Manuel Bompard (GUE/NGL). – Madame la Présidente, mes chers collègues, l’Union européenne était un idéal de paix afin que plus jamais la guerre ne ravage le sol de notre continent. C’était aussi un idéal de coopération entre tous les peuples européens. L’Europe a déjà connu 50 ans de division et le risque permanent d’un retour à la guerre.
C’est au nom de cet idéal, malheureusement bien loin aujourd’hui, que je conteste le projet de l’Europe de la défense. Défense contre qui? Contre la Russie? Un autre pays européen qui doit être notre partenaire et non notre adversaire? Défense avec qui? Avec l’OTAN, organisation obsolète et belliciste attachée au char de l’impérialisme américain, nous rendant solidaires des actions inconsidérées de Donald Trump? Ce n’est pas raisonnable.
L’Europe de la défense c’est l’Europe de la guerre. Reprenons au contraire le chemin du dialogue en organisant une grande conférence sur la paix et la coopération en Europe pour faire baisser les tensions. Relevons le défi climatique et environnemental, plutôt que d’ajouter les feux de la guerre au grand incendie planétaire.
Daniel Hannan (ECR). – Madam President, this is going to be the last speech I make in this Chamber. It’s difficult to recall the world when I was first elected. There was no Wiki, no WiFi, you had to get your tickets through a travel agent, they would come in physical form and our post arrived in envelopes with stamps on. An awful lot of things have changed, but one thing that hasn’t changed is the direction of this Chamber and the other institutions, despite referendums against closer integration in the Netherlands, in France, in Denmark, in Ireland, in Greece and of course in the United Kingdom, it’s still full speed ahead to closer and closer integration and it was that ultimately that I think made inevitable that Britain would take a different trajectory. So as we leave let me wish the many friends I’ve made here, including the committed believers in a federal Europe, every possible success. You can always rely on our open markets, on our military alliance, on our diplomatic support, but we will now be living under our own laws and for the rest of you, good luck. Bon courage.
(Applause)
Jan Zahradil (ECR). – Paní předsedající, já mám pocit, že právě po brexitu, po odchodu Velké Británie, se obnovily u některých našich kolegů a u některých politických sil v tomto Evropském parlamentu ambice na vytvoření samostatné autonomní bezpečnostní politiky a obranné politiky. Ambice, které zcela ignorují nutnost transatlantické vazby, které ignorují ten jediný bezpečnostní deštník, který máme k dispozici, což je Severoatlantická aliance. Za sebe i za svoji zemi říkám, že my nejsme s tímto vývojem spokojeni, že vždycky budeme podporovat transatlantickou bezpečnostní a obrannou vazbu a že nepřipustíme vytváření žádných autonomních nebo paralelních struktur k NATO, které by tuto vazbu oslabily.