Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2019/2982(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumentu lietošanas cikli :

Iesniegtie teksti :

RC-B9-0258/2019

Debates :

PV 19/12/2019 - 2.3
CRE 19/12/2019 - 2.3

Balsojumi :

PV 19/12/2019 - 6.3

Pieņemtie teksti :

P9_TA(2019)0108

Debates
Ceturtdiena, 2019. gada 19. decembris - Strasbūra Pagaidu redakcija

2.3. Krievijas tiesību akts par ārvalstu aģentiem
Visu runu video
PV
MPphoto
 

  Elnök asszony. – A következő pont vita hat, a „külföldi ügynökökről” szóló orosz törvénnyel kapcsolatos állásfoglalásra irányuló indítványról (2019/2982(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Anna Fotyga, author. – Madam President, the Soviet Union was particularly oppressive and cruel towards independent journalists, many of them perishing. Unfortunately, in Putin’s Russian Federation we see that some steps taken by the state unfortunately resemble the old past. We still remember a fantastic person like Anna Politkovskaya, and very brave journalists willing to give independent, reliable information to Russian society. Unfortunately the ‘foreign agent’ act in its recent shape signed by Vladimir Putin on 2 December is a further step to intimidate individual and independent bloggers and journalists. We call in our resolution to repeal this law.

 
  
MPphoto
 

  Viola Von Cramon-Taubadel, Verfasserin. – Frau Vorsitzende, liebe Kolleginnen und Kollegen! Und wieder: Putin möchte mit diesem Gesetz zu den ausländischen Agenten noch mehr Kontrolle über seine Gesellschaft erlangen.

Der Raum für unabhängige Organisationen, Medien und sogar Gedankenfreiheit wird immer kleiner. Schritt für Schritt nimmt der Kreml der russischen Gesellschaft jegliche Freiheit. Aber es geht nicht nur um Russland. NGOs und Kritiker mundtot zu machen und den Medienpluralismus abzuschaffen, ist der erfolgreichste Exportartikel Russlands.

Putin als Vorbild für autoritäre Herrscher. Sie bringen ihre Gegner nicht immer in Gefängnisse, aber sie haben erkannt, dass administrative Hürden oder die bloße Androhung von Sanktionen zur Selbstzensur führen. Sie haben subtile und raffiniertere Methoden entwickelt, um Druck auszuüben, die tägliche Arbeit zu erschweren und Kritiker dann endgültig zum Schweigen zu bringen.

Einschüchterung von NGOs ist eine gängige Praxis in unserer Nachbarschaft. Verleumdungskampagnen gegen Bürgerrechtler sind nicht nur außerhalb der EU, sondern auch in Rumänien, Tschechien oder Malta an der Tagesordnung. Der Musterschüler Putins ist Viktor Orbán. In Ungarn sind die NGOs bereits verpflichtet, sich zu registrieren und vom Ausland finanzierte Organisationen so zu bezeichnen, wenn sie Geld aus dem Ausland bekommen. Wir müssen diesen Entwicklungen jetzt schnellstens einen Riegel vorschieben.

 
  
MPphoto
 

  Tonino Picula, autor. – Poštovana predsjedavajuća, zahvaljujem kolegama na odličnoj suradnji i konstruktivnim pregovorima. Imamo dobar zajednički tekst, fokusiran na problematičan zakon o tzv. stranim agentima. Poruke Parlamenta o ovom slučaju su jasne.

Zakon je usvojen još 2012. godine, ali prošlog mjeseca su dodani novi amandmani. Njima se opseg zakona širi na sve one koji objave sadržaj ili podijele sadržaj stranih medija, a ujedno primaju sredstva koja dolaze izvan Rusije. Neovisno radi li se o ruskim državljanima. Prostor za slobodan rad i neovisno financiranje medija dodatno je ograničen.

Oštro osuđujemo ovaj zakon jer ograničava slobodu govora i djelovanja civilnog društva i medija - temeljnih sloboda ruskog ustava. Zato tražimo njegovo povlačenje.

Rusija je potpisnica Europske konvencije o ljudskim pravima i Opće deklaracije o ljudskim pravima. Očekujemo da promovira vrijednosti čiji je potpisnik. Osim toga, smatram da budući odnosi i suradnja Europske unije s Rusijom trebaju biti dio sveobuhvatne strategije, zasnovane prije svega na poštivanju međunarodnog prava.

 
  
MPphoto
 

  Antony Hook, author. – Madam President, there’s nothing more integral to democracy than free speech, and nothing more important to Europe’s security than democracy in Europe and around Europe.

Our largest neighbour has taken another step that causes concern. Russia will require journalists, bloggers and others who share news to label themselves ‘foreign agents’ on pain of criminal punishment. The term is clearly pejorative and intended to make people say, ‘don’t believe me’, and will be used against those who criticise the government. This law must go.

We wish for friendship, not hostility, with Russia, but we see in Russia a regime that stifles criticism and without the frequent change of who is in power that characterises democracy. We have learned that states that suppress free speech become a danger to their own people and to their neighbours. We wish sincerely to cut back the jungle of mutual suspicion. On behalf of the Renew Group, I say please let us have more free speech, not less.

 
  
MPphoto
 

  Michael Gahler, Verfasser. – Frau Präsidentin! Es ist bedauerlich, dass wir uns erneut über eine Verschärfung der Gesetzeslage in Russland unterhalten müssen. Nicht nur NGOs, die finanzielle Unterstützung aus dem Ausland bekommen, werden künftig von diesem Gesetz erfasst, sondern auch Einzelpersonen wie Blogger, die sich diesen zweifelhaften Titel eines ausländischen Agenten anheften müssen. Wer über Menschenrechtsverletzungen berichtet, über Umweltverbrechen, über Korruption, wird als ausländischer Agent denunziert.

Ich finde, die russischen Bürger haben Besseres verdient. Wer diese unliebsamen Wahrheiten ausspricht, der ist kein ausländischer Agent, sondern nimmt die wahren Interessen der Bürger gegenüber einer kleinen politischen und wirtschaftlichen Kaste an der Spitze wahr, die nach außen versucht, Stärke und Nationalismus zu propagieren, die sich aber wie keine Dynastie zuvor in der russischen Geschichte bereichert hinter einer potemkinschen Staatsfassade, hinter der alles möglich ist.

Da der russische Staat versucht, seine Bürger zu bevormunden wie Untertanen in der Zarenzeit oder wie in der Sowjetunion, sollten wir unsere Solidarität mit den russischen Bürgern so zum Ausdruck bringen, dass wir die unmittelbare Abschaffung dieses Gesetzes verlangen.

 
  
MPphoto
 

  Andrius Kubilius, on behalf of the PPE Group. – Madam President, first of all, we need to answer a very simple question: what does this Russian ‘foreign agent’ law mean? It means that authorities in Russia are afraid of their people. That is why I would like to make an appeal. Mr Putin, don’t be afraid of ordinary Russian people.

When authorities are becoming afraid of their people, they are starting to fight their people. That is when basic human rights are drastically becoming violated. That is where we need to use all our power, not only the power of the EU itself but also of the Council of Europe, where Russia again got all its rights back.

We need to use the Council of Europe, we need to use the Venice Commission, we need to use our governments, which are part of the Council of Europe, really to urge all of them to defend the human rights of ordinary Russian people against the authorities, which are afraid of those people.

 
  
MPphoto
 

  Raphaël Glucksmann, au nom du groupe S&D. – Madame la Présidente, le comité pour la prévention de la torture: agent de l’étranger! Le groupe Maximum, qui défend les droits des LGBTI: agent de l’étranger! L’ONG des défenseurs des droits humains Memorial: agent de l’étranger! Les écolos de Bellona: agents de l’étranger! Et maintenant, les individus aussi, les blogueurs, les journalistes, les intellectuels, les simples citoyens: tous agents de l’étranger! Voilà le modèle de société que propose Vladimir Poutine. Et ce modèle, ne nous trompons pas, inspire tous les mouvements autoritaires au sein même de l’Union européenne. Alors, ce n’est pas qu’une question diplomatique, c’est aussi l’affrontement de deux visions du monde.

Il est temps que nous soyons, chers collègues, aussi cohérents dans notre défense de la démocratie que Vladimir Poutine est cohérent dans ses attaques répétées contre la démocratie en Russie et au sein même de l’Union européenne.

 
  
MPphoto
 

  Petras Auštrevičius, on behalf of the Renew Group. – Madam President, for a long time, the Russian Government has been deliberately shrinking the independent media space, with few credible resources and sources remaining. Now it is targeting individuals, particularly independent journalists, political opposition and activists who might have different ideas and vision for Russia than those provided by the Kremlin.

We imposed sanctions – rightly so – against Russia in reaction to its aggression in eastern Ukraine and Crimea. That was five years ago and no signs of improvement have been observed. On the contrary, Russia is becoming even more authoritarian domestically.

The ‘foreign agent’ law only proves that Russia is not advancing but regressing when it comes to respect for fundamental liberties. This law affects not only Russian citizens but is also a direct attack on us, Europeans. The part that is ‘foreign’ in this law, and presumably damaging to Russian society, is us. In addition to civil society activists, our diplomats are also being stigmatised in Russia. We should not be late and should do our job on time and approve the Global Magnitsky Act without delay.

 
  
MPphoto
 

  Heidi Hautala, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, this was a very good week for freedom of expression in the European Union, and in this Parliament on Monday the decision was taken to establish the Daphne Prize to honour investigative journalism. On Tuesday the Whistleblower Act took force in the EU, and on Wednesday we honoured freedom of expression by giving the Sakharov Prize to a famous dissident, defender of Uyghurs Ilham Tohti, in the name of the most famous academic and dissident, Andrei Sakharov from Russia. But the contrast to what is happening in Russia could not be more sharp, and we have to be aware that the recent decision by the Russian regime to extend the law on foreign agents to individuals will seriously damage the work of independent journalists in Russia. I’m particularly wanting to mention the excellent news service of Radio Free Europe, Radio Liberty, who have hundreds of correspondents throughout the Russian Federation, and their work will now be very much more difficult.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Thierry Mariani, au nom du groupe ID. – Madame la Présidente, j’espère que vous avez conscience que cette résolution condamne pratiquement dans le même temps les États-Unis. Puis-je vous rappeler qu’en 1938, la loi FARA, qui ressemble sur de nombreux points à ce qui est voté à l’heure actuelle en Russie, condamnait déjà, aux États-Unis, les agents de l’étranger.

Le moins que l’on puisse dire, c’est que la Russie fait face à un certain nombre d’adversités internationales qui défient parfois le bon sens. À titre personnel, je suis consterné de voir dans la résolution une volonté limpide, réaffirmée de maintenir toutes les sanctions à l’encontre de la Russie, sanctions qui sont si néfastes à notre économie et qui n’aboutiront à rien.

Alors, au Parlement, on voit des agents russes partout. Le Brexit: les Russes; Trump: les Russes; les gilets jaunes: les Russes; les grèves dans les trains français: certainement aussi les Russes. En mesure de rétorsion, nous interdisons des territoires, nous gelons les avoirs, nous condamnons. D’ailleurs, jusqu’en 1981, la France, elle aussi, avait une loi qui limitait, pour les étrangers, la possibilité de former des associations.

Le Conseil de l’Europe vient de réintégrer la Russie. Je pense que c’est plutôt cette voie qu’il nous faut suivre, celle du rétablissement d’un dialogue. Nous prenons la voie inverse; nous allons dans une impasse.

 
  
MPphoto
 

  Zdzisław Krasnodębski, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Zaostrzenie przepisów dotyczących tzw. obcych agentów to kolejny przejaw podejmowanych przez Kreml prób izolowania rosyjskiego społeczeństwa od świata zewnętrznego i informacji. Jest to reakcja reżimu Putina, wspieranego niestety przez niektóre państwa europejskie miliardami euro (patrz Nord Stream 2), na wzrastające niezadowolenie rosyjskiego społeczeństwa z polityki władz i na rosnącą liczbę lokalnych protestów na tle społeczno-ekonomicznym i politycznym. Słabnąca legitymizacja władzy na tle stagnacji ekonomicznej i problemów socjalnych ludności ma być zrekompensowana retoryką oblężonej twierdzy. Ale jest też druga strona tej sprawy. Jest również faktem, że niektóre organizacje, fundacje, agencje informacyjne mają nadmierne ambicje demokratyzowania Rosji i zapominają, że to sami Rosjanie muszą zadecydować, w jakim kierunku ma rozwijać się ich kraj.

 
  
MPphoto
 

  Nikolaj Villumsen, for GUE/NGL-Gruppen. – Fru formand! Ytringsfrihed, retten til at organisere sig, forsamlingsfrihed, det er hjørnesten i den europæiske menneskerettighedskonvention, som ikke alene EU-landene men også Rusland har underskrevet. Vi ser i disse år, at helt grundlæggende demokratiske rettigheder, som vi ellers tog for givet, er kommet under pres. Autoritære regimer arbejder aktivt for at ødelægge civilsamfundet. Vi ser det inden for EU i Ungarn under Orbán, vi ser det i Israel under Netanyahu, og vi ser det ikke mindst i Rusland under Putin. Lad os i dag sende et helt klart signal. Vi accepterer ikke, at grundlæggende menneskerettigheder bliver krænket. Vi accepterer ikke angreb på civilsamfundet. Vi accepterer ikke, at den russiske regering løber fra sin forpligtigelse til at sikre de russiske borgere ytringsfrihed, forsamlingsfrihed og organisationsfrihed.

 
  
MPphoto
 

  Miroslav Radačovský (NI). – Vážená pani predsedajúca, vážení kolegovia, pokiaľ Európska únia chce existovať v takej podobe, ako existuje, a chce sa hrať na sudcu sveta a na ochrancu, svetového ochrancu práv a slobôd od Antarktídy po Arktídu, tak predovšetkým musí byť objektívna, aby nestratila tvár. Tento tu návrh uznesenia týkajúci sa ruskej, ruského zákona je v skutočnosti, poviem to úprimne, neobjektívny fejk. Neobjektívny fejk, ktorý nevychádza zo základných skutočností. Rozprávate teda všetci o tom, že je ohrozená opozícia Ruska. Avšak ja som si zobral tú námahu, vzal som si tú námahu a prešiel som všetky hlasovania ruského parlamentu od roku 2012, 2017 a roku 2019. O týchto zákonoch, o prvom, druhom, ako aj poslednom hlasovalo 60 % ruskej dumy a proti tomu nehlasovali ani opozičné ruské strany, čiže je to rozhodnutie 250 miliónov ruských teda občanov. Je to záležitosť Ruska. Je to odpoveď na americké reštrikcie, a preto objektívne, objektívne posudzujme vec, nebuďme rusofóbmi, a rozmýšľajme aj nad tým, že svet už nestojí na jednej nohe, svet už stojí na najmenej dvoch alebo troch nohách a budúcnosť Európy a budúcnosť všetkých ostatných krajín závisí od spolupráce, stavania mostov, ekonomickej spolupráce a nie od zasahovania do vnútorných záležitostí iných krajín.

 
  
MPphoto
 

  David Lega (PPE). – Madam President, at the core of Christian democracy is civil society, and to me, as a Christian Democrat, a free, diverse and strong civil society is a precondition for a democratic state. To others like Vladimir Putin, the mere existence of some sort of civil society is nothing but a threat to everlasting authoritarian rule. And Putin ticks quite a few anti-civil society boxes. I mean systematic efforts to intimidate the media: check. Rigging elections: check. And the ‘foreign agent’ law: check. In fact, this law is just another poorly-disguised attempt to thwart a political opposition that in Putin’s view should not exist. But it does, and it must – not least in Russia. And I do understand that it must be hard for former KGB agent Putin to grasp that there isn’t a potential spy hiding around each new corner. But until he does, Russia’s brave civil society members will have my unconditional Christian Democratic support.

 
  
MPphoto
 

  Attila Ara-Kovács (S&D). – Kedves Képviselőtársaim! Tegnap itt, ebben a teremben felállva és nagy tapssal fejeztük ki szolidaritásukat a kínai hatóságok által fogvatartott ujgur szellemi vezető mellett. Egy ilyen kiállásnak akkor van hitele, ha minden egyéb, hasonló esetben szintén szolidaritásunkat fejezzük ki. És most itt van ez az új orosz törvény, ami abszolút mértékben tönkre akarja tenni gyakorlatilag részben a szabad gondolkodást, részben pedig a szabad szellemet Oroszországban. Nem térek ki ennek elemzésére, hisz ezt itt többen megtették ma, viszont arra szeretnék utalni, hogy ez a rendszer, a putyini rendszer nemcsak otthon akarja kiépíteni ezt a módszert, ezeket a módszereket, hanem exportálja is, pont úgy, ahogy jogi elődje, a Szovjetunió tette. Sajnálom, hogy saját hazám az első áldozata ennek az exportnak. Ott termőtalajra hullottak ezek a putyini elvek, ennek a putyini gyakorlatnak az elvei.

Sajnos ma már a magyar civil társadalom bénult állapotban van, ugyanakkor azokat az intézményeket tönkre akarják tenni, amelyek ennek szövetségesei voltak, például a Közép-Európai Egyetemet. Föltennék egyetlen kérdést Önöknek. Tudják, milyen pénzből finanszírozzák ezt? Abból a pénzből, amit Önök adnak, amit az Önök mögött álló választók adtak. Kérem, gondoljanak erre, amikor megnyomják majd a gombot ma.

 
  
MPphoto
 

  Anna Júlia Donáth (Renew). – Az orosz ügynöktörvénnyel nemcsak azért kell foglalkoznunk, mert az oroszországi civileket és az oroszországi változást akarókat akarják ezzel az eszközzel elhallgattatni. Azért sem szabad csendben maradunk a törvény kapcsán, mert a maffiaként működő orosz állam hatalomgyakorlási eszközei nem állnak meg az orosz határnál, ahogy erre már többen is utaltak. A nyugatellenes dezinformáció már belülről fenyegeti az Európai Uniót. Az eredetileg az ellenséges államok ellen létrehozott törvény ma már a civil szervezeteken és az ellenzéki politikusokon alkalmazzák Oroszország mellett Magyarországon is. Magyarország ma Vlagyimir Putyin európai laboratóriuma. Itt próbálja ki, hogy az orosz megoldások hogyan működnek egy uniós tagállamban is. Például ezért telepíti Magyarországra kémbankját, amit Nemzetközi Beruházási Bank álnéven akar eladni, és ezért ömlik a magyar köztévéből az orosz propaganda és a propagandát gyártó orosz hírügynökség így szivárog be.

Az Európai Uniónak mindent meg kell tenni annak érdekében, hogy biztosítsa a civil szervezetek független működését és ne engedje a tagállamainak, hogy jogszerűen működő jogvédő civil szervezeteket büntessenek és szankcionáljanak.

 
  
MPphoto
 

  Catherine Rowett (Verts/ALE). – Madam President, yesterday this House awarded the Sakharov Prize to Ilham Tohti and welcomed two distinguished runners-up for that prize. Today, we register concern about Russia’s new ‘foreign agent’ law, which threatens journalists and NGOs. These neatly illustrate two complementary halves of a commitment to defending those who fight for freedom of thought in countries not fortunate enough to belong to this alliance of free nations.

I have been honoured to play a small part in this work, at a time when freedom of thought and expression grows more precious the more intensely it is threatened. Yesterday, I also noted the unanimous absence of the Brexit plc members from the Sakharov ceremony. Colleagues will also be aware that Boris Johnson has found new ways to delay releasing the report on Russian interference in UK elections. I say no more.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Hermann Tertsch (ECR). – Señora presidente, las nuevas medidas del Kremlin del 2 de diciembre restringen aún más las libertades de los ciudadanos rusos y de todas las organizaciones independientes. Las leyes contra los «agentes extranjeros» de 2012 y de 2015 ya permitían perseguir a toda organización extranjera u organización rusa con relaciones en el extranjero cuyas actividades no gustaran al poder. Con las nuevas ampliaciones ya, en realidad, nadie puede tener en Rusia unos contactos en el exterior que no puedan ser utilizados administrativa o penalmente en su contra. Es decir, la represión en este campo es ya muy pareja a la vigente en la Unión Soviética, en la dictadura comunista antes de 1985, cuando llegaron la perestroika y Gorbachov. Resulta trágica esta involución antidemocrática que, además, viola todos los compromisos de Rusia en el campo internacional y sus tratados. Pedimos por eso al presidente Putin que no condene a Rusia más a este retraso que el aislamiento le impone.

 
  
MPphoto
 

  Claire Fox (NI). – Madam President, it’s right to condemn Russia’s law dubbing independent bloggers and journalists as foreign agents. It’s a scary and dangerous threat to media freedom and whips up xenophobia in Russia. However, I’ve listened to so many debates in this Chamber that also cheaply blames foreign interference for everything, and there’s a danger of the pot calling the kettle black. If the EU wants the moral authority to criticise Russia, then it better clean up your own house first. How many times in this Chamber have MEPs, Commissioners and motions labelled people who don’t conform to the EU’s agenda as foreign agents of Putin or insinuate that it was Russian bots that controlled the voting habits of the public, for example in the UK’s referendum. And what’s your answer? Always censorship and bans. And all those fashionable accusations of foreign collusion can amount to whipping up anti-foreign xenophobia in our own nation states. It also strips our own voters of their agency, as though they can’t make their own mind up unless it was the Russians what did it. It prevents self-reflection on the reasons for popular discontent, instead lazily blaming foreign subversion.

We should be relentless in criticising Putin’s iron grip over the Russian people and these attacks on democracy and freedom. But sadly, the EU itself shows too little regard for press freedom and popular democracy, instead scapegoating your own failures on foreigners. Beware, look to your own house.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – Madam President, recent amendments to Russia’s law on foreign agents is an extremely concerning blow to civil society and freedom of the press in Russia. The Russian Parliament is continuing to create a hostile environment for journalists with excessive use of fines against the media and civil society. NGOs and journalists face troubling levels of repression as a result of efforts to encourage their self—censorship, deny their right to freedom of expression and stigmatise journalists and activists.

The role of NGOs and media is vital to any democratic society, and this role is being diminished by the authorities in the context of an already shrinking space for civic engagement in Russia. This legislation is a fearmongering tool, seeking to silence human rights defenders and journalists. I would like to call on the Russian authorities to bring their legislation in line with European and international human rights standards immediately.

 
  
MPphoto
 

  Pierfrancesco Majorino (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, la libertà di stampa e la presenza di un'informazione libera sono elementi essenziali per la democrazia e lo Stato di diritto, ma Vladimir Putin finge di non saperlo e sarà sufficiente attraverso la nuova legge ricevere finanziamenti dall'estero, diffondere materiale pubblicato dai media di organizzazioni non gradite per essere marchiati come agenti stranieri, finendo così in una lista di registrati sorvegliati, che prima riguardava le ONG e diverse delle testate straniere e oggi perfino i blog.

È evidente che siamo di fronte alla necessità ossessiva di controllare i mezzi di informazione e restringere qualsiasi spazio di dissenso. E questo è giusto condannarlo da qui, come stiamo facendo, ma su questo ci dovrebbero pensare e riflettere, anche qui, gli amici di Putin che siedono tra noi e ragionarci rispetto a quello che è un progetto di società che non possiamo tollerare perché confligge con i nostri valori e la nostra democrazia.

 
  
MPphoto
 

  Phil Bennion (Renew). – Madam President, this revision to the law will allow the Russian Government to name independent journalists and bloggers who receive funding from any foreign source as foreign agents: a Soviet—era term for political opponents. Targeted individuals will have to label their work and register with the authorities or face fines or even imprisonment of up to two years. Such a law can be used as a tool to silence critics of the Government, further undermining a free and independent media and damaging freedom of expression.

I call on the Russian Government to reverse its decision, bring its legislation into line with its obligations to international human rights law, and end its continued efforts to restrict civil-society groups and independent journalism. It is regrettable that we see this approach from Russia even alongside its re—admittance to the Council of Europe.

 
  
MPphoto
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE). – Gerbiama Pirmininke, gerbiamas Komisare, kolegos, didžiausia grėsmė Kremliui yra būtent demokratija. Dabar atėjo eilė nevyriausybinėms organizacijoms ir dar atsilaikiusiai, negausiai, nepriklausomai žiniasklaidai, kuri dažnai yra vienintelis patikimos informacijos šaltinis.

Norima užčiaupti ir nuteikti visuomenę prieš tuos, kurie neleidžia užgesti vilčiai, kovoja už žmogaus teises, aplinkos apsaugą Rusijoje, stengiasi apginti pamatines demokratijos vertybes.

Įstatymas dėl „užsienio agentų“ rodo, kad Kremlius bijo. Putinas ir jo valdoma propagandos mašina neveikia taip, kaip norėtųsi. Todėl kyla grėsmė režimo egzistencijai. Dirbti dviem frontais – ir šalies viduje, ir išorėje – kišantis į kitų valstybių rinkimus, referendumus, tampa vis sudėtingiau. Todėl gindami paprastų Rusijos gyventojų teises, pirmiausia mes giname demokratiją ir galimybę jai išlikti.

 
  
MPphoto
 

  Michaela Šojdrová (PPE). – Paní předsedající, já si ještě velmi dobře pamatuji, co znamenalo slovo zahraniční agent v bývalém socialistickém Československu a v celém středním a východním evropském bloku, který byl pod sovětskou diktaturou. Bylo to prostě označení pro disidenty, pro ty, kteří bojovali za lidská práva, za svobodu a demokracii v zemích, jako bylo Československo, Polsko, Maďarsko a další země. Dnes tedy ruské ministerstvo spravedlnosti tímto označením chce perzekuovat nežádoucí organizace i jednotlivce, například novináře.

Na seznam těchto organizací se dostala také česká organizace Člověk v tísni. Tato organizace je největší neziskovou organizací v České republice i ve střední Evropě, která pomáhá v oblasti lidských práv, rozvojové pomoci a ve vzdělávání ve více než třiceti zemích světa. V Rusku organizace Člověk v tísni podporovala nezávislé novináře, občanskou společnost a poskytovala pomoc i politickým disidentům. Je tedy naprosto nepřípustné, aby respektovaná nezávislá organizace z členského státu Evropské unie byla považována za nežádoucího zahraničního agenta v Ruské federaci.

Proto se plně ztotožňuji s návrhem na zrušení tohoto zákona v Rusku.

 
  
MPphoto
 

  Ramona Strugariu (Renew). – Doamnă președintă, Radio Europa Liberă, care a avut un rol decisiv în revoluțiile din estul Europei și care beneficiază de finanțare europeană pe anumite proiecte se află pe lista neagră a lui Putin, alături de alte structuri media care primesc finanțare din vest. Legea agenților străini a fost adoptată în 2012 și impunea tuturor ONG-urilor finanțate extern să fie trecute într-un registru. Această lege a fost profund criticată de Parlamentul European.

Luna trecută, Putin a promulgat o lege ce extinde aplicarea și către persoane fizice, mai exact jurnaliști sau lideri ai opoziției politice, adică ne sfidează. Libertatea presei nu este negociabilă. Așa cum am spus și în luna iulie, Rusia trebuie să abroge urgent legile care încalcă flagrant libertatea de expresie și care contravin standardelor internaționale. Nu poate exista o normalizare a relației cu Rusia atât timp cât drepturile omului nu există pentru Putin. Cadoul de Crăciun al Uniunii Europene pentru Putin ar trebui să fie legislație Magnițki.

 
  
 

„Catch the eye” eljárás.

 
  
MPphoto
 

  Eugen Tomac (PPE). – Doamnă președintă, pentru cine avea îndoieli că Putin este un dictator, are răspunsul în această lege. Cui îi este dedicată această lege și de ce a fost adoptată acum? Răspunsul este simplu: celor care promovează, în Federația Rusă, același set de valori pe care Uniunea noastră este clădită. De cine se teme Putin în Federația Rusă atunci când discută despre democrație, despre libertatea de exprimare, despre drepturi fundamentale?

Ceea ce se întâmplă acum trebuie să ne îngrijoreze și reprezintă un semnal de alarmă pentru noi, pentru europeni, pentru că profesorii vizați, jurnaliștii vizați, liderii de opinie din Federația Rusă care nu gândesc ca Putin reprezintă o amenințare pentru Statul său. Domnule Înalt Reprezentant, vă cerem să acționați pentru a-i apăra pe milioanele de cetățeni ruși care nu gândesc ca Putin și se uită cu speranță spre Uniunea Europeană.

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señora presidenta, alto representante Borrell, la Resolución que hoy vota el Parlamento Europeo sobre la Ley rusa de «agentes extranjeros» condensa dos prioridades.

La primera, la libertad de expresión y el acceso a la libre información: Daphne Caruana, el Premio Sájarov. Pero la segunda, Rusia y su injerencia en el ciberespacio, en Rusia y también en Europa. Rusia, nuestra frontera, nuestro vecino gigante.

La Unión Europea se precia de ser un espacio de paz. También se presiona al Consejo de Europa hasta el ingreso de Rusia, a partir del cual ha habido acciones bélicas de Rusia contra Ucrania, de Rusia contra Georgia y entre Armenia y Azerbaiyán por las fronteras heredadas de la extinta Unión Soviética.

Tenemos razones para estar preocupados por las injerencias de Rusia en el ciberespacio y, por tanto, esta Resolución hace lo correcto, mandando un mensaje rotundo de exigencia de respeto a los blogueros, a los periodistas y a todos los que sirven a un libre proceso de formación de la opinión pública en un país el que todo está controlado por el régimen de Putin.

 
  
MPphoto
 

  Clare Daly (GUE/NGL). – Madam President, in 2017, when the panic about Russian interference was at its height, the US Government forced Russia Today and Sputnik to register as foreign agents under the Foreign Agents Registration Act. The most predictable outcome of this is, obviously, that Russia would reciprocate. This is one of the most basic principles of international relations. Every action has an equal and opposite reaction, and here we have Russia doing exactly that. And sadly, it is likely to be enforced arbitrarily. It’s a tragedy for independent journalists and citizen reporters in Russia. We only need to look at what the US have done with its ‘foreign agent’ law to see where this could lead to: Russian Maria Butina, prosecuted as a scapegoat, imprisoned as a Russian spy just for being Russian. This isn’t about Russian values being different than ours; in actual fact the Russians are copying what they’ve seen others in the West doing. And the sooner we stop this Russian scaremongering, seeing Russian agents everywhere, the better our societies will be. We need to engage in dialogue to move forward.

 
  
MPphoto
 

  Jiří Pospíšil (PPE). – Paní předsedající, tento zákon jasně ukazuje, že ruský režim je čím dále více autoritativní. My v České republice o tom víme své, protože bohužel nemalá část české politické reprezentace v čele s prezidentem Zemanem podporují režim Putina.

Je třeba říci, že my musíme proti tomuto jednoznačně protestovat, a já jsem velmi rád, že toto usnesení drží linii předchozího Evropského parlamentu, kdy si uvědomujeme, jak je ruský režim nedemokratický a odsuzujeme jeho potírání lidských práv v samotném Rusku, jeho zahraniční anexe a také jeho snahu vměšovat se do vnitrostátních politických situací v jiných zemích a ovlivňovat například průběh volebních kampaní. Rusko musí být naším partnerem, ale naším partnerem není Putinův režim. Takto musí, pane vysoký představiteli, znít jasný hlas Evropské komise. Moc vás prosím, držte linii, kterou držela předchozí Evropská komise, nepodléhejme ruské propagandě putinovského režimu a buďme v tomto konzistentní.

 
  
MPphoto
 

  Maria Grapini (S&D). – Doamnă președintă, s-a spus aici deja: fosta URSS a fost opresivă și crudă. Cei care am trăit în statele din est și am simțit bocancii URSS pe viețile noastre înțelegem poate mai mult decât alți colegi. De aceea, condamn noua lege pe care a dat-o recent domnul Putin și sunt de acord și voi vota această rezoluție.

Îngrădirea libertății presei nu ne ajută nici pe noi, nu vom ști niciodată adevărul pentru că și acolo sunt oameni, și acolo sunt cetățeni care poate doresc libertate, poate care doresc să circule liber și suportă consecințele acestei legi. De aceea, sigur voi vota legea și trebuie să avem grijă. Este vecinul nostru, al Uniunii Europene, dar trebuie să punem condițiile de respectare a regulilor democratice. Doar așa putem fi buni parteneri.

 
  
MPphoto
 

  Silvia Modig (GUE/NGL). – Arvoisa puhemies, suomalaisena olen asunut Venäjän naapurissa koko elämäni. Tuon naapuruuden ansiosta sekä ystävyys että yhteistyö kansalaisyhteiskuntiemme välillä on aina ylittänyt rajan. Nyt monet ystävämme ovat tämän lain ansiosta erittäin tukalassa tilanteessa. Monet järjestöt eivät enää pysty toimimaan. Erityisen vaikeaa se on ihmisoikeusjärjestöille ja järjestöille, jotka puolustavat vähemmistöjen oikeuksia, koska näiden on kaikkein vaikeinta saada rahoitusta Venäjän sisältä.

Nyt kun lakia on laajennettu, on tilanne vain pahentunut. Kansalaisyhteiskunnan tila kapenee entisestään. Ja kun vapaata yhteiskunnallista keskustelua ei sallita, vaiennetaan myös oppositio ja silloin lähestytään diktatuuria. Tutkiva journalismi ja kriittinen media on vaimennettu jo. Uskomaton määrä journalisteja on Venäjällä murhattu, Anna Politkovskaja heidän surullisena symbolinaan. Kannatan tätä päätöslauselmaa ja toivon, että jatkamme työtä tämän lain kumoamiseksi ja venäläisen kansalaisyhteiskunnan tukemiseksi.

 
  
 

„A catch the eye” eljárás vége.

 
  
MPphoto
 

  Josep Borrell Fontelles, Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy. – Madam President, the European Union has a long-standing and clear position on Russia’s ‘foreign agent’ law, and the newest amendment to this law, signed by President Putin on 2 December, widens the scope of the ‘foreign agent media’ law to include individuals. Many of you have expressed your strong concern about that – and, I think, rightly, because this has the potential to affect independent journalists and bloggers and is another step towards restricting media freedom and freedom of expression in Russia.

Since 2012, when the ‘foreign agent’ law was first introduced in Russia, enabling non-government organisations to be branded as foreign agents, about 150 NGOs had this label imposed on them. They have been subject to fines, inspections and stigmatisation. The impact has been to restrict fundamental freedom in Russia, consume the scarce resources of NGOs, and inhibit independent civil society in the country.

In 2017, foreign agent legislation expanded, so that any media organisation receiving foreign funding, either directly or indirectly, could be labelled as a foreign agent. It has again reduced the space for free and independent media, as well as independent voices.

‘Foreign agent’ legislation goes against Russia’s human rights obligations and commitments. The EU has repeatedly condemned this legislation, most recently in a statement by the External Action Service – the spokesperson on 23 November: the extension of the law to include private individuals is yet another move to curb freedom of expression.

We will continue to call on the Russian authorities to respect their international obligations on freedom of association and freedom of speech. It is essential that Russian citizens are able to exercise freedom of association, including the right to join and participate in non-governmental organisations which promote the protection of human rights and fundamental freedoms.

The European Union will continue to support Russian human rights activists and civil society as we do worldwide, because this is a fundamental principle of the European Union. Our support is important, be it public statements, attending trials, supporting meetings with them. We will keep monitoring developments in Russia, calling the authorities to account when they do not respect fundamental rights enshrined in their Constitution. We will insist on the need to respect the decisions of the European Court of Human Rights and, in general, the Council of Europe conventions.

That’s democracy, the rule of law and respect for human rights.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Elnök asszony. – A vitát lezárom.

A szavazásra a viták végén kerül sor.

 
  
  

PRESIDENZA DELL’ON. DAVID MARIA SASSOLI
Presidente

 
Pēdējā atjaunošana: 2020. gada 13. janvārisJuridisks paziņojums - Privātuma politika