abuso del dinero de los ciudadanos, de los ciudadanos europeos.

 
  
MPphoto
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, αυτός ο προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ένας επιτυχής προϋπολογισμός κι αυτή η επιτυχία πιστώνεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Και η επιτυχία συντελέστηκε γιατί υπήρξαν δύο εξαίρετες εισηγήτριες, η αγαπητή συνάδελφος Monika Hohlmeier και η Eider Gardiazabal Rubial, ταυτόχρονα όμως και ο συντονιστής μας José Manuel Fernandes, ο πρόεδρος της Επιτροπής Προϋπολογισμού και ολόκληρη η ομάδα που έδωσαν πραγματικά μάχη την ώρα της συνδιαλλαγής.

Εκείνη την ώρα που δινόταν η μάχη για αυτά τα κονδύλια κάποιοι απουσίαζαν, όπως η Αριστερά, η οποία δεν ήρθε στο πεδίο για να δώσει τη μάχη, ώστε να αυξηθούν τα κονδύλια για τους νέους, για την κλιματική αλλαγή, για τους αγρότες, για την ύπαιθρο, για την τεχνολογία, για την ψηφιακή οικονομία, αλλά έχει το δικαίωμα να ασκεί και κριτική, έχει το δικαίωμα να καταψηφίζει αυτά τα κονδύλια που κερδήθηκαν μέσα από τον αγώνα των αγαπητών συναδέλφων την ώρα της συνδιαλλαγής.

Εμείς θεωρούμε ότι αυτή η επιτυχία του προϋπολογισμού δεν απηχεί μόνο σε όλους εμάς, αλλά απηχεί στις ίδιες τις χώρες μέλη μας. Και εμείς θέλουμε περισσότερα κονδύλια για τον προϋπολογισμό. Και εμείς θέλουμε περισσότερα δισεκατομμύρια. Όμως πρέπει όλοι μαζί να αγωνιστούμε για να αυξήσουμε τη συνεισφορά των χωρών. Δεν μπορεί η αριστερά να ζητά περισσότερα κονδύλια ενώ δεν συμμετέχει και ενώ δεν απαιτεί αύξηση αυτών των εισφορών μέσα από τα κράτη μέλη.

Ταυτόχρονα, οφείλω να πω ότι για μας είναι ιδιαίτερα σημαντικό το ότι μειώθηκαν τα κονδύλια για την Τουρκία. Για τις χώρες εκείνες που παραβιάζουν ανθρώπινα δικαιώματα, που παραβιάζουν το κράτος δικαίου, που εισβάλλουν σε χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης αλλά και που δεν σέβονται αρχές και αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όχι μόνον πρέπει να μειωθούν τα κονδύλια, αλλά και να καταργηθούν πλήρως. Και αυτή είναι η απαίτησή μας και αυτός είναι ο αγώνας μας, μέχρι να καταργηθεί και το τελευταίο ευρώ που δίνεται στην Τουρκία.

 
  
  

PRZEWODNICTWO: EWA KOPACZ
Wiceprzewodnicząca

 
  
MPphoto
 

  Elisabetta Gualmini (S&D). – Mr President, I do not think it is the case that tomorrow we will vote on the 2020 budget, together with the new Commission, because maybe tomorrow – and I hope so – a new political phase is going to start. The 2020 budget, which is actually the largest one of the last MFF, and for which I thank the whole conciliation team, is actually a transition budget. It projects us into the future, because the real challenge is going to be the new MFF. We have to decide whether we want to be ambitious or shy, and whether we would like to work in an expansive – though responsible – way, maybe facing a new economic crisis, or if we want to go on with business as usual.

Two things are very clear. We need new own resources to finance the goals we want to achieve, and both are connected to climate change and to the internal market. We also need a new MFF centred on well—rooted European policies, like cohesion policy and agricultural policy, but also linked to the new policies like, for instance, the implementation of the social pillar. Budgetary policies are, as you know, at the core of political institutions. They represent the way we respond to citizens, but they also represent the way in which we can show what we do or do not do. Numbers do not lie. So I hope we will be very courageous.

 
  
MPphoto
 

  Nils Torvalds (Renew). – Fru talman! Av någon orsak är alltid processerna i parlamentet och förhandlingarna med rådet mycket invecklade så fort det handlar om pengar. Jag har ett par gånger under mina år här i parlamentet suttit till långt in på natten för att åstadkomma någon sorts lösning på det hela. Det såg ganska hotande ut även denna gång, kanske delvis på grund av det som vi också ibland har skäl att kalla ”finsk envishet”.

Vi vet också att denna förhandlingsomgång var speciellt viktig, vilket även föregående talare påpekade, eftersom detta är en bro mellan två olika budgetramar. Det hade kanske varit ganska olyckligt om den bron hade byggts med mycket svaga och dåliga medel. Nu lyckades ändå förhandlarna, som jag tackar, åstadkomma en klar förbättring, vilket kanske kommer att kunna fungera som en bro för en framtida budgetpolitik, som svarar mot alla de krav som vi har all orsak att ställa i framtiden.

 
  
MPphoto
 

  Adam Jarubas (PPE). – Pani Przewodnicząca! Gratuluję sprawozdawczyniom: posłance Monice Hohlmeier i posłance Eider Gardiazabal Rubial, fińskiej prezydencji, panu komisarzowi i wszystkim zaangażowanym w wypracowanie tego trudnego kompromisu. Gdy w piątek o północy opuszczałem budynek Rady po prawie trzynastu godzinach negocjacji, nie wypracowaliśmy konsensusu. Myślę, że podobnie jak wielu członków delegacji za całkiem realne uważaliśmy, że przyjdzie nam operować w 2020 roku w ramach prowizoriów miesięcznych 1/12. Tym bardziej cieszy wypracowany kompromis i konsensus po raz pierwszy popierany tak szeroko przez grupy polityczne w Parlamencie. Konsensus, gdzie udało nam się uzgodnić rekordowe prawie pół miliarda euro dodatkowych środków i jeszcze większe relokacje w ramach budżetu, by uzgodnione blisko 169 miliardów euro aktywniej finansowało ochronę środowiska, w tym klimatu, na co przeznaczyliśmy 21% wszystkich środków, aktywniej wspierało sprawiedliwą transformację regionów zależnych od węgla, walkę z bezrobociem młodych, program wymiany studentów i młodych praktyków Erasmus+, rozwój europejskiego rynku cyfrowego, wsparcie dla małych i średnich przedsiębiorstw, badania, w tym szczególnie istotne badania wspierające leczenie osób chorych na choroby nowotworowe.

Konsensus w sprawie budżetu na 2020 rok jest ważny także dlatego, że przyszły rok będzie tym rokiem referencyjnym dla wieloletnich ram finansowych do 2027 roku. Budżet to także dwa miliony euro na zaproponowany przeze mnie wraz z ekspertami innowacyjny projekt monitoringu darknetu i dziękuję wszystkim za poparcie tej inicjatywy.

 
  
MPphoto
 

  Robert Biedroń (S&D). – Pani Przewodnicząca! Czy ten budżet mógł być lepszy? Mógł być. Bardziej odważny? Mógł być. Czy mógł być bardziej wizjonerski? Mógł być. Czy mogliśmy mieć więcej pieniędzy? Mogliśmy. Ale jak zostało powiedziane, udało nam się znaleźć w ostatnim momencie konsensus między grupami. I to wyjątkowa siła Parlamentu Europejskiego, którą posiadamy. Udało się to dzięki wspaniałemu zespołowi negocjacyjnemu prowadzonemu, co ważne, przez dwie silne odważne kobiety, które prowadziły nas do tego dobrego budżetu. Dla mnie jako socjaldemokraty ważne jest to, że w tym budżecie znajdzie się więcej pieniędzy na walkę ze zmianami klimatycznymi, że będą pieniądze na to, żeby na przykład w takim kraju jak Polska każdego roku nie umierało 45 tys. ludzi tylko dlatego, że oddychają zatrutym powietrzem, że znajdzie się więcej pieniędzy na walkę z bezrobociem dla młodych ludzi. Są takie regiony w Europie, gdzie wśród bezrobotnych jest 50% młodych ludzi. Zasługujemy na lepszy budżet z prawdziwą wizją. I to zadanie pozostawiam dla przyszłego parlamentu i dla przyszłych takich dobrych negocjatorek jak te obecne.

 
  
MPphoto
 

  Luis Garicano (Renew). – Señora presidenta, tres puntos me gustaría decir. En primer lugar, creo que este presupuesto —que ha sido cologrado con un difícil compromiso por mi compañera y todos los demás negociadores— es un buen presupuesto, estoy muy satisfecho, y creo que les tenemos que dar las gracias a los equipos negociadores; refleja las prioridades de nuestros ciudadanos, lo que nos han pedido que hagamos, que es reorientar el presupuesto a la lucha contra el cambio climático a través de la innovación y apoyar a los jóvenes en varias maneras importantes.

En segundo lugar, me gustaría decir que el presupuesto, sin embargo, no es suficiente para nuestras ambiciones; que tenemos que ser conscientes de que la Unión Europea necesita más recursos para resolver los problemas de los ciudadanos.

Y, en tercer lugar, me gustaría decir que estamos empezando ya el proceso de la negociación del marco financiero plurianual. En ese marco financiero tenemos que ser todos conscientes de que el objetivo no es tanto que las prioridades de cada país por separado se consigan, sino resolver los problemas de los ciudadanos. Y, para resolver esos problemas, hace falta que la Unión Europea tenga la visión y los recursos necesarios. Cuando actuamos juntos, resolvemos esos problemas mucho mejor.

 
  
MPphoto
 

  Karlo Ressler (PPE). – Poštovana predsjedavajuća, kolegice i kolege, dobra je vijest da je postignut dogovor o tome kako ćemo naše deklarirane političke prioritete pretvarati u stvarnost kroz sljedeću godinu, posljednju godinu aktualnog višegodišnjeg financijskog okvira. Zbog toga je ovaj dokument na neki način i pokazatelj smjera sljedećeg sedmogodišnjeg proračuna.

Moderni izazovi, demografske, tehnološke, klimatske promjene kojima svjedočimo moraju biti adekvatno prepoznati u europskom proračunu. Kroz ulaganja u nove tehnologije, u konkurentnost i razvoj hvatamo korak s vremenom i stvaramo programe za budućnost i za nove generacije.

Kroz jačanje ključnih programa poput istraživanja, inovacija, ulaganja u infrastrukturu, ali i brigu za zaštitu okoliša ili borbu protiv raka, radimo i most prema novim prioritetima. Istodobno moramo i dalje ulagati u uspješne, tradicionalne i temeljne politike Europske unije, poput kohezijske politike, kako bismo nastavili smanjivati gospodarske, ali i društvene razlike koje postoje unutar Europske unije.

Imam odgovornost prema svim Europljanima nastaviti smanjivati takve razlike, kako bi se ostvario puni potencijal cijele Europske unije, svih njezinih regija i svih njezinih građana.

 
  
MPphoto
 

  Tamás Deutsch (PPE). – Mélyen tisztelt Elnök Asszony, kedves Kollégák! Az Európai Tanács, illetve az Európai Parlament asztalunkon fekvő kompromisszumos javaslata, amelyik az Európai Unió jövő évi, azaz 2020-as költségvetésére vonatkozik, az Európai Néppárt magyar delegációjának véleménye szerint elfogadható, ezért a holnapi szavazáson támogatni fogjuk a 2020-as uniós költségvetést. A kialakított kompromisszum pozitív elemeiről már képviselőtársaim részletesen szóltak. Engedjék meg, hogy egy olyan, az Európai Tanács, illetve a Parlament között létrejött megállapodáshoz kapcsolódó, közös nyilatkozatról tegyek említést, amelyik megnyugtató a kohéziós forrásokból fejlesztéseket végrehajtó európai régiók számára.

A Tanács és a Parlament egy közös nyilatkozatban kötelezte el magát amellett, hogy ha a jövő évi költségvetésben biztosított források kevésnek bizonyulnak a 2020-as kohéziós kifizetésekre, akkor egy gyorsított eljárásban kíván pótköltségvetés keretében plusz forrásokat mozgósítani azért, hogy ne kerüljön sor arra, hogy a régiók által végrehajtott fejlesztések kapcsán benyújtott számlák ne legyenek kifizetve. Ezt a gyorsított eljárásban elfogadható pótköltségvetést, illetve az erre vonatkozó közös nyilatkozatot külön üdvözlöm.

 
  
MPphoto
 

  Mircea-Gheorghe Hava (PPE). – Doamnă Președintă, stimați colegi, reușita acordului pe bugetul Uniunii Europene pentru anul 2020 reprezintă o reușită. O felicit pe colega mea Monica Hohlmeier pentru implicare, precum și pe toți cei care au făcut posibilă această realizare.

O țintă importantă a acestui buget este suplimentarea alocării pentru programul Erasmus + cu 50 de milioane EUR. Programul are nevoie de îmbunătățiri pentru perioada de programare 2021-2027, iar acestea trebuie luate în considerare chiar de anul viitor. Un grup de lucru format din specialiști ai programului din toate instituțiile legitime și din rândul organizațiilor beneficiare ar trebui să fie înființat cu scopul de a face o analiză aprofundată a neajunsurilor din program, a diferențelor de costuri, a nevoilor de motivare, a resurselor umane implicate. Bugetele de proiect ar trebui să conțină sume de bani care să ajute beneficiarii la o mai bună înțelegere, integrare în viața comunităților locale. Această măsură trebuie dublată și de o extensie a duratelor de studii, de schimburi, de stagii. În acest fel se accentuează o mai bună cunoaștere a Europei de către tineri, s-ar da cu adevărat importanță încrederii tinerilor în proiectul de funcționare al Uniunii Europene și s-ar ilustra deplin nevoia de a proteja și promova stilul nostru de viață european.

Încurajez statele membre să vină cu soluții de cofinanțare națională. În acest fel vor crește șansele ca obiectivele programului și indicatorii aferenți de performanță să fie atinși, dar impactul proiectelor să fie unul solid.

 
  
MPphoto
 

  Μαρία Σπυράκη (PPE). – Κυρία Πρόεδρε, Επίτροπε Oettinger, ο προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2020 είναι μία αναπτυξιακή πρόκληση για τα κράτη μέλη, η οποία μάλιστα στηρίζεται στη νέα ατζέντα που ζητούν οι πολίτες μας. 850 εκατομμύρια ευρώ για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, για την απασχόληση των νέων, για την ψηφιακή οικονομία, για την έρευνα είναι δεσμευμένα.

Κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, θα ήθελα να κάνω σήμερα και μία έκκληση εδώ στο Σώμα σχετικά με τον προϋπολογισμό του 2020. Θα ήθελα να διατυπώσω ένα πολύ κρίσιμο αίτημα που αφορά την εφαρμογή του. Η δυνατότητα να χρησιμοποιήσουμε 778,1 εκατομμύρια ευρώ σε δεσμεύσεις για να χρηματοδοτήσουμε άμεσες ανάγκες για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που προκαλούν η μετανάστευση, οι προσφυγές ροές και οι απειλές της ασφάλειας είναι ένα σημαντικό και αναγκαίο βήμα.

Τα κονδύλια αυτά είναι απαραίτητο να κατευθυνθούν κατά προτεραιότητα στις χώρες πρώτης υποδοχής, με πρώτη τη χώρα μου, την Ελλάδα. Η Ελλάδα αναλαμβάνει μία δυσανάλογη για τις δυνατότητές της ευθύνη στην υποδοχή των προσφύγων, αλλά και ως προορισμός παράτυπων μεταναστών. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο δεν μπορεί να συνεχίσει χωρίς την αλλαγή του Δουβλίνου, δεν μπορεί να επιτρέπει σε χώρες που αρνούνται να μοιραστούν ευθύνες στο μεταναστευτικό να συνεχίσουν να έχουν όλα τα προνόμια της χρηματοδότησης και του Σένγκεν.

Ο προϋπολογισμός του 2020 είναι η ευκαιρία για να στείλουμε το μήνυμα ότι το μέλλον της Ευρώπης είναι κοινό. Μοιραζόμαστε τις ευθύνες στα δύσκολα. Στηρίζουμε χώρες, όπως η Ελλάδα, που αναλαμβάνουν τις δυσκολίες και τις δύσκολες αποστολές και ενισχύουμε την προοπτική των νέων, αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή και δημιουργώντας προϋποθέσεις για να βρουν πολλές και καλές δουλειές.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – A Uachtaráin, taispeánann an dul chun cinn seo fírinne an tseanfhocail i mo theanga féin – “Ní neart go cur le chéile”.

There is no progress without unity. The unity of the Parliament here, particularly under Monika Hohlmeier, José Manuel Fernandes and Jan Olbrycht and all the others, has produced a fantastic result for the European Parliament and indeed for the European people. EUR 450 million extra and EUR 400 million of prioritisation – that’s EUR 850 million. That would not happen if it were not for the Members of the European Parliament. I hope the critics who like to highlight the negative will at least give some recognition to the positive.

In my own country we wanted increased funding for the SEF – EUR 96 million extra. Again, will that be highlighted? I hope it will, and I’ll be watching.

The money has been used in a very sensible way: EUR 302 million for Horizon 2020. That research and development programme started under an Irish Commissioner, Máire Geoghegan-Quinn, and was carried on by Commissioner Moedas. This is very important to keep us at the forefront in terms of competitiveness and development and innovation in the world.

Young people, in particular, can rejoice – EUR 50 million extra for Erasmus, EUR 28 million for youth employment, EUR 25 million for DiscoverEU. This shows that young people are a priority for all the Groups in the European Parliament, which is something everybody can rejoice at and I know that this will be greeted properly if it’s advertised and recognised by all the people of Europe.

 
  
 

Zgłoszenia z sali

 
  
MPphoto
 

  Krzysztof Hetman (PPE). – Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Przede wszystkim chciałbym podziękować wszystkim posłom zaangażowanym w wynegocjowanie tego porozumienia budżetowego. Uważam, że udało się osiągnąć dobry kompromis, w którym odpowiednio podniesiono środki na zobowiązania tak, aby odpowiedzieć na bieżące wyzwania, przed którymi stoi Unia Europejska. Dodatkowe 850 mln euro w stosunku do pierwotnego projektu Komisji zwiększa szanse na sprawną realizację celów. Znaczna część środków przeznaczona zostanie na kwestie klimatyczne, jak wiemy. Cieszę się jednak, że dodatkowe pieniądze zostaną przeznaczone także na programy skierowane do młodzieży, czyli Erasmus+ i inicjatywa na rzecz zatrudnienia młodzieży. Ponadto za duży sukces ze strony Parlamentu Europejskiego uważam zapewnienie środków na działania pilotażowe. Uważam je za ważny instrument, który realizowany w partnerstwie z Komisją Europejską pozwala na przetestowanie innowacyjnych i nowatorskich rozwiązań na poziomie Unii Europejskiej.

 
  
MPphoto
 

  Mick Wallace (GUE/NGL). – Madam President, I would like to thank Commissioner Oettinger for his presentation. Commissioner, you say that 21.1% will go to fight climate change. But I’d like to ask you whether you are not concerned about the lack of joined—up thinking when it comes to dealing with climate change. Do you not think that all infrastructure projects relating to fossil fuel should be banned at this stage – all new projects – and that we need to move on? For example, we are looking at a liquefied natural gas terminal in the Shannon estuary. It will lock us into fracked shale gas for at least 30 years. Do you honestly believe, Commissioner, that this is the way forward? This is to support the American expansion of fracking in America. It can’t be good.

Someone said that there was 50 million extra to be called upon if necessary. Do you not think, given that we have 25 million children across Europe at risk of poverty, that this should now be immediately directed to help those people out of poverty?

 
  
 

(Koniec zgłoszeń z sali)

 
  
MPphoto
 

  Günther Oettinger, Mitglied der Kommission. – Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten, lieber Herr Ratsvorsitzender, meine Damen und Herren! Nur drei Gedanken am Schluss. Zum einen eine Antwort auf die spontane Wortmeldung des Herrn Abgeordneten: Wir haben die Connecting Europe Facility für Energie mit breiter Mehrheit aufgestockt. In Sachen Energie geht es ja nicht primär um LNG-Terminals, sondern um die Energieinfrastruktur insgesamt. Die Energiepolitik Europas war bisher immer aus drei Zielen zusammengesetzt: erstens Nachhaltigkeit und damit Klimaschutz, zweitens Versorgungssicherheit und drittens Bezahlbarkeit von Energie. Es war in den letzten Jahren ein beachtliches Ziel, eine Erwartung von Ländern wie Polen, Lettland, Litauen oder Estland, dass diese Länder, solange für Wärme und Strom Gas benötigt wird, nicht zu 100 % von Gas aus der Russischen Föderation, von Gazprom abhängen. Deswegen Diversifizierung von Routen und von Quellen. Jetzt muss das neue Parlament entscheiden – Sie also: Welche Rolle soll Gas im Energiemix Europas in den Jahren 2020, 2030, 2040 und 2050 spielen? Meine Vermutung ist: Solange wir Kohle abschalten, wird Gas in den nächsten zehn bis fünfzehn Jahren eine steigende Bedeutung haben, danach eine sinkende. Es gibt auch Grüngas – eine Vision: Warum soll nicht in Afrika aus Solaranlagen Grüngas hergestellt werden, das in LNG-Terminals Europas in das Gasnetz eingespeist wird und damit klimaneutral und nachhaltig im Energiemix von morgen und übermorgen eine Rolle spielen kann? Die Entscheidung liegt bei Ihnen, beim nächsten Parlament. Die Mehrzahl der Gelder geht grenzüberschreitend in Stromleitungen und Infrastrukturen, um den Binnenmarkt für Energie zu vollenden und um Erneuerbare dorthin zu bringen, wo sie benötigt werden, Strom aus erneuerbaren Quellen zum Beispiel, zum Beispiel Windstrom aus Irland über England in die Europäische Union. Über die Projekte konkret entscheiden wir dann zu einem späteren Zeitpunkt, aber da die Antragsliste lang ist, sind mehr Mittel mit Sicherheit sinnvoll.

Ich will – als zweitletzter Punkt – nochmals dem finnischen Ratsvorsitz danken. Warum? Wir haben durch einen Änderungsantrag die Haushaltsansätze für Verwaltung gekürzt, weil die Gehälter im nächsten Jahr nur geringfügig nach oben gehen. Und dass Sie, Herr Tiilikainen, nicht den Reflex der Vorjahre bedient haben, nämlich nochmals in der letzten Sekunde fünf oder zehn Millionen EUR an Kürzungen bei Rubrik 5 zu fordern, war souverän. Besten Dank dafür. Sie können sicher sein, dass dies bei allen Institutionen – Parlament, Rechnungshof, Kommission, Europäische Schulen etc. – nicht zu Übermut führt, sondern wir sehr genau prüfen, was für eine ordnungsgemäße Verwaltung Europas im nächsten Jahr und in den nächsten Jahren notwendig sein wird.

Ein letzter Gedanke: Wenn Sie, verehrte Abgeordnete, morgen diesem Haushalt 2020 zustimmen werden, ist dies die erste wichtige Entscheidung des neuen Parlaments, wenn man einmal von der Wahl des Präsidenten und anderem mehr absieht. Gestatten Sie mir: Beim Thema „Welche Rolle spielen die Spitzenkandidaten? “ – funktional, nicht die Personen – haben Sie keine Mehrheit hingekriegt. Dass Sie jetzt eine breite Mehrheit hinbekommen haben, macht uns allen Mut, und mein Rat ist: Behalten Sie das Ziel, zu einer breiten Mehrheit zu kommen, auf der Zielgerade für den Haushaltsrahmen für das nächste Jahrzehnt bei. Dann kann dieser Haushalt 2020 eine gute Blaupause für die nächsten sieben Jahre gewesen sein. Besten Dank.

 
  
MPphoto
 

  Kimmo Tiilikainen, President-in-Office of the Council. – Madam President, I would like to thank the House for this constructive exchange of views and also for picking up a great number of valuable details that the budget contains. The discussion has shown that we are united in our commitment to build a better working Europe to the benefit of all our citizens.

The negotiations on the 2020 budget took place under complex and uncertain circumstances. In spite of this, we worked together with a very good spirit and found a way to reconcile our positions. I am convinced that the agreement reached on the budget for 2020 is a good and balanced compromise, allowing the Union to adequately finance our common priorities and different programmes.

I thank you once more for your attention and wish you success in tomorrow’s vote to finalise our important work.

 
  
MPphoto
 

  Johan Van Overtveldt, Voorzitter BUDG. – Voorzitter, ik denk dat het een vrij correcte samenvatting is van de interventies die we vandaag gehoord hebben dat er in dit Parlement een duidelijke meerderheid is voor het bereikte compromis over de begroting. Ik heb ook vaak horen zeggen: “Het had beter gekund”, en dat is natuurlijk waar, maar dat is waar voor elke begroting in eender welke omstandigheden in eender welk tijdvak. Elke begroting is een compromis. Elke begroting schiet tekort ten opzichte van individuele prioriteiten of prioriteiten van bepaalde groepen of van alle groepen afzonderlijk. Dus in die zin is dat het noodlot van elke begroting. Maar nogmaals, ik heb vastgesteld dat er toch wel een grote meerderheid is, wat uiteraard een heuglijke vaststelling is als voorzitter van de Begrotingscommissie.

Dit komt op een scharniermoment voor Europa. De hele wereld is in beweging zoals zelden tevoren: China, de VS, geopolitieke bewegingen, technologie, klimaat... Het lijstje kan lang gemaakt worden. Het is van enorm belang dat Europa hier stevig in zijn schoenen staat. Zonder dat op een uitdrukkelijke manier te doen, zal Europa een voetnoot in de geschiedenis worden en ik denk dat iedereen die hier aanwezig is dat op een constructieve manier wil voorkomen. Als Europa zich wil laten gelden, dan zijn daar ook middelen voor nodig en een efficiënt gebruik van middelen. Die twee gaan onherroepelijk samen. Daarvoor zijn de komende besprekingen over het nieuwe MFK van uitzonderlijk belang en er zullen zeer zorgvuldige, gefundeerde afwegingen gemaakt moeten worden om tot een constructief, creatief en gedurfd compromis te komen, want ook dat zal per definitie een compromis moeten zijn.

Ik hoop dat we dat kunnen doen in een sfeer van onderling vertrouwen en respectvolle openhartigheid, zoals we dat ook met de laatste besprekingen in het kader van de bemiddelingsprocedure hebben kunnen doen, en de grote eer daarvoor gaat naar de rapporteurs, Monika en Eider, gaat zeker ook naar het Finse presidentschap, Kimmo en zijn team, maar zeker ook naar iemand waar we vandaag – zoals we dat in Vlaanderen zeggen, met hangende pootjes – afscheid van nemen, commissaris Oettinger. Ik kan het niet genoeg benadrukken. Zijn bijdrage, van hem en van zijn team, aan het bereiken van het compromis de afgelopen week was zeer groot, waarvoor nogmaals, beste Günther, mijn grootste appreciatie.

 
  
MPphoto
 

  Przewodnicząca. – Zamykam debatę.

Głosowanie odbędzie się w środę 27 listopada 2019 r.

Oświadczenia pisemne (art. 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Bogdan Rzońca (ECR), na piśmie. – Gratuluję i dziękuję sprawozdawczyniom: posłance Monice Hohlmeier i posłance Eider Gardiazabal Rubial, fińskiej prezydencji, panu komisarzowi i wszystkim zaangażowanym w prace nad budżetem. Rada i Parlament Europejski porozumiały się 18 listopada w sprawie budżetu UE na 2020 r. Całkowite środki na zobowiązania wyniosą 168,7 mld EUR. To wzrost o 1,5% w porównaniu z rokiem poprzednim. Całkowite środki na płatności wyniosą 153,6 mld EUR, co oznacza wzrost o 3,4% w stosunku do roku poprzedniego. Cały czas intensywnie trwa realizacja programów z okresu 2014–2020. Dzięki naszemu kompromisowi budżetowemu beneficjenci otrzymają płatności na czas.

Chcemy i wspieramy wzrost i konkurencyjność, 25,3 mld EUR (+7,9% w porównaniu z 2019 r.) otrzymają programy z działu 1a (Konkurencyjność na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia). Więcej środków przypada na program „Horyzont 2020” (łącznie 13,5 mld EUR, +8,8%), europejskie systemy nawigacji satelitarnej (EGNOS i Galileo) (1,2 mld EUR, +74,8%) oraz komponent energetyczny instrumentu „Łącząc Europę” (1,3 mld EUR, +35,0%). Erasmus+ otrzyma 2,9 mld EUR (+3.6%) na wymiany młodzieżowe, z których korzysta wiele młodych osób, również z mojej ojczyzny. Budżet 2020 można nazwać budżetem przyjaznym młodym, ponieważ 145 mln EUR przeznaczono na „Inicjatywę na rzecz zatrudnienia ludzi młodych” w regionach najbardziej dotkniętych bezrobociem.

 
  
MPphoto
 
 

  Valdemar Tomaševski (ECR), raštu. – Gerai struktūruotas ES biudžetas yra nepaprastai svarbus mūsų šalių gyventojams. Tai yra svarbu naujų valstybių narių vystymuisi. Todėl pirmiausia turėtų būti atsižvelgiama į vadinamosios senosios ir naujosios Sąjungos galimybių ir gyvenimo lygio suvienodinimo problemą. Reikia skirti daugiau dėmesio žemės ūkiui ir nepagrįstai mažesnėms subsidijoms ūkininkams naujose šalyse, tokiose kaip Lietuva, ši situacija turi būti pakeista. Be to, turėtų būti remiama jaunimo užimtumo iniciatyva. Reikia skatinti ir tobulinti bendradarbiavimą Europos srityje susijusioje su jaunimu, ir jaunimo dalyvavimą Europos socialiniame gyvenime. ES užimtumo politikos, socialinės politikos ir ES darbo sąlygų įstatymų rengimas, įgyvendinimas, stebėjimas ir vertinimas taip pat nusipelno paramos. Tas pats pasakytina ir apie paramą valstybėms narėms didelių stichinių nelaimių, kurios daro didelę įtaką gyvenimo sąlygoms, aplinkai ar ekonomikai, atvejais. Tačiau pagrindinis tikslas turėtų būti biudžetinė parama veiklai, saugančiai mūsų piliečių sveikatą ir gyvybę. Todėl reikėtų dėti daugiau pastangų siekiant skatinti sveikatos stiprinimą ir prevenciją. Ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas kovai su vėžiu, negalia ir funkciniais apribojimais bei kovai su jais, pvz., perduodant žinias, kad būtų galima jas panaudoti klinikinėje praktikoje ir naujovių diegimo veikloje, geriau panaudojant medicininius duomenis. Visų pirma, žmonių gyvybė ir sveikata, antra – ekonomika.

 
Letzte Aktualisierung: 4. März 2020Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen