Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2020/2513(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : B9-0032/2020

Předložené texty :

B9-0032/2020

Rozpravy :

PV 15/01/2020 - 16
PV 15/01/2020 - 17
CRE 15/01/2020 - 16
CRE 15/01/2020 - 17

Hlasování :

PV 16/01/2020 - 6.4
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P9_TA(2020)0014

Doslovný záznam ze zasedání
XML 92k
Středa, 15. ledna 2020 - Štrasburk Revidované vydání

17. Probíhající slyšení podle čl. 7 odst. 1 Smlouvy o EU týkající se Polska (rozprava)
Videozáznamy vystoupení
PV
MPphoto
 

  Πρόεδρος. – Το επόμενο σημείο στην ημερήσια διάταξη είναι η συζήτηση επί των δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τις εν εξελίξει ακροάσεις σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 ΣΕΕ σχετικά με την Πολωνία (2020/2510(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Nikolina Brnjac, President-in-Office of the Council. – Mr President, as already expressed today in the previous debate, we cannot stress enough the importance of the issue being discussed here, and the essential place of democracy, the rule of law and fundamental rights in our societies. The EU strategic agenda for 2019-2024 recalls that the rule of law is a key guarantee that our common values are well protected and complied with.

As to Article 7(1), the procedure regarding Poland which was triggered by the Commission: three hearings took place in June, September and December 2018 and at the General Affairs Council. Subsequently, the Council was kept regularly informed about the developments in Poland. In the course of 2019, relevant updates on the state of play were provided and discussed at the General Affairs Council in February, April, July, September and December.

The Croatian Presidency will ensure that the General Affairs Council remains seized of this highly important matter. At the same time, we hope that the ongoing dialogue at a political level between the Commission and Poland will bear fruit. Today, we will take careful note of the intervention from the Commission, as well as of the outcomes of your debate.

 
  
MPphoto
 

  Věra Jourová, Vice-President of the Commission. – Mr President, I would like to thank Parliament for having included in the agenda the state of play as regards the rule of law in Poland. It is essential that all EU institutions contribute within their respective roles to upholding the rule of law in the EU. I am aware that Parliament has followed the situation in Poland very closely and that you have been regularly updated by the Commission. Last December, Commissioner Reynders had the opportunity to debrief the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (LIBE).

Today, the Commission’s intervention will focus on the most recent developments. Let me start with developments in the Court of Justice of the European Union. On 5 November 2019, the Court of Justice, in full support of the Commission’s position, ruled that by lowering the retirement age of ordinary court judges and by granting the Minister of Justice discretionary power to prolong their active service after reaching the new retirement age, Poland had introduced unjustified discrimination based on gender and breached the principle of judicial independence and irremovability of judges under Article 19(1) of the Treaty on the European Union.

On 19 November 2019, the Court of Justice issued a preliminary ruling concerning the independence of the newly created disciplinary chamber of the Supreme Court. The Court of Justice held that it was for the Polish Supreme Court to assess whether the new disciplinary chamber was independent and provided a number of precise elements to be taken into account.

On 5 December, the Polish Supreme Court, based on the criteria set out by the Court of Justice of the European Union, ruled that the disciplinary Chamber of the Supreme Court did not meet the requirements of EU law on judicial independence and was not, therefore, a court within the meaning of EU law or of national law. We have observed a number of reactions from the Polish authorities criticising the Supreme Court ruling. In this regard, I would emphasise that respecting judgments that apply a preliminary ruling from the Court of Justice is of key importance for the uniform application of EU law.

As regards disciplinary proceedings, the Commission decided on 10 October 2019 to refer Poland to the Court of Justice in relation to the new disciplinary regime. In particular, the Commission considered that the new disciplinary regime did not provide the necessary guarantees to protect judges from political control of their judicial decisions.

The situation continues to be very serious. Despite the preliminary ruling of the Court of Justice and the judgment of the Supreme Court, ordinary court judges who seek to implement these rulings are subject to disciplinary proceedings and the disciplinary chamber continues to operate in full. These developments create a risk of irreparable damage for judges, who may become subject to a final decision taken by a disciplinary chamber which has been found not to be independent.

The continued operation of the disciplinary chamber, combined with the launching of new disciplinary proceedings, increases the chilling effect on the Polish judiciary. Polish judges who consider sending preliminary references to the Court of Justice are particularly affected. For these reasons, yesterday the Commission decided to make a request for interim measures in the context of ongoing infringement proceedings for the Court of Justice to suspend the functioning of the disciplinary Chamber of the Supreme Court. These measures are urgent and needed in this specific case.

The Commission stands ready to continue the dialogue with Poland on the rule of law situation with a view to finding constructive ways forward to resolve the issues at hand.

Another important recent development relates to a draft new law governing the functioning of the judiciary and currently being discussed in the Polish Parliament. The draft legislation touches upon matters such as the independence of the judiciary, further raising the Commission’s concerns in this area. For this reason, on 19 December, I sent a letter to the Polish President, the presidents of the Sejm and the Senate, and to the Polish Prime Minister on this draft legislation. The aim of the letter was to recall that the Commission wants to work with the Polish authorities to strengthen the rule of law by preventing problems and by working towards resolving them when they arise. In the letter, I encouraged the Polish authorities to consult the Council of Europe’s Venice Commission on this draft legislation and called on all state bodies not to take forward the proceedings on the new draft legislation before carrying out all the necessary consultations with all stakeholders. I underlined that any legislative development must comply with the requirements underpinning the EU legal order and should not lead to a further deterioration of the rule of law situation in Poland.

The Commission welcomes the fact that the President of the Senate has requested an opinion from the Venice Commission, which visited Poland on 9-10 January and is due to provide an opinion on the draft law. The Commission stands ready to engage in a constructive dialogue and is in regular contact with the Polish authorities with a view to finding constructive ways forward to resolve the issues at hand.

 
  
MPphoto
 

  Roberta Metsola, on behalf of the PPE Group. – Mr President, Poland’s place is at the very heart of the European Union. Poland is the beating heart of Europe. Poland joining the European Union meant that we could start to move past five decades of historical division and suppression. It meant hope for Poland and hope for Europe. Polish citizens are European citizens, just as Polish judges are European judges.

Being a Member State of the European Union is about both rights and responsibilities. It is both give and take. We share history, and we must share a future, and it is because of that shared future that we cannot be silent when the rule of law is under threat in Poland or anywhere. We cannot be silent when an electoral majority is used as an excuse to justify the unjustifiable. We cannot be silent when Polish justice is put under threat, and we will not be silent. The term ‘rule of law’ is not a phrase bandied about that means nothing. It means freedom; it means equality; it means rights. Ultimately, it means Europe. Without the protection of the rule of law, our Treaties risk becoming nice words printed on expensive paper, and without a truly independent judiciary, there cannot be rule of law.

Before this is spun as a partisan manoeuvre, let me be absolutely clear: standing up for the independence of judges to perform their function without fear or favour is not an attack on the Polish state, or far less on the Polish people. It is about protecting the European way and about protecting the people of Poland.

Finally, let me salute the courage of the Polish judges who are with us here today.

(Applause)

We will not let you down. We will not let Poland down. We will not let Europe down.

(Sustained applause)

 
  
  

VORSITZ: OTHMAR KARAS
Vizepräsident

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar, en nombre del Grupo S&D. – Señor presidente, vicepresidenta Jourová, comisario Reynders, hoy mismo hemos podido escuchar aquí, en la sede del Parlamento Europeo, el testimonio dramático de jueces y magistrados polacos de carne y hueso, al borde de las lágrimas, denunciando los abusos, las intimidaciones y el acoso que padecen como consecuencia de su función jurisdiccional, que reclama independencia, tal y como consagra el Derecho europeo.

En apenas dos años hemos visto una sucesión atropellada de, al menos, hasta tres iniciativas legislativas de la misma apisonadora mayoría en el Sejm, en el Parlamento polaco. Insisto en que ninguna democracia es simplemente el gobierno de la mayoría y menos cuando esa mayoría se sustenta sobre un premio electoral de mayoría que no se corresponde con el pluralismo de la sociedad polaca.

Polonia es un gran país. Es el de mayor territorio y población de la gran ampliación de 2004. Su Constitución primera, de 1791, es incluso anterior a la primera Constitución francesa del periodo revolucionario y, sin embargo, la preocupación de este Parlamento Europeo con el estado de Derecho en Polonia está justificada y viene una y otra vez a nuestra discusión. Lo ha puesto de manifiesto el Tribunal de Justicia: sentencias que ponen claramente de manifiesto que la Oficina Judicial y la Cámara Disciplinaria que sustituye al Tribunal Supremo son incompatibles con el artículo 19 y el 47 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, que también es vinculante desde que entró en vigor el Tratado de Lisboa, también para Polonia.

Por tanto, el mensaje es claro. Hay que decirles a los jueces y magistrados y a los abogados y jueces procedentes de toda Europa que se manifestaron este fin de semana, este domingo, en Polonia: «No están solos, no estáis solos». El Parlamento Europeo apoya la independencia de la justicia, los derechos fundamentales y la democracia. Y el Parlamento Europeo exige de la Comisión que vincule el acceso a los fondos europeos al cumplimiento estricto de las reglas del estado de Derecho, la democracia y los derechos fundamentales.

 
  
MPphoto
 

  Michal Šimečka, on behalf of the Renew Group. – Mr President, I guess you can be pretty sure that something pretty serious is happening when judges are taking to the streets to protest. And, indeed, it is serious: we have an EU Member State government – one of the biggest EU Member States governments – conducting a ruthless intimidation campaign against judges who are simply trying to protect their independence from political control. And more than 40 of them – and some of them here – have been targeted by disciplinary proceedings and smear campaigns orchestrated also with the help of the Ministry of Justice.

Let’s be absolutely clear on this: this kind of repression of independent judges is without precedent in the history of the European Union. And if this new legislation is passed, it could even happen that judges could be fired for interacting with or implementing the European Court of Justice rulings, which constitutes quite a blatant and clear challenge to the idea of the European Union as a community of law and common values.

Unfortunately, in the Article 7 proceedings so far, the Council has been acting in a fairly opaque and timid fashion, unlike the Commission, which has thankfully acted with this request for an interim measure. But national governments can no longer duck their responsibility when it comes to protecting European values: as has been said, Polish judges are European judges, and the situation in Poland is a European problem. Without judicial independence, there is no European Union.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Terry Reintke, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, I was also one of the people who had the pleasure and the honour today to speak with the representatives of the Polish judges, lawyers and prosecutors. To be honest, there was one sentence said in that meeting that impressed me a lot, and that I wanted to repeat here in this Parliament. One of the representatives said: ‘I swore an oath on the Polish Constitution when I started my job, and with all I do I’m trying to stay true to this oath and defend the rights of Polish citizens’.

To me, this really encapsulates what kind of people we have to protect in situations like this: these are the kind of people that defend the rule of law, defend our democracies, and are the backbone of our democracies and of the systems that all of us have been profiting from in the past. Judges, prosecutors and lawyers are one of the fundaments of this tripartite system, and that is why protecting them really also means protecting the separation of powers, and thus our democracy. Indeed – and colleagues have mentioned it – what we have seen in Poland in the past years is an organised campaign against that very important backbone, and the Commissioner has mentioned the latest developments in this field.

This Parliament and the EU institutions have taken steps in order to defend the rule of law and European citizens in Poland, but I believe that the Article 7 procedure has actually proven to very often come too late and be too inflexible to meet all these attacks that have been happening. I think we need to have a more holistic vision, and the rule of law mechanism that is going to be proposed is one of the instruments that we need, together with budgetary measures and, of course, enabling civil society, enabling these representatives to work together.

Let me finish by saying that I really hope the Croatian Presidency is going to follow the Finnish example in standing up for the rule of law, but just be assured that – no matter what is going to happen – this Parliament will continue to stand up for the rule of law and democracy in the future.

 
  
MPphoto
 

  Jaak Madison, fraktsiooni ID nimel. – Austatud istungi juhataja! Ma seekord räägin oma emakeeles – eesti keeles. Esiteks ma soovin jõudu meie Poola kolleegidele. Loodame, et peate ilusti vastu. Eelmisele kõnelejale tahaksin öelda, et see Poola kohtunik, kellega teie rääkisite ja kes oli lubanud oma vandega kaitsta Poola õigussüsteemi, pidi küll oma vande andma Nõukogude Liidu ajal Poolas, kui Poola oli Nõukogude Liidu poolt okupeeritud. Vastasel korral ei saaks teda ju uue seaduse järgi vallandada. Seega ta ei töötanud mitte Poola, vaid kommunistliku režiimi nimel, ja te võite öelda siin „Häbi!“, aga õppige ajalugu! Teiseks tahan öelda, et kolm kuud tagasi olid Poolas valimised ja 43% inimestest toetas konservatiivset erakonda Poolas. 43%! See on fakt. Neil on tugev mandaat reformideks. Kolmandaks, kui me räägime rule of law’st ehk õigusriigist ja väärtustest, ma veel lõpetuseks ütlen, ja olge palun härrasmees ja ärge segage vahele, te võite ka vaikida ja siis kõneleda. Ma tahan öelda, kui me räägime väärtustest, et enne oli siin debatt II maailmasõja teemal ja ma kuulsin mitmeid kõnelejaid, kes avaldasid austust kommunismile, Nõukogude Liidule ja Punaarmeele selle eest, kuidas nad päästsid maailma. Ma küsin, kas see on tõesti kooskõlas euroopalike väärtustega, et kiidetakse režiimi, kes tappis Katõni metsas 20 000 Poola ohvitseri? Kas need on Euroopa väärtused? Mõelge selle üle!

(Sõnavõtja nõustus vastama sinise kaardi küsimusele (kodukorra artikli 171 lõige 8))

 
  
MPphoto
 

  Mikuláš Peksa (Verts/ALE), otázka položená zvednutím modré karty. – Pane kolego, já bych Vás chtěl požádat po tom, co jste tady všechno zmiňoval, jestli byste nemohl počkat ještě na ten příští bod, kde budeme projednávat trestně stíhaného českého premiéra Andreje Babiše, který, dle výroku slovenského soudu, býval spolupracovníkem komunistické tajné služby a býval v KSČ. V tuto chvíli zasedá v rámci Evropské rady a v tuto chvíli přispívá i svým hlasem k tomu, že právě takové problémy, jaké vidíme v Polsku a v Maďarsku, není možné řešit. Tak bych Vás chtěl poprosit, jestli byste tady mohl počkat a být podobně vokální, jako jste byl v tomto případě.

 
  
MPphoto
 

  Jaak Madison (ID), blue-card answer. – Unfortunately, they haven’t attributed my speaking time for the next session, but I will be in the House so I will try to get my speaking time with a blue card or catch-the-eye. So I think it’s a very good idea, and thank you for reminding me.

 
  
MPphoto
 

  Beata Szydło, w imieniu grupy ECR. – Panie przewodniczący! Sądy w Polsce są niezawisłe i wolne. Polska jest krajem praworządnym. W Polsce sędziowie mogą protestować i nikt nie wyprowadza przeciwko nim sił porządkowych. Każdy, kto twierdzi inaczej, kłamie.

Wiedzą o tym wszyscy Polacy siedzący na tej sali, łącznie z sędziami, którzy zostali tutaj zaproszeni. Przed czterema laty, dokładnie za kilka dni minie ta niechlubna rocznica, polska opozycja zorganizowała debatę przeciwko Polsce. 19 stycznia 2016 roku miałam zaszczyt jako premier polskiego rządu reprezentować moją ojczyznę tutaj w czasie debaty w Parlamencie Europejskim w Strasburgu. Rozmawialiśmy wtedy o sytuacji w Polsce, o reformach, o tym wszystkim co jest konieczne do zrealizowania, a czego podjął się obdarzony zaufaniem w demokratycznych wyborach przez obywateli rząd Prawa i Sprawiedliwości. W ciągu tych czterech lat przeprowadziliśmy bardzo wiele reform społecznych, gospodarczych, administracyjnych. Polacy to docenili i ponownie nam zaufali, ponownie obdarzyli nas mandatem zaufania, aby stworzyć rząd i kontynuować te rozpoczęte reformy. W ciągu tych czterech lat udało się dużo dobrego zrobić, ale Polacy wciąż oczekują tego, żeby przeprowadzić wszystkie reformy, łącznie z reformą wymiaru sprawiedliwości, bo wymiar sprawiedliwości ma służyć obywatelom, a nie chronić jakieś określone przywileje, które określona grupa chce zatrzymać.

Wielokrotnie polski rząd, w tym również ja tutaj właśnie przed czterema laty, tłumaczył dlaczego konieczne są reformy wymiaru sprawiedliwości, tego wymiaru, który nie został zreformowany jako jedyny w okresie transformacji i można powiedzieć, że do tej pory jest reliktem komunistycznego państwa w demokratycznym państwie członkowskim Unii Europejskiej. Wie o tym Komisja Europejska, wiecie o tym Państwo również tutaj w Parlamencie, bo wielokrotnie o tym rozmawialiśmy i dlatego właśnie podjęliśmy się tych reform. Te zmiany wprowadziliśmy zgodnie z polską konstytucją, zgodnie z prawodawstwem europejskim, ale przede wszystkim zgodnie z wolą Polaków, bo to jest nasz suweren. Zawsze byliśmy otwarci na dialog i zawsze byliśmy otwarci na wyjaśnienia, ale żeby ten dialog mógł być prowadzony, musi być wola z obydwu stron, a mam wrażenie, że Komisja Europejska i Parlament Europejski po prostu tego nie chcą ... (Przewodniczący odebrał mówczyni głos)

(Mówczyni zgodziła się odpowiedzieć na pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki (art. 171 ust. 8 Regulaminu))

 
  
MPphoto
 

  Radosław Sikorski (PPE), pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Pani premier Szydło stwierdziła, że wszystko co się dzieje w Polsce, jest zgodne z konstytucją. Nie wiemy, czy jest zgodne z konstytucją, bo pani premier Szydło jest tą osobą, która wydała polecenie niepublikowania wyroków Trybunału Konstytucyjnego, i od tego zaczęło się łamanie w Polsce konstytucji i łamanie w Polsce praworządności. Jest także osobą, która nie jest bezstronna w tej sprawie, gdyż to w jej sprawie toczą się przypadki takie jak 26 przesłuchań Bogu ducha winnego Sebastiana K., więc bardzo sugeruję rządzącym...

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Herr Kollege, ich muss Ihnen sagen, die „blaue Karte“ ist dazu da, um eine Frage zu stellen, und nicht, um sich an der Debatte zu beteiligen. Es tut mir leid.

 
  
MPphoto
 

   Do you want to give an answer? – but it was not the question.

 
  
MPphoto
 

  Beata Szydło (ECR), odpowiedź na pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Panie Przewodniczący! To nie było pytanie, ale pan Sikorski w tej chwili skłamał i właściwie powinnam go podać do sądu, bo przeciwko mnie nie toczą się żadne postępowania sądowe – to jest po pierwsze, panie Sikorski. I niech pan czyta ze zrozumieniem. Jest pan kłamcą i jest pan niegodny tego żeby mieć mandat z nadania Polaków.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Frau Kollegin, ich würde sehr aufpassen mit derartigen Wortmeldungen, wo der eine dem anderen etwas unterstellt. Deshalb führen wir hier die Debatte über die Rechtstaatlichkeit in Polen. Das ist das Thema. Und die Einleitung hat die Frau Kommissarin ja bereits abgegeben.

 
  
MPphoto
 

  Κωνσταντίνος Αρβανίτης, εξ ονόματος της ομάδας GUE/NGL. – Κύριε Πρόεδρε, αν και είμαστε επιφυλακτικοί με τις παρεμβάσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε κράτη μέλη, καθώς εμείς στην Ελλάδα έχουμε πικρή εμπειρία με τα μνημόνια και με την Τρόικα, στη συγκεκριμένη περίπτωση της Πολωνίας, συμφωνώ, και συμφωνούμε σαν ομάδα, στη σύνταξη προσωρινής έκθεσης που θα αφορά όχι μόνο το δικαστικό σύστημα αλλά και όλα τα θεμελιώδη δικαιώματα που βρίσκονται σε κρίση τη στιγμή αυτή που μιλάμε. Αυτή ήταν εξαρχής η θέση της ομάδας μας αλλά και ολόκληρου του προοδευτικού τόξου, όπως ακούσατε εδώ. Αυτή τη στιγμή, στην Πολωνία, υποβιβάζεται στο σύνολό της η δικαστική εξουσία προς όφελος της εκτελεστικής, και βρίσκεται υπό κίνδυνο η ανεξαρτησία των δικαστών — τους ακούσαμε σήμερα. Σκοπεύουν να καταστήσουν παράνομη ακόμα και την προσφυγή στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο. Στεκόμαστε δίπλα στους δικαστές στη συγκεκριμένη τους μάχη, όπως και αυτοί πρέπει να είναι αλληλέγγυοι στο δίκιο των ευάλωτων ομάδων για την ελευθερία του Τύπου, για το δικαίωμα του συνέρχεσθαι και του συνεταιρίζεσθαι, τα δικαιώματα των εργαζομένων, τα δικαιώματα των γυναικών, των ανθρώπων που βρίσκονται σε κίνδυνο. Αυτή την Ευρώπη θέλουμε. Αυτή την Ευρώπη θέλουμε και όχι την Ευρώπη του φόβου, του σκοταδισμού, του περιορισμού των δικαιωμάτων. Καλή τύχη στους δικαστές.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen, dass ich aufgrund der „blauen Karte“ schon einen Schritt weiter war. Nach den Fraktionssprechern treten wir nun in die Debatte der individuellen Mitglieder ein.

 
  
MPphoto
 

  Andrzej Halicki (PPE). – Panie Przewodniczący! Pani Szydło! W demokracji suwerenem jest prawo, konstytucji trzeba przestrzegać, a nie ją łamać. Nikt nie daje prawa żadnej partii politycznej, nawet rządzącej, do łamania konstytucji, do łamania traktatów, bo ta debata nie jest o Polsce, ta debata jest o ochronie praworządności i ochronie Unii Europejskiej. I polscy sędziowie, tylko dlatego że chcą wykonywać prawo i działać zgodnie z traktatami, nie mogą być wyrzucani, nie mogą być dyscyplinowani. Unia ma prawo reagować i ma obowiązek reagować wtedy, dlatego dziękujemy Komisji za aktywność. Ale też chciałem powiedzieć jako szef polskiej delegacji PPE działającej w ramach Europejskiej Partii Ludowej: oczywiście, że jesteśmy za rezolucją, która chroni i wzmacnia Unię, bo to są nasze obywatelskie także oczekiwania. Bez praworządności nie ma wolności.

 
  
MPphoto
 

  Sylwia Spurek (S&D). – Mr President, we are seeing in Poland today the perpetual carnival of destruction of the Polish judiciary. I’ve been observing this process for years as a deputy Commissioner for Human Rights and now as a Member of the European Parliament – the dismantling of the Constitutional Tribunal, control over the National Council of the Judiciary, monopoly to appoint judges, the Supreme Court. Now we are seeing the proposed muzzle law, which will make it possible to limit judges’ independence even more. There is no doubt that all these changes are in complete violation of the rule of law and I am sorry to say that the actions undertaken by the civil society so far, the protests of judges and the triggering of the procedure under Article 7 have all been insufficient. This is why the time has come for further steps. It is necessary to suspend the operations of the Supreme Court’s disciplinary chamber and it is high time to tie the country’s compliance with the rule of law to EU funds.

 
  
MPphoto
 

  Sophia in 't Veld (Renew). – Mr President, first of all, I would like to thank the European Commission for its determined intervention, but in the direction of my Polish colleagues from the ECR Group, you justify your purge of the judiciary by referring to Communists. Well, apart from the fact that that’s already 30 years ago and some of the judges are actually rather young, what strikes me about this is that some of the parties in your group, like, for example, the Dutch Forum for Democracy, is using the exact same language in my country to attack to the judiciary there. We’ve never had any Communists in power, so it is a very clear pretext to grab power over the judiciary.

What also strikes me is that you’re going straight against the interest of your people. The Polish people are amongst the most pro-European in the whole European Union, but if you don’t recognise the European Commission, the authority of the European Court of Justice, the decisions of this House, or indeed the EU treaties then we’re talking about a de facto ‘Polexit’. Now, did you tell your voters that before you went to the elections? Or did you lie to them? Please turn around, come back into the fold, respect European values and keep Poland firmly in the heart of the European Union.

(Applause)

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 171(8))

 
  
MPphoto
 

  Anna Zalewska (ECR), pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Szanowna Koleżanko, używa pani sformułowań, o których nie ma pani zielonego pojęcia. Proszę podać jakikolwiek przykład czystki sędziów w Rzeczypospolitej Polskiej, w wolnym, suwerennym kraju. Proszę podać przykłady łamania jakichkolwiek wartości europejskich. Tak, Polacy kochają Unię Europejską, i tak, chcą zmian w wymiarze sprawiedliwości. Proszę podać konkretnie jeden przykład i proszę pana przewodniczącego, żeby rzeczywiście każdy z państwa, który się wypowiada, nie mówił tylko tytułami gazet, ale podawał konkretne przykłady, takich przykładów po prostu nie ma.

 
  
MPphoto
 

  Sophia in 't Veld (Renew), blue-card answer. – Ms Zalewska, you don’t have to take my word for it. You can take the word for it from the Polish judges who are sitting in the public gallery. If you don’t listen to the judges, who have who have sworn loyalty to the Polish Constitution, you might actually listen to the impartial opinion of the European Court of Justice. If you don’t recognise the European Court of Justice, you cannot be a member of the European Union.

 
  
MPphoto
 

  Tineke Strik (Verts/ALE). – Mr President, last weekend judges from over 20 European countries gathered in Warsaw to support their Polish colleagues in their fight to protect the independence of the judiciary, and they were supported by many Polish citizens who demand European action.

We applaud the Commission’s call to the Court of Justice to impose an interim measure on the Polish Government to stop the disciplinary chamber. Yet as we know, this procedure covers only one of the many threats to the Polish rule of law.

While judges from all over Europe speak out against these dangerous reforms and violations, our government leaders remain silent. There are no recommendations to the Polish Government, no regular hearings and no legal steps taken, such as interstate complaints. These are all measures that the Council can take without unanimity.

My question to the Council, and through the Council to the other Member States, is a simple one. How far does the Polish Government need to go before you will start actively defending our European values?

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 171(8))

 
  
MPphoto
 

  Joachim Stanisław Brudziński (ECR), pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Nie chciałbym, aby Państwo odnieśli wrażenie, że to jest wojna polsko-polska, dlatego nie będę odnosił się do tych nadpobudliwych moich kolegów z Platformy Obywatelskiej, ale zadam pytanie wszystkim przedmówcom z innych grup i z innych państw. Gdzie Państwo byliście, gdy za rządów tych, którzy dzisiaj siedzą w tych ławach, służby specjalne wkraczały do redakcji tygodnika „Wprost”? Gdzie byliście, jak była akcja „Widelec”, kiedy zatrzymywano Bogu ducha winnych kibiców? Gdzie byliście, kiedy były prowokacje policyjne i rozbijano marsze niepodległości? Gdzie była wtedy Komisja Europejska?...

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Ich möchte nur noch einmal betonen, dass wir hier beisammensitzen, um die Erklärung des Rates und der Kommission über die laufenden Anhörungen nach Artikel 7 Absatz 1 des EU-Vertrags zu debattieren. Die Grundlage ist der Bericht der Kommission, und diese Grundlage hat Fakten aufgezeigt, die wir jetzt hier debattieren. Daher komme ich zur Antwort auf die Frage des Herrn Kollegen, und dann gehen wir in der Debatte weiter.

 
  
MPphoto
 

  Tineke Strik (Verts/ALE), blue-card answer. – I can’t reply to this question, because it’s completely arbitrary. What we are discussing here is the threat to the rule of law in Poland. A real democracy recognises the separation of powers and the checks and balances that we need in order to respect not only the majority, but also the minorities, and the rights of everyone in a country. Now this is under threat, and I would really hope that the Polish people – and especially Polish politicians – really look into the facts and look at the rule of law and the rules of the European Union to see where they are falling short.

 
  
MPphoto
 

  Maximilian Krah (ID). – Herr Präsident, meine Damen und Herren Kollegen! Ich bin praktizierender Rechtsanwalt in Deutschland, und selbstverständlich werden die Richter durch das Justizministerium ernannt. Gewaltenteilung bedeutet, dass der Richter frei ist in seiner Entscheidung des Einzelfalls. Aber es heißt doch um Gottes Willen nicht, dass die Richter sich selbst aussuchen, wer Richter wird, wie die Verfahrensordnungen der Gerichte sind usw.

Das ist eine polnische Besonderheit, dass die Richter aus sich selbst heraus ihre Kollegen, ihre Präsidenten und ihre Nachfolger bestimmen. Und es ist die alte Praxis, die jetzt überwunden ist, die die Gewaltenteilung aushebelt. Gewaltenteilung heißt: Der Richter ist an das Gesetz gebunden, aber sie heißt nicht: Er beruft sich selbst, er befördert sich selbst, und er kontrolliert auch noch selbst, ob er sich an die Regeln hält. Das ist der Unterschied.

Insofern bin ich schwer beeindruckt, wie hier im Namen der Gewaltenteilung gefordert wird, genau diese Durchbrechung der Gewaltenteilung durch die alte Regel aufrechtzuerhalten. Und ich hoffe, die polnische Regierung hält durch.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Nachdem wir derzeit mehrere „blaue Karten“ zur selben Zeit haben, die immer sehr spät mit Handzeichen abgegeben werden, möchte ich Sie bitten, das elektronische System zu verwenden, damit ich die Reihenfolge kenne und auf der anderen Seite auch noch weiß, wer die Frage stellen will, um in diese eher aufgeheizte Debatte eine spezifische Ordnung einzubringen.

 
  
MPphoto
 

  Jadwiga Wiśniewska (ECR). – Panie Przewodniczący! Pani komisarz Jourová powiedziała, że zachęca władze polskie do konsultowania się z Komisją w zakresie zmian w systemie sprawiedliwości. Otóż pani komisarz Jourová, chciałabym Pani powiedzieć, że Unia Europejska to nie związek republik państw członkowskich, tylko związek państw, które chcą realizować wspólną misję, ale każde państwo jest suwerenne i zgodnie z traktatami każde państwo zachowuje kompetencje, jeśli chodzi o wymiar sprawiedliwości.

Polacy to dumny, praworządny i demokratyczny kraj i z całą pewnością nie zasługujemy na to, żeby tutaj w Parlamencie Europejskim dobre imię Polski było szargane. Dlaczego zatem tak się dzieje? Dlatego, że mamy taką opozycję, która postawiła sobie za cel donoszenie na Polskę i budowanie fałszywych informacji wokół Polski. To jest przykład dezinformacji, szkodzenia swojej ojczyźnie. Popatrzcie państwo, ze wszystkich krajów członkowskich są ludzie z różnych partii politycznych, ale żadna opozycja w stosunku do swojej ojczyzny nie zachowuje się w sposób tak haniebny jak przedstawiciele koalicji tak zwanej europejskiej.

Szanowni Państwo, jeśli nie wiemy o co chodzi, to jeszcze chodzi proszę państwa o to, że chcecie sprawdzić, jak daleko możecie się posunąć w zawłaszczaniu kompetencji krajowych, bo chcecie wejść na drogę prowadzącą do federalizacji i dziwię wam się, bo wy wrócicie do Polski, jak się będziecie tłumaczyć z tego, że żądacie powiązania funduszy z praworządnością ... (Przewodniczący przerwał mówczyni) ... gdy ta praworządność złamana.

(Mówczyni zgodziła się odpowiedzieć na pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki (art. 171 ust. 8 Regulaminu))

 
  
MPphoto
 

  Elżbieta Katarzyna Łukacijewska (PPE), pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Zawsze Państwo się domagacie konkretów, więc ja chciałam zadać konkretne pytanie. Proszę mi wskazać konkretne ustawy i konkretne zapisy ustawy waszej reformy sądownictwa, które usprawniają i reformują wymiar sprawiedliwości w Polsce, tak aby naprawdę szanował trójpodział władzy, był zgodny z konstytucją i służył Polakom.

 
  
MPphoto
 

  Jadwiga Wiśniewska (ECR), odpowiedź na pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Gdyby Pani posiadła umiejętność czytania ze zrozumieniem, to to pytanie dzisiaj nie padłoby, bo zapewniam Panią, Pani europoseł, że wszystkie proponowane przez nas ustawy właśnie usprawniają system sprawiedliwości, a w Polsce, proszę Pani, system sprawiedliwości bardzo często był opresyjny w stosunku do obywateli, dlatego wymagał usprawnienia. Prawo i Sprawiedliwość zwyciężyło dwukrotnie, dlatego, że umówiliśmy się z Polakami, że zreformujemy wymiar sprawiedliwości.

 
  
MPphoto
 

  Sira Rego (GUE/NGL). – Señor presidente, jueces perseguidos por exigir el respeto al estado de Derecho, establecimiento de zonas libres de personas LGTBI, criminalización de la educación sexual en las escuelas, persecución de la libertad de expresión y del derecho a la información. En definitiva: vulneración de derechos humanos.

Es dramático que esto esté sucediendo en un país de la UE. Conviene que seamos exigentes, y no solo para que el Gobierno polaco no quede impune y cumpla con la Carta de los Derechos Fundamentales de la UE, sino también con el papel que juega esta Cámara a la hora de normalizar el discurso de odio de la extrema derecha. No olvidemos que contar con la ultraderecha para poner a una presidenta de la Comisión Europea es normalizar a la extrema derecha. Que aprobar las políticas racistas de la Europa fortaleza es integrar el relato de la extrema derecha. Que reescribir la historia, negar y criminalizar las luchas antifascistas es una concesión a la extrema derecha.

No seamos cómplices de quienes quieren devolvernos a la etapa más oscura. Recuperemos el espíritu de la Europa antifascista.

 
  
MPphoto
 

  Esteban González Pons (PPE). – Mr President, as a lawyer, I am deeply moved by the march of Polish judges last Saturday. We ask the Polish Government to respect the Polish Constitution, which is a European constitution too; to respect Polish judges, who are European judges too; to respect the Polish judiciary system, which belongs to the European system too – the same thing we ask of every single country, no matter if it is from east, west, north or south. We are defending the right of the Polish people to have an independent justice system they can believe in. We are not attacking the Government of Poland, but defending the people of Poland. If we have to choose between this Polish Government and the Polish people, trust me: we know on which side we will stand. To conclude, to my colleagues in the ECR Group: sincerely, do you realise how much your government is damaging your country?

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 171(8))

 
  
MPphoto
 

  Ryszard Czarnecki (ECR), pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Chciałbym powiedzieć, że polscy obywatele, o których Pan mówił – i za to dziękuję – sześciokrotnie spowodowali, że wybory wygrało Prawo i Sprawiedliwość, także za taką troskę dziękujemy. Chciałem Pana zapytać, bo Pan tutaj powołuje się na Unię Europejską, która jest dla nas też bardzo ważna, jesteśmy państwem członkowskim. Jak Pan by skomentował fakt, że Pański kraj – miał do tego oczywiście prawo – odrzucił wyrok Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawie katalońskich parlamentarzystów?

 
  
MPphoto
 

  Esteban González Pons (PPE), blue-card answer. – Mr Brudziński, I have two words: one in English, and another one in Spanish. In English: you are lying. In Spanish: está mintiendo. The Spanish Supreme Court accepts the sentence of the European Supreme Court, so there is an absolute difference. The Spanish Supreme Court respects the rule of law. You are lying, and you are a liar.

(Cheers and applause)

 
  
MPphoto
 

  Katarina Barley (S&D). – Herr Präsident! Gestern hat die EU-Kommission beim Europäischen Gerichtshof beantragt, er möge die von der PiS kontrollierte Disziplinarkammer für Richterinnen und Richter sofort aussetzen – ein wichtiger Schritt. Ich hoffe, dass die Kommission genauso entschlossen und vor allem auch schnell handeln wird, sobald das jüngste Antirechtsstaatsgesetz beschlossen worden ist. Das wird heute im Senat debattiert.

Im Senat übrigens hat bei der letzten Wahl die PiS ihre Mehrheit verloren. Und dann sieht man, was passiert in solchen Regimes, wenn man die Macht verliert: Der Senatspräsident wird seitdem mit einer Schmutzkampagne überzogen.

Am Wochenende sind Tausende, vor allen Dingen Juristinnen und Juristen, auf die Straße gegangen – mutige Menschen. Und hier haben wir sehr mutige Menschen – Richterinnen und Richter und Staatsanwälte –, die hierhergekommen sind. Ich habe Frau Szydło hoffentlich richtig verstanden, dass diesen Menschen, die hierhergekommen sind, als Resultat davon, dass sie hier mit uns gesprochen haben, keinerlei Konsequenzen drohen, wenn sie nach Polen zurückkommen. Da nehme ich Sie beim Wort. Und ich bin gespannt, was Sie zu den vielen Richterinnen und Richtern sagen, die bereits jetzt Konsequenzen erleiden müssen, weil sie zum Beispiel europäisches Recht anwenden wollten.

Was zurzeit in Polen passiert, ist hochdramatisch. Es ist nichts weniger als ein Angriff auf das Fundament der Europäischen Union. Denn die Regierung will es Richterinnen und Richtern de facto verbieten, europäisches Recht anzuwenden.

Und wenn hier immer von Kommunismus die Rede ist: Warum haben Sie dann bitte für das Verfassungsgericht jemanden nominiert – Stanisław Piotrowicz – der in den 80er-Jahren als Staatsanwalt im Kommunismus damals Oppositionelle verfolgt hat? Das müssen Sie mir dann bitte auch mal erklären.

 
  
MPphoto
 

  Patryk Jaki (ECR). – Panie Przewodniczący! W nawiązaniu do przedmówczyni, skoro nasz reżim jest taki zły, ponieważ dostał za małe poparcie, to co powiedzieć o Pani partii, reżimie, który dostał dwa razy mniejsze.

Ale wracając do najważniejszych kwestii, to jest charakterystyczne, że Państwo mówicie bardzo dzisiaj ogólnie, że w Polsce jest łamane prawo. Nikt z Państwa nie powiedział na czym konkretnie polega to, że w Polsce jest upolityczniony wybór sędziów, a wiecie Państwo dlaczego? Dlatego, że gdybyście to zrobili, to zaczęłyby powstawać pytania, na przykład pytanie do Pani komisarz Jourovej, w jaki sposób u Pani w Czeskiej Republice są wybierani sędziowie? Proszę to powiedzieć i porównać z Polską, i wtedy wszyscy zobaczylibyście Państwo, na czym polega to jedno wielkie kłamstwo. Dobrze, że Pani z Niemiec również się wypowiadała, bo Pani mówi, że u nas jest upolityczniony wybór sędziów. Czy Pani wie, że w Polsce sędziowie wybierają sędziów? A wie Pani, jak wybierani są sędziowie w Niemczech? Całkiem niedawno poseł prosto z Bundestagu został sędzią. I wy mówicie nam bezczelnie, że w Polsce jest upolityczniony wymiar sprawiedliwości, a w Niemczech nie? To jest szczyt cynizmu, powiem więcej, mówicie o wolności do manifestacji. Czy wiecie, że ci sędziowie, którzy tutaj siedzą, mieli ochronę polskiej policji, jak protestowali? A teraz niech wypowiedzą się sędziowie francuscy i prawnicy francuscy, jak siłą byli wyprowadzani z sądu apelacyjnego we Francji. I co, i u nas jest łamana praworządność, a we Francji nie? Przecież to jest śmieszne i Państwo bardzo dobrze o tym wiecie. Polska wam przeszkadza dlatego, że nie trzyma się już niemieckiej nogawki, że wstaje z kolan, nie zgadza się na przyjmowanie takiej liczby migrantów, jak Państwo chcecie, nie zgadza się na przyjmowanie takich ilości technologii, po prostu chce być suwerennym, podmiotowym państwem i to wam przeszkadza.

(Mówca zgodził się odpowiedzieć na pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki (art. 171 ust. 8 Regulaminu))

 
  
MPphoto
 

  Anna Júlia Donáth (Renew), blue-card question. – Mr Jaki, I know you are really good – like your Hungarian friends – on pinpointing other Member States, but let’s get back to the Polish issue.

Today, as you are well aware because you were there, the Polish judges presented in Parliament the changes to the Polish court system. Elements of these are against EU law, as confirmed by the European Court of Justice – such as the disciplinary courts. My question is this: what public consultation preceded the adoption of the law? According to the judges, there was none. Will your government amend the law according to the European Court of Justice decision, or will you follow your Hungarian Government friends and ignore the Court’s decision, like always?

 
  
MPphoto
 

  Patryk Jaki (ECR), odpowiedź na pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – To jest zresztą charakterystyczne, że Pani mówi coś o łamaniu prawa, a nie wskazuje Pani żadnych konkretów. Ale bardzo dobrze, że Pani wspomniała o wyroku TSUE, bo kolega hiszpański zarzucił mojemu koledze z kolei, że kłamie w sprawie hiszpańskiej. Skoro tak, skoro twierdzicie, że będziecie przestrzegać wyroków TSUE, to ja zadaję pytanie, kiedy wypuścicie kolegę z więzienia. Proszę bardzo, przestrzegacie, proszę bardzo, powiedzcie kiedy.

 
  
MPphoto
 

  Jeroen Lenaers (PPE). – Voorzitter, het was een historisch beeld in Warschau zaterdag: rechters uit meer dan twintig landen die met hun Poolse collega’s de straat op gingen tegen de uitholling van de rechtsstaat. Het geeft aan hoe nijpend de situatie is, want met het aannemen van de muilkorfwet wordt een nieuwe stap gezet in het slopen van de onafhankelijkheid en de vrijheid van meningsuiting van rechters in Polen. En een rechtsstaat kan niet functioneren zonder onafhankelijke en onpartijdige rechtspraak. Een lidstaat waar Vrouwe Justitia haar blinddoek wordt afgepakt en ze voortaan door de bril van de zittende macht moet kijken, kan nooit de bescherming bieden die de samenleving verdient, kan ook nooit binnen de EU samenwerken met andere landen op basis van wederzijds vertrouwen. Dus, volledige steun voor de aanpak van de Europese Commissie. Wij zullen de Poolse rechtsstaat blijven beschermen. Wij zullen de Poolse rechters niet in de kou laten staan, want hun strijd is een strijd van ons allemaal.

 
  
MPphoto
 

  Birgit Sippel (S&D). – Herr Präsident! Demokratie in Polen in Gefahr! Dort verabschiedete das Parlament trotz massiver Proteste ein Gesetz zur weiteren Disziplinierung von Richtern. Diese müssen mit Geldstrafen, Herabstufung oder Entlassung rechnen, wenn sie Entscheidungen eines anderen Richters, Gerichts oder einer Kammer infrage stellen. Völlig zu Recht wird hier von einem „Maulkorberlass“ gesprochen.

Die heutigen Debatten folgen vielen anderen Debatten der letzten Jahre, und ganz ehrlich, ich fühle mich wie im Film „Groundhog Day“ oder zu Deutsch „Und täglich grüßt das Murmeltier“. Wie lange noch will der Rat untätig zuschauen und sich auf intransparente Anhörungen berufen, die zu nichts führen? Und wie lange noch will sich die Kommission mit Vertragsverletzungsverfahren oder offiziellen Briefen begnügen? Nutzen Sie endlich alle Instrumente für ein demokratisches und rechtstaatliches Europa, bevor es dafür zu spät ist!

 
  
MPphoto
 

  Frances Fitzgerald (PPE). – Mr President, without our values – the values of human rights, freedom of expression, democracy and, crucially, the rule of law – the European Union cannot exist. These very values guide our work here in the Parliament day after day, and are the very essence of what makes us Europeans. That’s why we’re having this discussion here today, because in Poland these values and principles are sadly at risk through the actions of the current government.

Action taken to change the situation through the initiation of the Article 7 procedure has regrettably shown little progress. There are two options on the table. I sincerely hope, firstly, that the Polish Government changes course and takes action to respect the judiciary as outlined in the Commission’s recommendations of December. I urge them to do so and to stop the denial we’re seeing here today. However, should this not occur, the second option must be advanced: the Council must take forward the Article 7 procedure and make effective use of it.

A holding pattern is no longer acceptable, and I stand with the Justices from across Europe who, upon seeing and injustice happening, move to the fore to stand up for the rule of law – the rule of law that is worth protecting.

 
  
MPphoto
 

  Włodzimierz Cimoszewicz (S&D). – Mr President, the government ruling Poland continues demolishing the rule of law. In December, the lower chamber of the Parliament adopted a bill which opens the way to punishing the judges who implement the verdicts of the Court of Justice of the EU. If that happens, judiciary independence will become non-existent. The Speaker of the Senate, who came to Brussels to discuss the issue with Ms Věra Jourová, was officially accused by the government of damaging the basic interests of Poland, and the attorney—general publicly commented on the possibility of accusing the speaker of unconstitutional activity.

At risk is not only the rule of law, but – later on – also democratic rights and freedoms. The situation requires urgent and decisive action by this Parliament, the Commission and the Council. It is a test of the credibility of these institutions.

 
  
MPphoto
 

  Jiří Pospíšil (PPE). – Pane předsedající, já trochu netradičně budu reagovat nejprve na pana kolegu Jakiho, který zde zmiňuje justici v České republice. Pane kolego, já jsem byl v České republice 5 let ministrem spravedlnosti a měl jsem na starosti reformu české justice. Měli jsme podobné problémy jako vy s komunistickými soudci. A nikdy jsme v naší reformě nesáhli třeba k tomu, abychom účelově snižovali věk odchodu soudců do důchodu. Nikdy jsme nedělali účelové politické změny, jako děláte vy v Polsku, i když jsme měli podobné problémy v naší justici. Takže prosím nezmiňujte Českou republiku a snažte se prosím vaši justici reformovat řádně ve stylu principů právního státu. Paní Jourová to nemá jednoduché, musí nyní komunikovat s vaší vládou a já držím paní Jourové pěsti, aby přesvědčila polský parlament, že je možné reformovat postkomunistickou justici a přitom respektovat principy právního státu. My jsme to v České republice udělali a je kolegové na vás, abyste naplnili principy právního státu a přitom měli efektivní nekomunistickou justici.

 
  
MPphoto
 

  Robert Biedroń (S&D). – Panie Przewodniczący! Drogie Prawo i Sprawiedliwość, mam dla was złą informację dzisiaj. Jeszcze wolne sądy nie zginęły, póki my żyjemy. Żebyście nie wiadomo jak krzyczeli, żebyście nie wiadomo ile kagańców próbowali narzucić, jakiekolwiek smycze próbowali wprowadzać, to polskie społeczeństwo będzie tak długo wychodziło na ulice, jak długo będzie trzeba, w obronie konstytucji, w obronie praworządności, w obronie ładu konstytucyjnego, i tę solidarność także będziemy pokazywali tu w Parlamencie Europejskim, bo wasze działania, wasza elita, bo dużo mówicie o elitach, jest zagrożeniem nie tylko dla praworządności w Polsce, ale dla całej Unii Europejskiej. Dlatego ostrzegam was, jeżeli będziecie kontynuowali tę drogę, to będziecie jeszcze bardziej osamotnieni i zbliżać się będziecie w kierunku Białorusi i Rosji, bo do takich samych manipulacji sięgacie w Polsce, jak tam w Białorusi i w Rosji. Mówicie dużo o elitach, ale kto tworzy dzisiaj elitę? To wy w Polsce stworzyliście nową neokomunistyczną elitę. Macie media publiczne w swoich rękach, macie parlament, macie prezydenta, macie swoich przedstawicieli w sądach, dlatego naszej solidarności nigdy nie złamiecie.

 
  
MPphoto
 

  Siegfried Mureşan (PPE). – Mr President, I am from Romania, and in Romania the previous government attempted to weaken the judiciary to affect the rule of law. We saw how people decisively – big numbers – came to the streets to defend the rule of law and they came out with the European flag in their hands, expecting that the European Union and the institutions of the European Union would stand by their side. So what did we do? The President of the country convoked a referendum and the people spoke loud and clear. More than 85% of the people said: we want a strong judiciary, we do not want overnight, un-transparent changes to the judiciary, we do not want mass pardoning and mass amnesty. So this is why, from the European Parliament here in Strasbourg, I say to the people of Poland: we hear you, we stand with you, we defend you. And I say the same to the judges in Poland: it’s our duty; we will fulfil it; we will stand with you to defend European values in every corner of Europe. Any attempt to weaken the judiciary, any attempt to intimidate judges, is unacceptable, and the European Parliament will fight strongly.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 171(8))

 
  
MPphoto
 

  Róża Thun und Hohenstein (PPE), pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Szanowny Panie Kolego! Użył Pan bardzo wyraźnych i mocnych słów i ja mam pytanie, jak przystało na błękitną kartę. Chciałam się zapytać, jak nazwałby Pan używanie dyscyplinarek, dyscyplinowanie sędziów, de facto prześladowanie ich – powiem konkrety: jeden z nich jest tutaj na galerii, nazywa się Waldemar Żurek, sędzia Juszczyszyn, Tuleja, Markiewicz, który takich dyscyplinarek ma chyba pięćdziesiąt pięć – za stosowanie prawa europejskiego, wyroku Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości oraz za zadawanie pytań prejudycjalnych do Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości. Jak by Pan to nazwał?

 
  
MPphoto
 

  Siegfried Mureşan (PPE), blue-card answer. – Whenever politicians want to appropriate all power, then they want to neutralise any form of opposition. They will attack opposition; they will attack an independent judiciary; and they will just want judges and prosecutors under their control. It’s always a bad sign when politicians and governments want to limit the independence of the judges, of the judiciary. Never should judges obey politicians. The judiciary is an independent power in the State, and this is how it should be.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Bartosz Arłukowicz (PPE). – Panie Przewodniczący! Mieliście dzisiaj niewielki przykład tego, jaka ekipa dzisiaj rządzi Polską. Wrzask, agresja i taka tempa propaganda, która się leje od rana do nocy, ale tak naprawdę to nie o Polsce dzisiaj debata. Ta debata jest dzisiaj o przyszłości Europy, o przyszłości i bezpieczeństwie naszych dzieci, ich wolności, bo jeśli dopuścimy, żeby gdziekolwiek w Europie rozgościło się bezprawie i łamanie konstytucji, to będzie nasza wina. Jeśli my dopuścimy do tego, żeby gdziekolwiek w Europie łamano kręgosłupy, niszczono niepokornych sędziów tylko dlatego, że nie chcą słuchać partyjnych kacyków, to będzie nasza wina. Jeżeli my tutaj pozwolimy żeby gdziekolwiek w Europie pozwalano na obwinianie niewinnych i uniewinnienie winnych, to będzie nasza wina. Jeśli my tutaj w Europie pozwolimy na to, żeby tego typu propaganda zalewała nas codziennie, to my przegramy Europę i są tacy, którzy mówią, że tego typu ludzie grają w orkiestrze Putina. Szanowni Państwo, to nie jest już orkiestra kameralna, to jest orkiestra symfoniczna, która wkracza do naszej Europy, do naszego domu.

 
  
 

Spontane Wortmeldungen

 
  
MPphoto
 

  Tomáš Zdechovský (PPE). – Pane předsedající, vážení kolegové, nikdo z vás nemůže říct ani slovo proti mně, že bych byl zaujatý proti Polsku. Já osobně jsem přítel Polska a vždycky budu hájit česko-polské přátelství. Ale po pravdě musím říct, že když jsem si přečetl návrh vaší soudní reformy, tak mně naskočil mráz na zádech. Já Polsko nikterak nesrovnávám a nikterak nesoudím. Velmi často jsem se vás i zastával, ale pojďme využít této debaty nikoliv k tomu, abychom se tady rozdvojili a bojovali spolu, ale abychom si sedli k jednomu stolu a začali o té reformě debatovat. Tady to přece není o tom, že chceme někoho zahnat do kouta nebo kritizovat, ale chceme tady prostě jednoznačně říct, že některé kroky ve vaší reformě jsou za tou červenou linií, kterou jsme ani my v České republice nepřekročili.

 
  
MPphoto
 

  Ben Habib (NI). – Mr President, Poland is one of the greatest nations in Europe, and indeed in the European Union. It has a long history of democracy. In fact, it practiced a form of democracy before any other modern nation in the European Union.

Poland fought for 45 years for its freedom against the USSR. It is not for an institution which has, itself, appointed a political court – the ECJ has 28 political appointments amongst it, or for an institution which has a government in the form of the Commission that is entirely unelected, to hold to account the Law and Justice party, which has been elected twice to govern Poland on its manifesto, including the reform of its judiciary.

So what I have to say to the Law and Justice party is this: do not put up with the ignominy of this institution. Polexit. You will find a friendship in the United Kingdom. We will support you.

(Applause from certain quarters)

 
  
MPphoto
 

  Beata Kempa (ECR). – Panie Przewodniczący! Panie Biedroń! Póki co, to Panu bliżej do Białorusi i do Rosji, bo ci, którzy Pana popierają w wyborach, to są ci, którzy są bezpośrednimi ich spadkobiercami i ich, powiedzmy sobie, pseudowartości. Dosyć tego!

Po drugie, kto z Was przeczytał ze zrozumieniem chociaż jedną ustawę reformującą sądy? Założę się, że nikt. Po dzisiejszej debacie uważam, że tak się nie stało. Pani komisarz Jourova! Mówi Pani, Państwo to mówicie, że trzeba słuchać sędziów. Kiedy Pani przyjedzie do Polski i porozmawia z osobami poszkodowanymi przez wymiar sprawiedliwości? Są ich tysiące, tysiące. Ostatnie ofiary to chociażby człowiek, który obrzucił tylko niechcący błotem, i został zamordowany. Wie Pani, co zrobił sędzia? Powiedział, że bili tak, że nie chcieli zabić. Czy Pani wie, że ja jestem również poszkodowana jako poseł na Sejm? Spalono mi biuro poselskie. Oprawca chodzi nadal na wolności, a ja z moim mężem codziennie drżymy o to, czy nie podpali naszego domu. I takich ludzi są tysiące, Pani komisarz Jourova. Kiedy Pani przyjedzie do Polski, porozmawia z tymi, którzy są poszkodowani przez wymiar sprawiedliwości? I tyle mam Pani do powiedzenia. Dajecie sobie Państwo wmówić... (Przewodniczący odebrał mówczyni głos)

 
  
 

(Ende der spontanen Wortmeldungen)

 
  
MPphoto
 

  Didier Reynders, Member of the Commission. – Mr President, let me address some issues raised during the debate, at least about the rule of law in Poland. I would like to come back to yesterday’s decision of the College of Commissioners to request the European Court of Justice to take interim measures in the context of ongoing infringement proceedings, to suspend the functioning of the Disciplinary Chamber of the Supreme Court. As Vice-President Jourová explained, despite the preliminary ruling of the Court of Justice and the judgment of the Supreme Court, ordinary court judges who seek to implement these rulings are subject to disciplinary proceedings, and the Disciplinary Chamber continues to fully operate. In view of the risk of irreparable damage faced by judges in Poland, I instructed the Commission’s Directorate-General for Justice already in December to closely monitor the situation and to prepare the necessary to enable the College to take the decision on interim measures, which was taken yesterday. It was urgent and needed.

Regarding the new draft law currently under legislative process in Poland, the Venice Commission is due to provide an opinion. It is important that the recommendations of the Venice Commission are fully implemented in the legislative process. The Commission has invited Polish authorities not to take forward the proceedings on the new draft legislation before carrying out all the necessary consultations. The opinion of the Venice Commission will also feed the Commission assessment.

I also again heard calls for a new rule-of-law mechanism. I can reassure you that the Commission will work on a comprehensive European rule-of-law mechanism as a matter of priority. It will cover all Member States and provide a synthesis of significant developments related to the different competences of the rule of law, including, for example, systemic problems with the process for enacting laws, lack of effective judicial protection by independent and impartial courts, the capacity to fight corruption, and issues in relation to media pluralism. This will allow us to identify and prevent early on rule-of-law-related issues.

I want to insist, after some remarks, that each justice system is different and must always be looked at in a comprehensive manner. You cannot single out one specific provision from one Member State and compare it with a provision of another Member State without looking at the context of the legal system and the whole system of checks and balances in that Member State. As held by the Court of Justice in its rulings, although the organisation of justice in the Member States falls within the competence of the Member States, the fact remains that, when exercising that competence, the Member States are required to comply with their obligations deriving from EU law. The rule of law is our foundation and can never be compromised. We must ensure that it is respected and upheld everywhere.

To conclude, the Commission will continue to monitor the situation in Poland very closely and remains ready to engage in a constructive dialogue with the Polish authorities. The introduction of infringement proceedings does not exclude dialogue. I will be in Zagreb at the informal ministerial meeting of Justice and Home Affairs Ministers on 23 and 24 January. I invite the Polish Minister of Justice, Mr Zbigniew Ziobro, to take advantage of this opportunity and to engage with me in a constructive dialogue.

 
  
MPphoto
 

  Nikolina Brnjac, President-in-Office of the Council. – Mr President, let me assure you once again that the Presidency and the Council as a whole attach great importance to this issue. We believe that only a joint effort by the European Union institutions and the Member States alike will allow the Union to effectively ensure that the rule of law remains the cornerstone of our common project. As I said, the General Affairs Council has discussed the situation in Poland over the last two years, and our Presidency will make sure that it remains seized of the matter.

Regarding the question on dealing with the Article 7 procedure in respect of Poland in the Council, you are aware that the Presidency cannot pre-judge the Council’s deliberations, nor the outcome of its procedure. All the recent legislative developments in Poland are being followed, so that the Council can have a full and up-to-date picture of the situation on the ground for its future considerations.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Zum Abschluss der Aussprache wurde ein Entschließungsantrag von fünf Fraktionen zu den laufenden Anhörungen nach Artikel 7 Absatz 1 EUV zu Polen und Ungarn eingereicht.

Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet am Donnerstag, 16. Januar 2020, statt.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Joachim Stanisław Brudziński (ECR), na piśmie. – Na forum Parlamentu Europejskiego musi wybrzmieć wyraźnie: Polska jest krajem, gdzie przestrzega się zasad praworządności oraz chroni publiczne manifestowanie poglądów politycznych. Mówię to nie tylko jako poseł, ale również jako były minister spraw wewnętrznych. Niedawno bez incydentów odbył się marsz tych, którzy bronią się przed demokratyzacją wymiaru sprawiedliwości. Choć był on w kontrze do obecnej władzy, to przebiegał spokojnie i miał należytą ochronę policji. Podobną ochronę miały marsze pokrzywdzonych przez wymiar sprawiedliwości, którzy demokratyzację sądownictwa popierają. Polska policja nie jest polityczna. Według badań CBOS z marca zeszłego roku jej pracę docenia 75% Polaków. 90% moich rodaków uważa, że w Polsce żyje się bezpiecznie.

Tymczasem stan naszej demokracji oceniają posłowie z takich krajów jak np. Niemcy, gdzie polityk partii rządzącej, tak jak w Polsce, staje się członkiem trybunału konstytucyjnego. Tam nie budzi to kontrowersji, a u nas nazywa się upolitycznieniem. Podobnie dziwi ton polityków francuskich. Cała Europa widziała ludzi wleczonych po ulicach i bitych podczas manifestacji antyrządowych. Dlaczego traktujecie Polskę jak kraj drugiej kategorii, który ma się tłumaczyć? Apeluję do opozycji, by nie wciągała Europy w wewnętrzne spory. Rozmawiajmy o krajach „starej Unii”, gdzie płoną auta. Rozmawiajmy o tych, gdzie giną dziennikarze. Bądźmy w debacie uczciwi.

 
  
MPphoto
 
 

  Leszek Miller (S&D), na piśmie. – Przestrzeganie praworządności w państwach członkowskich ma fundamentalne znaczenie, ponieważ sprawny i niezależny system sądowniczy Unii Europejskiej daje każdemu obywatelowi gwarancję jednakowej ochrony prawnej niezależnie od tego, w którym państwie członkowskim się znajduje (civis Europaeus sum).

Podstawowym ogniwem tego systemu są sądy krajowe, które wraz z trybunałem sprawiedliwości stanowią klucz do pogłębiania integracji europejskiej i integracji przez prawo. Prawo, którego znaczenie i istota wykracza poza stosowanie i wykładnię traktatów (art. 19 ust. 1 zdanie drugie TUE) oraz przesądza o autonomicznym charakterze unijnego porządku prawnego. W tym kontekście każdy aspekt funkcjonowania Unii Europejskiej oraz lojalnej współpracy państw członkowskich wymaga bezwzględnego zapewnienia niezawisłości sędziowskiej, by sąd każdorazowo potrafił obiektywnie i bez obaw przed ewentualnymi sankcjami ocenić, czy w danym przypadku prawo unijne znajduje zastosowane i jak właściwie zapewnić jego efektywność.

W Polsce niestety od dłuższego czasu dochodzi do coraz bardziej zuchwałych prób podporządkowania wymiaru sprawiedliwości rządzącej większości. Z naruszeniem prawa zwasalizowano Trybunał Konstytucyjny, rozbudowano system instytucjonalnego dyscyplinowania sędziów, a ponadto proponuje się przepisy ograniczające swobodę orzekania sędziów i stosowania przez nich prawa UE. Dlatego uważam, że Parlament Europejski nie może pozostawać bierny i musi zająć jasne stanowisko, gdyż jedynie Unia ma jeszcze jakąkolwiek możliwość powstrzymania autorytarnych zapędów bezwzględnej większości sejmowej w Polsce.

 
Poslední aktualizace: 8. dubna 2020Právní upozornění - Ochrana soukromí