Cjeloviti tekst 
Doslovno izvješće
XML 184k
Srijeda, 27. studenog 2019. - Strasbourg Revidirano izdanje

3. Predstavljanje Kolegija povjerenika i njihova programa od strane izabrane predsjednice Komisije (rasprava)
Videozapis govora

  Presidente. – Oggi è una giornata importante, come sapete. L'ordine del giorno reca la Presentazione del Collegio dei commissari e del suo programma da parte della Presidente eletta della Commissione (2019/2801(RSP)).

Diamo subito la parola alla signora Ursula von der Leyen per la sua introduzione al dibattito.


  Ursula von der Leyen, Commission President-elect. – Mr President, on 27 November – exactly 30 years ago – the clock strikes 12, church bells ring, sirens blare, workers down tools, and factories, mines and shops empty as the streets fill up with dance and hope. The historic two-hour general strike in the middle of the Velvet Revolution saw people from Prague to Bratislava take part in a beautiful, peaceful wave of freedom, courage and unity.


For me, these two hours go to the heart of what the European Union has always meant. It is not only about parties and politics, rules or regulations, markets or currencies. It is ultimately, and above all else, about people and their aspirations. It is about people standing together for their liberty, for their values – simply for a better future.

There is one quote from the great Václav Havel, one of the heroes of 1989, that stands out for me when I look ahead to the future: ‘Work for something because it is good, not just because it stands a chance to succeed’. I chose this quote because, over the next five years, our Union will embark together on a transformation which will touch every part of our society and of our economy, and we will do it because it is the right thing to do – not because it will be easy.


We sometimes forget that our greatest achievements have always come when we are bold. We were bold when we sought peace where there was pain. We were bold when we created a single market and a single currency. We were bold when we welcomed the part of our European family that had been out in the cold for too long. But in the last years, we have had to focus on the here and now, managing crisis after emergency, fighting to keep our unity and solidarity intact. If we have emerged stronger in that time – and I believe we have – it is, in great part, thanks to the leadership and conviction of my predecessor, Jean-Claude Juncker. A great European, he has devoted his heart, his soul and his life to our Union, and his legacy speaks for itself. Jean—Claude, merci de nous tous.

(Sustained applause)

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement européen, cela fait quatre mois que vous m’avez accordé votre confiance. Depuis, j’ai rencontré tous les groupes politiques et tous les chefs d’État ou de gouvernement. Ensemble, nous avons formé une équipe européenne exceptionnelle. Vous, les membres du Parlement, avez auditionné chacun d’entre nous. Je vous avais promis de vous écouter, c’est exactement ce que j’ai fait, et je continuerai de le faire, accompagnée de Maros Šefčovič et de tous les autres membres du Collège. Nous avons souvent été d’accord et, parfois nous ne l’avons pas été, mais c’est la démocratie à l’œuvre. Aujourd’hui, ici, au cœur de cette démocratie européenne, je vous demande votre soutien pour un nouveau départ de l’Europe.

The team you are voting on today come from different cultures and countries and have different backgrounds and political colours. We have teachers and farmers, mayors and ministers, doctors and diplomats, engineers and entrepreneurs. We have those born before the Berlin Wall was built and those born after it was torn down, those who lived in dictatorships and those who helped young democracies join our Union. It is a team with almost – almost – as many women as men, only one woman away from gender balance.


This shows we have made real progress, but also that we still have to do more. As the first woman to be President of the Commission, every member of my College will have a gender-balanced cabinet – for the very first time.


And by the end of our mandate, we will have gender equality at all levels of management for the very first time, and this will change the face of the Commission. Every Member of my team will bring their own personal stories and perspectives on Europe. They will each have their own policies and priorities to manage.

But all together we will be one team that works in the common European interest. We will be one team that works with this House and with Member States to tackle our generation’s defining challenges. We are ready but, most importantly, Europe is ready. My message is simple: let’s get to work.


This is an unsettled world, where too many powers only speak the language of confrontation and unilateralism, but it is also a world where millions of people are taking to the streets to protest against corruption or to demand democratic change.

The world needs our leadership more than ever: to keep engaging with the world as a responsible power, and to be a force for peace and for positive change. We must show our partners at the United Nations that they can rely on us as a champion of multilateralism. We must demonstrate to our friends in the Western Balkans that we share the same continent, the same history, the same culture, and we will share the same destiny. Our door remains open.


We also share the same destiny with our transatlantic partners. Yes, we have issues – without any doubt. But our ties have lasted the test of time. While we are speaking, thousands of students, researchers, entrepreneurs and artists continue to build zillions of friendships, business contacts, and science projects. This myriad of fine threads woven together make a bond that is stronger than any individual point of discord. Countries from east to west, from south to north, need Europe to be a true partner. We can be the shapers of a better global order. This is Europe’s vocation and it’s what European citizens want.

I am happy to have such an experienced diplomat as Josep Borrell on our team, working alongside Jutta Urpilainen, Olivér Várhelyi and Janez Lenarčič. They will do an invaluable job together. We will invest in alliances and coalitions to advance our values. We will promote and protect Europe’s interest through open and fair trade. We’ll strengthen our partners through cooperation because strong partners make Europe strong too. My Commission will not be afraid to speak the language of confidence, but it will be our way, the European way. This is the geopolitical Commission that I have in mind and that Europe urgently needs.

If there is one area where the world needs our leadership, it is on protecting our climate. This is an existential issue for Europe and for the world. How can it not be existential when 85% of people in extreme poverty live in the 20 countries most vulnerable to climate change? How can it not be existential when we see Venice under water, Portugal’s forests on fire or Lithuania’s harvests cut by half because of droughts? This has happened before, without any question, but never with that frequency and with that intensity. We do not have a moment to waste anymore on fighting climate change.


The faster Europe moves, the greater the advantage will be for our citizens, our competitiveness and our prosperity. The European Green Deal is a must for the health of our planet, our people and for our economy. Frans Timmermans is the right person to make this happen.


And I am delighted that he will be supported by Kadri Simson, Adina Vălean and many others. The European Green Deal is our new growth strategy. It will help us cut emissions while creating jobs. At the core of it will be an industrial strategy that enables our businesses – big and small – to innovate and to develop new technologies, while creating new markets. We will be global standard setters. This is our competitive advantage and is the best way to ensure a level-playing field.

But all of this has to serve the European people. They want and expect Europe to act on climate and environment, but they also need affordable, clean and secure energy. They need to be skilled to work in the jobs of tomorrow. They need to commute to those new jobs or be connected from home and we have to make sure that those needs are fulfilled in a sustainable way. It is a generational transition towards climate neutrality by mid—century, but this transition must be just and inclusive or it will not happen at all.


It will need massive investment in innovation, research, infrastructure, housing, and the training of people. It will require public and private investments at the European and at national levels. And, once again, Europe is already leading the way. The European Union will mainstream climate financing throughout its budget, but also throughout capital markets and the entire investment chain. In regions that will have to make a bigger step than most we will support people and businesses with a targeted just transition mechanism. It will cut across different funds and instruments and attract the private investment we need.

To help us achieve this, the European Investment Bank will be a trusted partner. I am particularly happy that the progress it has made to strengthen its role as European climate bank is obvious. This will boost investment in European technologies and the solutions the world is looking for.

But there is more to do. We only account for approximately 9% of global emissions. We have to bring the world with us and this is already happening. From China to Canada and through to California, others are working with us on their own emissions trading system, and Phil Hogan will ensure that our future trade agreements include a chapter on sustainable development because we know that climate change is about all of us. We have the duty to act and the power to lead.


Meine Damen und Herren, die Digitalisierung ermöglicht Dinge, die noch vor einer Generation undenkbar waren: weltweit miteinander kommunizieren, Zugang zu Informationen, Fortschritte in Medizin, Umweltschutz, Mobilität, Inklusion. Es gibt keine Zukunft ohne Digitalisierung. Margrethe Vestager ist diejenige, die uns auf diesem Weg weiterbringen wird.

Wir werden Tätigkeiten automatisieren, die uns Menschen schwerfallen, zum Beispiel das Tragen von schweren Lasten oder das Repetitive, die Wiederholungsaufgaben, egal ob in der Fabrik oder am Schreibtisch. Aber das hat auch etwas Gutes: Das wird uns Zeit schenken. Zeit für das, was uns Menschen auszeichnet und was Computer eben nicht können: Empathie und Kreativität.

Der Pflegeroboter kann zum Beispiel beim Umbetten helfen und die Digitalisierung kann bei den Verwaltungsaufgaben helfen. Aber immer mit einem Ziel: dass Pflegepersonal wieder Zeit hat, das zu tun, was wirklich wichtig ist, nämlich mit den Patienten sprechen und für sie da sein.

Digitalisierung wird uns ermöglichen, effektiver und effizienter mit Ressourcen umzugehen, weil wir alles ganz genau werden aussteuern können: Wasserverbrauch, Energie und all die wertvollen Ressourcen unseres Planeten.

Ja, die Digitalisierung wird unsere Gesellschaft, unsere Wirtschaft, unsere Verwaltung von Grund auf verändern, und sie tut es ja schon bereits heute. Um die großen Chancen zu nutzen, aber um auch die Risiken einzudämmen, müssen wir da klug ausgleichen, wo es der Markt nicht kann. Wir müssen sowohl unseren europäischen Wohlstand als auch unsere europäischen Werte schützen. Wir müssen unseren eigenen europäischen Weg gehen – auch im digitalen Zeitalter.

Wie wollen wir das konkret machen?

Erstens: Wir müssen Schlüsseltechnologien beherrschen und in Europa besitzen. Dazu gehören mit Sicherheit Quantencomputer, künstliche Intelligenz, Blockchain und kritische Chiptechnologien. Damit uns das aber gelingt, damit wir diese vorhandenen Lücken schließen können, müssen wir das zusammen angehen, da wo wir dann immer stark sind. Also lasst uns unsere Ressourcen bündeln, unser Geld, unsere Forschungskapazitäten, unser Wissen, auch unsere große Fähigkeit der Umsetzung dann in die Praxis.

Wir haben das schon einmal getan beim Supercomputer. Europa ist derzeit dabei, auf dem Weltmarkt einen – einen! – der drei leistungsstärksten Rechner zu erwerben. Das ist klasse, dass wir ihn bekommen, aber ich möchte, dass wir ihn in der nächsten Generation als Europäer selber bauen. Das muss unser Ziel sein.

Europa hat alle Wissenschaftler und industriellen Kapazitäten, um auf diesen Feldern wettbewerbsfähig zu sein. Lassen wir uns das nicht kleinreden, weder von außen noch von uns selbst. Klar, Innovation braucht kluge Köpfe – gar keine Frage –, aber Innovation braucht auch Diversität. Innovation braucht Freiräume, um zu denken. All das haben wir hier in Europa. Die Menschen wollen hier leben, sie wollen hier forschen, sie wollen hier ihre Zukunft gestalten.

Wir brauchen zukunftsfähige Infrastruktur mit gemeinsamen Standards sowie Gigabit-Netzwerke und sichere Clouds, nicht nur der heutigen, sondern vor allen Dingen dann auch der nächsten Generation.

Das Rohmaterial der Digitalisierung, das sind Daten. Mit jedem Klick, den wir hier in Europa tun, füttern wir Algorithmen – meistens eher transatlantische – die wiederum unser Verhalten beeinflussen. Das ist kein guter Zustand.

Deshalb: So wie wir das bei der Datenschutz-Grundverordnung getan haben – nämlich den Rahmen für die Welt gesetzt haben und das konnte nur Europa tun –, so müssen wir dieses auch bei der künstlichen Intelligenz tun. Weil wir in Europa vom Menschen her denken, nicht vom Markt und vom Geld her. Nicht vom Staat her, sondern vom Menschen her.

Es geht nicht darum – das ist wichtig –, den Datenfluss einzudämmen. Es geht darum, dass wir die Regeln setzen, wie verantwortungsvoller Umgang mit Daten geht. Denn für uns Europäer hat der Schutz der digitalen Identität absolute und oberste Priorität. Uns ist das wichtig.

Gleichzeitig wollen wir Innovation. Heute werden 85 % aller nicht-personenbezogenen Daten – 85 %! – nicht ein einziges Mal genutzt. Sie werden automatisch gesammelt, sie werden nicht ein einziges Mal genutzt. Das ist eine Riesenverschwendung. Denn in diesen Daten schlummern Erkenntnisse, die wir haben in Europa und die wir nutzen sollten.

Wir müssen deshalb einen Rahmen beschreiben, damit Regierungen und Unternehmen Daten teilen und in einem sicheren Pool zur Verfügung stellen können. Ich kann mir keine kompetentere Person vorstellen als Thierry Breton, um dazu eine Datenstrategie zu entwickeln.

Ja, und dann gibt es das Thema Cybersicherheit. Das ist die Kehrseite von Digitalisierung, also ist es für uns auch Priorität. Wir brauchen für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen höchste Sicherheitsanforderungen und eine einheitliche europäische Vorgehensweise.

Dazu müssen wir Wissen über Gefahren teilen: nicht need to know, aber need to share. Wir sollten eine gemeinsame Plattform schaffen, gewissermaßen eine erweiterte Cybersicherheitsagentur. Nur so stärken wir das Vertrauen in die vernetzte Wirtschaft, und nur so erhöhen wir die Resilienz gegen alle Arten von Risiken.

Das kann uns alles gelingen, wenn wir gemeinsam vorgehen, wenn wir auf unseren europäischen Werten aufbauen. Und dann bin ich zuversichtlich, dass Europa auch im digitalen Zeitalter eine führende Rolle spielen wird.

Das kann Europa!

Honourable Members, Europe has a lot to be proud of. We are the world’s trading superpower. We rank first globally in exporting manufactured goods and services. We are the largest source and destination of foreign direct investment anywhere in the world. Our industry is world class in high value sectors, for instance making a third of the world’s space satellites, and our companies are at the cutting edge, holding 40% of the world’s renewable technology patents.

We should harness this transformative power of the twin digital and climate transition to strengthen our own industrial base and our innovation potential. This can only be done through investment. We have to scale up. For years, we have invested less in innovation than our competitors do. This is a huge handicap to our competitiveness and our ability to lead this transformation. This is why we should not see the next Multiannual Financial Framework as a simple accounting exercise. The world seven years ago looks nothing like the world in seven years’ time. Our budget must be significantly modernised. I know that in this field I can rely not only on the experience and skill of Johannes Hahn, but also on this Parliament. But public budgets can only go so far. We must make sure that investment can flow to where it is needed by completing the Capital Markets Union. This will help improve access to finance for small businesses and start—ups to let them grow, innovate and take the risks they need.

The same goes for the Banking Union. We have to complete it in order to make our financial system stronger and more resilient. I have entrusted this task to Valdis Dombrovskis, the right person for the right job.


He will make sure our economy works for people: quality jobs, equal opportunities, fair working conditions and inclusion. He knows that we need sound public finances for sustainable growth and he will drive our competitiveness and our sustainability. They go hand in hand. We should never forget that competitive sustainability has always been at the heart of our social market economy. We just called it something different.

Think of the family—owned businesses all across our Union. They were not built solely on shareholder values or the next bonuses. They were built to last, to pass down generations, and to provide a fair living for the employees. They were built on passion for quality, tradition and innovation. The things we make today may have changed, but we must rediscover our competitive sustainability.

It was in this spirit that each and every Member State committed to the United Nations Sustainable Development Goals and it is in this spirit that Paolo Gentiloni will oversee the implementation of the Goals. He believes in it and I believe in him.


The European economy has recovered from one of the worst economic and financial crises since the end of the Second World War. The labour market remains strong and unemployment continues to fall. However, with clouds forming on the horizon, Europe should prepare for what is ahead. We need to rely on what makes us strong: our single market and our single currency. It is high time to complete our Economic and Monetary Union to deliver growth and jobs by increasing macroeconomic resilience. We must use the flexibility allowed under the Stability and Growth Pact to give the time and the space for our economies to grow. At the same time, we must support Member States with targeted investments and structural reforms. I cannot think of a better person to lead this work than Elisa Ferreira.


Last month, 39 people lost their lives in the back of a lorry after having been trafficked through at least four EU countries. It is a tragedy that a mother in Vietnam receives a message from her daughter in Europe saying that she does not have room to breathe. For those 39 people, for their mothers, fathers, and friends, we all agree that this should never ever happen.


People expect Europe to find common solutions to the shared challenge of migration. This is an issue that has divided us but we should step forward. We need solutions that work for all. This is the task that I have entrusted to Margaritis Schinas and Ylva Johansson. With their different skills and perspectives, they will form a formidable team. One thing is for sure: Europe will always provide shelter to those who are in need of international protection.


It is in our interest that those who stay are integrated into our society, but we also have to ensure that those who have no right to stay return home.


We have to break the cruel business model of smugglers. We must reform our asylum system, never forgetting our values of solidarity and responsibility. We need to strengthen our external borders to allow us to return to a fully—functioning Schengen. We need to invest in our partnerships with countries of origin to improve conditions and create opportunities. It will not be easy, but let us remember the words of Václav Havel: it is the good thing to do.


Migration will not go away – it will stay with us and, therefore, I think that a Europe that is so proud of its values and so proud of its the rule of law has to be able to come up with an answer that is both humane and effective. We should be able to do that.

The same team of Margaritis Schinas and Ylva Johansson will also be responsible for strengthening our internal security. They will ensure that law enforcement cooperation can deal with new and emerging threats and they will make sure that Europol, our best tool to fight crime, is fit for purpose.

When I was a girl, living in Brussels, my little sister died of cancer at the age of eleven. I remember the utter sense of helplessness of my parents, but also of the medical staff who looked after her with such care. Every one of us has a similar story – or knows someone who has. The number of cancer cases are rising but we are getting better at diagnosis and treatment. Europe will take the lead in the fight against cancer. Early next year, Stella Kyriakides will launch an ambitious cancer plan. She is the right person to make sure that Europe’s Beating Cancer Plan helps to reduce the suffering caused by this disease.


The point is that Europe needs to care for the things people care about. People care about the future of our children and our society. Culture and education are what link our history with our future. This is what makes us unique: our soul, our culture, our diversity, our heritage. And I know that with Mariya Gabriel it is in safe hands. This is why I am happy to announce that her portfolio will be renamed Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth.


People care about fairness and equality in every sense of the word. This is why I chose Nicolas Schmit to be in charge of implementing our European Pillar of Social Rights and fighting poverty from childhood onwards. He will put forward a framework to ensure that every worker in our Union has a fair minimum wage.


Helena Dalli will be the champion we need to break through the glass ceilings, those barriers holding people back because of who they are, what they believe and who they love. These barriers have to disappear! Period.

People care about their rights, values and freedoms. The rule of law, as our foundation, can never be compromised. We must ensure that it is respected and upheld everywhere, with every country treated equally. We must focus on dialogue and prevention but never hesitate to take all necessary measures.

We need experience and engagement, and Věra Jourová and Didier Reynders are exactly the right people for that.


People care about the air they breathe, the water they drink, the food they eat and the nature they cherish. We can all be happy that Virginijus Sinkevičius will be leading Europe’s fight to preserve our biodiversity and oceans, while ensuring our coastal and fishing communities can thrive. And we have Janusz Wojciechowski, who will ensure that our farmers can also thrive as they adapt to new realities.

The twin transitions – climate and digitalisation – will bring changes for all, but let there be no doubt: farming will remain a valued part of our culture and our future. We need a sustainable farm—to—fork strategy – from capital access for young farmers to the fact that imported food products from third countries must comply with the European Union’s environmental standards.


People care about having a say in their future. The turnout in this year’s European elections was the highest in a quarter of a century. But democratic participation does not stop on election day. We will mobilise Europe’s best energies from all parts of our Union, from all institutions and from all walks of life to engage in the Conference on the Future of Europe. It should be inclusive for all institutions and citizens and the European Parliament should have a leading role. From the Commission side, Dubravka Šuica, an experienced Member of this House, will work closely with you to make this a success.


We all know that one Member of our family intends to leave our Union.

(Applause from certain quarters)

A vast majority of this House seems to be happy about the fact that a very, very, very small group in this House will not be able to clap as loudly anymore.

(Loud applause)

I have never made any secret of the fact that I will always be a remainer.


We will respect the decision taken by the British people. We will work closely together to find a solution to common challenges, especially on security matters, but one thing has to be absolutely clear: whatever the future holds, the bond and the friendship between our people are unbreakable.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, dans trente ans, d’autres, ici-même, porteront un regard sur nos actions, comme je l’ai fait au début de mon discours. Que diront-ils? Cela dépend de ce que nous ferons ensemble.

Si nous faisons bien notre travail, l’Europe de 2050 sera le premier continent du monde neutre en carbone et elle sera une puissance de premier plan dans le numérique, elle restera l’économie qui réussit le mieux à assurer l’équilibre entre le marché et le social, et elle sera chef de file dans la résolution des grands enjeux mondiaux. Le chemin est ardu et la tâche n’est pas facile, mais ensemble nous pouvons y arriver. Inspirons-nous de cet esprit optimiste et volontaire d’il y a trente ans qui a fait tomber le rideau de fer.

Pour en revenir à Vaclav Havel, il y a des millions d’Européens qui s’engagent parce que c’est la bonne chose à faire. Il y a ceux qui s’investissent pour renforcer leur communauté; ceux qui donnent de leur temps pour prendre soin des personnes âgées ou pour nettoyer un parc; ceux qui sortent dans la rue mais qui, aussi, changent leur style de vie pour protéger le climat. Ce sont des gens qui veulent faire la différence.

Nous aussi, le Parlement, le Conseil et la Commission, nous devons faire la différence. C’est dans cet esprit que j’ai construit mon équipe et c’est dans cet esprit que je suis ici, aujourd’hui, devant vous, pour demander votre confiance.

Mettons-nous au travail, afin de pouvoir dire dans trente ans, également: vive l’Europe, es lebe Europa, long live Europe!

(L’Assemblée, debout, applaudit l’oratrice)


  Manfred Weber, on behalf of the PPE Group. – Mr President, clear priorities, well balanced, forward looking: that was the speech we heard today from Ursula von der Leyen. I thank you for this.

The last weeks were prime time for us as the European Parliament. We checked all the candidates proposed by the Member States, whether they were ready for the job. Not everybody was ready for the job, but finally we now have Commissioners in front of us who the responsible committee gave the green light to. The EPP was always insisting during the whole period on a transparent and fair procedure.

Ursula, the last weeks and months were challenging for you, but you were finally very successful. You worked hard and presented to us today your new college: the team for the leadership for Europe. Together we delivered, and today, hopefully with the full support of this House, we can also give the new Commission a strong democratic legitimacy.

One of the key achievements of your team is the better gender balance – the improvement of gender balance. We have more female Commissioners than ever before, and I’m proud to say, as an EPP responsible politician, that from the EPP part of the college, we have 50% women, so we achieved our goal to get a 50% balance. Others still have to work on this, and we brought, as the EPP, the first female Commission President-in-Office, so for us it’s not only about Sunday speeches; for us, we deliver when it is about gender balance.


And we have a good mixture from experienced colleagues like Johannes Hahn, like Phil Hogan, Valdis Dombrovskis and Mariya Gabriel. We have new Commissioners like Stella Kyriakides, Margaritis Schinas and Olivér Várhelyi, and we have two colleagues who served for years in the European Parliament: Adina Vălean and Dubravka Šuica. So from our team as EPP, we have a good mixture and we count on their contribution.

My Group, the European People’s Party, got in the last elections 40 million votes, and we have now the responsibility to deliver what our people, our voters, ask us to do. As the biggest party in Europe, in the European Parliament, in the Group we want to deliver now. In 2024 we will have implemented an ambitious and smart climate policy based on innovation, without attacking farmers and without doing politics against the industry. In 2024 we will have achieved a situation whereby the European Union has a master plan against cancer. We will have achieved, in 2024, to build up five million new jobs. And we have to stop the brain drain between East and West. In 2024 we will have agreed on further trade agreements; when Trump is building up trade walls, we as Europeans have to build up trade bridges. And in 2024 we will have transformed Europol into a full European FBI, where the mafia and organised crime is really under pressure. In 2024 we will have defined the final borders of Europe. Turkey is a strong partner, but Turkey cannot become a member of the European Union. And in 2024 we will have established a strong European Border and Coast Guard with at least 10 000 Frontex officers to protect our borders, so it is they and not the smugglers who decide who is arriving in Europe.

That is what we have in mind when we speak about delivering. That’s why the European People’s Party will today vote in favour of the Commission. Let’s start now to deliver our promises.

Ambitious projects are important – no doubt about this. But in the coming years there is even more at stake. We feel our societies are falling apart. Our European common feeling is more and more under attack because of the split between people who feel threatened by globalisation and those who enjoy the new opportunities. What makes Europe unique is at stake. A feeling of belonging is needed so much; identity is needed so much. All of us know how to describe our national identity: by our history, by our achievements, our culture. But we, as Europeans – can we describe our way of living, our European way of life? Even in the poorest countries in Europe we have a health system based on solidarity; in the US they are still discussing Obamacare. All over Europe the death penalty is forbidden; that’s not the case at global level. Democracy, rule of law, equal treatment of men and women; and, as the headline for the European way of life 30 years after the fall of the Berlin Wall, freedom: freedom of speech, of religion, of the press.

I’m fascinated by the Chinese culture but I don’t want to live the Chinese way of life, and the Americans will always be Europe’s closest partner – but I don’t want to live the American way of life. I prefer the European way of life. We will always protect, promote and guarantee the European way of life. I like being a European, and the next five years will decide whether Europe keeps its heart and soul, or whether it will be pushed aside in a more and more brutal world.

The EPP is ready to work together with all democratic groups in this House for a better Europe. This EPP have proven, in the tradition of De Gasperi, of Adenauer, Schuman and Helmut Kohl, that we fight for a united Europe. The people count on us. Let’s start now to deliver.



  Iratxe García Pérez, en nombre del Grupo S&D. –Señor presidente. Señora Von der Leyen, en julio le dimos un voto de confianza —a pesar de que no era nuestra candidata—, porque se comprometió a incluir en su programa de trabajo unas prioridades que para nosotros son fundamentales. Usted aceptó hacer de la transformación ecológica el gran eje de la próxima legislatura. Y además, se comprometió a hacerlo de una manera justa, sin dejar a nadie atrás. Nosotros queremos comenzar a trabajar cuanto antes, pero necesitamos tener la seguridad de que no nos defraudará.

Antes de que comenzaran las audiencias, los socialistas y demócratas dimos nuestro voto final a que ese gran objetivo de la sostenibilidad medioambiental, económica y social se materialice con medidas muy concretas que transformen y mejoren la vida de nuestra ciudadanía. Para eso estamos aquí. Para eso nos han elegido.

Por eso, y para garantizar la competencia de todos y cada uno de los comisarios y comisarias, mi grupo político ha actuado con responsabilidad y exigencia durante las audiencias de los veintiséis comisarios que van a formar parte de su futuro Colegio. Porque esta vez no podemos fallar. No podemos fallar a los jóvenes que se manifiestan cada viernes para decirnos que el planeta y su futuro están en juego. No podemos fallar a las mujeres, y por eso, gracias a nuestra presión, se ha empleado a fondo para lograr la Comisión más paritaria de la historia. Nuestro Grupo seguirá dando la batalla por la igualdad de género, no solo en el número de cargos sino también en las políticas que se deben llevar a cabo. Una de ellas, debería ser intentar acabar con la lacra de la violencia machista con una directiva europea.


Tampoco podemos fallar a tantos ciudadanos y ciudadanas que ven con preocupación cómo su territorio se queda despoblado por falta de oportunidades. Y por ello, apostamos por un Fondo de Transición Justa, ambicioso y con recursos adicionales, que ayude a que la transición ecológica sea socialmente justa y no deje a nadie atrás.

Tenemos cinco años por delante para demostrar que la política sí tiene soluciones. Que la unión hace la fuerza y que Europa tiene mucho que decir en un mundo cada vez más convulso. No vamos a escuchar a los agoreros del miedo, a quienes quieren volver atrás y renacionalizar las políticas. Sabemos que solo juntos y juntas podremos afrontar estos grandes retos. Y para eso necesitamos una Comisión fuerte, una Comisión valiente, una Comisión capaz de hacer un nuevo dinamismo, superando las viejas políticas.

Los nuevos retos exigen hacer nuevas formas de política, una realidad cada vez más compleja. Y la mejor guía para renovar nuestros principios, para asegurar la sostenibilidad de nuestro modelo social y para asegurar la coherencia de nuestras políticas son los objetivos de desarrollo sostenible y la Agenda 2030. Nos alegra que, gracias a nuestra demanda, haya aceptado que cada comisario individualmente, y todos como Colegio, sean responsables de aplicarlos, así como su integración en el Semestre Europeo, una cuestión fundamental.

Estamos muy satisfechos de que el Nuevo Pacto Verde sea la prioridad de la futura Comisión Europea, y sabemos que Frans Timmermans hará un excelente trabajo. La emergencia climática no puede esperar.


Y para nosotros, más que una «agenda verde», para los socialistas, será una «agenda sandía», verde por fuera y roja por dentro. La Unión Europea debe recuperar su alma social y poner a las personas y la lucha contra las desigualdades en el corazón de la acción política, y esto requiere políticas muy concretas. En la legislatura anterior establecimos las bases de un pilar social europeo que ahora nos toca desarrollar. Los socialistas y demócratas tenemos una batería de propuestas para fortalecer el pilar social europeo, así como la arquitectura financiera y fiscal de la Unión, y tenga seguro que los próximos cinco años seguiremos insistiendo en ello.

Y estos mismos principios de respeto a la dignidad humana, de solidaridad y de justicia deben orientar también la política exterior, la cual, debo decir, que no podría estar en mejores manos. A Josep Borrell le corresponde la enorme labor de intentar hacer valer nuestros intereses y nuestros valores: paz, reglas y multilateralidad en un mundo con enormes turbulencias. También seremos exigentes con el cumplimiento de los principios en política migratoria y política comercial. De este modo, perderemos nuestra legitimidad si no lo hacemos así, si no somos coherentes.

Y seamos ambiciosos también con el próximo presupuesto. No podemos hacer más con menos. Y los nuevos proyectos necesitan más dinero. Por ello, nuestro Grupo será muy exigente con el nuevo marco financiero plurianual.

Por último, los socialistas y demócratas no damos la batalla de mayor democratización europea por perdida. Queremos mejorar y reforzar el sistema del spitzenkandidaten y debatir de nuevo las listas transnacionales. Por ello, nos implicaremos al máximo en la próxima Conferencia sobre el Futuro de Europa.

La Unión Europea se construye día a día, y por eso es tan apasionante. Decía Paul-Henri Spaak, uno de los padres del proyecto europeo, que los experimentos científicos se ensayan una y otra vez hasta que consiguen el éxito. No debe ser menos nuestro experimento por una Europa unida, próspera, justa e igualitaria. De lo que hagamos en esta legislatura dependerá en gran medida la continuidad del proyecto de la Unión Europea y que la ciudadanía vuelva a confiar en las instituciones. Los socialistas y demócratas lo tenemos muy claro. Queremos estar a la altura de las circunstancias y por eso apoyaremos hoy con nuestro voto exigente, leal y vigilante a este Colegio de comisarios. Confiamos en que esta Comisión sea consciente de ello y actúe con responsabilidad. Nos jugamos demasiado.



  Dacian Cioloş, au nom du groupe Renew. – Monsieur le Président, Madame la Présidente élue, chers collègues, cette commission est le fruit d’un processus d’examen sévère que ce Parlement lui a réservé mais qui devrait la rendre plus forte. Elle va devoir maintenant exécuter ses engagements, ceux que Ursula von der Leyen nous a présentés ici.

Je demande à cette Commission de nous montrer trois choses: vision, passion et ambition. C’est la seule manière de préparer l’Europe à faire face aux nouveaux défis de ce monde et, en même temps, d’enthousiasmer les citoyens. C’est bien d’enthousiasme que nous avons besoin pour mener à bien ces projets. Mme von der Leyen a parlé d’une commission géopolitique; c’est très bien, mais cela nécessite des changements en profondeur.

En tant que groupe, nous avons mis en avant quatre grandes priorités. Premièrement, nous avons l’ambition de faire de l’Europe le premier continent neutre en carbone en 2050, dont l’économie devra être prête à relever ce défi. Cela sera possible avec des entrepreneurs, des agriculteurs et des chercheurs prêts à agir. Investissons donc dans la transition avec un Just transition Fund et une banque pour le climat, dotés d’un budget à la hauteur de cette tâche.

Deuxièmement, le numérique transforme déjà notre société en offrant des possibilités considérables aux citoyens et à notre économie, mais il comporte aussi des risques. Face à cette évolution, construisons des entreprises chefs de file dans ce domaine et aidons nos petites et moyennes entreprises en leur facilitant l’accès au financement dans un cadre réglementaire pour l’intelligence artificielle, y compris à l’aide d’une réelle stratégie européenne pour les données. Je suis sûr que Margrethe Vestager et Thierry Breton seront à la hauteur de cette tâche.

Troisièmement, dans cinq ans, l’Europe parlera-t-elle encore sur un pied d’égalité avec la Chine et les États-Unis et sera-t-elle encore une voix entendue en Afrique? Nous devons aussi montrer que nous sommes capables de gérer une politique d’asile et de migration à la hauteur de nos valeurs, de construire une politique commerciale tout en ayant des clauses de durabilité mises en œuvre de manière effective, et de bâtir une vraie Europe de la défense, néanmoins ouverte sur ses partenariats.

Pour ce faire, nous devons reconnecter les citoyens à l’Europe. Nous voulons une démocratie européenne qui ne se résume pas à des élections tous les cinq ans, mais dans laquelle chacun se sent partie prenante; c’est exactement la mission de la conférence sur l’avenir de l’Europe, dont mon groupe sera un moteur. Ce sera le moyen d’enlever les obstacles institutionnels qui empêchent l’Union d’agir comme elle le doit. Le syndrome du too little too late doit être éradiqué une fois pour toutes. Sinon, ce ne sera pas M. Schinas, avec son portefeuille, mais les Américains ou, pire encore, les Chinois qui décideront demain de notre mode de vie.


  Ska Keller, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, dear Commissioner candidates, you are running today for leading the European Union: a Union that started out as a project of peace, of democracy, of human rights – a fantastic project. Whereas, right now, if we look around us, thousands of people are drowning at our borders. More than five women get killed by their partners every day. And a Union where some of the Member States are turning away from these basic values of democracy, of rule of law and of freedom that so many of the European citizens have fought so hard for. A Union that risks to fail in the face of the climate crisis, thereby risking the livelihood of the younger generation and future generations.

But it’s also a Union with a great potential to be the front-runner for climate protection, to be the place of innovation and for visionaries; the continent that would stand up for its values and for human rights, be it at home or in the world. So today, the question is: will the new Commission, will you be ready to fulfil those potentials? Will you be able to meet the challenges of the environmental, social and democratic crisis that we do have in Europe right now? This will take courage. It will take conviction. During the hearings we’ve heard conviction in some of you, but not in all of you, and not on all topics. How, for example, is the Commission going to deliver an ambitious climate-protection programme if there is no will to change the agricultural and the trade policy? I can tell you that this is not going to work. Green headlines are just not enough. We need ambitious content. We need an ambitious agenda, and without a deep reform of the agricultural policy and of the trade agenda, any climate policy must remain half-hearted. And we just don’t have the time for that.


Let me point out some other problems as well. It is an unprecedented situation that the boss of one of the biggest IT companies in Europe will be a Commissioner for the internal market, including the digital economy, and thus overseeing the area his former company is one of the biggest players in. We acknowledge and we appreciate even the steps that Mr Breton has committed himself to undertaking in order to minimise the conflict of interest, but we do think that the conflict of interest here is inherent in his portfolio, and he didn’t have a voice over that. But we do think that this is a big, big problem and that the digital market should have been removed from his portfolio. And as Greens, we cannot accept this sort of conflict of interest, which risks our reputation as EU institutions.

Another big problem lies, unfortunately, with our Commissioner from Hungary, sent to us with best regards from Mr Orbán. How can somebody who represents a government that is constantly undermining and breaking EU law and values, how can someone like that be telling countries that want to join the European Union that they absolutely have to follow rule of law and European law? That is cynical.


I believe that hardly anything embodies the European spirit as much as our integration policy. The idea that countries are willing and eager to join the European Union, to join our common union built on peace, democracy and freedom: that is the flame burning for us in Europe. And what are we telling those countries that are right now willing to change their policies, even their name? We’re telling them that they’re not important, that their voice doesn’t matter, that their aspirations don’t matter. I think we have made enough mistakes in that area recently. Let’s not add another.


President von der Leyen, we have raised those issues continuously. This is nothing new to you, but it’s really for those reasons that we cannot support your Commission. But we are willing to work with the Commission in order to strengthen European democracy and human rights; in order to tackle the climate crisis and to foster European integration. Whenever you and your college take initiatives in that regard, we are more than eager to cooperate with you, to work together with you. You will find in us a constructive partner, but rest assured that we will also be critical if you don’t. You can count on that.

Colleagues, it is time for us to act: climate cannot wait, social inequality cannot wait to be resolved. And we hope that this Commission will surprise us in many positive ways, and we’re willing to give you a head start in that as well. Thank you very much. Good luck.


  Jordan Bardella, au nom du groupe ID. – Monsieur le Président, Madame von der Leyen, lors des débats de la campagne européenne, droite et gauche ont pu donner l’illusion de désaccords quant à l’orientation à donner à l’Union européenne. Mais aujourd’hui, par une conjuration d’intérêts, vous allez, mes chers collègues, élire une Commission qui s’inscrit dans la continuité de la précédente. Le jeu de chaises musicales des postes de commissaires auquel nous avons assisté ces dernières semaines n’y fera rien: un bon commissaire est avant tout un homme ou une femme qui doit pouvoir rentrer sans broncher dans le moule des réglementations et des procédures dont seule Bruxelles a le secret.

L’émergence, sur tout le continent, de forces politiques défendant l’intérêt des peuples et des nations auraient dû vous pousser à revoir votre copie et à rompre avec les logiques totalement obsolètes que vous allez pourtant prolonger: traités de libre-échange, concurrence déloyale, travail détaché, libéralisation de nos services publics, mirage d’une Europe fédérale et, bien sûr, laxisme migratoire. Autant de mots auxquels vous resterez sourds, embarqués dans une machine infernale, technocratique, sans frontières et sans âme. Peu après avoir accordé le titre de commissaire à la protection du mode de vie européen, votre courage sémantique a cédé sous la pression des socialistes pour devenir la promotion des modes de vie européens, autant d’ores et déjà le nommer parce qu’il sera: un commissaire à la promotion de l’immigration.

Cette Commission, j’en suis persuadé, remplira à merveille le rôle qui est le sien, celui de chape de plomb destinée à étouffer l’aspiration à la liberté et à la continuité historique des nations européennes. Le Brexit devrait être l’occasion, pour le Conseil, de remettre les traités sur la table et d’aller vers une Europe des nations plus juste, plus protectrice et surtout plus démocratique. M. Juncker, Mme von der Leyen, un jeu de chaises musicales pour surtout ne rien changer.


  Raffaele Fitto, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la nostra posizione oggi parte da un dato. Il dato è quello del dibattito che abbiamo ascoltato e anche dei tanti proclami e delle tante indicazioni che sono emerse in questo dibattito.

Esiste però un punto di partenza che viene ignorato, o addirittura esaltato ed enfatizzato: il lavoro della Commissione Juncker. Ecco, questo è il primo punto di dissenso, sul quale noi esprimiamo un giudizio totalmente negativo, perché è una Commissione che in questi cinque anni ha avuto un'azione politica talmente lenta nel trovare le soluzioni che, quando qualche volta le ha trovate, è arrivata con i problemi totalmente e profondamente cambiati.

Quindi dobbiamo ragionare anche sulla questione politica che ha determinato questo, una questione che torna a fasi alterne. Ieri una proposta di un documento da parte della Francia e della Germania torna allo schema precedente, cioè a quello della gestione della Commissione Juncker, cioè esattamente quella impostazione che ha portato questi risultati negativi.

A questo si aggiunge una seconda questione, che è altrettanto importante rispetto a questo: le differenze che hanno caratterizzato gli scontri politici nei giorni scorsi, nei mesi scorsi, anche tra Francia e Germania, e non su questioni di poco conto. Avere un approccio diverso, critico o polemico o alternativo alla NATO, signora Presidente, non è la stessa cosa, all'interno di queste istituzioni. Dobbiamo chiarirle queste posizioni. Noi su questo vogliamo, da parte della Commissione e della Presidente, una posizione di chiarezza.

E poi ci sono i temi. Sicuramente il discorso della Presidente della Commissione, il programma è un programma che guarda avanti, un programma che punta a risolvere tutte le grandi questioni che ci sono sul tappeto, però dobbiamo essere anche realisti. Come? Il Just Transition Fund. Come? Il tema dell'abbattimento delle emissioni inseriamolo non in un ragionamento di estremismo ambientalista, ma cerchiamo di mettere in campo alcuni punti fermi. Il 9 % delle emissioni globali è prodotto in Europa, oltre il 40 % tra Stati Uniti e Cina. E qual è la nostra domanda di politica industriale? Qual è il nostro obiettivo e la nostra risposta sul mondo del lavoro, sulle scelte che devono essere compiute in questa direzione?

Poi c'è il nodo del bilancio europeo e del quadro finanziario pluriennale. Vogliamo fare tutto: il green deal, le politiche agricole, le politiche di coesione. Come? Quando affronteremo e come affronteremo il nodo del bilancio? Quali saranno le risposte che su questa questione verranno? Così come il grande tema del bilancio, con il rischio di inserire la deriva, ancora una volta, che punta a mettere in campo meccanismi di penalizzazione per alcuni paesi, come questo Parlamento ha già fatto in passato con l'articolo 7, trovando una risposta, proprio in quei paesi nei quali ha attivato questa procedura, da parte della gente, perché in quei paesi gli elettori hanno dato una risposta opposta all'azione della Commissione europea sostenuta da questo Parlamento.

Allora su questi punti abbiamo bisogno di chiarezza, così come voglio toccare, in ultimo, il tema dell'immigrazione. Il suo richiamo, il suo riferimento all'evento drammatico dei 39 morti all'interno di un camion è un fatto che certamente fa riflettere. Ma qui c'è un fallimento di questa politica, perché il 21 novembre sono morti 67 immigrati nel Mar Mediterraneo e dal gennaio 2019 ad oggi ne sono morti mille. Qual è la strategia sull'immigrazione? Qual è la politica? Quella di promettere maggiori risorse all'interno del bilancio per poter aumentare e sostenere la polizia di frontiera o quella di avere una strategia per dare una risposta vera e seria, nella quale responsabilizzare complessivamente tutto e porre e risolvere il problema in quei luoghi dai quali partono gli immigrati, e non certamente nella fase finale nella quale arrivano?

Questi sono i nodi che noi poniamo. Il nostro gruppo ha una posizione differenziata, non faccio mistero a dirlo perché, come è noto, abbiamo un partito al nostro interno che esprime anche un Commissario. Detto questo, il nostro approccio sarà realista: verificheremo sulle questioni che affronterete, punto per punto, l'azione e le cose dette e su questo daremo una nostra azione e un nostro contributo, laddove questo contributo sarà utile a migliorare. Laddove ci renderemo conto che emergerà una strategia distante da quelle che sono le nostre posizioni, saremo chiaramente su una posizione di opposizione.


  Martin Schirdewan, im Namen der GUE/NGL-Fraktion. – Herr Präsident! Frau von der Leyen, wir haben ein Problem: Sie haben heute und auch in den vergangenen Monaten immer allen alles Mögliche versprochen. So ist die Rede von Investitionen von bis zu einer Billion EUR in einen Green New Deal, und gleichzeitig reden Sie von massiven Investitionen in den digitalen Umbau von Wirtschaft und Gesellschaft. Doch haben Sie bislang den all diesen Aussagen innewohnenden Widerspruch nicht auflösen können: Wie wollen Sie Ihre politischen Vorhaben umsetzen, wenn Sie an der falschen Spar- und Kürzungspolitik festhalten? Frau von der Leyen, Sie werden mit Ihrem politischen Programm scheitern, wenn die Austeritätspolitik nicht beendet wird und die Staaten nicht endlich wieder investieren können.

Und, Frau von der Leyen, ein anderes Europa ist möglich, doch unterscheiden sich unsere Visionen von Europa und die Wege, die dorthin führen. Frieden erreicht man nicht durch Aufrüstung und die Militarisierung der europäischen Außenpolitik, sondern indem man einen Stopp von Waffenexporten verhängt und internationale Abrüstung betreibt. Soziale Gerechtigkeit erreicht man nicht, indem man Arbeitsmärkte dereguliert, sondern indem man verbindliche soziale Standards durchsetzt, die vor Armut schützen und Würde garantieren. Umweltschutz braucht keine blumigen Versprechungen, sondern eine ambitionierte Politik, um die Erderwärmung auf 1,5 ° zu beschränken und die CO2-Emissionen bis 2030 um 70 % zu senken. Die Steuerbetrügereien der großen Konzerne beendet man nicht, indem man auf die OECD verweist, sondern indem man effektive Unternehmenssteuern durchsetzt und die Steueroasen schließt. Und die Menschenrechte und Menschenleben schützt man nicht durch eine tödliche Abschottungspolitik an den europäischen Außengrenzen, sondern durch eine europäische zivile Seenotrettungsmission.

Frau von der Leyen, heute mögen die Augen der Öffentlichkeit auf Ihnen ruhen. In der Linksfraktion im Europäischen Parlament finden Sie eine kraftvolle, eine entschlossene, kreative, demokratische Opposition, die – und das verspreche ich Ihnen hier – Ihnen und Ihrer Kommission in den kommenden fünf Jahren Tag für Tag bei Ihrer Politik auf die Finger schauen und sich im Interesse der Europäerinnen und Europäer für einen Kurswechsel, für ein anderes Europa einsetzen wird.


  Tiziana Beghin (NI). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signori Commissari, signora Presidente eletta, l'Europa ha bisogno di un governo subito. Abbiamo già perso troppo tempo e i cittadini ci chiedono risposte che non possono più attendere.

Non le nascondiamo che non tutta la sua squadra ci convince. Durante le audizioni abbiamo visto giganteschi conflitti di interesse, ascoltato troppi distinguo, troppi se, troppi ma. Noi invece dalla sua Commissione ci aspettiamo solo dei sì. Sì al ricollocamento obbligatorio dei migranti, sì alla riforma del Patto di stabilità, sì agli investimenti green, sì "made in" per proteggere le nostre imprese.

Grazie a queste priorità lei a luglio ha ricevuto la nostra fiducia. Adesso però i cittadini si aspettano delle azioni ferme e concrete. Ci sono migliaia di lavoratori che rischiano di perdere il loro posto di lavoro a causa della sovrapproduzione dell'acciaio? Bene, utilizziamo il Just Transition Fund anche per l'acciaio, oltre che per il carbone. I cambiamenti climatici distruggono l'Italia? Reagiamo escludendo dal Patto di stabilità i fondi per la ricostruzione e per la prevenzione idrogeologica.

Concludo dicendo che il Movimento 5Stelle valuterà ogni decisione e ogni provvedimento nel merito. Il nostro sì di oggi non è una cambiale in bianco.


  Daniel Caspary (PPE). – Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissionspräsidentin! Sie haben im Juli einen überzeugenden Start hingelegt und auch heute ein überzeugendes Programm – ein sehr ausgewogenes Programm – dargelegt. Dazu herzlichen Glückwunsch!

Wenn wir heute 30 Jahre nach dem Fall der Mauer zusammensitzen, dann erleben wir immer noch, dass in einigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union Korruption blüht, dass Rechtsstaatlichkeit gefährdet ist und Journalisten um ihr Leben fürchten müssen oder sogar ermordet werden. Ich bin Ihnen dankbar, dass Sie darauf hingewiesen haben. Wir müssen uns wirklich dafür einsetzen, dass überall in der Europäischen Union – auch darüber hinaus – Rechtsstaatlichkeit, Frieden und Freiheit gelten. Dafür alles Gute und vielen Dank!

Zum Dritten: Wir haben das Thema Sicherheit angesprochen. Wir haben uns als Europäische Union jahrelang darauf verlassen, dass die Vereinigten Staaten unsere Sicherheit garantieren. Wir erleben, dass sie das leider zunehmend nicht mehr überall tun, dass wir in unserer Nachbarschaft selbst für Ordnung sorgen und sicherstellen müssen, dass dort nicht Bürgerkriege explodieren und hunderttausende Menschen ermordet und vertrieben werden, und dass wir selbst dort Verantwortung übernehmen müssen. Dass Sie hier einen Schwerpunkt setzen, unterstütze ich auch sehr.

Viertens: das Thema Klimawandel. Ich bin Ihnen sehr dankbar. Ja, wir brauchen einen grünen Deal. Aber – Sie haben darauf hingewiesen – er darf nicht einseitig grün sein. Davor haben viele Menschen Angst. Davor haben die Menschen Angst, die in den Fabriken an den Bändern stehen. Davor haben die Menschen in den ländlichen Räumen Angst, die sich abgekoppelt fühlen. Davor haben die Landwirte Angst, die sich fragen: Wie sollen wir eigentlich die Nahrungsmittelproduktion und all diese Sachen zusammenbringen?

Sie haben gesagt: Wir müssen das nachhaltig machen, wir müssen alle Aspekte zusammenbringen. Wir dürfen den Menschen nicht Angst machen, sondern wir können den Menschen zuversichtlich sagen: Wir haben einen Plan, wir haben Orientierung, wir haben Ideen für die Zukunft.

Dafür bin ich Ihnen dankbar, und ich würde mich freuen, wenn wir in den nächsten Jahren eine offene und zuversichtliche Kommission und eine offene und zuversichtliche Europäische Union aufbauen könnten.




  Simona Bonafè (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signora Presidente von del Leyen, signori Commissari, con il voto di oggi inizia un nuovo percorso.

Gli impegni che lei, Presidente, ha presentato e che noi sosteniamo convintamente da domani dovranno concretizzarsi in misure per migliorare la qualità della vita dei nostri cittadini. E lo premetto: saremo leali ma molto esigenti nel verificare il rispetto del suo programma. Non faremo sconti, anzi ne alzeremo l'ambizione.

Con le ultime elezioni europee, nonostante il vento nazionalista, i cittadini hanno dimostrato che ancora hanno fiducia nel progetto dell'Unione, ma è l'ultima chiamata. Sta a noi adesso non deludere le loro aspettative. Ecco, Presidente von der Leyen, Commissari, parafrasando – me lo permetterete – una frase celebre di un eroe dell'Unità d'Italia, "qui si fa l'Europa o si muore". Abbiamo davanti a noi un lavoro enorme per fare l'Europa.

Lei ha citato una serie di sfide. Io voglio mettere l'attenzione su tre parole chiave: sostenibilità, inclusività, giustizia sociale. Dobbiamo allora puntare con decisione e senza ambiguità a uno sviluppo inclusivo socialmente e sostenibile ambientalmente, come unico asset, oggi, per rilanciare la competitività economica, creare nuovi posti di lavoro di qualità e preservare il pianeta, senza lasciare indietro nessuno.

Per fare questo servirà stabilire un nuovo approccio della governance economica che punti alla crescita, non solo rivedendo criteri e parametri ma incorporando la sostenibilità sociale e ambientale a partire dal Semestre europeo. E soprattutto, per realizzare questo programma, serve un bilancio adeguato: senza risorse rischiamo di rimanere solo con buoni propositi.

Ecco Presidente, il gruppo dei Socialisti e Democratici saprà fare la sua parte. Saremo pronti a lavorare su ogni provvedimento senza risparmiarci, dimostrando giorno dopo giorno a ognuno dei cittadini che rappresentiamo che l'Unione europea è la migliore garanzia per il futuro di tutti noi.


  Stéphane Séjourné (Renew). – Madame la Présidente, Madame la Présidente élue, nous avons déjà beaucoup communiqué. Il y a quelques mois, vous avez obtenu une majorité dans cet hémicycle; vous êtes venue pour une audition; nous avons pu auditionner l’ensemble des commissaires. Vous-même, vous avez fait le tour des groupes et des arguments ont été largement échangés. Je ne formulerai donc pas de questions supplémentaires mais une remarque, peut-être.

Comme tout le monde ici, nous savons que nous sommes à un moment de bascule de l’Union européenne, et je fais d’ailleurs partie de ceux qui pensent que cet hémicycle n’est pas éternel et qu’il faut soigner l’Union européenne et nos institutions si nous souhaitons préserver notre modèle européen et notre construction politique européenne. Je pense également que notre Commission et nos futurs commissaires sont issus de ce processus démocratique qui fait d’eux des hommes politiques européens et pas des chefs d’administration ou des chefs de direction de la Commission européenne. Nous avons besoin d’incarnation des politiques publiques et – je m’adresse à l’ensemble de votre futur Collège – nous avons besoin d’incarnation des politiques publiques dans les médias nationaux en Europe, y compris au contact des citoyens et en réponse à la fois aux attentes exprimées par les Européens aux élections européennes et à ce qu’ils nous ont dit pendant ces élections, c’est-à-dire une Europe plus efficace, une Europe qui obtient des résultats, une Europe qui parle des priorités dont il a été question.

J’avais fait cette même intervention, la dernière fois, pendant votre première investiture et le premier vote vous concernant et, objectivement, je ne comprends pas la position du groupe des Verts sur cette Commission. On a une Commission qui est la plus progressiste et la plus écolo de l’histoire de la Commission, et je ne comprends pas la recherche des arguments. Mme Keller s’exprimera peut-être davantage sur les arguments mais, en tout cas, je vous remercie des discussions et des débats ainsi que des priorités. Évidemment, nous voterons pour cette Commission... (mots inaudibles)


  Alyn Smith (Verts/ALE). – Madam President, it’s a pleasure to be here, and Dr von der Leyen, the Scottish National Party will support your Commission this morning. We believe the domestic context with Brexit has coloured our thinking. Colleagues, I have to say frankly to you that the world looks different when you face the prospect of your country being removed against your democratic will from this family of nations. You look at the big picture, not the minutiae. But Dr von der Leyen, we do need a new dynamism in Europe. For too long it’s been too easy to present the European Commission as stale, out of touch, uncaring. I truly do hope that you and your new College do bring a new energy to the European Union.

Madam President, in my last speech in this House – I’m a candidate for the Westminster election within the UK for Sterling constituency; Scotland’s problems are not coming from this place, they’re coming from Westminster – and if I win, I must leave this place. Remember this: you are a blessed generation. Cherish Europe. It is an amazing achievement. With all its faults, never forget what an amazing project you are part of. It’s not perfect, but never take it for granted. Learn from our experience: reversal is also possible. And if Scotland is taken out of our European Union against our will, we’ll be back, and we count on you.



  Paolo Borchia (ID). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, quante sfide attendono la nuova Commissione europea! Ma le sfide, per essere vinte, necessitano di credibilità.

Signora von der Leyen, lei ha dichiarato di voler aumentare del 30 % le spese per la politica estera, ma non basta buttare denaro dei contribuenti per superare le posizioni, legittimamente diverse, tra i vari Stati. Poi, mi chiedo, servono davvero uffici dell'Unione europea alle isole Fiji o alle Barbados?

Clima: il vicepresidente Timmermans vorrebbe un'Europa campione del clima, ma se i paesi terzi non fanno la loro, non si accollano impegni avremo solo oneri per i cittadini e per le nostre imprese.

Bilanci nazionali: speriamo di non vedere più vincoli e parametri che vengono utilizzati dalla Commissione europea per giudicare se un governo democraticamente eletto sta simpatico o meno.

Concludo con una riflessione: come potete pensare di essere una Commissione inclusiva se avete rifiutato il confronto con chi rappresenta milioni di cittadini che a maggio hanno chiesto una discontinuità rispetto al passato? Buona fortuna, ne avrete tanto bisogno!


  Roberts Zīle (ECR). – Prezidentes kundze, jums izdevās sabalansēt ļoti grūto uzdevumu kompromisa portfeļa sadalē un pat nosaukumu sadalē (komisāru portfeļu). Rezultātā, protams, ir kāds portfelis, kas vairāk atgādina mugursomu, kurā ir ielikti ķirši no kūkas un ir ļoti lielāki nekā citi, bet tas nav tas būtiskākais.

Jūs varat balstīties arī uz Eiropas Konservatīvo un reformistu grupas lielas daļas atbalstu, ja jūs uzturēsiet vienota tirgus principu bez protekcionisma, dzīves kvalitātes izlīdzināšanos visā Eiropas Savienībā, ja vides politika nesabremzēs Eiropas biznesa konkurētspēju globāli.

The most important, Madam President, is the so-called geopolitical Commission, and it’s the same as was said by the very important country President recently in some interviews. But if the navigation of this geopolitical Commission is in the same direction, it’s caused some troubles. If we are going to erode our transatlantic cooperation and instead create new links with aggressive countries in the east which occupied some other European countries only because they decided to go west, I think it creates a dangerous geopolitical development in your Commission. Please be careful in this direction.


  Anja Hazekamp (GUE/NGL). – Voorzitter, de belangen van multinationals staan lijnrecht tegenover de belangen van mensen, dieren, natuur en milieu. Dat zie je bijvoorbeeld bij de energietransitie, en dat zie je bij het toelaten van schadelijk landbouwgif en gmo’s. De Europese Commissie heeft hierover veel macht en daarom is het van cruciaal belang dat de eurocommissarissen onafhankelijk zijn.

Hoe is het in godsnaam mogelijk dat hier personen naar voren worden geschoven die financiële belangen hebben in multinationals zoals Bayer-Monsanto of olie- en gasbedrijven, bedrijven die miljoenen euro’s uitgeven om het Europese beleid naar hun hand te zetten? En dan de beoogde klimaatcommissaris, de heer Timmermans, die ontkent dat een krimp van de vee-industrie noodzakelijk is om de klimaatverandering tegen te gaan, terwijl dit al onomstotelijk vaststaat.

Het is teleurstellend dat de ambities van deze Commissie volstrekt ontoereikend zijn om de biodiversiteitscrisis en de klimaatcrisis op te lossen. De Partij voor de Dieren heeft daarom weinig vertrouwen in deze Commissie, maar multinationals vast wel.


  Ivan Vilibor Sinčić (NI). – Poštovana predsjedavajuća, gospođo von der Leyen, ovdje ste danas nahvalili svoju Komisiju, ljude koji su Vaši komesari, povjerenici za razna područja. Međutim, čovjek bi stekao dojam da tražite izvrsnost, izvrsnost u svim područjima, pa se pitam onda, iz svojeg hrvatskog pogleda, zašto ste Hrvatskoj dali povjerenika ili komesara za demografiju. Hrvatski establishment od kada je preuzeo vlast nad Hrvatskom izgubio je, mogu slobodno reći, milijun stanovnika. To je katastrofa.

U nekim dijelovima Hrvatske, u Slavoniji, u zadnjih šest godina izgubili smo svakog petog, odnosno svakog četvrtog učenika. To su porazni podaci. Iz mojeg kuta gledanja nema smisla da netko tko toliko malo zna i sposoban je u demografiji vodi demografiju cijele Europe.

Međutim, taj paradoks se lako objasni. Iz Vašeg pogleda, iz Berlina kad gledate, pozicija demografskog komesara Hrvatskoj je nagrada hrvatskom establishmentu što je napunio njemačke gradove s minimalno 50 000 stanovnika godišnje prema znanstvenim istraživanjima. Ako se ovako nastavi, u Hrvatskoj će ostati samo penzioneri i političari, da ne kažem da sljedeće godine Austrija otvara vrata i očekuje se još 200 000 iseljenika. Gdje je biološka održivost? Govorimo o klimatskoj održivosti. Gdje je biološka održivost zemalja članica?


  Andrzej Halicki (PPE). – Szanowna Pani Przewodnicząca! W imieniu polskiej delegacji skupionej w Europejskiej Partii Ludowej, ale także większości polskiego społeczeństwa, które jest proeuropejskie, prodemokratyczne, z dużą nadzieją czekamy na skuteczną pracę Komisji Europejskiej w przedstawionym przez Panią składzie. To rzeczywiście jest tak, że obywatele martwią się o jakość życia, dlatego tak ważna jest polityka klimatyczna, ochrona środowiska, ale także kwestia zdrowia. Dlatego z tak dużą satysfakcją odnotowujemy wśród priorytetów konieczność skutecznej walki z rakiem, bo to jest największy zabójca. Prewencja i edukacja są niezbędne i potrzebne.

By realizować zadania gospodarcze, potrzebny jest dobry budżet. Stawiamy siebie do dyspozycji, żeby był on większy, a nie mniejszy, żeby można było tworzyć nowe miejsca pracy, żeby można było stawiać na innowacyjność, rozwój gospodarki, na kwestię rozszerzenia i edukacji.

Jest też kwestia fundamentalna, o której Pani wspomniała kilkakrotnie: to Komisja Europejska stoi na straży Traktatów. Obrona wolności i wartości, praworządności to jest fundamentalny element naszej wspólnoty, nikt nie może stawiać siebie ponad prawem, wszystkie rządy są równe. Dlatego życzymy także konsekwencji i aktywności, by tę wspólnotę, z której jesteśmy tak dumni, nadal tworzyć, by nikt jej nie zagrażał i by nikt jej nie podważał.


  Sergei Stanishev (S&D). – Madam President, Madam President-elect, Commissioners-designate, today you will receive much broader and consolidated support from the Socialist Group than you did in July, and there are three reasons for this to happen.

First, Madam President, you took strong pledges and made serious political commitments for a progressive change of the European Union – a change which is social, environmental and economic. The most progressive, actually, political agenda for the Commission is at the table, and we have to back it. But we Socialists shall be very vigilant and demanding on what you deliver, and the first test will be the Multiannual Financial Framework, because you cannot make policies without resources.

Second, we have a strong team of Socialist Commissioners who have the vision, competence and energy to deliver, and the Commission cannot be seen anymore as the domain of the EPP, where one party dominates the policies. It’s a balance of policies and political forces.

Third – last but not least – European citizens have no patience anymore. They want us to deliver. In the last European elections there was record participation, but the patience of citizens is at its limits, so please start acting and delivering from today. You only have five years.



  Caroline Voaden (Renew). – Madam President, Ms von der Leyen, Commissioner-designates, it took a while to get here and it involved compromises for many, but the time has come for Europe to get on with its work and start producing legislation that benefits the lives of all Europeans. Ms von der Leyen, I admire your ambition to create a gender-balanced team. You fell slightly short at the last minute, but there has never been such high female representation in Europe’s top jobs. Thank you for your determination to make this happen, and I now look forward to seeing similar balance in all of Europe’s institutions – on its boards and at its top tables. We must also work hard to ensure higher minority representation across all our European institutions too.

Of course, I am very disappointed that there is no British Commissioner sitting with you today. Yet again, our infantile government has damaged the credibility and reputation of our nation. But let me assure you that the last remaining sane Brits are working on fixing that little problem, and we welcome your support. In our meeting, before we supported you as Commission President, you told us that you would consult with British pro—Europeans on language and Brexit policy, and I look forward to us meeting on that shortly.

I believe there are serious challenges facing Europe today, but also many reasons for optimism. You have rightly prioritised the climate emergency, digitalisation and migration. I look forward to seeing file after file come before this House for our scrutiny, policies that will leave Europe in a better position than it is in now.

Ms von der Leyen, it is my deepest wish that I will still be sitting in this House in five years’ time to see the results of the work you are embarking on today. As Alyn Smith said, this is an ambitious and brilliant project, and you should all value it greatly.



  Gwendoline Delbos-Corfield (Verts/ALE). – Madame la Présidente, cette démocratie européenne, encore jeune et fragile, n’est pas totalement mature et n’est certainement pas fédéraliste. Ce sont les États membres qui nomment les commissaires et cela permet à deux gouvernements, la Hongrie et la Pologne, d’envoyer des commissaires qui leur sont loyaux. Pourtant, l’article 7 a été déclenché contre ces deux pays car ils enfreignent les règles de l’état de droit les plus élémentaires et nos valeurs.

Aujourd’hui, le candidat envoyé pour la Hongrie est censé représenter les droits fondamentaux de l’Union européenne dans des pays demandant l’adhésion. Quelle terrible provocation de cette Commission, qui s’est engagée, en paroles, sur les questions d’état de droit et des libertés fondamentales. Pourrez-vous réellement agir malgré les pressions des États membres et malgré la trop grande puissance du processus intergouvernemental? Saurez-vous être au service des citoyens européens et des valeurs européennes et non aux ordres des États membres?

Le Parlement a joué son rôle en rejetant des candidats ayant trop de conflits d’intérêts. Il joue aussi son rôle en interrogeant les commissaires désignés sur le respect des valeurs de notre union et leur indépendance à l’égard de leurs États membres. À votre tour d’être courageux!

Un portefeuille n’a pas changé de nom au cours des semaines. Vous maintenez un portefeuille qui s’intitule démocratie et démographie. Pour une féministe, cette association de mots fait froid dans le dos et cette commissaire, Mme Suica, est celle qui est chargée de la conférence sur le futur de l’Europe. Lors de son audition, cette candidate a refusé de condamner la théorie du grand remplacement. Vous comprendrez alors, encore une fois, notre inquiétude à l’égard de cette Commission. Saurez-vous assurer un avenir de l’Europe féministe, inclusif et garant des libertés fondamentales?


  Maximilian Krah (ID). – Frau Präsidentin! Wir nehmen zur Kenntnis, dass diese Kommission tatsächlich eine im Wesentlichen linksliberale Agenda verfolgt – was erstaunlich ist angesichts des Trends der nationalen Wahlergebnisse, die eben klarmachen, dass die Menschen eine mehr konservative Richtung wollen. Als Schwerpunkt hat man sich die Klimapolitik ausgesucht, also die Frage, ob es in 100 Jahren drei Grad wärmer sein wird – auch das ein Thema, das nach allen Umfragen die Menschen und die Wähler nicht wirklich beschäftigt, sondern sie sorgen sich um Migration, sie sorgen sich um die Sicherheit ihrer Jobs und um die Zukunft in ihrer Heimat.

Wir glauben also, dass diese Kommission zwar sicherlich dasjenige verfolgt, was die Mehrheit hier im Haus für wichtig hält, dass das aber bedauerlicherweise nicht das ist, was die Menschen in Europa und was die Nationen wollen. Wir werden Sie deshalb kritisch begleiten. Wir sagen auch, dass wir keine Hohepriester irgendeiner linksliberalen Religion wollen, sondern Diener des Gemeinwohls. Wir befürchten, dass die Kommission genau das nicht sein will.


  Derk Jan Eppink (ECR). – Voorzitter, de Green Deal is het grote experiment van deze Commissie: in 2050 Europa klimaatneutraal. Daarbij heb ik mij de vraag gesteld: “Wat kost dat nu eigenlijk?” Die vraag heb ik tot nu toe, na twee uur debat, nog niet gehoord. Uiteraard bestudeer ik de documenten van de Commissie als waren zij Bijbelse documenten, en daarin lees ik een bedrag van jaarlijks 575 miljard euro. Zoveel kost het om dit doel te bereiken. In een periode van 20 jaar – want dat staat achter elkaar – leidt dat tot een bedrag van 11 500 miljard euro. Ter vergelijking: dat is drie keer het Duitse bnp. Mevrouw, u heeft zelf in de Duitse regering gezeten, u weet wat een begroting is. Mijn vraag is eigenlijk heel eenvoudig: wie betaalt dit?

Ik hoor helemaal niks. Ik hoor niks. Zal ik dan maar het geheim verklappen? Dat is de burger. De burger gaat dat betalen. De burger krijgt hogere rekeningen – energierekeningen, hogere belastingen – en moet daarvoor opdraaien. Ik zie zelfs in Nederland al dat er klimaatrevoltes zijn overal in het land, van boeren, bouwvakkers. Waarom is dat? Omdat men dit niet meer kan betalen. Er staat u dus nog wat te wachten, mevrouw.

(De spreker stemt ermee in te antwoorden op een “blauwe kaart”-vraag (artikel 171, lid 8, van het Reglement))


  Petros Kokkalis (GUE/NGL), blue-card question. – Mr Eppink, you refer to the cost of the Green New Deal by 2050. Recent research and scientific evidence shows that the cost of climate inaction by 2050 will be in the trillions. Do you have any idea what it will cost us not to go forward with the Green Deal?



  Derk Jan Eppink (ECR), “blauwe kaart”-antwoord. – Het beste zou zijn om deze Green Deal te veranderen. Als ik dan mag voortgaan: ik vind dat wij moeten vasthouden aan nucleaire energie. Dat is een van de belangrijke bronnen van klimaatvriendelijke energie. Ik weet dat een groot deel van dit Parlement het daar niet mee eens is, maar dat is heel belangrijk. Ten tweede is er het vasthouden aan gas. Nederland is gas aan het afschaffen. Dat is erg slecht. Dat kost ontzettend veel geld en gas is een klimaatvriendelijke grondstof. Bovendien moeten we stoppen met biomassa, want biomassa is niet groen, zoals de groenen zeggen. Het is zeer vervuilend, erger dan kolencentrales. Dat is de oplossing.


  Κωνσταντίνος Αρβανίτης (GUE/NGL). – Κυρία Πρόεδρε, είχατε πραγματικά μια εξαιρετική σκηνική παρουσία. Υποσχεθήκατε τα πάντα στους πάντες – μάλλον όχι στους πάντες αλλά σε συγκεκριμένα συμφέροντα και σε συγκεκριμένες πολιτικές απόψεις. Μας είπατε για στρατιωτικοποίηση της Ευρώπης. Για το περιβάλλον έχουμε εντελώς διαφορετική άποψη από εσάς. Δεν μιλήσατε καθόλου για τα εργατικά δικαιώματα, για τη διαφθορά και τη διαπλοκή. Δεν μας πείσατε για το προσφυγικό. Επιμένετε στον απαράδεκτο για εμάς τίτλο «προστασία» ή «προώθηση του ευρωπαϊκού τρόπου ζωής». Δεν ακούσατε καθόλου καμία πολιτική ομάδα εκτός από το κόμμα σας· δηλαδή, όπως είπε ο κύριος Weber, το Λαϊκό Κόμμα έχει πρόεδρο στην Επιτροπή.

Δεν είναι έτσι. Χρειάζεται σύνθεση, και με τη σύνθεση δεν τα πάτε και πολύ καλά, από ό,τι φαίνεται ήδη, οπότε θα πάμε στο άλλο επίπεδο της Δημοκρατίας που είναι η πολιτική σύγκρουση. Καλό κουράγιο.


  Márton Gyöngyösi (NI). – Madam President, dear Ms von der Leyen, after a difficult, protracted task of setting up the Commission and the negative message of ditching the Spitzenkandidat system for electing the President of the Commission, we should be happy and congratulate you for putting together a team of Commissioners – a college – and lining them up behind a very ambitious programme indeed.

But to be successful at the end of your term, I think there must be two conditions that must be fulfilled. First of all, I think you have to regain the confidence of the European citizens by strengthening the European institutions, including the European Parliament. And I think it would be a good start to investigate some of the suggestions that Mr Weber has put forward in his op—ed in Politico yesterday.

The second is policy and actions. The social pillar must be strengthened. Not only the minimum wage but wage differences have to be eliminated across Europe; climate change and the rule of law have to be acted upon. And I think you have to provide answers to these questions to counter the often legitimate arguments and criticisms of Eurosceptics and populists.


  Siegfried Mureşan (PPE). – Madam President, I would like to welcome President—elect von der Leyen back to the European Parliament and wish her all the best for the vote today.

We are all united by the task to deliver the best policy for the people of Europe. We may disagree on the details, but this is the task which all of us in this House have, together with the Commission. One of the key tools at our disposal to deliver is the budget of the European Union for the next seven years. President—elect von der Leyen, let me tell you what Parliament expects in this area.

We have all seen the people of Europe come out and vote: students, farmers, SMEs, people expecting more on security, expecting us to deliver more on tackling climate change. And we have to be honest with the people of Europe. We cannot do more with much less. If we agree that Europe should do more, this needs to be reflected in the budget of the European Union, and the position of Parliament is clear: fresh priorities require fresh funding. Please join us, President—elect von der Leyen, in convincing the Council and the Member States to put their money where their statements are. This is my first point.

My second point: which areas should we invest in? We should strike a balance between old priorities and new priorities. Just because cohesion and agriculture have been our priorities for decades doesn’t mean that they are outdated. We need to continue to invest there, but of course we need to invest in digital, climate and so on.

My last word is on timing. The budget is important, but it has become urgent as well. Let us work together to achieve, in the European Council in December, a common understanding on what we expect from Europe and what we expect from the budget. Let’s not start with small discussions on figures, because those would be divisive. Firstly, a political agreement on what we expect and then to put the money where our statements and our expectations are.

Thank you very much. We are ready to work with you on this.



  Miriam Dalli (S&D). – Madam President, I’m glad that this morning we are speaking with a European Commission that has committed to make the European Green Deal its priority. But the European Green Deal should not remain a headline. It should become a reality that makes a positive difference in our citizens’ lives wherever they live, no matter how big or small their Member State is.

Embarking on a serious decarbonisation programme that keeps at its core the transformation of our industries will only strengthen our competitiveness, and the European Green Deal should go beyond targets and revolutionise the way we do business and our industries. It should revolutionise the way we act, how we help our current workers acquire new skills, and how to educate our kids for the industries of the future. We have industries and businesses that are realising that transformation needs to happen and they are looking to our institutions for clear commitment.

For the Socialists and Democrats, the Green New Deal is an opportunity to ensure a new economic model that puts employees and the most vulnerable people at the centre of our policies. It is an opportunity to enhance our relationships with neighbouring continents such as Africa, for example, to foster partnerships and provide cleaner and renewable energy. And it is our opportunity to protect the social well-being of all our citizens.

We are ready to work with the European Commission, and we look forward to being partners in this transformation to concretely show to our citizens, wherever they are, that the EU project is very much alive and working.


  Malik Azmani (Renew). – Madam President, the EU faces huge challenges in the coming years. Some of them are threats but others are opportunities. We cannot stand still or choose not to act on these challenges. We need to renew Europe.

The record high turnout during the European elections, already six months ago, shows us that our citizens have placed their confidence in us – in all of us. In return, they expect us to deliver concrete results. That is why the European Commission needs to start work as soon as possible so that we can start delivering on our promise for a strong European Union that works for our people.

The task ahead is not a small one. We need to tackle climate change, ensure a stable economy, be innovative, the digital agenda, but also protect the rule of law, gain control on migration and provide safety and security in an unstable world, where we cannot always rely on our old allies. Therefore, I urge the new European Commission to start and to work together to renew Europe to deliver the results that we need for a prosperous new European future.

Madam President—elect, together with your team – and I am proud to see your work on the composition of that team – I hope we can start together to work on a renewed Europe.


  Bas Eickhout (Verts/ALE). – Madam President, I say to the President-elect: thank you very much for your priorities. They sound like the right ones and we are willing to work with you on those priorities. But it is also clear that we have our concerns, and they have been elaborated before by Ska Keller. it is on the rule of law, the social dimension of our internal market and on the humane treatment of refugees in and outside the EU.

They are our concerns, so that’s why we will not give you a blank cheque, but as Greens we will work with you on the Green Deal, on digitalisation, on making sure that in those communications – and on the Green Deal we can expect one in two weeks – we can deliver further, further on probably the great words that we will hear in two weeks. But it comes down to legislation to really change our way of life within the planetary boundaries.

That’s where we are going to make sure that is the direction Europe is going in. And we are going to work on the actual laws that come later, and there we expect real action. One thing, for example: the climate law, next year will be the only and last chance where we can make our ambition higher before Paris really starts. Let’s use that momentum next year and we will work with you on that.


  Gerolf Annemans (ID). – Voorzitter, collega’s, zowel met Juncker als met mevrouw Von der Leyen heeft de meerderheid hier in het Europees Parlement een burgerlijk aandoende figuur, het imago van degelijkheid en lichtjes aan de saaiheid grenzende grijsheid aan het hoofd van de Europese Commissie geplaatst. Maar schijn bedriegt. De saaiheid moet verbergen dat mevrouw Von der Leyen aan het hoofd staat van een zeer links, globalistisch, mondialistisch, gecentraliseerd en centraliserend project in het teken van en ten bate van de multilateralistische staatsgodsdienst. Mevrouw Von der Leyen wordt hier in het zadel getild om de teugels aan te snoeren en de zweep van het verdergaande federalisme te doen knallen in de Europese Unie.

Mevrouw Von der Leyen, uw project is strijdig met de vrijheid van de verschillende Europese volkeren en wij zullen dus vanuit de toekomstige lidstaat Vlaanderen hoffelijk, maar uit volle overtuiging, uw overigens wankele en gammele coalitie bestrijden.


  Assita Kanko (ECR). – Madam President, this is a make or break Commission. The UK is leaving, or trying to. Enlargement strategy has stalled, our European way of life is under pressure and Turkish troops continue to bite at the heels of our border management policy.

Let’s face facts: confidence and trust in the EU is fading, reforms are needed. We all need this Commission to deliver. You will, therefore, need to work hard to unite this fractured Union and win majorities around your agenda, especially on important issues like protecting the European way of life, ensuring effective solutions on internal security, migration management and economy. And we must lead by example on human rights. We need to increase jobs, growth and trade and to protect our environment while ensuring Europe can remain competitive. It is no small undertaking, but I hope it can be achieved.

It’s a great moment to have a female President of the Commission. Suffragette Alice Paul said: ‘there will never be a new world order until women are a part of it’. My hope is that you, Madam President, and your team will show us every day that you are the woman for the job and for the change and I look forward to working with you.


  José Gusmão (GUE/NGL). – Senhora Presidente, Senhora Von der Leyen, esta Comissão não responde a nenhum dos problemas da União Europeia. Tudo o que está pior não muda e tudo o que muda, muda para pior. A única linguagem da Comissão para a política económica continua a ser a da austeridade e a escolha para a vice-presidência da economia é a confirmação dessa continuidade.

Todas as políticas que nos permitiriam responder à necessidade de superar o paradigma de austeridade estão subalternizadas. A política de coesão tem um corte previsto brutal que a nova Comissão já disse apoiar. O «Green New Deal» tem pasta, tem vice-presidente e tem um comissário que anda em declarações públicas a pedir recursos para as suas políticas, políticas essas que ainda não teve o cuidado de nos apresentar. Já o orçamento da zona euro é uma montanha que pariu um rato, um pequeno envelope financeiro que servirá para implementar as reformas estruturais de austeridade que a Comissão Europeia ainda não tenha conseguido impor aos Estados-Membros.

Esta Comissão será aprovada porque a maioria dos deputados desta Casa prefere um bloqueio político de cinco anos a um bloqueio institucional de alguns meses. Nenhum entusiasmo, nenhuma esperança, nenhum projeto de mudança consegue mobilizar esta Casa para a sua Comissão.


  Lucy Elizabeth Harris (NI). – Madam President, I would like to thank the President of the Commission for saying that she is a Remainer. Clarification is always very welcome, and can I just say that it is a devastating revelation and loss to the Brexit cause. (Laughs)

The EU has warned that it’s going to take legal action against my country because we refused to name a Commissioner. But what’s the point? We’re leaving anyway, and two that we’ve already had – Kinnock and Mandelson – have used it as an opportunity to feather their nests to the tune of GBP 10 million. They are extreme EU federalists with no intention to stand up for their people, but merely to comply and feather their nests.

So we’re not bothering: a decision by my country which confirms that we are indeed leaving the European Union. And remember: if we’re causing you too much trouble, you can always kick us out prematurely.

(Applause from certain quarters)

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 171(8))


  President. – Ms Harris, there are just two points. This may come as some surprise to you. I’m a remainer too. The second point is: will you accept a blue card from Mr Smith?


  Alyn Smith (Verts/ALE), blue-card question. – I am grateful to Ms Harris for giving way. I would point out that it is a legal obligation – because the EU is a community based on justice and the rule of law – for the UK to appoint a Commissioner. The UK is flagrantly in breach because of our nihilistic, irresponsible government. As fellow MEPs of course we have our own rights and privileges. But, presumably you’re in favour of you yourself giving up your salary and allowances for the time that you’re here if you’re happy for us not to have a Commissioner?


  Lucy Elizabeth Harris (NI), blue-card answer. – Under UK law we also can’t do it during election period under purdah, so that’s one reason. And another reason is that we also have to answer to the British public. We don’t answer to the EU law, and we made that very clear in 2016 when we voted to leave the European Union, sir, but thank you very much.


  Dolors Montserrat (PPE). – Señora presidenta, presidenta Von der Leyen, le pedimos que la Comisión continúe trabajando por una Europa más fuerte, unida y segura. Fuerte, para que crezca y cree empleo. Unida, para que desde el estado de Derecho hagamos frente a los nacionalismos y a los populismos que la amenazan. Y segura, para que defienda nuestras fronteras exteriores, luche contra el terrorismo y defienda las democracias en el mundo.

Pero también necesitamos una Europa más útil para todos los ciudadanos. Pedimos a la nueva Comisión que sea útil, para que los jóvenes tengan oportunidades, para que los emprendedores, las pequeñas y grandes empresas, continúen creando empleo, porque el empleo es la mejor política social para no dejar a nadie atrás.

Velemos por una inmigración legal. Y también debemos ser útiles para afrontar el reto demográfico de nuestro viejo continente, cuidando de nuestro mundo rural y defendiendo nuestra agricultura, la ganadería y la pesca.

Continuemos siendo ambiciosos en la lucha contra el cambio climático para cuidar de nuestro planeta y, sobre todo, lideremos la revolución tecnológica, innovadora y digital para una Europa más competitiva. Si somos útiles, Europa estará más cerca y conseguiremos la Europa de las personas, la Europa de la igualdad.

Necesitamos más Europa, con una gestión más cercana y con menos burocracia. Solo juntos continuaremos siendo el mejor espacio de paz, de libertad, de igualdad y de progreso del mundo. Estoy convencida de que la nueva Comisión y su presidenta estarán a la altura. Tienen todo el apoyo de la delegación española del Partido Popular.


  Kati Piri (S&D). – Madam President, since the elections we have had a long and intense run to get to where we are today, and while I regret that we have failed to deliver on our promise on the Spitzenkandidaten, I’m proud that all key issues that my political family campaigned for are now part of this Commission’s works programme. And the S&D Group has not been shy with our concerns and demands and we have achieved key results.

In the field of foreign affairs, let me underline that the credibility of the EU as a global actor rests on our ability to have a successful policy at our very doorstep, but first it relies on our capacity to have our own house in order. We expect this Commission to take a very firm stance on protecting the rule of law both at home and abroad, and that implies a strong stance against the Putins, Erdoğans, Bolsonaros, Trumps and Viktor Orbáns of this world.

My Group also urges this Commission to do everything in its power so that early next year a green light is given to the start of accession talks with North Macedonia and Albania. Commissioners, it is time to start the really important work: to deliver results on an ambitious plan to tackle the climate crisis while ensuring a fair transition; to deliver on sustainable development goals; to give better protection to workers; and to have a value-driven foreign policy. I’m fully confident that, under the leadership of our first Vice-President and lead candidate, Frans Timmermans, with a strong team of Social Democratic Commissioners, this Commission will stand close to its citizens, is ready to listen and is determined to address their hopes and concerns.


  Sophia in 't Veld (Renew). – Madam President, I would like to say to the President-elect that she has my vote, but it’s a vote of pragmatism and not of passion – yet. There are several positives: there are many excellent – and even exceptional – personalities, the highest number of women and even a woman President, a Green Deal, and a focus on geopolitics. That’s all good. But I also have doubts, I’ll be honest.

Madam President—elect, your stubborn refusal to withdraw the controversial title of the migration portfolio shows that you are keener to placate Warsaw and Budapest than to work with progressive forces in Parliament – and no, the cosmetic change does not convince me. An independent Commission is crucial for a well-functioning EU, and so far you’ve been the candidate mainly of the national governments. But the 200 million Europeans who voted in May this year did not vote for the old intergovernmental Europe of backroom deals, but for a modern and transparent parliamentary democracy. You need to show if you belong to the old or the new Europe.

You have my vote. Now you must earn my enthusiasm. Good luck.



  Ernest Urtasun (Verts/ALE). – Señora presidenta. Señora Von der Leyen, a pesar de contar con algunos excelentes representantes, este Grupo no va a votar hoy el Colegio que hoy nos presenta. Hay algunos peajes que lo hacen inviable. El más visible y obvio, haber dejado la política de vecindad en manos de Viktor Orbán, algo que podemos pagar muy caro. Pero nos preocupan también las carteras de Demografía o la cartera de Modo de Vida Europeo, títulos que indican una orientación para estas carteras que nos preocupan profundamente como feministas y defensores de los derechos humanos.

Le aseguro que estaremos particularmente atentos a los pasos que se den en cada una de estas carteras. Sin embargo, señora Von der Leyen, nosotros no hemos venido aquí a ser meros espectadores. No hay nada más inútil que estar en las instituciones de forma testimonial. Hemos venido aquí a cambiar las cosas y a dar un giro y un nuevo impulso al proyecto europeo.

Por ello, en la medida en que podamos trabajar en áreas como la feminización de la política exterior, en responder de forma seria a la amenaza climática, en responder a las urgencias sociales de muchos de nuestros conciudadanos encontrará en este grupo parlamentario un grupo de diputados y diputadas dispuestos a trabajar.

Pero ahora le toca a usted demostrar que existe voluntad política para construir esas mayorías de avance en Europa en clave social, ambiental y feminista que tanto necesitamos.


  Harald Vilimsky (ID). – Frau Präsidentin! Meine sehr verehrten Damen und Herren, viele von Ihnen bejubeln diese neue Kommission. Ich erlaube mir, hier eine gegenläufige Meinung zu artikulieren. Aus meiner Sicht hat sie einen glatten Fehlstart hingelegt.

Warum? Zwei Dinge: Erstens: Wir haben eine Festlegung im Lissabon-Vertrag, dass diese Kommission, bestehend aus 26 oder 27 Kommissaren, zumindest um ein Drittel verkleinert werden soll, um effizienter, schlanker und auch arbeitsamer die ganzen Geschichten angehen zu können. Das ist verabsäumt worden. Diese große Zahl von Kommissaren bringt das Problem mit sich, dass immer neue Regulative erdacht und erarbeitet werden, weil viele Personen, die in den Heimatländern vielleicht auch gar nicht bekannt sind, hier die Herangehensweise haben, ihre eigene Funktion begründen zu wollen.

Zweitens: Es ist kein Bezug darauf genommen worden, dass hier eine Kluft in Europa ist zwischen denen – der Nomenklatura –, die mehr Zentralisierung wollen und denen, die mehr Lockerheit wollen, die auch mehr nationalstaatliche Souveränität wollen. Da ist auch keine Antwort gegeben worden.

Es wäre aber auch möglich, das zu machen, wenn man endlich auf diese Flut von Regulativen verzichtet und sich darauf konzentriert, was Europa wirklich braucht: mehr Sicherheit an den Grenzen und mehr Wohlstand. Der Kontinent sollte nicht mit mehr und mehr Regulativen malträtiert werden.


  Hermann Tertsch (ECR). – Señora presidenta, antes que nada quería recordar, honrar aquí a los trece soldados franceses muertos en la lucha de la civilización contra el terrorismo islamista.

Después, señora Von der Leyen, quería decirle que nosotros vamos a votar en contra de su Comisión, porque creemos que se ha metido en una aventura ideológica que realmente no viene a representar los intereses de los europeos y de las diferentes naciones europeas en sí; de los sectores que están en este momento muy asustados porque ustedes se han metido —como digo— en una aventura que tiene a todos muy preocupados: lo que llaman en este momento el Green Deal.

Es una auténtica fantasía, basada sobre quimeras, basada sobre supuestos postulados científicos, que nadie demuestra —como hemos visto ahora mismo—, que está exigiendo no solo unas inmensas cantidades de dinero, que se van a movilizar aquí, para controlar más a las naciones, para controlar más a los individuos y para controlar más a las empresas, en contra de la libertad, sino también unos enormes sacrificios a las diferentes naciones y a los diferentes sectores, que después no van a tener compensación ninguna.


  Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI). – Κυρία Πρόεδρε, η νέα Επιτροπή διακρίνεται από τα ίδια αντιδραστικά υλικά που είναι φτιαγμένη και η Ευρωπαϊκή Ένωση, δηλαδή αφοσίωση στην αντιλαϊκή πολιτική για ευέλικτη εργατική δύναμη, ακόμα πιο φτηνή στα ελάχιστα, κατεδάφιση της κοινωνικής ασφάλισης, ψίχουλα στην ακραία φτώχεια, χτύπημα της συνδικαλιστικής δράσης, μαζικό φακέλωμα, γενικευμένες απελάσεις προσφύγων και μεταναστών. Σε περίοδο αναιμικής ανάκαμψης και με σημάδια στον ορίζοντα μιας νέας πιθανής συγχρονισμένης κρίσης προωθούνται τα πράσινα ταμεία και αδρές επιδοτήσεις για τα ψηφιακά, μεγάλα πεδία κερδοφορίας των ομίλων. Κι αυτά εν μέσω εμπορικών πολέμων, αντιθέσεων και στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη στάση απέναντι σε ΗΠΑ, Κίνα και Ρωσία, την έκβαση του Brexit, την ένταση τη στρατιωτικοποίησης.

Συμβολικό και ουσιαστικό χαρακτήρα έχει το γεγονός ότι επικεφαλής της Επιτροπής επιλέχθηκε η πρώην υπουργός Πολέμου της Γερμανίας. Ανοίξατε και κλείσατε την ομιλία σας, κυρία von der Leyen, με αντικομμουνισμό, δείχνοντας τον αντίπαλό σας, φανερώνοντας αδυναμία και φόβο για την ιστορική αλήθεια και την πάλη των λαών, που θα δυναμώσει ενάντια στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το κεφάλαιο και τις κυβερνήσεις, και για τις σύγχρονες ανάγκες τους.


  Antonio Tajani (PPE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signora von der Leyen, voteremo la fiducia alla sua Commissione perché condividiamo gli impegni che ha preso qua sulla centralità della persona, sull'immigrazione, sulla flessibilità, sul ruolo dell'industria, sulla sicurezza interna, sull'identità digitale, sulla lotta al cancro, sull'innovazione e la ricerca, sui rapporti con gli Stati Uniti. Insomma, condividiamo una visione politica e non burocratica dell'Unione.

Però vigileremo affinché gli impegni si trasformino in scelte concrete, anche nel prossimo bilancio dell'Unione. Certo che siamo impegnati nella lotta contro il cambiamento climatico, ma dobbiamo anche fare attenzione che non venga penalizzata l'industria, che non venga penalizzata la nostra agricoltura. L'industria è fondamentale, come è fondamentale l'impresa, per creare nuovi posti di lavoro. Ecco perché serve una politica della concorrenza adeguata ai tempi, che permetta alle nostre imprese di competere non soltanto a livello nazionale ma anche a livello globale.

Serve un'azione di tutela di fronte alla concorrenza sleale. Attenzione alla Via della Seta, alla strategia egemonica cinese, che rischia di mettere in difficoltà, con azioni di dumping anche ambientale, anche sociale e non solo commerciale, tutto il nostro sistema produttivo.

Attenzione anche alla tutela dell'agricoltura, dicevo. Non possiamo permettere tagli alla politica agricola comune. L'agricoltura rimane uno strumento fondamentale per la tutela dell'ambiente e per la difesa dell'occupazione nella nostra Unione europea. È quindi un ruolo non sostenibile.

Anche per quanto riguarda l'immigrazione, attenzione all'Africa perché dobbiamo investire di più, io credo, in un grande piano Marshall per permettere a quel continente di crescere e quindi ridurre i fenomeni migratori verso l'Europa.

Un'ultima parola per quanto riguarda la tutela dello Stato di diritto. Non possiamo dimenticare l'omicidio di Daphne Caruana Galizia, bisogna continuare a parlare finché non si scoprano che siano i reali mandanti, e siamo vicini, fortunatamente, alla verità.


  Heléne Fritzon (S&D). – Fru talman! I dag är en viktig dag i parlamentet. Vi ska godkänna en kommission för de kommande fem åren, och det är ett högt satt mål att Europa ska bli den första klimatneutrala världsdelen. Green Deal är så oerhört viktigt för att vi tillsammans ska ta vårt ansvar och lämna över ett hållbart Europa och en hållbar värld – också en fredligare värld – till våra barn och barnbarn.

Klimatomställningen handlar nämligen om att ingen ska lämnas efter. Det krävs en rättvis fördelning. Det krävs också att arbetet för att skapa fler jobb med goda villkor i EU tar fart; inte minst för Europas kvinnor, där en tredjedel saknar ett eget arbete. Det krävs att medborgarnas sociala rättigheter stärks i medlemsstaterna, och arbetet ska fortsätta med den sociala pelare som alla medlemsstater står bakom.

Det krävs också att vi snarast finner en solidarisk och ansvarsfull migrationspolitik tillsammans, och där vet jag att Ylva Johansson är kvinnan som klarar det. Jag välkomnar också kommissionens initiativ att presentera både en jämlikhetsunion och en jämställdhetsstrategi. Jag ser fram emot arbetet där vi tillsammans ska stå upp för våra demokratiska grundläggande värderingar, ha fokus på att förbättra för människor och leverera i viktiga frågor.


  Hilde Vautmans (Renew). – Voorzitter, mevrouw de Commissievoorzitter, ik ga straks met overtuiging wél ja stemmen. We hebben nog nooit een Commissie gehad die zo ambitieus is op het vlak van klimaat. Die zo vrouwvriendelijk is en geleid wordt door een vrouw. Die zo ambitieus is wat betreft asiel en migratie en defensie. Die inzet op innovatie, digitalisering en onze economie. Met meneer Borrell, die gaat vechten voor de plaats van Europa in de wereld. En met u. Ik reken erop dat u de conferentie over de toekomst van Europa steunt. Dat het een conferentie is zonder limieten, die over heel veel dingen kan nadenken, over hoe de toekomst van Europa er moet uitzien. Ik denk, mevrouw Von der Leyen, dat dat een heel belangrijk signaal aan onze burger is: dat we een conferentie hebben over hoe Europa in de toekomst voor onze burgers gaat werken.

Mevrouw Von der Leyen, het zal u niet verbazen dat ik u aanspreek als amazone. Ik verwacht van u dat u nu de teugels in handen neemt. Dat u Europa, het paard van Europa, in de juiste richting duwt. Dat u benen geeft, strakke teugels, en vooruitgaat. Gaan voor dat eigen beleid. Dat is wat ik de komende jaren van u en al uw commissarissen verwacht. En weet u, als u dat niet doet, gaan wij vanuit het Parlement de zweep erop leggen. Maar u gaat het doen met de benen en de strakke teugel.


  Ivan David (ID). – Paní předsedající, při pohledu na Evropskou komisi mám značné pochybnosti, bude-li působit v souladu se zájmy občanů Evropské unie. Jestli opravdu mají zájem o ztrátu identity a plnění příkazů ze vzdáleného centra.

Při dojemné péči o životní prostředí najednou nevadí vypalování brazilských pralesů a dovoz hovězího masa přes půl zeměkoule v rámci smlouvy s Mercosurem.

Největší problém vidím v budoucí náplni práce komisařky Věry Jourové. Údajně má jít o evropské hodnoty, jako jsou svoboda, demokracie, rovnost, nepřípustnost diskriminace, tolerance, spravedlnost. Jak se to slučuje s několikanásobnými rozdíly mezi zeměmi v zemědělských dotacích nebo vyhlášením cordon sanitaire proti poslancům zvoleným jinak smýšlejícími občany? Pod nejrůznějšími ušlechtilými záminkami je zaváděna cenzura a trestány odchylné názory. Vidím pomalou realizaci děsivých vizí ze známého románu Georga Orwella 1984.


  Matthew Patten (NI). – Madam President, dear Ms von der Leyen, there are many things I disagree with you about on the creeping federalisation of the European Union towards a super state, and I’m really disappointed that, after 40 years’ membership of the European Union, we’ve failed to persuade you that Europe’s success depends on protecting the sovereignty of our Member States. But we are shortly to leave, and I wanted to let you know that, despite our differences, Europe has no greater friend than the UK. We recognise your priorities of climate change, economic competitiveness, migration, security and the rule of law, and you’ll find no greater ally than the UK to achieve our mutual goals in those areas.

The coming months will present many challenges as we seek to redefine our relationship. I hope that the EU will remember that a strong and free-trading UK has always been in the best interests of Europeans, as it is of British citizens. And speaking personally, in the short time I’ve been an MEP, I’ve really enjoyed the company, the passion, and the arguments with my fellow MEP colleagues. I look forward to working with you – and them – as we look for a better future for all our citizens.



  Paulo Rangel (PPE). – Senhora Presidente, Senhora Presidente indigitada da Comissão, em primeiro lugar deixe-me cumprimentá-la pelo discurso que fez, pelo programa que fez, pela equipa que constituiu, e deixe-me também cumprimentá-la pela capacidade de inspiração que tem dado a tantos e tantos europeus, e em particular a nós que estamos aqui nesta Casa. E por isso eu posso dizer, ao contrário da minha colega neerlandesa, que conta com o meu voto, mas conta, desde já, com o meu entusiasmo.

Queria chamar a atenção para o seguinte: não podemos aceitar um orçamento que seja um orçamento menor que o anterior, e, em particular, temos que olhar para as políticas de coesão, porque há hoje uma ameaça à coesão, e sem coesão não haverá unidade europeia.

Eu chamo, por exemplo, a atenção para o risco que existe agora de, para se fazer algo que é fundamental – que é o fundo de transição justa –, desviarmos 5 mil milhões de euros da coesão para este fundo. Ora novas prioridades implicam novos financiamentos. A política de coesão não deve ser afetada.

Finalmente, deixe-me dar uma palavra sobre a Conferência do Futuro da Europa. Peço que se comprometa a sério com este desígnio, que sejamos capazes de envolver os cidadãos e que a Comissão não faça, como alguns colegas já fizeram hoje aqui, esta manobra de ter as conclusões tiradas antes mesmo de ouvir os cidadãos e de os envolver nessa mesma Conferência. Eu considero que será um passo fundamental para esta Comissão, mas também para todas as instituições, que nós tenhamos uma Conferência do Futuro da Europa com grande sucesso.


  Claude Moraes (S&D). – Madam President, the British general election does not preclude sending a Commissioner to the Commission. It is a legal obligation and it is a matter of regret because sincere cooperation means that. That is why we are here and that is the spirit in which we should have continued. So you’re not legally complete and that is a fact.

This Commission was part of a process in its building. That is why I’m proud of the progressive Commissioners and what they can achieve, but it was part of a process. Building a Green New Deal, a just transition to a low carbon economy, workers’ rights, equality, the horizontal discrimination directive: many of these have been characterised by delay, but delay because they were challenges, challenges that had to be overcome. So the process in building you was part of our groups’ wish to create a more progressive Commission.

And so we vote, but I want to mention two things which I’ve spent my last 20 years on, and which the President-designate of the Commission mentioned. One was the 39 people in the lorry, the thousands of people who have lost their lives in the Mediterranean. There will be a pact on migration within days of this Commission taking office. This is a challenge because we have not got it right, and this is an extraordinary challenge for this new Commission because it is feeling the bad politics of the European Union. So I wish you all the very best with this, but it must be in line with our fundamental EU values of human rights and dignity.

For the challenges of the future, the President-designate mentioned AI and having responsible data in the future. We don’t want China and the United States still doesn’t have GDPR, so it is up to the European Union. But dealing responsibly with data innovation, that is for the European Union. These are extraordinary challenges and I’m proud to have been part of this European Union which can deal with that.


  Charles Goerens (Renew). – Madame la Présidente, il n’y a pas de doute, les membres de la future Commission sont des acteurs de qualité. Je pense au commissaire de ma famille politique, mon compatriote Nicolas Schmit dont la compétence n’est contestée par personne, et à bien d’autres.

Je ne peux cependant pas m’empêcher de penser aussi à Sylvie Goulard, qui n’a nullement démérité mais qui, de mon point de vue, a été malmenée par certains lors de son audition parlementaire. Bien entendu, une audition parlementaire n’est pas un moment de loisir. Bien sûr, en ces circonstances, des questions critiques sont non seulement souhaitables mais absolument indispensables. Cela étant, rien ne justifie l’attitude franchement tendancieuse, hostile, voire haineuse de certains parmi les acteurs du Parlement européen à son endroit, qui a culminé avec l’annonce «We will kill her», attitude d’ailleurs peu compatible avec un comportement parlementaire correct.

Quand une décision de cette nature est prise sans respect ni objectivité, on arrive à barrer la route à un talent exceptionnel. Je ne peux pas accepter la forme dans laquelle cette décision a été prise par certains de mes collègues.


  Jaak Madison (ID). – Frau Präsidentin! Es ist leider unmöglich, diese Kommission zu unterstützen. Warum? Der zur Wahl stehenden Kommission fehlt jede demokratische Legitimation. Die gewählte Präsidentin, Frau von der Leyen, stand nicht einmal auf dem Stimmzettel für die EU-Wahl. Über ihre Bestellung könnte man auch diskutieren, wenn sie die Spitzenkandidatin für diese Position gewesen wäre. Aber das war sie nicht. Es wäre auch verständlich gewesen, wenn sie am besten qualifiziert wäre. Sie ist es nicht. So war das deutsche Verteidigungsministerium unter ihrer Leitung durch beispiellos schlechte Leistungen und fragwürdige externe Aufträge gekennzeichnet.

Was wird mit Europa unter ihrer Leitung geschehen? Mit dieser neuen Kommissionspräsidentin sieht die Zukunft Europas ziemlich düster aus. Leider hat diese Kommission keine realistische Sicht auf die Zukunft. Den Fokus hat sie jetzt auf die Klimahysterie und die Erschaffung der Vereinigten Staaten von Europa verlagert. Aber die EU ist kein Bundesstaat mit Mitgliedstaaten als Gemeinden, sie ist eine freiwillige Vereinigung souveräner Staaten.


  Michaela Šojdrová (PPE). – Paní předsedající, na rozdíl od svého předřečníka se domnívám, že tato Komise by měla získat důvěru. Já děkuji paní předsedkyni za to, že vzpomněla ve svém úvodním projevu sametovou revoluci a Václava Havla.

Nová Komise se po dnešním schválení konečně bude moci ujmout své role a my můžeme začít pracovat na úkolech, které nás čekají. Já teď budu hovořit jako koordinátorka své frakce za Výbor pro kulturu a vzdělávání. Velmi oceňuji to, že paní předsedkyně Komise vyšla vstříc našemu požadavku a také požadavku odborné veřejnosti a doplnila název portfolia paní komisařky Gabrielové o slova „kultura, vzdělávání a výzkum“.

Věřím, že Komise také podpoří sport jako důležitý nástroj pro zlepšení zdraví a sociální inkluzi. Protože toto slovo není v tom portfoliu, tak bych prosila kolegy, aby podpořili vznik meziskupiny pro sport, aby tato meziskupina mohla pracovat a podporovat sport v rámci Evropského parlamentu.

V této souvislosti bych ráda vyzvala Komisi, aby podpořila ztrojnásobení rozpočtu na program Erasmus. Je to program, který má vysokou přidanou hodnotu, který pomáhá učitelům a žákům zlepšovat jejich dovednosti, jejich zkušenosti a má velkou přidanou hodnotu v jejich evropských zkušenostech. Je to program, který umožňuje inkluzi, ale bude lepší jedině tehdy, pokud se zvýší rozpočet, proto je to důležité.

Očekávám, že také rozjedeme program Solidarity Corps, který je velmi důležitý pro mladou generaci.


  Andrius Kubilius (PPE). – Madam President, first of all I would like to congratulate President von der Leyen on what she has done up till now and on what she is going to do. Ms von der Leyen, as a Lithuanian and as a human being with some political experience, I simply trust you. I will not try to give you any more political advice – you have had a lot of that. You know very well what you will need to accomplish. This will be a huge task. Perhaps, during the next five years, there will be more challenging days compared with this day. I would simply like to wish you not to lose your personal motivation, your energy and your leadership skills, even in the most difficult circumstances. From my own experience of being Prime Minister during the crisis, I know how difficult it can be, and I simply share the hope that this House will be a constructive partner to you personally, and to your Commission, despite our political differences.

Let’s get back to the serious job. Let’s leave simple and primitive political infights behind. Good luck!



Catch-the-eye procedure


  Μαρία Σπυράκη (PPE). – Κυρία Πρόεδρε, κυρία von der Leyen, πρόεδρε της νέας Ευρωπαϊκής Επιτροπής, η ψήφος μας που σας δίνουμε σήμερα είναι ψήφος εμπιστοσύνης. Είναι ψήφος εμπιστοσύνης στην πράσινη συμφωνία που μπορεί να αποτελέσει την αιτία για την αλλαγή της οικονομίας και της ζωής μας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αρκεί να συμφωνήσουμε εδώ ότι χρειάζεται γενναία χρηματοδότηση, συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα και ενθάρρυνση με όλα τα διαθέσιμα μέσα που έχουμε για την καινοτομία.

Μαζί με την Ευρώπη που θα πάει μπροστά, που θα είναι η πρώτη ήπειρος με μηδενικό ανθρακικό αποτύπωμα το 2050, υπάρχει όμως και η Ευρώπη που εξαρτάται από τον άνθρακα και δεν πρέπει να μείνει πίσω. Οι χιλιάδες οικογένειες στις σαράντα μία περιφέρειες που εξαρτώνται από τον άνθρακα στη Δυτική Μακεδονία, στη Μεγαλόπολη, περιμένουν από σας σήμερα να υποστηριχθούν, να έχουν τη διαβεβαίωση ότι θα έχουν πολλές και βιώσιμες δουλειές, στις οποίες μπορούν να ανταποκριθούν. Η δίκαιη μετάβαση, που θα βασιστεί στο ταμείο δίκαιης μετάβασης, οφείλει να είναι στην κορυφή της ατζέντας σας.


  Milan Brglez (S&D). – Gospa predsednica! Podprl bom celotno ekipo Komisije, čeprav se ne strinjam s celotno sestavo.

Vsak mesec nedelovanja Komisije je izgubljen mesec tako za Evropsko unijo kot za Slovenijo. Želim si, da bi Komisija delala predvsem v skupno dobro in da bi se držala vseh obljub, ki jih je dala v Evropskem parlamentu.

Še zlasti pa se mi zdijo pomembni naslednji izzivi: najprej transformacija, in to zelena, socialna in digitalna, ki je združena skupaj s pravičnim in solidarnim prehodom vanjo.

Pomembno je delo na večji integraciji, ki bo v prid vseh ljudi in človekovih pravic, evropska strategija za trajnostni razvoj, skupni tehnološki napredek ter lastno infrastrukturo.

In končno do same širitve na Zahodni Balkan in tudi igranja geopolitičnega branika multilateralizma in vladavine mednarodnega prava.


  Martin Horwood (Renew). – Madam President, President von der Leyen, thank you for your declaration that you are a remainer. I am too, and so are tens of millions of Britons who will warmly welcome your words. Now we’ve completed a thorough process of democratic scrutiny, I welcome the opportunity to vote for the Commission today and see it get down to work on the huge issues that face our continent: climate change, trade wars, exploitation, injustice and discrimination. But can I say that I, too, am embarrassed and saddened that the United Kingdom has broken EU rules, and so far failed to nominate a Commissioner?

While 27 other countries compete for portfolios and put their brightest and best forward to serve all of Europe, our government has chosen to leave its seat at the table empty. This must be one of the first examples in world history of a nation working hard for less influence, shouting for a smaller voice, lobbying to be silent. I very much hope that a new British Government will show much more sense.


  Ruža Tomašić (ECR). – Poštovana predsjedavajuća, novosti koje donosi novi sastav Europske komisije nisu ograničene na nova lica i veći broj žena, već svjedočimo potpunom organizacijskom preustroju. Novi nazivi i nadležnosti pojedinih resora prilično su zbunjujući i sigurna sam da neće dovesti do povećanja učinkovitosti.

Nekadašnji tehnokratski ustroj Komisije, koji je imao svojih mana, ali je služio svrsi, zamijenjen je prilično ideologiziranom novom strukturom. Iako u svojim redovima ima povjerenike iz različitih grupacija, ovakva Komisija sve manje izgleda kao izvršiteljica onoga što je dogovoreno među državama članicama, a sve više kao struktura s vlastitom političkom agendom.

Gospođo von der Leyen, moj glas dobivate iz čistog pragmatizma i najiskrenije se nadam da ćete me uskoro ugodno i pozitivno iznenaditi.


  João Ferreira (GUE/NGL). – Senhora Presidente, Senhora Von der Leyen, pela sua composição, pelo seu programa político, esta é uma Comissão escolhida e mandatada por quem manda na União Europeia para defender os seus interesses, uma Comissão com que as grandes potências podem contar para defender e aprofundar os seus instrumentos de domínio – do mercado único ao euro –, à custa do crescente sacrifício dos países enfrentando maiores dificuldades. Uma Comissão em que salta à vista a promiscuidade entre o poder político e o poder económico, o grande capital, grandes grupos económicos e financeiros que têm assento direto no Berlaymont. Uma Comissão que assume uma secundarização e subversão da política de coesão, associando-a às chamadas reformas estruturais, que não têm servido para outra coisa que não destruir serviços públicos e semear a precariedade no trabalho e na vida. Uma Comissão que assumiu uma visão e conceções próprias da extrema-direita, como se viu na distribuição que foi feita dos portefólios. Uma Comissão que demonstra que, afinal, está bem viva a grande coligação entre a direita e a social—democracia que os Verdes querem agora...

(A Presidente retira a palavra ao orador)


  Seán Kelly (PPE). – Madam President, both personally and politically I am delighted to support President von der Leyen, and indeed the college, and I look forward to working with them over the next four years – especially my colleague from Ireland, Commissioner Hogan. Ms von der Leyen, I saw how you tried to build support for your candidacy – and especially how you bent over backwards to get the support of the Greens, who make up less than 10% of Parliament, promising them a new green deal. Given that they fail to support you, that they may not support the College of Commissioners today, and that they may not be happy with whatever you come forward with in the New Green Deal, saying that it is not ambitious enough, would you and Mr Timmermans consider changing the title to what it actually is, or will be: ‘an enhanced climate change strategy for Europe’. Because all sides of the House here are committed to combating climate change: no one Group has ownership of it, and I think calling it an ‘enhanced climate change strategy’ would be sensible.


  Pedro Marques (S&D). – Senhora Presidente, Senhora Presidente da Comissão Europeia, precisamos mesmo de começar a trabalhar. Terá o apoio deste grupo político porque fez suas as nossas propostas e porque tem alguns dos nossos melhores na sua equipa. Mas um bom programa ou discurso não será nada mais do que palavras bonitas se não for implementado sem desculpas e com os recursos suficientes.

É tempo de nos unirmos em torno do futuro da Europa. As emissões de CO2 não esperam pelas nossas hesitações, como temos visto nos fogos e inundações por toda a Europa. A China e os Estados Unidos agradecem a nossa hesitação na liderança da digitalização. Os mais pobres da Europa e aqueles que morrem no Mediterrâneo não conseguem atravessar sozinhos o mar da indiferença. Por isso é tempo de agir.

Conto com este Parlamento para tomar a iniciativa, contamos convosco para estabelecer pontes com e dentro do Conselho. Temos que estar à altura dos desejos dos nossos cidadãos.


  Izaskun Bilbao Barandica (Renew). – Señora presidenta, el Partido Nacionalista Vasco apoya a la Comisión Europea más paritaria de la historia. Necesitamos que gestione en femenino, que demuestre a la ciudadanía que nuestra Unión se basa en valores, no en los intereses, con una política industrial fuerte que integre los sectores productivos en la transición de nuestro modelo productivo hacia la economía circular. Así hay que abordar la emergencia climática, junto con una movilidad integrada, inteligente y sostenible.

Apostar por la sostenibilidad es, además, subordinar la economía financiera a la productiva, lograr unos estándares de protección social para toda la Unión basados en el principio de vida digna, una renta de garantía de ingresos y una política de inmigración humana que cuente con ciudades y regiones, las que integran y acogen.

Esperamos además un impulso definitivo al instrumento para controlar la calidad del Estado de Derecho, la mejor respuesta frente a los ultras que quieren volver al pasado y amenazan la democracia. Más democracia, política con mayúsculas, diálogo, empatía, acuerdos, humanidad: así era Paco Gambús, compañero de coalición y de escaño, una gran persona. Goian bego. Descanse en paz.


  Δημήτριος Παπαδημούλης (GUE/NGL). – Κυρία Πρόεδρε, κυρία von der Leyen, θα καταψηφίσω τη νέα Επιτροπή και το πρόγραμμά της, γιατί πιστεύω ότι οι στόχοι που θέσατε είναι αδύνατο να πραγματοποιηθούν με έναν προϋπολογισμό ύψους μόνο 1% του ευρωπαϊκού ΑΕΠ. Γιατί διαφωνώ με τις μεγάλες περικοπές που κάνει η Επιτροπή στις πολιτικές για την κοινωνική και περιφερειακή συνοχή και στην Κοινή Αγροτική Πολιτική. Γιατί θεωρώ ντροπή η Ευρωπαϊκή Ένωση να έχει παραλύσει και να μην μπορεί να δώσει μια ευρωπαϊκή απάντηση στηριγμένη στην ανθρωπιά και στο κράτος δικαίου στο προσφυγικό ζήτημα. Γιατί δεν θέλω η Επιτροπή να είναι όμηρος των κυρίων Orbán και Salvini. Και γιατί πιστεύω ότι χρειαζόμαστε πιο φιλόδοξους στόχους και για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής και για την αντιμετώπιση της διαφθοράς και για την αντιμετώπιση της αδιαφάνειας.

Γι’ αυτό, η ευρωομάδα της αριστεράς θα καταψηφίσει τη νέα Επιτροπή και θα ασκεί εποικοδομητική, αυστηρή αντιπολίτευση επί πέντε χρόνια.


  Ljudmila Novak (PPE). – Spoštovana gospa predsednica, spoštovani komisarji. Iskrene čestitke za odlično predstavitev vašega programa. Tudi tega sem vesela, da je v ekipi polovica žensk, ker sem prepričana, da je delo bolj uspešno, če moški in ženske pri delu sodelujejo.

Izpostavili ste tudi prave prioritete: podnebne spremembe, digitalizacija, inovacije, zdravje, varnost. Vse to je pomembno. In tudi to, da morajo biti vaši cilji, ukrepi podprti s proračunom, kajti samo tako bomo te cilje tudi veliko lažje in učinkovito dosegli.

Najbolj pa me navdušuje to, da ste postavili v središče vaših politik človeka, človeka s svojimi potrebami.

In ljudje povsod po Evropi imamo enake potrebe: želimo varnost, mir, sodelovanje. To so tiste vrednote, zaradi katerih je Evropa ... (Predsedujoča govornici odvzame besedo)


  Leszek Miller (S&D). – Pani Przewodnicząca! Komisja Europejska przedstawiła w ubiegłym roku projekty dwóch dyrektyw mających na celu ustanowienie podatku od przychodów za świadczenie niektórych usług cyfrowych. Także pani przewodnicząca von der Leyen wspominała o konieczności wprowadzenia sprawiedliwego podatku cyfrowego. Pragnę Panią serdecznie poprzeć w tej mierze oraz życzyć uporu i konsekwencji, bo to jest konieczne do zrobienia. Niestety, prace w Radzie Europejskiej pokazują, jak podatek cyfrowy jest trudny do wprowadzenia, ilu ma przeciwników i z jakim oporem się spotyka. Ale tym bardziej, Pani Przewodnicząca, życzę Pani uporu, konsekwencji i wyrażam nadzieję, że Pani się z tego zamiaru nie wycofa.


  Franc Bogovič (PPE). – Spoštovana gospa predsednica, spoštovana gospa von der Leyen, spoštovana ekipa. Imate mojo podporo. Čestitke za kompetentno, uravnoteženo ekipo.

Predstavili in naslovili ste prave probleme, s katerimi se soočamo, od klimatskih sprememb, migracij, digitalizacije, zdravja, demografskih problemov. In kar me posebej veseli, probleme želite reševati na takšen način, da ustvarimo nove priložnosti.

To je zagotovilo za to, da bo Evropa še naprej najlepša celina, celina, na kateri bo najkvalitetnejše življenje in kjer se bodo ljudje z veseljem počutili in ostali in tudi razvijali ta lep kontinent.

Veseli me, da podpirate širitev Evropske unije na Zahodni Balkan. Mislim, da je to nuja, da moramo vse storiti, da demokratiziramo te države, hkrati pa jim tudi pomagamo v razvojnem zaostanku.

Vsekakor je pa ključen poudarek tudi na demografskih problemih in s projektom pametne vasi bom tudi sam poskušal pomagati iskati rešitve. Za posebej (nerazločne besede) in ... (Predsedujoča govorniku vzame besedo.)


  Maria Grapini (S&D). – Doamna Președintă investită, vreau să vă anunț de la bun început că v-am votat, v-am acordat un cec în alb, am ascultat cu atenție ce ați spus astăzi. Aveți de dat răspuns la multe întrebări și mi-ar fi plăcut să puneți accent pe o Europă unită. Avem încă trei state care nu sunt în Schengen, avem rezoluții ale Parlamentului. Țara mea de 12 ani este membră a Uniunii Europene, dar nu este în Schengen. Aș fi vrut să dați răspuns la lucrurile care se întâmplă și sunt negative. Nu trebuie să punem preșul peste gunoi. Avem probleme mari, cu acte de terorism, cu copii furați, cu violență a femeilor. Ce soluții găsim aici? Cu ingerințe în alegeri și da, ați ezitat foarte mult în formarea Comisiei și asta a scăzut din încrederea pe care noi am avut-o în dumneavoastră. Trebuie să recăpătați încrederea. Votul de astăzi este mai ales un vot de conjunctură și încredere, de acces în căpătarea încrederii.


(End of catch-the-eye procedure)


  President. – The debate is closed.

Written statements (Rule 171)


  Andrus Ansip (Renew), kirjalikult. – On kahetsusväärne, et uus komisjon ei saanud tööle asuda ettenähtud ajal, s.o 1. novembril. Teatavasti Euroopa Parlamendil pole õigust teha seadusandlikke algatusi, eelnõud koostab Euroopa Komisjon. Kui pole uut komisjoni, pole eelnõusid ja seega pole ka täit rakendust uuel parlamendi koosseisul. Kindlasti ei ole komisjoni töölehakkamise edasilükkumisel positiivset mõju Euroopa majandusele. Lisaks on ülimalt kahetsusväärne, et juba viis kuud pole Euroopa Komisjonis volinikku Eestist ja Rumeeniast. Volinikud esindavad Euroopa kui terviku, mitte pelgalt oma riigi huve. Kuid aluslepingute järgi langetab komisjon parimaid otsuseid siis, kui seal on volinikud kõigist liikmesriikidest. Eestile ja kogu Euroopa Liidule on kasulik uue komisjoni võimalikult kiire töölehakkamine.


  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. – Pirmiausia noriu pasveikinti naująją Komisijos pirmininkę ir jos pastangas formuojant naująją Komisijos sudėtį. Jūs perimate vadovavimą Komisijai, kai mūsų laukia daug neišspręstų problemų, ir tuo pat metu daugybė naujų iššūkių, kuriems reikalingi skubūs sprendimai. Europos piliečiai deda daug vilčių į Jus ir tikisi, jog bus tinkamai atsakyta į jų lūkesčius. O jų yra daug – didėjantis dirbančiųjų skurdas, išliekantis aukštas jaunimo nedarbas, nepateisinamai didelis skurdą patiriančių vaikų skaičius. Taip pat išliekanti struktūrinė lyčių lygybės problema, kuri pasireiškia mažesniais moterų atlyginimais bei grėsme patirti skurdą išėjus į pensiją, ir daug kitų. Labai tikiuosi, gerbiama Pirmininke, kad ši Komisija sugebės rasti pusiausvyrą tarp ekonominių interesų ir socialinės Europos prioritetų. Per ateinančius penkerius metus tikimės visiško socialinio ramsčio įgyvendinimo ES valstybės narėse ir daug aktyvesnio Komisijos vaidmens įgyvendinimo procese. Gerbiama Pirmininke, tik socialiai stipri ir atsakinga Europa gali suvienyti mūsų piliečių tikėjimą ir pasitikėjimą Europos Sąjunga bei sugebėti susivienyti atsakant į naujus globalius iššūkius, kaip migracija, klimato kaita, perėjimas prie švarios ekonomikos ir daug kitų.


  Andrea Bocskor (PPE), írásban. – Nagy öröm számomra, hogy az új Európai Bizottság biztosi testülete áll itt előttünk, és hogy a mai napon szavazhatunk végre a megválasztásukról. Külön köszönöm Von der Leyen Asszonynak, hogy Mariya Gabriel portfóliójának a nevébe a kultúra és az oktatás is belekerült, ahogyan azt már sokszor kértük mi is itt az Európai Parlamentben. Örülök, hogy Magyarország biztosa pedig olyan kulcsfontosságú portfóliót kapott, mint a bővítés és szomszédságpolitika. Bízom benne, hogy az új Európai Bizottság jobban odafigyel majd a kárpátaljai magyar közösség gondjaira és az Ukrajnával való párbeszéd során a kisebbségi jogok tiszteletben tartását, egyenlő, diszkrimináció-mentes oktatási és nyelvi lehetőségeinek megteremtését is el tudják majd érni!


  Tanja Fajon (S&D), pisno. – Po petih mesecih napornih pogajanj in zaslišanj smo danes izglasovali novo Evropsko komisijo. Socialisti in demokrati imamo v novem kolegiju 9 komisarjev. Prepričana sem, da bodo delovali v dobrobit ljudi in našega planeta in pustili pozitiven pečat na svojih področjih, ki so ključna za prihodnost: zagotavljanje socialne države in pravične družbe, krepitve demokracije, ciljev trajnostnega razvoja, enakosti med spoloma, novega dogovora o migracijah, sklada za pravičnost.

Velik prijatelj Slovenije prvi podpredsednik Timmermans prevzema v skrb za vse generacije in planet najpomembnejšo nalogo - boj proti podnebnim spremembam in pravičen prehod v brezogljično družbo.

V kampanjo za volitve v Evropski parlament smo stopili z iskreno željo po spremembah političnega, gospodarskega in družbenega stanja naše celine. Borili smo se za napredno levo - levo - zeleno zavezništvo, za preobrat k razvoju, solidarnosti, boju proti neenakosti, za postavitev varovanja okolja v središče vseh politik Unije.

V novo obdobje z novo Komisijo tudi sama stopam odločena, da si bom tudi vnaprej prizadevala z uresničevanjem obljub in zavez, ki sem jih dala ljudem: za evropski standard minimalnega dohodka, prepoved uvoza blaga, izdelanega z otroškim delom, vladavino prava, demokracijo in svobodo medijev, širitev Unije na Zahodni Balkan, predvsem pa za dostojanstvo vseh Evropejk in Evropejcev.


  Alexis Georgoulis (GUE/NGL), in writing. – Being sceptical about the College of the European Commission I decided to abstain from the vote. Some Commissioner-designates still face issues with their conflicts of interest. However, Europe requires an urgent action and cannot remain for long without guidance. The request I sent in the form of a letter to the President of the Commission regarding the portfolio of the Commissioners responsible for culture and education, was not answered. My firm belief is that culture and education should be prioritized. A priority mirrored not only in the titles of the portfolios but also in the policymaking of the relevant Directorate-General. Our stance and fight now moves to the different proposals and files to arrive to the Parliament. As a House, we should make sure to exercise our right of scrutiny as efficiently as possible holding it accountable at every occasion. The new Commission nonetheless, represents a much more diverse setting than previous colleges and I look forward to constructively engage with the relevant Commissioners to serve all the people in the Union without discrimination.


  Enikő Győri (PPE), írásban. – A magyar emberek bizakodóan tekintenek az új Bizottságra. Abban bízom, nem éri csalódás őket. Ursula von der Leyen elnök asszony bátor cselekvést ígért. Kívánom, hogy ez így is legyen. Kérem, hogy a húsbavágó kérdésekre koncentráljon, a sehova nem vezető ideológiai csaták és szlogenek hangoztatása helyett. Tudjon kilépni az aktuális divattémákból, adjon tartalmat minden mozdulatának. Csak így fog tudni ellenállni a balról jövő nyomásnak, s annak, hogy felelőtlen döntéseket hozzon. Csak így fog tudni érvényt szerezni az alapító szerződéseknek. Ne legyenek illúziói: sokan fognak előállni ötletekkel, amelyek elfogadása megroggyantaná az uniós intézmények és politikák közötti egyensúlyt.

Mindennek megfelelően kérem, becsülje meg az unió alapját jelentő nemzeteket, tagállamokat, tisztelje alkotmányos identitásukat. Mert mi 27-28-an egyenlőek, de nem egyformák vagyunk. Legyen érzékeny arra, hogy az egyes helyeken a polgárok másra fogékonyak. Eltérő a helyzetük, legyen szó a zöld gazdaságra való áttérésről, a migrációról, vagy a társadalmi együttélés normáiról. Fogadja el, hogy ezekben gondolkodhatunk máshogy. Tartsa tiszteletben, ami a szuverenitásunk körébe esik, de járjon el a közös hatáskörbe eső kérdésekben. Ne áldozza fel az európai mezőgazdaságot és ipart az éghajlatpolitika oltárán. Ehelyett találja meg az egyensúlyt a fenntarthatóság és a finanszírozhatóság között. Ilyen hozzáállással fogja tudni felszámolni a korábbinál jóval erősebbé vált kelet–nyugat törésvonalat.


  Robert Hajšel (S&D), in writing. – I supported the new European Commission and I hope that the strong political mandate will allow President Ursula von der Leyen to deliver what our citizens expect. Higher turnout in May European elections means that the expectations of citizens are also higher. I am aware that the task will not be easy. EC is expected to deliver good results in traditional areas as cohesion policy, new priorities as digital market, artificial intelligence and fighting climate change, but especially to protect social rights. For all this EC will need sufficient financial resources, so it is of utmost importance to have a balanced MFF focused on the implementation of all priorities mentioned above. A transition to greener economy based on new technologies and artificial intelligence will also require enormous resources in order to be implemented properly. The countries dependent in energy resourcing on fossil fuels and nuclear will need to get substantial financial assistance from the EU if they want to be successful in satisfying the climate goals. Taking into account the strong mandate I expect the EC to act and effectively deliver in line with the ambitious priorities in order to meet the expectations of the citizens.


  Πέτρος Κόκκαλης (GUE/NGL), γραπτώς. – Οι Ευρωπαίοι πολίτες απαιτούν έργα και όχι λόγια για τη δραστική επίλυση σοβαρών προβλημάτων, και μετά από τη μακριά προβλεπόμενη δημοκρατική διαδικασία οφείλουμε να στηρίξουμε την Επιτροπή στο έργο της. Η ηγεσία του Φρανς Τίμερμανς αποτελεί εγγύηση για την άμεση, αποτελεσματική και δίκαιη μετάβαση σε ένα κόσμο κλιματικής ασφάλειας. Πιστεύω ότι το Ευρωπαϊκό Πράσινο Σύμφωνο σηματοδοτεί την αρχή του τέλους της ηγεμονίας του νεοφιλελεύθερου δόγματος και την αρχή μιας προοδευτικής πολιτικής με επίκεντρο τον άνθρωπο.


  Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. – Σε καίρια θέματα που αφορούν την ΕΕ υπάρχει σιωπή, όπως στην αντιμετώπιση της επεκτατικής Τουρκίας. Η ομόφωνη απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου με επιβολή μέτρων κατά της Τουρκίας δεν επιτρέπει την σιωπή. Ούτε είναι απλά θέμα αλληλεγγύης της ΕΕ προς ένα κράτος μέλος της, την Κυπριακή Δημοκρατία. Αφορά το πώς αντιμετωπίζουμε την ωμή παραβίαση του Διεθνούς και Ευρωπαϊκού Δικαίου, που είναι υπαρξιακό ζήτημα για την ΕΕ και αφορά τα 500 εκατομμύρια ευρωπαίους πολίτες. Επιπλέον, αφορά το πώς προχωράμε προς την στρατηγική αυτονομία της ΕΕ στο διεθνές περιβάλλον στο μέλλον. Σήμερα ψηφίζουμε το κολλέγιο των Επιτρόπων, ανάμεσα στους οποίους περιλαμβάνονται αρκετά αξιόλογα μέλη, με ορισμένα εκ των οποίων έχω συνεργαστεί και έχω προσωπική αντίληψη των ηγετικών τους ικανοτήτων. Με θετική ψήφο παρέχουμε πίστωση χρόνου, ώστε με την απαιτούμενη θέληση να υλοποιηθούν οι δεσμεύσεις της Επιτροπής, όπως στα θέματα οικονομίας με ολοκλήρωση της Τραπεζικής Ένωσης μέσω πανευρωπαϊκής εγγύησης των καταθέσεων, στα θέματα κοινωνίας και στα καυτά θέματα του περιβάλλοντος. Πρόκειται για θέματα, για τα οποία απαιτείται αποφασιστικότητα, και θα παρακολουθούμε στενά και εποικοδομητικά. Όμως, προσωπικά, δεν θα διστάσω να σας επικρίνω έντονα εάν δεν ανταποκριθείτε στην πράξη -πέραν από τα λόγια- σε αυτές τις αρχές που μας ενώνουν και αποτελούν το μέγιστο συμφέρον της ΕΕ.


  Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. – O Colégio de Comissários e o programa apresentado pela Presidente da Comissão eleita resulta de um processo de escrutínio institucional em que o Parlamento Europeu assumiu um papel ativo e fundamental. O plano de ação e a equipa proposta para o executar resultaram de compromissos políticos assumidos com as forças políticas que quiseram privilegiar a solidez institucional num momento de enorme desafio para o futuro da União Europeia.

Destaco, em particular, os pilares progressistas inseridos no programa em domínios como o combate às alterações climáticas, a transição energética justa, a transição digital ao serviço das pessoas e da redução das desigualdades e a atenção dada às políticas de proximidade, convergência e coesão, e que resultam de propostas do Grupo S&D. Destaco também a consonância entre estas prioridades e as pastas atribuídas aos comissários progressistas.

A questão determinante para o sucesso na concretização do programa é o seu financiamento. Para ser coerente com a ambição do seu programa, a nova Comissão tem que ser solidária com o Parlamento Europeu para conseguir um Programa Plurianual de Financiamento 2021—2027 que garanta a aposta conjugada na coesão, na convergência e na inovação, consolidando o projeto europeu e a sua afirmação num mundo em mudança.


(The sitting was suspended at 11.52)



Posljednje ažuriranje: 7. veljače 2020.Pravna obavijest - Politika zaštite privatnosti