Go back to the Europarl portal

Choisissez la langue de votre document :

  • bg - български
  • es - español
  • cs - čeština
  • da - dansk
  • de - Deutsch
  • et - eesti keel
  • el - ελληνικά
  • en - English
  • fr - français
  • ga - Gaeilge
  • hr - hrvatski
  • it - italiano
  • lv - latviešu valoda
  • lt - lietuvių kalba
  • hu - magyar
  • mt - Malti
  • nl - Nederlands
  • pl - polski
  • pt - português
  • ro - română
  • sk - slovenčina
  • sl - slovenščina
  • fi - suomi
  • sv - svenska
 Index 
 Full text 
Verbatim report of proceedings
XML 3k
Wednesday, 29 January 2020 - Brussels Revised edition

Withdrawal Agreement of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community (debate)
MPphoto
 

  Iratxe García Pérez, on behalf of the S&D Group. – Madam President, today is a very sad day for Europe. At the end of this week, after 47 years, the United Kingdom will end its historic relationship with the European Union. We are devastated to see the UK go.

Respetamos la decisión del pueblo británico, pero su soberana decisión no es óbice para que denunciemos a los responsables políticos que influyeron en la opinión pública británica a través de una campaña populista y desinformada; la derecha británica acabó devorada en su particular guerra civil por la extrema derecha inglesa y el referéndum del Brexit inauguró la era de las noticias falsas en un contexto de desencanto general de la población después de años de austeridad.

La Unión Europea es mucho más que un mercado y necesitamos seguir adelante. Estamos construyendo un espacio de derechos, de seguridad y de progreso social por el que muchos británicos y británicas —sobre todo los laboristas— se han batido durante décadas, incluso sacrificando su vida, tal y como ocurrió con la diputada laborista asesinada Jo Cox. Por ello, no hay mejor manera de honrar su memoria que trabajar día a día por una Europa que murió defendiendo.

El populismo ha obtenido una victoria con su mejor arma: la mentira. Pero que nadie dude de que se trata de una victoria pírrica y la mejor prueba de ello es el Acuerdo de retirada entre el Reino Unido y la Unión Europea que esta Cámara se dispone a adoptar. Este Acuerdo demuestra que nuestros lazos históricos prevalecerán sobre quienes aspiran a destruirlos.

Por un lado, el Acuerdo de retirada garantiza los derechos de los ciudadanos europeos en el Reino Unido y los derechos de los ciudadanos británicos en la Unión Europea, y por otro, evita el levantamiento de la frontera entre la República de Irlanda e Irlanda del Norte, porque la pertenencia de los dos países a la Unión Europea ha tenido un efecto crucial: convertir la frontera que separa Irlanda del Norte de Irlanda en irrelevante y rebajar la tensión del conflicto.

Otro ejemplo que demuestra la victoria desfavorable obtenida por el populismo británico es la negociación sobre nuestra nueva futura relación. El 1 de febrero, el Reino Unido pasará formalmente a ser un país tercero y perderá todos sus derechos políticos. Pero en todo lo demás nada cambiará hasta que termine el periodo transitorio.

The history of the United Kingdom and that of the European Union is one. We also share our laws and values. If the British people ever decide to come back, our arms will be open. You can always count on the support of the Social Democrats because our common values will always remain.

 
Last updated: 15 July 2020Legal notice - Privacy policy