Przewodnicząca. – Kolejnym punktem porządku dziennego jest oświadczenie wiceprzewodniczącego Komisji / wysokiego przedstawiciela Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa w sprawie sytuacji humanitarnej w Wenezueli oraz kryzysu migracyjnego i uchodźczego (2019/2952(RSP)).
Josep Borrell Fontelles,Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Madam President, the political deadlock and the dire economic situation in Venezuela are having a devastating impact in the country. The figures are shocking: more than 21% of the population suffer from malnutrition; 25% are surviving on humanitarian assistance. There are many, many figures – most of you know them – that show how big this crisis is; one that has left 70% of children without access to regular education. The shortage of essential medicines, electricity and water supply – even if it has been restored in most parts of Caracas – a large part of the country continues to suffer from regular blackouts.
The EU has been lending humanitarian support. The Commission has established a permanent presence in the country to better monitor the situation. We have provided more than EUR 170 million since 2018 – and around EUR 320 million including Member State assistance – both inside Venezuela and in the neighbouring countries. Around two—thirds of the immediate humanitarian response have been allocated for action inside Venezuela, and we are the biggest humanitarian donor inside the country. The other one—third is implemented in the neighbourhood countries.
In view of the limited operation capacities in the Venezuelan context, the International Contact Group has increased its efforts on humanitarian diplomacy in order to further access an operating space for humanitarian actors in the country.
This is the most important population movement in recent American history. Every day, about 5000 Venezuelans leave their country. Five million Venezuelans have already left. More precisely, the number of Venezuelan migrants and refugees in Latin American and Caribbean countries has increased to almost 4 million people right now. The United Nations organisation estimates that this amount can still increase to 4 million, and it could reach 5 million by the end of next year.
I would like to praise the countries in the region for their remarkable efforts in welcoming Venezuelan migrants and refugees, but the overall need to help them is increasing. The United Nations has called for a regional response plan that reflects the growing funding requirements, which will double compared with last year to reach more than USD 1.3 billion.
The numbers are overwhelming and we can see, in some cases, patience wearing thin in some of the countries refusing this big flow of people. We, the European Union – together with our Member States – need to keep the momentum created by the International Solidarity Conference held in Brussels in October. There was not a big answer from the point of view of the resources collected: we have to call for another one in order to bring resources to face this problem.
But, no matter how much we dig into our solidarity coffers, our resources will never be enough to address a crisis of this magnitude. We cannot feed millions of people every day. Venezuela remains a wealthy country, and despite the deep poverty it has thrown its people into, it has one of the largest stock of natural resources. It also has substantive financial assets, many of which are abroad. Surely those could contribute to relieving the suffering of their citizens, because I doubt that the world’s solidarity can bring the amount of money needed to help such a big amount of people on a continuous way.
So, I think we must look for creative solutions to mobilise any kind of resources to address this enormous crisis, and I hope that in the near future we will think about new ideas that we should consider in order to break the current political impasse, and to face this humanitarian crisis as a political issue. On that final point, I’ll be clear: the only real long—lasting solution to the multi-dimensional crisis in Venezuela can be achieved through a peaceful, democratic and Venezuelan-grown process, leading to free and fair presidential elections. But we cannot wait for a political solution to face what is going to be one of the biggest crises from the point of view of migration and from the point of view of the well—being of the people.
Leopoldo López Gil, en nombre del Grupo PPE. – Señora presidenta, lo acaba de decir el alto representante: la migración en Venezuela tiene solución. Es la salida de este régimen y volver otra vez a la democracia.
Los tentáculos del dictador Nicolás Maduro pretenden de nuevo aniquilar al único poder legítimo en Venezuela, la Asamblea Nacional. En las últimas horas muchos parlamentarios han sido acusados, perseguidos ilegalmente, exilados y despojados de su inmunidad, para evitar que este Cuerpo y su presidente, Juan Guaidó, reconocido por este Parlamento, continúen la lucha para reconquistar la democracia.
Es vergonzoso comprobar la elección del Gobierno usurpador al Consejo de los Derechos Humanos en las Naciones Unidas, haciendo que esta organización se transforme en un títere de tiranos torturadores que pueden deslegitimar sus mandatos, sus misiones e investigaciones de los crímenes de lesa humanidad, mientras que la señora Bachelet denuncia la continuidad de esos abusos.
El irrespeto total a la dignidad de su pueblo ha causado una migración de más de 4,5 millones de personas en los últimos años. El 20 % de ese país ha abandonado sus tierras buscando un mejor futuro: uno de cada cinco habitantes.
Se calcula que hay unos 300 000 venezolanos hoy en España. Esto sitúa a este país a la cabeza en la Unión Europea en solicitudes de asilo. El Parlamento Europeo puede revertir esta situación y poner fin a esta dictadura con un liderazgo adecuado por parte del alto representante, y elevar las sanciones a los responsables de las continuas violaciones de los derechos humanos.
Y lamento, en particular, que se vea —como dijo esta mañana el diario El Mundo– el espectro político venezolano que está entregado solamente a Maduro o a Trump. Creo que es mucho más complejo.
Javi López, en nombre del Grupo S&D. – Señora presidenta, alto representante señor Josep Borrell, hoy hablamos sobre la situación humanitaria que se vive en Venezuela, que padecen los venezolanos y, especialmente, desde luego, sobre el enorme impacto que tiene en la región, en Latinoamérica, en forma de refugiados y migración. Querría ―como se ha hecho hoy bien aquí― dar algunas cifras sobre lo que se vive hoy en Venezuela. El 82 % de la población carece de acceso regular al agua, el 53 % sufre cortes de suministro, el país carece del 90 % de los medicamentos. Once millones de venezolanos, once, necesitan ayuda humanitaria. Entre ellos, muchos fuera del país ―el 80 % de los desplazados en la región, en Latinoamérica― y un 35 % del conjunto de la población. Por ello, se habla de un éxodo masivo, sin parangón, en la región, uno de los mayores del planeta. 4,5 millones de venezolanos, de personas, con un enorme impacto ―como bien se ha recalcado aquí― en una larga lista de países. Querría destacar Colombia, pero hay otros, Ecuador, Perú, Argentina, Chile, que también tienen que hacer un enorme esfuerzo, cuando tienen una carga de trabajo, de problemas que atender muy importante.
Queremos hacer un llamamiento a la comunidad internacional y a la Unión Europea para poder actuar y, sobre todo, dar apoyo financiero a una crisis que lo requiere. Las Naciones Unidas han valorado en 2 000 millones las necesidades de los venezolanos, dentro del país y fuera del país. Este año, lamentablemente, solo se ha podido recaudar un 25 % de esa cifra. Por eso pedimos una salida política, negociada y democrática para el país. Pedimos, como ha hecho este último otoño la alta representante Mogherini, visibilizar la realidad que viven los refugiados y los migrantes venezolanos. Pedimos que se exploren, como ha dicho el alto representante, iniciativas como la de «petróleo por alimentos». Y pedimos que tampoco se castigue con medidas ―como las que han tomado otros países―, con sanciones que afectan al conjunto de la población a algunos venezolanos que ya padecen un régimen que les castiga suficientemente.
Dita Charanzová, en nombre del Grupo Renew. – Señora presidenta, alto representante, 4,6 millones de venezolanos no han tenido más remedio que huir de su país. Las estimaciones para 2020 son tan elevadas como ocho millones, muy por encima del desplazamiento en Siria. ¿La diferencia entre los dos? Siria es un país desgarrado por la guerra; Venezuela, no. Pero las condiciones que los venezolanos sufren a diario no son muy diferentes a las de una zona de conflicto activo.
Lo que está pasando en Venezuela es una tragedia. Y más aún porque era completamente evitable. La crisis económica y humanitaria ha sido el resultado de las políticas del régimen y de su reticencia a admitir la culpa y, por lo tanto, a negar la existencia del problema.
La Unión Europea debe seguir ofreciendo todo el apoyo que pueda para aliviar la crisis humanitaria. Pero si la crisis política no se resuelve a nivel interno, la crisis humanitaria no tendrá fin. La política de la Unión Europea hacia Venezuela debe seguir siendo presionar al régimen de Maduro para que se siente a negociar una transición pacífica.
Como he dicho una y otra vez la herramienta más eficaz para hacerlo son las sanciones selectivas contra oficiales del régimen y por eso debemos ampliar la lista de sanciones selectivas.
Alice Kuhnke, för Verts/ALE-gruppen. – Fru talman! Tack minister Josef Borrell för att du väljer att adressera den allvarliga situationen i Venezuela. Den är fortsatt omänsklig och det pågår en desperat massflykt från ett samhälle som präglas av oroligheter, våld och hunger. Jag vill betona vad min tidigare kollega sade, att det faktum att flera miljoner människor av landets befolkning har lämnat Venezuela och sökt sig till länder i närområdet, tydliggör att de allvarliga problemen inte har något slut i närtid. Allt eftersom oroligheterna sprider sig till fler länder i närområdet, så har situationen förvärrats för människor på flykt.
I oktober så uppmanade UNHCR, tillsammans med EU, Venezuelas grannländer att visa solidaritet för sina grannar på flykt. Vi gröna vill att den solidariteten också omfattar Europa. Vi gröna kräver att EU tar chansen att konkretisera vår solidaritet, att vi praktiserar alla vackra ord och rakryggat står upp mot korrupta makthavare och förtryckare, oavsett var i världen de visar sina trynen.
Thierry Mariani, au nom du groupe ID. – Madame la Présidente, la diplomatie est parfaitement étrangère aux élucubrations philosophiques qui prétendent que dire, c’est faire. Et toute la perplexité de l’Union européenne devant l’Amérique du Sud est résumée dans cette fausse piste.
L’Union européenne pourrait et voudrait avoir une politique d’influence indépendante en Amérique latine, elle en a la possibilité à travers l’influence acquise d’États membres solidement implantés dans la région. L’Espagne, le Portugal, la France pourraient être les phares d’une ambition internationale qui ne soit pas naïve devant les incantations bolivariennes de la gauche des pays d’Amérique latine, ni soumise à l’ambition américaine de diriger le sud du continent par procuration.
La politique de Nicolas Maduro n’est pas la mienne, mais la politique de sanctions américaines qui appauvrit la population vénézuélienne non plus. L’Union européenne devrait avoir une voix différente, apaisée, qui ne plonge ni dans l’utilitarisme, ni dans le collectivisme. Or, nous nous contentons de suivre, une fois de plus, les embargos, ajoutant le nôtre à celui de Washington. Nous ne pouvons pas être solidaires d’un Juan Guaidó qui a reçu toutes les louanges des atlantistes sans rien représenter des espoirs vénézuéliens, ni non plus donner un satisfecit à Nicolas Maduro, incapable de lutter contre l’émigration de son peuple.
Une fois de plus, l’Europe est dans l’incantation, et nous sommes spectateurs.
Hermann Tertsch, en nombre del Grupo ECR. – Señora presidente, cuando se oye al alto representante de la Unión Europea, la verdad es que da la impresión de que la situación en Venezuela se debe a una catástrofe natural. También cuando se oye a la bancada socialista pasa lo mismo. Realmente, hay que ir a las causas de la tragedia ―esta tragedia inmensa que tenemos― y ver que las causas son el régimen, son un régimen chavista socialista que ha creado miseria en el país más rico de América.
El régimen venezolano acaba de lanzar una operación para detener a los miembros de la Asamblea Nacional ―entre ellos a Juan Guaidó― para impedir su reelección. Es decir, la represión continúa, que es la causa en sí. Se han documentado ya nada menos que 6 800 ejecuciones extrajudiciales por la policía venezolana en catorce meses, 6 800 extrajudiciales en catorce meses. Miles de detenidos han sufrido torturas y violencias sexuales inenarrables. Pero el Señor Borrell insiste en que no quiere ni siquiera sanciones puntuales contra la cúpula de este régimen criminal, que ha causado la mayor catástrofe humanitaria en tiempos de paz en América. Señala el señor Borrell, en una entrevista de hoy mismo, que hay que ser realistas, que las cosas son como son. Si Maduro no se quiere marchar. tenemos un problema, dice. No uno, señor Borrell, tenemos muchos problemas. Los tiranos no se van voluntariamente nunca. Los venezolanos huyen y mueren y están muriendo a miles y la Unión Europea se está hundiendo. Hunde su credibilidad con una indolencia inmoral que es la que tenemos, esta pasividad que nos hace a todos cómplices de esta tragedia.
Idoia Villanueva Ruiz, en nombre del Grupo GUE/NGL. – Señora presidenta, cabe preguntarse cuál es la razón de que, después de tanto tiempo, el enfoque seguido, tanto por la Unión Europea como por los Estados Unidos, no haya servido para resolver ninguno de los problemas que atraviesa actualmente Venezuela.
En una situación de crisis y de gran polarización, la Unión Europea, haciendo un seguidismo irresponsable de la política de Trump, corrió a reconocer al autoproclamado Guaidó. Y quiero recordar que el Derecho internacional, desde hace más de cuatro siglos, no reconoce gobiernos, reconoce Estados, como aquellos que tienen control político y administrativo del territorio, algo que claramente no tenía Guaidó.
La consecuencia: la crisis política sigue encallada y la crisis social se mantiene y agudiza por las sanciones sufridas. Reconocer a Guaidó no sirvió para nada. Las sanciones al Gobierno venezolano perjudican gravemente a la población.
La Unión Europea puede y debe ser un actor de mediación. Tenemos una oportunidad el año que viene, cuando posiblemente se celebrarán elecciones legislativas. Trabajemos para que se puedan celebrar con garantías, con todos los partidos políticos, sin boicots previos, y para que sirvan para clausurar un período de inestabilidad, de injerencia externa y de intentos de golpe militar internos que únicamente ha servido para dañar al pueblo de Venezuela.
Λευτέρης Νικολάου-Αλαβάνος (NI). – Κυρία Πρόεδρε, η συζήτηση για τους πρόσφυγες της Βενεζουέλας αποτελεί συνέχεια των ψηφισμάτων που αναγνωρίζουν τον αχυράνθρωπο των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, τον Guaidó, ως προσωρινό Πρόεδρο αντί του εκλεγμένου Προέδρου Maduro. Η Ευρωπαϊκή Ένωση με τη στάση της στηρίζει το πραξικοπηματικό σχέδιο των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, των κρατών μελών της Ομάδας της Λίμα και του Οργανισμού Αμερικανικών Κρατών. Η φτώχεια, τα προβλήματα που πλήττουν το λαό της Βενεζουέλας, η αρνητική κατάσταση στην οικονομία πατάνε στο έδαφος της βαθιάς καπιταλιστικής κρίσης που αντιμετωπίζει και η οποία επιδεινώνεται από τις ιμπεριαλιστικές κυρώσεις και από την παρέμβαση των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις εσωτερικές της υποθέσεις. Οι υποκριτικές ευαισθησίες σας για τους πρόσφυγες δεν είναι τίποτα παραπάνω από ένα γνώριμο εργαλείο, ένα εργαλείο διείσδυσης των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων και μονοπωλίων σε τρίτες χώρες, ιδιαίτερα όταν αυτές οι χώρες δεν έχουν κυβερνήσεις της προτίμησης της ΕΕ. Ιδιαίτερα σε μια χώρα πλούσια σε κοιτάσματα φυσικού αερίου, πετρελαίου, πολύτιμων μετάλλων, όπως είναι η Βενεζουέλα, εκδηλώνονται και με αυτόν τον τρόπο. Συνεχίζεται η κούρσα των Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Ένωσης ενάντια στους διεθνείς ανταγωνιστές τους που έχουν συνάψει εδώ και χρόνια συμφωνία συνεκμετάλλευσης. Καταδικάζουμε τα πραξικοπηματικά σχέδια των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βενεζουέλα με στόχο την ανατροπή του εκλεγμένου προέδρου. Εκφράζουμε τη διεθνιστική μας αλληλεγγύη στον λαό της Βενεζουέλας και στους κομμουνιστές που μάχονται για τα λαϊκά συμφέροντα. Ο λαός της Βενεζουέλας είναι ο μόνος αρμόδιος για να καθορίσει τις κοινωνικές και πολιτικές εξελίξεις στη χώρα του.
Antonio Tajani (PPE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, 7 000 persone sono sotto processo per motivi politici ed il numero dei prigionieri politici rimane costante in Venezuela tra le 300 e le 400 persone.
Dal 2012 sono stati arrestati 12 000 donne e uomini per motivi politici. Il rapporto dell'Alto Commissario ONU per i diritti umani, la signora Bachelet, dice che gli squadroni della morte, LasFuerzas de Acciones Especiales, hanno ucciso 5 287 persone nel 2018, 1 569 fino a metà maggio 2019. Questi sono i coraggiosi comunisti che difendono la libertà e la democrazia.
Milioni di persone stanno abbandonando il Venezuela, le comunità indigene vengono colpite e massacrate spesso in silenzio, i gruppi criminali hanno aperto un corridoio per il traffico di esseri umani di droga e di oro verso le isole olandesi. La libertà di informazione non esiste, i giornali stanno scomparendo, i blackout elettrici impediscono l'accesso a smartphone e Internet, il regime tenta con interventi di milizie armate anche di soffocare la libertà nei campi universitari, mancano farmaci, materiale per eseguire test, aumenta la diffusione di malattie come la febbre dengue, la malaria, l'HIV, la tubercolosi e il morbillo.
Vale quindi la pena, signor Alto rappresentante, domandarci se la soluzione per il Venezuela passi solo per l'aumento degli aiuti umanitari. Non sappiamo neanche a chi arrivano. Il regime di Maduro controlla e filtra anche tutti gli aiuti umanitari. Quindi serve più coraggio. Ha ragione Lei, condivido, bisogna andare avanti. Il problema è il ritorno alla democrazia.
Ma, signor Borrell, serve più coraggio, fino ad oggi le Istituzioni comunitarie, tranne il Parlamento europeo, non hanno avuto il coraggio di mandare a casa il signor Maduro, di intervenire in maniera ferma contro un dittatore che continua a massacrare il suo popolo e a farlo morire di fame. Ecco perché serve un'azione coraggiosa da parte Sua, da parte della Commissione e da parte delle Istituzioni comunitarie.
Maria Manuel Leitão Marques (S&D). – Senhora Presidente, Senhor Alto Representante, a situação na Venezuela é a maior crise migratória da atualidade. Se nada mudar, prevê-se que o número de refugiados emigrantes venezuelanos passe de 4,5 milhões para 6,5 milhões em dezembro de 2020.
Esta crise afeta a região e os países vizinhos, muito em especial a Colômbia e até a Europa. Só a pequenina Ilha da Madeira, em Portugal, em 2018 tinha já recebido e integrado cerca de 4 mil migrantes da Venezuela. Contudo, se esta é a maior crise migratória é também a menos apoiada financeiramente. Apenas 48 % dos compromissos financeiros assumidos pelos doadores foram cumpridos em 2019.
É por isso importante que a União Europeia prossiga o seu trabalho, político e diplomático, que os compromissos financeiros sejam respeitados e também que se avalie o impacto das sanções económicas, estudando eventuais alternativas com criatividade, como aquela que o senhor Alto Representante outrora defendeu, um programa como o “Oil for food”.
Jordi Cañas (Renew). – Señora presidenta, Venezuela vive una auténtica situación de urgencia humanitaria. 4,5 millones de personas han tenido que exiliarse de su país, 6 millones pueden acabar exiliándose de Venezuela en 2020, 5 000 personas al día abandonan su país. Y esta situación no está causada por una situación de guerra, ni por un evento natural e inesperado. Tiene un responsable con nombres y apellidos: se llama Nicolás Maduro y un régimen que lo ampara. Y un régimen. Y, ante esa situación, ¿qué podemos hacer? Algo tan sencillo como devolver la democracia a Venezuela. Sí, digo tan sencillo. Porque todo lo demás, simplemente, lo que hará será cronificar esta situación. Y los ciudadanos de Venezuela lo que tienen que escuchar es una voz clara y nítida desde la Comisión y desde este Parlamento diciéndoles: vamos a conseguir devolver la democracia a Venezuela. Porque en Venezuela hay ejecuciones extrajudiciales, en Venezuela se persigue a los políticos, hay presos políticos, se asesina, se asesina a comunidades indígenas. Esos que defienden tanto los derechos humanos... ¿Saben lo que pasa? Que mientras algunos aquí, en esta bancada, miran hacia otro lado, la mayoría miraremos al dictador de frente y le diremos: acabaremos contigo.
Silvia Sardone (ID). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, sul Venezuela, per l'ennesima volta, abbiamo compreso l'inutilità totale dell'Unione europea.
Su Maduro, l'Europa ha avuto posizioni francamente deludenti. Non c'è stato un attacco chiaro al modello socialista e comunista. Il modello che è stato incarnato prima da Chávez e poi da Maduro è un modello che ha portato il Venezuela, un paese ricco di petrolio, alla fame.
Quasi un terzo della popolazione ha deciso di migrare. I negozi sono vuoti. L'inflazione è a quattro cifre. Ci sono molte malattie, mancano i medicinali. C'è una denutrizione diffusa, si sono messi persino a mangiare gli animali domestici.
Ecco, forse qualche eurodeputato qui dovrebbe finalmente comprendere che cos'è il modello socialista, che cos'è il socialismo reale, che cos'è il comunismo. È qualcosa che porta esclusivamente povertà e morte. La protesta è stata fronteggiata cancellando gli oppositori con metodi repressivi, manca la libertà di stampa e spesso son state truccate le elezioni. L'Europa deve svegliarsi.
Tomasz Piotr Poręba (ECR). – Pani Przewodnicząca! Rzeczywiście Wenezuela to kraj o największych udowodnionych zasobach ropy naftowej. I teoretycznie to powinien być kraj, gdzie ludzie są szczęśliwi, żyją w bogatym kraju i realizują swoje plany i marzenia. Niestety tak nie jest. Wiemy, co się dzieje w Wenezueli od wielu lat. Tutaj było już kilka debat na ten temat, wiele wypowiedzianych słów. Ja mam przekonanie, że jesteśmy w tym temacie po prostu bezsilni.
Ponad pięć tysięcy osób opuściło Wenezuelę. Blisko siedem tysięcy pozasądowych egzekucji wykonano w tym kraju. I wydaje mi się, że to jest taki moment, żeby w sposób bardzo jednoznaczny wysłać sygnał do władz tego kraju, że na dalsze tego typu zachowania i postępowania przyzwolenia Wspólnoty Europejskiej po prostu nie będzie.
I tu jest wielka prośba do pana Borrella o to, żeby pokazać, wysłać ten sygnał, żeby to była taka dla Pana jedna z ważniejszych misji, którą będzie Pan wykonywał w najbliższych latach. I abyśmy rozpoczęli od tego, że zapowiemy, czy wprowadzimy i rozszerzymy sankcje na najważniejszych przedstawicieli reżimu. A potem będziemy konsekwentnie domagać się przywrócenia demokracji w tym kraju. Bez tego typu działań, bez silnego stanowiska Parlamentu i Wspólnoty Europejskiej po prostu będziemy dzisiaj po raz kolejny debatować, a sytuacja się nie zmieni.
Sandra Pereira (GUE/NGL). – Senhora Presidente, este Parlamento investe periodicamente, e sob o pretexto de ocasião, sobre a República Bolivariana da Venezuela. Mais uma vez nós repetimos: este é um exercício hipócrita de ingerência.
Depois de compactuar com múltiplas ações de desestabilização, tentativas de golpe de Estado, terrorismo, sabotagem, sanções cada vez mais intensas, é hipócrita vir descontextualizar fenómenos migratórios ocultando e manipulando as suas causas objetivas.
Como em qualquer contexto global, a paz, o emprego, a proteção social, os cuidados de saúde, o combate à pobreza e à exclusão, uma política de desenvolvimento e cooperação são fatores essenciais para fixar e atrair populações. Naturalmente, quando se promove o contrário o resultado é inverso.
Os interesses do povo venezuelano, e em particular da comunidade portuguesa naquele país, são incompatíveis com esta desestabilização. Rejeitamos a instrumentalização das aspirações legítimas e do sofrimento daqueles que, para se protegerem da instabilidade, procuram outros lugares para viver. Exigimos o fim imediato de todas as sanções que prejudica o povo venezuelano e visam o isolamento da Venezuela.
Ιωάννης Λαγός (NI). –Κυρία Πρόεδρε, κάνουμε ακόμη μια κουβέντα η οποία κατά την άποψή μου είναι άκρως υποκριτική και είναι υποκριτική γιατί, σύμφωνα με όλα τα δεδομένα, δεν θα μπορέσει να κάνει τίποτα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και η Ευρωπαϊκή Ένωση για να σταματήσει αυτό που συμβαίνει στη Βενεζουέλα. Όπως δεν μπόρεσε να το σταματήσει εδώ και πάρα πολλά χρόνια που έχουν ξαναγίνει τέτοιες συζητήσεις, όπως δεν έχει μπορέσει να το σταματήσει και σε άλλα κράτη, στα οποία αποδεδειγμένα υπάρχει καταπάτηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Οπότε, να δούμε και να συμφωνήσουμε τι; Ότι το καθεστώς της Βενεζουέλας έχει δημιουργήσει μια απαράδεκτη στάση και απαράδεκτη κατάσταση για τους κατοίκους της χώρας; Βεβαίως. Ποιο καθεστώς είναι και εκεί πέρα όμως; Μη ξεχνάμε ότι είναι το κομμουνιστικό καθεστώς. Είναι το κομμουνιστικό καθεστώς που, όπου έχει επικρατήσει, όπου έχει πάρει τα ηνία στα χέρια του, έχει ισοπεδώσει πραγματικά τους ανθρώπους, έχει ισοπεδώσει τους ίδιους τους πολίτες των χωρών του. Άρα να ξεκινήσουμε από εκεί και να δούμε και τι άλλο γίνεται. Να δούμε αν η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει τη δυνατότητα να σταματήσει κάτι τέτοιο; Αποδεικνύεται πως όχι και απλά κάνουμε κουβέντες, απλά για να τις κάνουμε. Συζητάμε για να συζητάμε. Και πώς θα μπορούσε άλλωστε να επιβληθεί η γνώμη και η άποψη της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη Βενεζουέλα ή σε κάτι που είναι τόσο πολύ μακριά από εμάς, όταν εδώ δίπλα μας, στα σύνορα της Ευρώπης, στα σύνορα με την πατρίδα μου την Ελλάδα, η Τουρκία κάνει ό,τι θέλει. Ένας στυγνός δικτάτορας είναι κατά την άποψή μου ο Erdoğan, κάνει αυτό που πραγματικά θέλει εκεί, έχει ανοίξει τα σύνορα και περνάει τους λαθρομετανάστες σωρηδόν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, απειλεί και συνεχώς κερδίζει. Κάνει όντως ό,τι θέλει, θέλει μάλιστα και παχυλά κονδύλια από την Ευρώπη, προκειμένου να κάνει όλα αυτά. Κοιτάξτε λοιπόν πώς θα σταματήσετε όλους αυτούς που είναι εδώ δίπλα, στη γειτονιά μας, και μετά, σιγά-σιγά, μπορούμε να σταματήσουμε και τους άλλους, που είναι πιο μακριά από εμάς.
Paulo Rangel (PPE). – Senhora Presidente, eu gostava, em primeiro lugar, de dizer que rejeito categoricamente todas as afirmações da Deputada Sandra Pereira, do Partido Comunista Português, que procura branquear um regime totalitário, opressor do povo venezuelano, como é o regime de Maduro. É uma vergonha que cheguemos a esta fase e ainda haja deputados nesta casa que estejam aqui a defender as políticas de Maduro, que conduziram à maior deslocação de pessoas alguma vez existente no continente americano e que, neste momento, já vai na casa segura dos 4,7 milhões de pessoas e pode estar na casa dos 6 milhões de pessoas.
Eu estive em Cúcuta, na Colômbia. Eu sei em que situação estão os refugiados venezuelanos que estão no Equador, no Peru, na Colômbia, que estão no Brasil, que estão no Chile. Sei que estão numa situação humanitária desesperante e devo dizer que a União Europeia pode fazer mais e tem de fazer mais e que os Estados europeus têm responsabilidades para acabarem com o regime de Maduro e reporem a legitimidade democrática na Venezuela, devolvendo a dignidade e a prosperidade ao povo deste país.
Tonino Picula (S&D). – Poštovani predsjedavajući, četiri i pol milijuna ljudi već je napustilo Venezuelu, a očekuje se da će do kraja sljedeće godine taj broj porasti za još dva milijuna.
Radi se o uvjerljivo najvećem broju izbjeglica iz jedne države danas u svijetu. Ovu tragediju ujedno prati i proporcionalno najslabije financiran program pomoći donatorske zajednice jer je isplaćeno manje od pola obećanih sredstava. Europska je unija od 2016. isplatila 320 milijuna EUR humanitarne pomoći. Ali istu treba nastaviti pružati ne samo Venezueli, nego i Kolumbiji, Ekvadoru i Peruu. Ove zemlje su pokazale veliku solidarnost prema izbjeglicama iz Venezuele. Čak 85 % izbjeglica se nalazi u susjednim zemljama.
Podržavam pristup visokog predstavnika Ujedinjenih naroda. Moramo spriječiti da cijenu naših političkih akcija plaćaju građani. Kriza u Venezueli mora biti okončana pregovorima. Najbolje političko i demokratsko rješenje su slobodni, pravedni izbori uz prisutnost međunarodnih promatračkih misija. Jedino na takvim izborima građani Venezuele mogu odlučiti o svojoj budućnosti.
Samira Rafaela (Renew). – Voorzitter, het is inmiddels bijna een half jaar geleden dat ik hier voor het eerst stond en toen ging het ook over Venezuela. De cijfers liegen er niet om. Ongeveer 4,5 miljoen mensen hebben Venezuela verlaten. Ongeveer anderhalf miljoen daarvan wordt opgevangen in Colombia. Duizenden Venezolanen bevinden zich op de eilanden van het Koninkrijk der Nederlanden in de Caraïben. Wat is er gebeurd sinds ik hier voor het laatst over sprak? De cijfers zijn in ieder geval niet beter geworden. Op Aruba, Curaçao en Bonaire kunnen ze deze crisis nog niet in voldoende mate te lijf gaan. Ik roep de Commissie daarom op om de overzeese landen en gebieden van de Unie beter te ondersteunen. Zoals de Commissie mij duidelijk heeft gemaakt, kan het asiel-, migratie- en integratienoodfonds hiervoor gebruikt worden, net als het ontwikkelingsfonds. Ik verzoek de Commissie dan ook om deze eilanden in deze kwetsbare situatie van de noodzakelijke ondersteuning te voorzien en ze te helpen met het indienen van aanvragen hiervoor.
Ryszard Czarnecki (ECR). – Pani Przewodnicząca! Panie Komisarzu! Pan Borrell, komisarz, jest Hiszpanem, przedstawicielem kraju, który w sposób szczególny zna i rozumie problematykę Ameryki Łacińskiej. Myślę więc, że będzie mógł pomóc rozwiązać ten problem. Ale też nie miejmy złudzeń: dyktatury nie ustępują ot tak sobie.
Postulat wolnych wyborów jest absolutnie słuszny, uzasadniony i merytoryczny, ale władza w Wenezueli jest władzą opartą o przemoc fizyczną, w związku z tym tylko bardzo silna presja międzynarodowa, w tym także Unii Europejskiej, w tym także Parlamentu Europejskiego – który może powiedzieć więcej niż unijna dyplomacja – może spowodować to, że wreszcie Wenezuelczycy będą mogli sami – podkreślam: sami – decydować, kogo będą chcieli jako przywódcę tego kraju.
Ignazio Corrao (NI). – Señora presidenta, señorías, si cuatro millones y medio de personas escapan de su país, si los padres ya no pueden alimentar a sus hijos, si la tasa de inflación anual de Venezuela es de alrededor de 10 000 %, entonces estamos frente a un problema muy serio.
Las estimaciones muestran cómo el próximo año el número de venezolanos emigrados superará el éxodo sirio, con seis millones y medio de personas desplazadas en 2020. Son casi un millón y medio los venezolanos en Colombia, un país que ha mantenido una generosa política de puertas abiertas y que ahora está pagando muy caras las consecuencias de acoger a un número tan grande de personas.
Las Naciones Unidas estiman las necesidades humanitarias en 1 350 millones de dólares, solo para proporcionar servicios básicos humanitarios a los migrantes y para apoyar a los países de acogida. Sin embargo, la realidad es que, aunque muchos expresan solidaridad, al final muy pocos contribuyen. Por eso invito a la nueva Comisión a hacer un esfuerzo mayor para apoyar a estas personas desesperadas y pedir a los Estados Unidos que revisen su política de sanciones, que paralizan aún más una economía que ya se está colapsando.
Señorías, sé que Venezuela está mucho más lejos que Siria y que muchos piensan que esta grave crisis no nos afecta directamente, pero creo que ha llegado el momento de mostrarles a nuestros amigos latinoamericanos que estamos ahí para ellos cuando más nos necesitan.
Андрей Ковачев (PPE). – Г-н Борел, над 4,5 милиона граждани на Венесуела са напуснали страната от началото на кризата, до която доведе комунистическият режим на Чавес и Мадуро. За разлика от други масови преселения в историята, това обаче не е породено от военен конфликт, а от едно корумпирано, тиранично управление, което отчаяно се опитва да налага една банкрутирала идеология на социализма и комунизма в една от най-богатите страни на Латинска Америка.
За тези от нас, които са имали нещастието да живеят от грешната страна на Желязната завеса в един социален експеримент, наречен социалистически строй или по-точно социалистически лагер – много близък до концентрационен лагер, тази ситуация е до болка позната. Липса и опашки за продукти от първа необходимост, катастрофална икономика, репресии и преследване на опозицията, затворени граници и опити за бягство.
С цената на много усилия и жертви ние в Европа успяхме да отхвърлим подтисничеството и диктатурата. Затова сега не можем да бъдем безучастни към това, което се случва, към човешката трагедия на народа на Венесуела, който се опитва да възстанови демокрацията, върховенството на закона и основните човешки права. Г-н Борел, нека да удвоим и утроим нашите усилия на Европейския съюз за бързото възстановяване на демокрацията, за честни и демократични избори, които да възстановят добрите възможности за живот във Венесуела.
Evin Incir (S&D). – Fru talman! Som socialdemokrat är jag övertygad om att sanna jämlika samhällen där folk lever i fred och frihet kräver tillgång till demokratiska rättigheter, likväl som sociala rättigheter. Just nu ser vi dessvärre ett Venezuela där befolkningen flyr på grund av brist på det förstnämnda, det sistnämnda eller en kombination. Mer än fyra och en halv miljon venezuelaner har flytt landet och fler gör det för var dag som går. Enligt FN:s flyktingorgan UNHCR är det just nu en av världens värsta flyktingkatastrofer.
Det är dags för folket i Venezuela att få ta del av sina rättigheter. Vi måste se till att fortsätta att kräva fria och demokratiska val. Vi måste kräva fundamentala rättigheter. Vi måste kräva social trygghet och tillgång till grundläggande rättigheter för alla i landet, och vi måste också se till att öka vårt humanitära stöd.
Izaskun Bilbao Barandica (Renew). – Señora presidenta, la Conferencia Internacional de Solidaridad sobre la Crisis de Refugiados y Migrantes de Venezuela que se celebró en Bruselas puso números al coste que la dictadura de Maduro tiene sobre los venezolanos. Más de cuatro millones y medio de personas han huido ya de la miseria y de la inseguridad. En 2020 la cifra puede superar los seis millones. El 80 % se refugia en los países limítrofes, que están dando un ejemplo de acogida. Sin embargo, surgen los primeros discursos xenófobos, añadiendo presión a una crisis que se está afrontando con más compromisos que fondos. Por eso es urgente recalcular los fondos que deben atender a las víctimas de este drama, detallar y cumplir compromisos de donación y atender esta dimensión exterior de la crisis venezolana. Pero animo al alto representante a que ―como él mismo afirmó en la Conferencia de Bruselas― se ensayen soluciones más comprometidas, centradas en auxiliar a los venezolanos en su propio país Y hay que acabar con el bloqueo político que propone un régimen que caerá, sin duda, si se da paso a las elecciones libres que reclama la ciudadanía en la oposición y apoya nuestra Unión
David Lega (PPE). – Mr President, when addressing the Venezuela crisis in July, I reminded this House that Venezuelans are starving to death in their previously so-wealthy country, and that is still a fact. And it’s still a fact that Venezuelans are being gunned down by President Maduro’s forces. And it’s still a fact that those who manage to leave Venezuela must make perilous journeys, they often lack the necessary documents and therefore they also lack access to basic rights. This makes them especially vulnerable to labour exploitation, sexual exploitation, to violence, and therefore they also lack access to basic rights.
Maduro has truly created one of the worst migration crises of our time and therefore I strongly support the extension of all EU measures targeting Maduro, including the arms embargo, the travel ban and the freezing of assets. To those Members in this House who continue supporting Maduro and continue opposing our actions to help the people of Venezuela, I am sure that there is a special place in hell for them as well.
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D). – Κυρία Πρόεδρε, Πάνω από 4,5 εκατομμύρια άνθρωποι έχουν αναγκαστεί να εγκαταλείψουν τη Βενεζουέλα, λόγω της απελπιστικής κατάστασης που επικρατεί στη χώρα. Σύμφωνα μάλιστα με τα στοιχεία της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες, ο αριθμός αυτός μπορεί να αυξηθεί ραγδαία στα 6,5 εκατομμύρια μέχρι το τέλος του 2020. Πρόκειται για μια από τις μεγαλύτερες μετακινήσεις πληθυσμού στην εποχή μας. Η κατάσταση αυτή δεν επιτρέπει την επιβολή γενικών οικονομικών κυρώσεων, γιατί μπορεί να επιδεινωθεί ακόμη περισσότερο η ανθρωπιστική κρίση. Οι όποιες κυρώσεις πρέπει να είναι στοχευμένες σε πρόσωπα που φέρουν την ευθύνη για τη σημερινή τραγωδία. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο οφείλει να προκρίνει μια πολιτική λύση που θα οδηγήσει σε ελεύθερες δημοκρατικές εκλογές, με την παρουσία διεθνών παρατηρητών, ως το πρώτο βήμα της ομαλοποίησης. Ο αυταρχισμός, τα βασανιστήρια και η εξαθλίωση ενός λαού, με όποιο περιτύλιγμα κι αν παρουσιάζονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, είναι αδιανόητο να βρίσκουν υποστηρικτές ανάμεσά μας.
(Ο ομιλητής δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση με «γαλάζια κάρτα» (άρθρο 171 παράγραφος 8 του Κανονισμού))
Tomislav Sokol (PPE), blue-card question. – I’m glad that I finally heard somebody from the left side of this Parliament saying something about the actual causes of what happened. So my question is, are the regimes of Chávez and Maduro who caused poverty, hunger and everything that’s happening in Venezuela, the ones to blame for this crisis?
Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), απάντηση σε ερώτηση με «γαλάζια κάρτα». – Η ανθρωπιστική κρίση στη Βενεζουέλα και σε άλλες χώρες μας κάνει να καταδικάζουμε τέτοια φαινόμενα, όποιοι κι αν είναι οι υπεύθυνοι. Εμείς ούτε βάζουμε στη ζυγαριά, ούτε χρωματίζουμε τον πόνο των ανθρώπων και όλες αυτές τις τραγωδίες. Θέλω να υπογραμμίσω ότι είναι προφανείς οι ευθύνες του κυρίου Maduro για το πως οδηγήθηκε σήμερα σε αυτήν την τραγική κατάσταση ο λαός της Βενεζουέλας.
Željana Zovko (PPE). – Madam President, two years ago we awarded the Sakharov Prize to the democratic opposition in Venezuela and sent a strong warning for the leaders of this country to change in order to allow real democracy to take place. Unfortunately, nothing has improved by now and we are witnessing a human catastrophe. Six million Venezuelans have fled the country since 2015 and if this trend continues, and according to estimations, 6.5 million Venezuelans could have left the country by the end of 2020.
The situation in the region cannot be solved without the involvement of the wider international community, therefore I highly support the Commission’s external action efforts towards the negotiating of a transition leading to transparent and internationally monitored presidential elections, and the restitution of the public powers. Democracy has to be restored and a decent system of checks and balances needs to be in place.
Julie Ward (S&D). – Madam President, the Venezuelan refugee crisis is set to be the world’s worst refugee crisis in 2020 and the most underfunded in modern history, and yet it hardly merits a headline in the newspapers. Venezuela is now second only to Syria in terms of how many displaced people are living outside their country of origin, with the United Nations refugee agency predicting that approximately 6.5 million Venezuelans will be living outside their country by 2020, outpacing the speed of displacement seen in Syria.
Yet funding to aid this crisis affecting millions of Venezuelans and at least 17 host nations, has been seriously lagging. As ever, it’s women and children, the elderly and disabled who suffer the greatest deprivation – hungry, sick and often separated from family members. Women and children are also at risk of sexual abuse, forced prostitution, physical violence and human trafficking when on the move. Fearing discrimination in exile, they are reluctant to report incidents. It’s essential, therefore, that women, young people and minorities be included in sustainable solutions for peace and stability. And we, as Europeans, must withstand any calls for a military intervention.
Tomislav Sokol (PPE). – Poštovana predsjedavajuća, meni je nevjerojatno da smo u raspravi u ovom visokom domu s lijeve strane dvorane uglavnom samo slušali opravdanja, relativizaciju ili jednostavno prešućivanje o tome tko je kriv i tko je glavni uzročnik ove krize.
A tog krivca treba imenovati: to je zločinački, komunistički režim, prvo Huga Cháveza, a onda sada Madura. I to je činjenica. Britanski premijer Winston Churchill je rekao kako socijalizam i komunizam proizvode bijedu, samo je ona jednako podijeljena. I to vidimo sada i ovdje. U Venezueli smo svjedočili nacionalizaciji privatne industrije, kontroli valute i cijena te fiskalno neodgovornom širenju programa socijalne skrbi. Rezultat je taj da se u zadnja dva desetljeća u Venezueli proizvodnja hrane smanjila za 75 %. To se događa kada država upravlja svime, kad se koriste socijalističke metode koje su dokazano neuspješne, koje su propale ovdje u Europi, a sada to imamo ovdje.
Četiri i pol milijuna ljudi je nažalost moralo otići iz Venezuele, a bit će ih još. Drugim riječima, imenujmo uzročnike, imenujmo krivce, osudimo komunizam, osudimo zločinački režim i dabogda se nikad takve stvari više ne ponovile.
Bogusław Liberadzki (S&D). – Pani Przewodnicząca! Panie Wysoki Przedstawicielu! W zasadzie nietrudno było to przewidzieć kilka lat temu, kiedy rozpoczęła się ta nowa przygoda w Wenezueli, gdzie rządzono na zasadzie populistycznego rozdawnictwa, dopóki starczy zasobów, tych zasobów łatwo dostępnych, zamiast organizować społeczeństwo i gospodarkę. Teraz mamy te dwa aspekty, o których tutaj mówimy. Z jednej strony niegodziwości rządu, a z drugiej strony mizerię, biedę, ubóstwo, niedolę po prostu społeczeństwa. I dylemat, który stoi przed nami, czyli po pierwsze: czy rozważać sankcje, czy – i tu jestem z Panem, Panie Wysoki Przedstawicielu Borrell – po prostu zaproponować deal. Ropa za żywność – tak. Ropa za leki – tak. Ropa za odzież – tak. Dlatego że my po prostu pomożemy tym ludziom. Nie, nie zmienimy rządu siłą, ale możemy pomóc ludziom.
Isabel Santos (S&D). – Senhora Presidente, a situação humanitária na Venezuela atingiu há muito proporções absolutamente dramáticas. Os números são esmagadores: 90% da população vive abaixo do limiar da pobreza, mais de 50% das crianças não vão à escola.
Até hoje, registamos um número de mais de 4,5 milhões de deslocados e prevê-se que este número, caso não se resolve esta situação de crise, possa atingir os 10 milhões de deslocados até 2023. Imagine-se um total equiparável à população portuguesa, quase equiparável à população portuguesa.
O programa financeiro internacional de apoio aos refugiados tarda a ser cumprido e mostra-se ineficiente face à gravidade da situação e às necessidades prementes apresentadas por esta população de deslocados. Mas a verdade é que todo o apoio não basta, não bastará. É necessário encontrar uma solução definitiva, uma solução que permita encontrar estabilidade para o país. E tal só é possível, tal só é possível se forçarmos os intervenientes políticos a colocarem o interesse do país acima dos interesses individuais e a aceitarem eleições livres e democráticas.
Ibán García Del Blanco (S&D). – Señora presidenta, admirado alto representante, como se ha dicho aquí, Venezuela y la región están sufriendo una de las mayores crisis humanitarias de nuestro tiempo. Desde luego, solo se prevé que esto vaya empeorando con el paso de los meses si al final no se encuentra una solución política.
Yo creo que caben dos análisis: en primer lugar, desde luego, la comunidad internacional tiene que implicarse mucho más, se necesitan muchos más recursos, pues estamos hablando, además, de una crisis que se pone al nivel ya, en cuanto a número de desplazados, de la crisis, por ejemplo, que se está viviendo en Siria; pero, por otro lado, como aquí se ha dicho también —y yo creo que han reconocido todas las partes que han intervenido aquí—, tendremos que arreglar políticamente la situación si queremos de alguna manera parar el propio drama humanitario.
Y yo creo que no hay otra manera de encontrar una solución negociada y una solución pacífica para unas elecciones libres que, al final, reconocer que hay dos partes, y reconocer a la otra parte. Y, en ese sentido, no se trata de desandar lo que hemos caminado, pero sí se trata de buscar escenarios alternativos. Y esto no se arregla con darse muchos golpes en el pecho; no se arregla con muchas bravatas; no se arregla con más sanciones probablemente.
Se arregla con valentía. Sí, aquí se ha pedido valentía, y yo, señor alto representante, le pido valentía. Sé que usted es valiente, y le pido también a esta institución valentía para que podamos salir definitivamente de este punto muerto en el que está Venezuela y ayudar a la gente.
Caterina Chinnici (S&D). – Signora Presidente, signor Alto rappresentante, onorevoli colleghi, cinque mesi fa in questa stessa Aula si è tenuto un dibattito sulla situazione drammatica che stava affrontando il Venezuela, e oggi ci troviamo di nuovo a discutere dello stesso tema con la consapevolezza, però purtroppo, che in questo lasso di tempo l'emergenza umanitaria nel paese è peggiorata.
Il numero dei rifugiati, compresi i bambini, costretti a migrare in altri paesi della regione è in costante aumento e per coloro che restano in Venezuela le condizioni di vita si fanno sempre più difficili con privazioni di ogni genere, violazioni dei diritti umani e fenomeni di violenza.
In tale contesto sempre più insostenibile per il popolo venezuelano è doveroso che l'Unione europea faccia sentire la propria voce, intensificando il proprio impegno per mettere in campo ogni azione diplomatica a supporto di una soluzione pacifica della crisi che porti a libere elezioni, ma occorre al contempo assicurare al paese gli aiuti umanitari necessari per rendere meno gravosa la situazione di un popolo che soffre da troppo tempo.
Carlo Fidanza (ECR). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, la situazione in Venezuela è drammatica. Abbiamo milioni di profughi veri, forse troppo scomodi e poco di moda di cui troppo poco si parla.
Un piccolo passo è stato fatto in Italia, dove grazie a una nostra iniziativa è stato riconosciuto il diritto ai venezuelani di origine italiana, che già da tempo hanno fatto richiesta della cittadinanza e sono in attesa di riscontro, a ricongiungersi con la madrepatria. E allora, in attesa di libere elezioni, l'Europa e i suoi Stati membri dovrebbero fare di più, ad esempio pensare a un percorso facilitato di reinserimento socioeconomico per i discendenti di italiani, spagnoli, francesi o altri che decidono di ritornare a vivere nella terra dei propri padri.
Invece assistiamo imbelli e impotenti, come al solito all'arrivo incontrollato sulle nostre coste di migranti economici provenienti in gran parte dall'Africa e in gran parte di religione mussulmana, mentre ci disinteressiamo di chi, cristiano, spesso di origine europea è effettivamente costretto a scappare dalla propria terra ed ha un regime anarco-comunista sanguinario che ha perseguitato gli oppositori politici, riducendo il proprio popolo alla fame.
Zgłoszenia z sali
Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señora presidenta, alto representante, señor Borrell, una vez más, Venezuela. No vendrá usted a un Pleno de Estrasburgo en el que no haya un debate sobre Venezuela. Y muchas intervenciones combinan datos escalofriantes con emociones personales, y yo no oculto las mías. Buena parte de mi familia más querida vive en Venezuela: descendientes de canarios que huyeron de las condiciones terribles de nuestra tierra después de la Guerra Civil buscaron refugio en Venezuela.
Pero, precisamente, estamos hablando de refugio y hay que decir que, de esos cuatro millones y medio que han huido de Venezuela buscando refugio, la mayor parte ha tocado la puerta de España. Las cifras son elocuentes. Han aumentado entre 2014 y 2019 en el entorno del 400 % y, como mínimo, el 100 % interanual las demandas de asilo o refugio de venezolanos en España. Tan solo la última semana de noviembre, cuatro mil. Ciento veinte mil en lo que va de año. Y, por tanto, dado que hablamos de solidaridad, creo que también hay que llamar a la solidaridad en la gestión de asilados y refugiados entre los miembros de la Unión Europea, empezando por estos venezolanos que tanto nos preocupan y a los que tanto queremos.
Clare Daly (GUE/NGL). – Madam President, the humanitarian crisis in Venezuela is real and it’s worsening, but of course it’s not accidental and it’s not just unfortunate. It was created by decades of efforts by the US to isolate and suffocate this country, to make it impossible for the people of Venezuela to determine their own future, and to make the economy bleed and the people starve. So we shouldn’t be surprised that there’s a humanitarian crisis, or that people have been forced to flee.
The fact that this Parliament threw its weight behind the unelected, self-appointed Guaidó brings shame to this House. It’s obvious now that you backed the wrong horse. This person has no authority, and has even being embezzling the very funds that you said are necessary in increasing humanitarian aid. But increasing humanitarian aid is really a bit like offering somebody bread while you stand by and see their bakery being stolen. Sanctions are denying people a decent future; they’re denying them medicine and access. You, High Commissioner, correctly said that millions of assets belonging to Venezuelans are around the world. Please help the Attorney—General; help the legal minds who are working with Venezuela to try to get their money back to enable the citizens to live a decent life in that State.
Mick Wallace (GUE/NGL). – Madam President, Mr Borrell said that the EU had organised USD 320 million to help the refugees from Venezuela and we’re ready to do more. The EU and US banking sector have stolen tens of billions and billions of dollars from Venezuela. If you want to do more, you should help them to get their money back. You should help the sanctions to be lifted. Why in God’s name is Europe supporting the illegal US sanctions? There is no logic to it. They are destroying the country.
Maduro is probably no great president, no great leader, but I don’t know a whole lot of great leaders at the moment around the world. But you know what? The situation in Venezuela today has been caused by US sanctions. There’s a legal firm called Dentons Europe, one of Europe’s most reputable law firms based in Paris, and they are challenging the total illegal nature and the breach of international law that has taken place in relation to Venezuela, and are trying to retrieve some of that money.
Please, Mr Borrell, play an active role in lifting the sanctions and honouring international law.
Fabio Massimo Castaldo (NI). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, nonostante l'attenzione mediatica si sia spostata su altri paesi latinoamericani in cui la situazione sociale si è deteriorata fino a portare a violenti scontri tra popolazione e forze dell'ordine, la situazione del Venezuela non è migliorata e rappresenta a tutt'oggi, senza dubbio, la più preoccupante di queste crisi.
I venezuelani continuano infatti a subire sempre più pesantemente le conseguenze di una crisi economica che non ha precedenti nella storia del paese, né in quella dell'America Latina. Una situazione di crisi cronica la cui fine è difficile da intravedere e a cui si è aggiunta un'ulteriore gravissima crisi politica.
Colleghi, è giunto il momento di superare ambiguità e opportunismo e lavorare insieme per portare sollievo e aiuto immediato alla popolazione venezuelana che vive quotidianamente una crisi di emergenza a causa del crollo dei servizi pubblici, della carenza di cibo e di medicinali.
È prioritario coordinarci per supportare i sedici paesi che sono interessati dalla crisi migratoria venezuelana e che hanno accolto i 4,5 milioni di venezuelani che sono stati costretti a emigrare. La conferenza di solidarietà internazionale tenutasi a Bruxelles a fine ottobre è un passo in avanti importante che si affianca al Quito Process e che dimostra il potenziale che l'UE ha quando agisce in modo coeso e coerente. In vista di una seconda conferenza facciamo sentire la nostra voce.
PŘEDSEDNICTVÍ: MARCEL KOLAJA místopředseda
(End of catch-the-eye procedure)
Josep Borrell Fontelles,vice-président de la Commission et haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique sécurité. – Monsieur le Président, chers Membres du Parlement européen, merci beaucoup. L’un après l’autre, vous avez évoqué une situation qui est bien connue. Il est évident que nous avons un problème politique, vous n’avez pas à me convaincre. Mais, personnellement, j’ai un problème de conscience et j’imagine que beaucoup d’entre vous pouvez l’avoir aussi.
Parce que, c’est évident, malgré tout ce que nous pouvons dire du régime de Maduro, ce pays est privé de la possibilité de faire valoir ses ressources économiques. Depuis 2017, en raison des sanctions imposées, le Venezuela a été empêché d’exporter 400 000 barils par jour de son pétrole, soit l’équivalent de 8 milliards de dollars, quatre fois le montant des importations de nourriture. Et si cela continue, et si le revenu du pétrole tombe encore de 60 % comme cela est prévu, il y aura 300 000 personnes de plus qui ne vont pas avoir accès à la nourriture, ni aux médicaments.
Il faut être aveugle pour ne pas s’en rendre compte. Le nombre de migrants, de gens qui s’en vont, a une cause: c’est que le pays ne peut pas utiliser ses ressources.
Esto no excusa en nada la crítica política al régimen de Maduro. Eso no excusa en nada, pero es evidente que, por muy comunista que sea el dictador, el impacto de unas sanciones no se puede negar, y que a la crisis política se le suma una crisis humanitaria, a la que no podemos esperar dar solución con que la comunidad internacional aporte caritativamente recursos. Porque no es posible alimentar a decenas de millones de personas todos los días. No es posible conseguir recursos humanitarios para eso.
El problema político es uno, y no tiene nadie que convencerme de que es necesario hacer todo lo que se pueda para que haya elecciones en Venezuela. No necesito ninguna lección al respecto. Pero no deberíamos tampoco negar una realidad. Y muchos de ustedes lo han dicho: hay que buscar soluciones que permitan hacer frente a una gigantesca crisis humanitaria, como consecuencia de la asfixia económica.
Y este Parlamento lo ha dicho. Ustedes han votado resoluciones aquí donde dicen que no se puede aplicar ninguna sanción para dañar al pueblo de Venezuela. Eso lo han votado ustedes. Y, por eso, la Unión Europea no ha aplicado sanciones económicas contra el pueblo de Venezuela, sino contra sus dirigentes. Y, si hace falta más, más. Pero contra los dirigentes. No pueden ustedes esperar resolver la crisis de Venezuela condenando masivamente al hambre a su población.
Es un problema político grave al que hemos de hacer frente políticamente, pero no podemos cerrar los ojos a la necesidad —y muchos lo han dicho— de buscar soluciones que reemplacen una ayuda humanitaria que la comunidad internacional no va a aportar. Porque no vamos a recoger 1 500 millones de dólares de donativos, que es lo que hace falta para eso, cuando hasta ahora las aportaciones son del orden de diez veces menos esa cantidad.
Creo, señorías, que estamos hablando de un problema de una inmensa dimensión humana. El problema no es que el dictador sea un comunista. El problema es que ese país se enfrenta a una situación política a la que hemos de responder como lo estamos haciendo, y creo que Europa ha movilizado sus energías diplomáticas y políticas para ello, pero no podemos cerrar los ojos al hecho de que se están tomando medidas contrarias a lo que ustedes han votado. Se están tomando medidas que dañan dramáticamente al pueblo de Venezuela. Y esa, créanme, no va a ser la solución. Eso no va a ser la solución.
La solución hay que buscarla en el intento de utilizar los recursos diplomáticos y políticos de Europa, en plena cooperación y colaboración con la señora Bachelet. Nada de lo que digo le quita ni un gramo de responsabilidad al régimen político de Venezuela, pero creo que sería una equivocación por nuestra parte pensar que los flujos migratorios van a disminuir si se continúa manteniendo en una situación de asfixia económica al país.
President. – The debate is closed.
The vote will be held at a future part-session.
Written statements (Rule 171)
Dominique Bilde (ID), par écrit. – Dans l’histoire, le Venezuela, pays passé en vingt ans du rang de plus riche d’Amérique latine à un taux de pauvreté de 94 % et dont la capitale Caracas est la plus dangereuse au monde, est sans aucun doute un cas limite. Pire, il pourrait à terme se vider de ses habitants, les Vénézuéliens constituant le contingent le plus important de migrants au monde, devant les Syriens - l’ONU estime du reste que le pays pourrait avoir perdu 25 % de sa population d’ici à la fin 2020. La faute à des orientations politiques inspirées du socialisme, mais aussi aux sanctions américaines qui pénalisent avant tout la population civile. N’ayons toutefois pas la naïveté de voir en Juan Guaido autre chose que le candidat de l’atlantisme ce qui n’enlève rien à tout ce que l’autoritarisme d’un Nicolas Maduro a de plus condamnable.
Cette crise révèle également une fois de plus l’incapacité de l’Union européenne à s’imposer sur la scène internationale, à l’heure où la Russie, la Chine et les États-Unis font la loi. Pourtant, les événements du Venezuela auraient dû lui fournir l’occasion de faire entendre dans les affaires du monde une voix propre et singulière.