Index 
 Anterior 
 Seguinte 
 Texto integral 
Relato integral dos debates
XML 25k
Quarta-feira, 27 de Novembro de 2019 - Estrasburgo Edição revista

6.1. Eleição da Comissão (votação)
PV
MPphoto
 

  Presidente. – Iniziamo con la votazione sull'elezione della Commissione. Vorrei informarvi che le votazioni saranno precedute da un turno di interventi dei gruppi politici in ordine inverso.

 
  
MPphoto
 

  Claire Fox (NI). – Mr President, my fellow MEPs, let’s be honest with our voters at home. This process is a sham. We are being used as a stage army marched out today to rubber-stamp a thoroughly anti-democratic imposition of a top-down power at Commission level.

This Parliament is no more than a faux-democratic charade used to give a veneer of legitimacy to an illegitimate decision-making process. We may salve our consciences by rejecting a few bad eggs at bogus committee hearings, but the truth is all we can do is accept or reject from a bunch of pre-selected candidates, with no real choice. You can heckle as much as you want, but I’m finishing.

This hypocrisy is summed up for me by that gigantic poster of Ursula von der Leyen outside the Parliament in Brussels. It is frankly distasteful Orwellian propaganda. It reads: ‘In fair and free elections the power of the people determines the people in power’. That is true in national democracies but it is a flagrant lie, fake news and disinformation in relation to the Commission.

Ms von der Leyen herself was not elevated to a position of power due to people power. The only power on display in her election was a behind-the-scenes cabal, which pushed her forward as a last-minute compromise candidate. And although she only scraped through, she now has the power to dictate the priorities of Europe. She has the power to impose her agenda on millions of European citizens, whether they like it or not.

From the Commission’s ambition for a Green New Deal, for deeper monetary integration or austerity, or appointing Josep Borrell, who endorses qualified majority voting on foreign policy that strips nation states of the right to determine their own foreign policy. This federalism steals power from the people and is a naked power grab from the demos to technocrats in the Commission, and we’re expected to nod it through.

(Protests)

In the UK, we’re mid general election. Voters will directly vote on who they will loan their authority to, yet that...

(The President cut off the speaker)

 
  
MPphoto
 

  Manon Aubry, au nom du groupe GUE/NGL. – Monsieur le Président, chers collègues, le vote d’aujourd’hui n’est pas un vote comme les autres, c’est un vote majeur, peut-être le vote du siècle pour faire face aux deux plus grands défis de notre temps: la catastrophe climatique et la crise des inégalités, deux enjeux qui ne peuvent s’accommoder d’engagements flous ou contradictoires. Pourtant, à la sortie de cette séquence d’auditions, force est de constater que nous restons sur notre faim.

Du point de vue éthique tout d’abord, trois commissaires candidats ont été écartés pour conflit d’intérêts, et des doutes sérieux persistent sur l’indépendance d’autres membres de la Commission. Sur le fond, il y a bien sûr des promesses à saluer, comme le salaire minimum, le droit d’engagement, le droit d’initiative des parlementaires ou encore la perspective d’un grand plan d’isolation des bâtiments. Sur tous ces sujets, nous serons des alliés vigilants pour former des majorités de progrès social.

Toutefois, au-delà de ces quelques progrès, vous restez accrochés aux dogmes responsables des crises sociales, démocratiques et écologiques actuelles. Comment ambitionner un pacte vert tout en poursuivant les accords de libre-échange climaticides? Comment lutter contre l’évasion fiscale en protégeant, en son sein, parmi les pires paradis fiscaux du monde? Comment penser une politique humaniste en refusant un accueil digne des exilés? Enfin, comment redonner de l’espoir aux peuples européens en continuant à leur imposer le carcan de l’austérité? Vous ne pouvez pas être à la fois pompiers et pyromanes. L’incendie menace partout, l’Union européenne joue aujourd’hui sa survie, tant la défiance des citoyens envers les institutions a déjà dépassé le seuil d’alerte.

Face à ces enjeux, les peuples et la planète méritent mieux. Les peuples et la planète méritent un nouveau pacte vert réellement ambitieux qui crée des centaines de milliers d’emplois en changeant nos systèmes agricoles, nos pratiques industrielles, nos modes de consommation et nos moyens de transport. Les peuples et la planète méritent la justice fiscale et que l’on mette fin à l’impunité des multinationales qui ne paient pas leur juste part d’impôts. Les peuples et la planète méritent un corps civil de sauvetage en mer, et non un commissaire à la promotion du mode de vie européen qui fermera les yeux sur les morts en Méditerranée. Les peuples et la planète méritent enfin des services publics et des protections sociales renforcées pour sortir les 113 millions d’Européens de la grande pauvreté. Ce programme ne serait-il pas mille fois plus enthousiasmant pour notre avenir qu’un énième réchauffé d’un projet, certes au package renouvelé, mais usé jusqu’à la corde?

Vous l’aurez compris, Madame von der Leyen, notre groupe de la gauche unitaire européenne n’est pas prêt, dans ces conditions, à vous confier les rênes de l’Union européenne. Les peuples et la planète méritent bien mieux.

 
  
MPphoto
 

  Ryszard Antoni Legutko, on behalf of the ECR Group. – Mr President, I would like to say to Ms von der Leyen that, Madam President, your Commission is a chance for a new beginning, and we hope there will be a new beginning. My Group will support you in many things. We will definitely support you in finding a compromise on the budget. We will support you in the opening up of the single market in services, in finding a lasting solution to migration and in implementing ambitious climate plans, but let me emphasise we will give full support to the communities whose livelihoods are threatened by the absurd ramping-up of climate ambitions.

Please keep in mind that there is not, and there never will be, an EU nation. The EU is made up of 26 (or 28, if you will) sovereign countries, and no two countries are the same. Do not try to take away power from Member States by removing the rights of veto. Remember that the institution that sets the EU’s agenda is the European Council, not the European Parliament. Please do not continue the previous Commission’s practice of violating the letter and the spirit of the Treaties to enforce the process of integration. Despite what you hear in this Chamber or in meeting rooms in Brussels, there is a completely different view of what the EU is or what the EU should and shouldn’t be in communities across our Member States, so please let this be about evidence-based policy, not policy-based evidence. Ms von der Leyen, good luck.

 
  
MPphoto
 

  Marco Zanni, a nome del gruppo ID. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Presidente von der Leyen, finalmente, dopo mesi di litigi e di sgambetti tra le diverse anime che compongono questa maggioranza, abbiamo una Commissione.

Purtroppo, nel momento di più grande crisi che vivono le Istituzioni europee, avremo la Commissione più debole, una Commissione che è già nata zoppa e che, dalle sue parole o da quanto ha promesso in questi cinque mesi, sembra anche una Commissione cieca, una Commissione che non ha capito il messaggio dei cittadini europei e che si rifiuta di proporre un approccio radicalmente diverso su quelli che sono oggi i problemi dei nostri cittadini.

Lei, nel suo discorso oggi, ha parlato di gender balance, ha parlato di green new deal, ma purtroppo quello a cui pensano i cittadini europei la mattina quando si svegliano non è se la Commissione europea ha un gender balance, pensano a come arrivare alla fine del mese, pensano a come trovare lavoro, pensano a come sostenere i propri salari.

E anche sul green new deal il vostro approccio sembra molto ideologico e non vorremmo che questo portasse a un ulteriore svantaggio competitivo per le nostre imprese. L'Europa oggi ha già fatto tanto in termini di riduzione delle emissioni, sono altri, fuori, che devono fare il loro mestiere. Non vorremmo che i vostri provvedimenti su questo tema portino un ulteriore fardello per le nostre imprese e portino un ulteriore fardello per le nostre economie.

Non ho sentito parlare invece degli elementi molto importanti. Sappiamo delle minacce alla nostra competitività che arrivano da fuori, ma non ho sentito nessuna proposta su come correggere il funzionamento del nostro mercato interno, non ho sentito parlare del dumping sociale e salariale che avviene all'interno dell'Unione, non ho sentito parlare del dumping fiscale e della deindustrializzazione, che sono processi in atto dentro all'Unione per le distorsioni del nostro mercato interno.

Orgogliosamente questo gruppo oggi dirà no a chi, con il suo immobilismo, vuole davvero distruggere l'Europa. Il mio suggerimento è: rimettetevi in gioco, capite gli errori delle politiche che avete portato avanti nel passato e fate un cambio di marcia, che è quello che chiedono i cittadini europei, altrimenti l'Europa, purtroppo, non avrà futuro.

 
  
MPphoto
 

  Ska Keller, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, the new Commission takes office at a time when the climate emergency doesn’t leave us much time to act. We’re happy to see that climate and environmental issues are a key priority for the new Commission and, by the way, also a key priority for more than 90% of the European population.

However, we’re not so sure that the headlines will be followed by concrete action because if the Commission, as it has announced, does not change its agricultural and trade policy, then any climate measure will remain half—hearted. We are also happy to see that more women than ever are part of the Commission, even though it’s curious to see that some governments couldn’t find any women in their country. So, more work needs to be done to ensure a gender balance and also an overall better representation of European society in the Commission.

We have found in the hearings some very good candidates, but also some that made us have doubts – doubts on conflict of interest and how serious you are on European values, on the rule of law and on women’s rights. Madam President—elect, we will not support a Commission that is not clear on those issues. But be sure that, whenever you take an initiative that protects the climate, that strengthens a social Europe and that enhances the rule of law, we are more than ready to support you. But we will also point out when we think that the Commission is taking a wrong turn or is being too timid. Europe needs decisive action now and we hope that you will feel the courage and the strength to push for change, to stand up against the Council when needed, and to base your work on European values, such as human rights for all and on the rule of law. We want you to act because it’s high time and that’s why we don’t give you a red card, even though we have pointed out all of those problems I’ve mentioned today at various times and we haven’t seen them addressed.

But we also don’t want to give you a blank cheque either and that’s why our group has decided to abstain today as a head start in terms of trust that we hope will be justified. We’re looking forward to a good cooperation with you and we wish you and your College all the strength, all the courage and energy that it takes not just to hold our continent together, but to bring it forward.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Dacian Cioloş, au nom du groupe Renew. – Monsieur le Président, Madame la Présidente, il y a beaucoup de choses sur lesquelles cette Commission va devoir démontrer sa détermination, son efficacité ainsi que sa capacité à convaincre les États membres et les citoyens qu’ils ont toutes les raisons de croire dans ses projets.

Nous devons cependant reconnaître que jamais l’Europe n’a eu une Commission avec un tel niveau d’ambition pour l’environnement et le numérique, avec un angle d’attaque qui semble efficace et prometteur. Jamais nous n’avons eu une Commission qui applique ainsi l’égalité des genres, puisque l’égalité des genres est bel et bien importante pour nous tous, puisque l’égalité veut dire aussi donner la possibilité à tous de s’exprimer. Jamais nous n’avons eu une Commission qui s’engage à promouvoir l’état de droit et à protéger les libertés individuelles. Jamais nous n’avons eu un tel dialogue pour construire ensemble un programme politique. Le Parlement a mis son empreinte sur ce programme.

Notre groupe va donc soutenir votre Commission, Madame la Présidente. Je tiens cependant à dire que ce ne sera pas un chèque en blanc. J’espère que tous ceux qui ont fait de l’environnement, de l’égalité et de l’état de droit leur étendard feront de même et assumeront leur responsabilité plutôt que d’exprimer simplement des souhaits. Pour que le programme soit mis en œuvre, nous devons, ici au Parlement, bâtir un partenariat clair, honnête et fondé sur la confiance, puisque sans confiance entre nous, il n’y aura pas de résultats, et sans perspective de résultats, Renew ne pourra pas être de la partie.

Nous serons donc très vigilants sur les propositions qui seront formulées. Chaque commissaire a un rôle-clé pour redonner l’envie d’Europe, assortie d’une vision, d’une ambition et d’une passion pour l’Europe. D’est en ouest, du nord au sud, nous avons tous, ici, une mission claire, celle de réenchanter le projet européen et nous n’y parviendrons pas avec de grandes déclarations ou seulement de belles promesses, mais avec des faits et des mesures qui rendront l’Europe concrète et utile dans la vie quotidienne de nos citoyens. C’est pour une telle Commission que nous allons voter, Madame la Présidente.

 
  
MPphoto
 

  Iratxe García Pérez, en nombre del Grupo S&D. – Señor presidente, en mayo de este año la ciudadanía europea nos dio un mensaje muy claro: quieren Europa, pero una Europa distinta, una Europa transformada, una Europa que vuelva a ser ese espacio de oportunidades.

El Grupo socialista tiene muy claro cuál es nuestro trabajo durante los próximos cinco años. Vamos a trabajar por una Europa más ecologista, por una Europa más feminista, por una Europa más social. Y esperamos de la Comisión que actúe también con responsabilidad.

Esperamos que actúe con valentía. Les vamos a permitir incluso que se equivoquen; lo que jamás vamos a permitir es que se resignen, es que sean inmóviles, es que no sean capaces de afrontar los retos y los desafíos que Europa necesita. Por lo tanto, vamos a ser vigilantes; vamos a ser comprometidos; vamos a cooperar; vamos a controlar. Pero estoy segura de que por delante tenemos cinco años de intenso trabajo para devolver la esperanza a la ciudadanía que está fuera de este Parlamento en el proyecto que los hombres y mujeres europeos esperan de nosotros.

 
  
MPphoto
 

  Manfred Weber, im Namen der PPE-Fraktion. – Herr Präsident! Wir leben in einer Zeit, in der Extrempositionen populär und in den sozialen Medien verbreitet sind. Deswegen ist gerade die Präsentation von Ursula von der Leyen heute wohltuend: den Ausgleich zu suchen, das Miteinander zu praktizieren, das Angebot auf den Tisch zu legen, für diesen Kontinent gemeinsam zu arbeiten. Sie hat uns heute ein starkes Team vorgestellt, das anpacken will, das motiviert ist, und wir haben heute die Chance, diesem Team ein demokratisches Mandat zu geben.

Die Kommissare sind über ihre Mitgliedstaaten ins Amt gekommen, über den Rat. Aber sie werden erfolgreich aus dem Amt hinausgehen, gemeinsam mit dem Parlament. Sie sind darauf angewiesen, dass wir sie unterstützen, dass wir am Ende des Tages gemeinsam zwischen dem Parlament und der Kommission Partnerschaft aufbauen und miteinander für dieses geeinte Europa arbeiten. Das ist die Verantwortung, die wir haben.

Und wenn ich in der Schlussrunde jetzt höre, wie Linke und auch leider viele, viele Rechte hier in diesem Haus schon Agitation gegen die neue Kommission betreiben und wieder Angriffe starten und sich der Verantwortung verweigern, dann ist die beste Antwort, die wir heute geben können, ein starkes Ja zu dieser Kommission.

Let’s start to deliver, let’s deliver a strong and united European Union.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Passiamo ora alle votazioni. Vorrei informarvi che, in via eccezionale, le dichiarazioni di voto sono rinviate a domani. Vi ricordo che le dichiarazioni di voto possono essere presentate anche per iscritto.

Colleghe e colleghi, ai sensi dell'articolo 125 del regolamento, il Parlamento elegge o respinge la Commissione a maggioranza dei voti espressi per appello nominale. Dopo la votazione annuncerò i risultati dei voti. Se la Commissione riceverà la maggioranza dei voti espressi, firmerò la lettera di trasmissione che annuncia l'approvazione del Parlamento, la consegnerò alla Presidente della Commissione e ne informerò il Consiglio. Su tale base, il Consiglio europeo nominerà ufficialmente la Commissione.

(Elezione della Commissione per appello nominale)

Approvato con 461 voti favorevoli, 157 contrari e 89 astensioni.

(Applausi vivi e prolungati)

Prima di firmare l'atto della nomina, vorrei dire a tutto il Parlamento, alla Commissione e al Consiglio che siamo molto orgogliosi del lavoro che ha svolto il Parlamento europeo. È stato un processo democratico, serio e trasparente, nel rispetto dei trattati e delle regole e del regolamento del nostro Parlamento. Vorrei ringraziare le commissioni parlamentari, i loro presidenti, tutti i deputati e i gruppi politici. Vorrei sottolineare il grande lavoro che ha svolto l'amministrazione del Parlamento. Voglio infine ringraziare la stampa e i mezzi di comunicazione per l'attenzione che hanno prestato al lavoro della nostra Istituzione.

Rivolgo alla Presidente von der Leyen e alla nuova Commissione i migliori auguri di buon lavoro.

Adesso firmiamo la lettera e devo venire a consegnargliela.

(Applausi vivi)

 
Última actualização: 7 de Fevereiro de 2020Aviso legal - Política de privacidade