Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Debašu stenogramma
XML 45k
Ceturtdiena, 2020. gada 30. janvāris - Brisele Pārskatītā redakcija

3. ES reakcija uz plūdu izraisītajiem postījumiem Spānijā (debates)
Visu runu video
Protokols
MPphoto
 

  Presidente. – Segue-se o debate sobre a declaração da Comissão sobre a “Resposta da UE às devastadoras inundações em Espanha” (2020/2537(RSP)).

Peço aos colegas que continuem a cumprir disciplinadamente o tempo para que possamos proceder às votações à hora prevista.

 
  
MPphoto
 

  Maroš Šefčovič, Vice-President of the Commission. – Mr President, I think that the topic we are going to discuss now is just clear testimony to the fact that climate change is real, and its impacts are sometimes too real, too dramatic and too devastating. Extreme weather events are happening more and more frequently and with greater intensity. Drought and forest fires are no longer confined to the Mediterranean, tropical hurricanes travel up to the coast of Ireland and heavy rain and flash floods occur across the whole of Europe.

The recent flooding disaster in Spain caused by Storm Gloria is yet another example. Our thoughts are with the people of Spain suffering from this new disaster. In particular, our deepest condolences go to all those who lost loved ones. Europe stands with the people of Spain. We have a tool to provide assistance once serious natural disasters have occurred. The EU Solidarity Fund intervenes to assist the population with the recovery of essential infrastructure, with cleaning—up operations and with the safeguarding of the cultural heritage.

However, the Solidarity Fund is no emergency instrument and it takes some time to mobilise it. Most importantly, the European Parliament and the Council must approve the activation of the Fund and the budget resources once the Commission has assessed the application from the Member State. Once immediate assistance to the population in response to the disaster is under control, the Spanish authorities should assess the damage caused to see whether it succeeds the relevant threshold of 1.5 percentage points of the regional GDP. This is the essential condition for a successful Solidarity Fund application.

The Spanish authorities are well familiar with the conditions and procedures of the fund, but of course, the Commission services stand ready to provide further guidance and assistance as required. We are currently in the process of assessing an earlier Spanish application received in November, which includes the autonomous region of Valencia, Murcia, Castilla-La Mancha and Andalusia for the severe weather last September. Spain provided an important information update on this disaster only this week, and an advance payment of EUR 5.7 million is on its way, but in the future, we know that we must be prepared to do more.

What happened in Spain is, unfortunately, a foretaste of what is to come as a climate change continues. The EU Solidarity Fund brings welcome support after disasters have happened, but we must be more proactive. This is why in recent years, the Commissioner has been putting an increasing focus on prevention, climate adaptation and the risk management policies. For cohesion policy, disaster risk management is vital because local and regional authorities are the first to face the impacts of disasters because it is a cost—effective investment in preventing future losses and also because it contributes to sustainable development.

In this period, 2014—2020 Cohesion Policy is investing almost EUR 8 billion in climate change adaptation and risk prevention. This includes a broad array of support. Floods are the main risk addressed, followed by coastal erosions, forest fires, earthquakes and droughts. Prevention is the main focus of our investment. Actions to improve the modelling of risk, early-warning systems, preparation of strategies and guidelines, awareness raising, grey or green infrastructure for flood protection, sustainable land and forest management, et cetera. In this period, we have also seen a large focus on green infrastructure to manage risk, like flood plains and green urban spaces. The Commission also provides guidelines and it encourages Member States to compile national risk assessments, which are an essential and necessary tool to fight the impact of floods. Besides prevention, we also focus on preparedness with support for equipment, infrastructure and training for civil protection units.

European money also supports the development and improvement of the EU early-warning and information systems. Fed by a network of sensors and satellites, they provide reliable information about the development of extreme meteorological events, improving the prediction of the impact of events such as floods. These systems also enable the emergency—response community to monitor and share reliable information, to prepare to respond and to better coordinate response efforts.

Finally, we offer flexibility in our cohesion programmes. Programme amendments can be proposed and then swiftly agreed to shift resources towards areas that are most at need, so if changes need to be made, we can still do this within this funding period. The Commission’s proposals for cohesion policy after 2020 include disaster risk management and climate adaptation as specific objectives. Prevention and preparedness measures include infrastructure, equipment shelters, development of early—warning systems and training for civil protection units. Where appropriate, these measures cross borders.

 
  
MPphoto
 

  Dolors Montserrat, en nombre del Grupo PPE. – Señor presidente, no puedo empezar mi intervención sin recordar a todas las personas que han perdido la vida por el temporal, a sus familias y seres queridos. A las personas desaparecidas, a los heridos, a todos les traslado nuestro apoyo y nuestro cariño.

España ha sufrido las terribles consecuencias del temporal Gloria, pero hace pocos meses también de la DANA, donde tantos vecinos han visto cómo sus casas, sus coches, sus calles, sus empresas, sus granjas, sus campos, sus huertos, han sido destrozados. Hemos sufrido grandes pérdidas naturales y económicas en lugares necesarios para nuestro ecosistema y economía como el delta del Ebro —paraje único en Europa y tercer productor de arroz en España—, donde el crecimiento del mar ha provocado, además de daños ambientales, la desaparición de las cosechas por valor de más de cuatro millones de euros; o en lugares como la Comunidad Valenciana, donde los cítricos, las infraestructuras agrarias, las hortalizas de temporada y la ganadería han sufrido pérdidas de hasta 63 millones de euros; o como Baleares, que ha perdido sus playas, y tantas regiones españolas afectadas, como Andalucía, Murcia, Castilla-La Mancha o Aragón.

Los españoles afectados necesitan una respuesta rápida y efectiva por parte del Gobierno de España. Exigimos al Gobierno de España que evalúe las zonas afectadas con rapidez, que agilice las ayudas, que solicite el Fondo de Solidaridad a la Unión Europea y declare zona catastrófica a los municipios afectados.

La Unión Europea no se puede quedar atrás. Por ello debe activar el Fondo de Solidaridad y el Fondo de Cohesión. Debe trabajar por un mayor presupuesto en la nueva PAC para tener más recursos que financien la prevención de riesgos para nuestros agricultores y ganaderos.

Un Pacto Verde ambicioso, que proteja a nuestro medio ambiente ante fenómenos producidos por el cambio climático, que invierta en mejoras de las infraestructuras hidráulicas y la protección y limpieza de nuestros bosques y nuestros ríos, para prevenir futuros fenómenos meteorológicos.

Europa no puede mirar hacia otro lado y debe actuar. Los españoles que han sufrido el temporal no pueden esperar ni un día más, y el Partido Popular no va a descansar hasta que estas ayudas lleguen a los afectados. Estaremos siempre con ellos y nunca les dejaremos atrás.

 
  
MPphoto
 

  Cristina Maestre Martín De Almagro, en nombre del Grupo S&D. – Señor presidente, en apenas unos meses de legislatura, esta es la tercera catástrofe natural sobre la que debatimos en el Parlamento Europeo. Y mucho me temo que no será la última porque, ciertamente, el cambio climático es una realidad inequívoca, que se evidencia en temporales como los que hemos sufrido en España. De hecho, según los propios datos de la Comisión Europea, más de 500 000 personas en la Unión Europea están expuestas a estos fenómenos, a un riesgo cierto de inundaciones fluviales, y 2,2 millones de personas, también en la Unión Europea, corren el riesgo de verse afectadas por inundaciones costeras.

Por lo tanto, esto no es un problema de hoy, de España, sino que es un problema de todos. Y como es un problema de todos, tenemos que empezar a tomárnoslo en serio. Y por eso es muy importante que empecemos a aplicar medidas para evitarlo. Pero también es muy importante que de forma inmediata se aplique el Fondo de Solidaridad. Lo necesitamos para demostrar que esto también es cohesión y que nuestro país, al igual que otro país en cualquier momento, puede obtener el apoyo de la Unión Europea para compensar todos los agravios que ha provocado este terrible temporal.

Hay cosas que no se van a poder recuperar, como las vidas humanas, desgraciadamente. Pero también Europa podrá estar de nuestro lado para no dejar abandonadas a todas aquellas familias y también sectores que se han visto damnificados por este temporal.

Le agradecería, efectivamente como muy bien ha dicho, señor vicepresidente, rapidez y flexibilidad en la aplicación de este Fondo.

 
  
MPphoto
 

  Susana Solís Pérez, en nombre del Grupo Renew. – Señor presidente, gracias comisario por sus palabras. La borrasca Gloria ha golpeado duramente a España: catorce muertos, ochenta y tres heridos, dos desaparecidos. El balance es devastador. Hay municipios en Cataluña, en la Comunidad Valenciana, Baleares, Murcia, Aragón, que han tenido pérdidas millonarias en infraestructuras y en el campo. Han desaparecido paseos marítimos, playas, el cultivo de los cítricos ha sido dañado... Todo esto en regiones que dependen de la agricultura y del turismo. Y lo peor es que este no es un fenómeno aislado; acabamos de sufrir las consecuencias de la DANA, y los expertos nos avisan de que estos fenómenos van a ir en aumento.

Por eso yo le quiero pedir hoy aquí a la Comisión que tengamos unas propuestas eficaces. Yo le propongo tres acciones.

En primer lugar, el Fondo de Solidaridad. Tenemos que activarlo, pero también, si estos fenómenos van en aumento, necesitamos aumentar el presupuesto del Fondo de Solidaridad para que queden cubiertas todas las personas que sufren estas tragedias.

En segundo lugar, mejorar los trámites. No podemos pasar por largos trámites administrativos, y en España nuestros agricultores todavía están esperando las ayudas de la DANA.

Y en tercer lugar, mejorar a todos los niveles los sistemas de prevención de desastres naturales y de adaptación al cambio climático. Es fundamental para salvar vidas.

En definitiva, pongamos en valor uno de los valores fundamentales de la Unión Europea, la solidaridad, porque es ahora cuando más lo necesitamos.

 
  
MPphoto
 

  Diana Riba i Giner, en nombre del Grupo Verts/ALE. – Señor presidente, la semana pasada la tormenta Gloria tuvo efectos devastadores en Cataluña y en el resto del Estado. Perdieron la vida trece personas. Este fenómeno climático ha tenido un impacto ecológico y agrícola sin precedentes y es una clara consecuencia de los efectos del cambio climático. El paso de Gloria ha hecho desaparecer un gran número de playas e infraestructuras situadas junto al mar, y ha causado graves daños en el delta del Ebro, así como en las cuencas de los ríos Tordera y Ter. Según las primeras estimaciones, el impacto de los daños asciende, por ejemplo, a 74 millones solo en la demarcación de Barcelona, o a 16 millones en el sector primario catalán.

Ante la necesidad de una rápida reacción, pedimos a la Comisión Europea y al Gobierno español tres acciones: primero, que se activen urgentemente los recursos del Fondo Europeo de Desarrollo Regional para cofinanciar las reparaciones de los daños; en segundo lugar, como bien habéis dicho, el Fondo de Solidaridad; pero, por último, también que se haga un plan de acción específico para la costa del Mediterráneo y del delta, en la línea de la declaración sobre la protección del delta del Ebro adoptada ayer por el Gobierno catalán y por agentes del territorio.

 
  
MPphoto
 

  Marco Dreosto, a nome del gruppo ID. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, desidero innanzitutto esprimere la nostra solidarietà ai colleghi spagnoli e all'intera Spagna per le catastrofiche alluvioni che hanno subito nelle scorse settimane.

Proprio nel mio ruolo di relatore per il nostro gruppo nel dossier del meccanismo unionale di protezione civile, voglio sottolineare quanto sia importante lavorare alla prevenzione dei disastri naturali. Lo si può ma lo si deve soprattutto fare attraverso una nuova cultura dell'anticipazione e della prevenzione, attraverso strategie innovative, ma anche di lungo periodo che possano aiutarci ad evitare, o almeno a ridurre, i costi umani e/o sociali causati da queste drammatiche catastrofi.

Un altro fattore fondamentale è la formazione adeguata del personale, dei cittadini, ma anche dei volontari della Protezione civile e in questo senso approviamo quello che è stato proposto appunto nel nuovo regolamento.

Concludo ringraziando quei volontari che tutti i giorni si mettono a disposizione e rispondono sempre presente quando ci sono queste calamità.

 
  
MPphoto
 

  Idoia Villanueva Ruiz, en nombre del Grupo GUE/NGL. – Señor presidente, el temporal Gloria ha golpeado con especial dureza el litoral mediterráneo de la península ibérica: Andalucía, Baleares, Cataluña, Murcia, además de la Comunidad Valenciana, son algunos de los territorios afectados. A día de hoy lamentamos catorce fallecidos y decenas de heridos. Gloria ha causado efectos devastadores en infraestructuras, mobiliario urbano, playas, cultivos, comercios y viviendas; daños agravados —que también hay que decirlo— por políticas del pelotazo y la especulación urbanística de gobiernos irresponsables y corruptos que tanto daño han hecho al litoral.

El cambio climático tiene consecuencias muy visibles ya. Este fenómeno está afectando de forma muy intensa a todo nuestro país, que durante 2019 ha sufrido graves riadas e inundaciones en todo el territorio, también en Andalucía, Euskadi o Navarra. Es pronto para tener un balance global de los daños, valorados en pérdidas millonarias que arrastrarán a nuestra economía y a la población.

Hoy solicitamos en este Parlamento un apoyo para activar el Fondo de Solidaridad por catástrofe; el cambio de criterios en los fondos para que no se recojan los casos del país individualizados, sino el número global anual de casos debidos a la misma causa: el cambio climático; medidas más contundentes contra la corrupción urbanística y una apuesta decidida por implementar las políticas contra la emergencia climática. No esperemos a la próxima catástrofe para actuar. Nos va la vida en ello.

 
  
MPphoto
 

  Antoni Comín i Oliveres (NI). – Señor presidente, la semana pasada, efectivamente, fue aciaga para las costas catalanas y valencianas, a causa de este temporal, llamado paradójicamente «Gloria», que también ha afectado a las Baleares o a la Cataluña Norte, en el territorio francés, o a comunidades autónomas españolas como Murcia, como Andalucía o como Aragón. En Cataluña, las comarcas de Girona y de las Tierras del Ebro se vieron especialmente devastadas.

Sin duda, es el cambio climático la causa principal de este temporal. Sin embargo, en el caso del Ebro, el impacto ha sido acrecentado por la situación previa del delta del río. Hoy toca recordar que España no cumple debidamente con la Directiva marco sobre el agua, que obliga a que los sedimentos acumulados en las presas del río se liberen o drenen hasta la desembocadura, para evitar la regresión del delta.

Hace años que los eurodiputados catalanes reclamamos el cumplimiento. Hoy el delta ha perdido más de ocho millones de metros cuadrados de terreno y, durante el temporal, el agua marina ha penetrado más de tres kilómetros tierra adentro. Gloria ha provocado catorce muertos en España, pérdidas en 15 000 hectáreas en Girona y 3 000 en las Tierras del Ebro. ¿Qué propone la Comisión para ayudar a la Generalitat a defender estas tierras heridas?

 
  
MPphoto
 

  Esteban González Pons (PPE). – Señor presidente, señor comisario, no se imagina el daño que sufre mi tierra. Una inundación es una catástrofe. Dos inundaciones en pocos meses es un cambio climático catastrófico. En el mes de septiembre los daños en la Comunidad Valenciana superaron los 1 500 millones de euros. En las últimas inundaciones aún no los hemos contado, pero solo en agricultura superan los 62 millones de euros. Se han perdido campos, carreteras, puentes. La albufera ha sufrido un daño gravísimo; se han perdido, sobre todo, vidas humanas.

Y las ayudas europeas, señor comisario, no llegan. El Fondo de Solidaridad para las inundaciones de septiembre todavía no se ha activado y el Gobierno de España ya lo ha pedido, y el Fondo Estructural no se ha destinado ni a la limpieza de barrancos ni a la corrección de cauces.

Necesitamos ayudas europeas, porque el cambio climático no nos va afectar solo a nosotros; estamos en la vanguardia, pero les va a afectar a todos. Déjeme que le diga que esto se va a repetir; que los daños, en buena medida, son evitables; que necesitamos un plan especial de actuación para la albufera de Valencia —un paraje natural irrepetible en el mundo y que se puede perder si no lo atendemos— y que los fondos de transición para la economía ecológica no solo deben tener en cuenta que la economía cambie, también tienen que tener en cuenta que la naturaleza tiene que adaptarse a esa nueva economía y que estos daños que se producen ahora tan a menudo en mi tierra tienen que estar contemplados con ayudas para que ni los agricultores ni los empresarios ni la gente vuelvan a perder ni sus negocios ni, sobre todo, sus vidas.

 
  
MPphoto
 

  Inma Rodríguez-Piñero (S&D). – Señor presidente, señor comisario, catorce personas han perdido la vida. Es la segunda vez en cuatro meses que nuestras playas, campos y ciudades se ven anegados, inundados, devastados por los implacables efectos del cambio climático en el litoral mediterráneo español, y muy especialmente en la Comunidad Valenciana, mi circunscripción, una zona de las más vulnerables de Europa.

Urge que la Comisión actúe con contundencia, que se ponga del lado de los ciudadanos y colabore con las autoridades españolas, aportando urgentemente todos los recursos establecidos en los fondos para combatir a corto plazo los efectos. Pero es fundamental actuar a medio y largo plazo para minimizar, en el futuro, los efectos del cambio climático.

Por eso, señor comisario, pido a la Comisión que elabore una estrategia climática específica para el Mediterráneo de carácter cultural. Se nos acaba el tiempo. La albufera de Valencia, el delta del Ebro, el mar Menor en Murcia son espacios de un altísimo valor ecológico, que necesitan ser protegidos y los recursos y la cooperación de todas las administraciones. Ni una vida menos. La ciudadanía nos espera y no podemos fallarle.

 
  
MPphoto
 

  Jiří Pospíšil (PPE). – Pane předsedající, já se pokusím velmi stručně také reagovat. Chci vyjádřit podporu španělskému lidu, maximální solidaritu. Je třeba, pane komisaři, abyste co nejdříve pomohli. Z vlastní země, z České republiky, mohu říci, že my jsme vždycky měli velmi dobrou zkušenost s Fondem solidarity. Ale jediné, co bych vytknul, je délka, kterou trvalo vyřízení žádostí. Takže Vás prosím, zkuste udělat maximum pro to, aby žádosti ze Španělska byly co nejdříve vyřešeny, protože sice Fond solidarity je velmi dobrým nástrojem, ale pokud čekáme nebo členské státy čekají více než půl roku na to, než přijdou reálné peníze, reálná pomoc, tak to bývá opravdu velké prodlení.

Já osobně si myslím, že bychom měli uvažovat o celkové reformě Fondu solidarity. Klimatické změny budou vyžadovat větší peníze, které budeme do budoucna poskytovat jednotlivým členským státům zasaženým klimatickými změnami, a bude třeba opravdu najít mechanismus, jak reagovat flexibilněji a pružněji. Ve chvíli, kdy vy několik měsíců vyhodnocujete konkrétní žádost na Komisi a poté teprve následně rozhoduje Rada a Parlament, tak pomoc přichází za 9 až 12 měsíců. Takže moc prosím, pomozte Španělsku, ale také řešte, jak do budoucna celý nástroj zefektivnit a zkrátit dobu, po kterou stát čeká, než dostane reálnou podporu.

 
  
 

Intervenções “catch the eye”

 
  
MPphoto
 

  Rosa Estaràs Ferragut (PPE). – Señor presidente, la borrasca Gloria azotó España y especialmente el mar Mediterráneo la pasada semana. Olas de catorce metros en mi tierra, las islas Baleares, golpearon viviendas, playas, carreteras; borraron paseos marítimos del Levante; se cerraron puertos en toda España, en Barcelona, en Valencia, en Mahón, en Ciudadela. Hubo muertos y desaparecidos, también en mi tierra, cuantiosísimos daños, desabastecimiento. Y eso tuvo una repercusión y tiene una repercusión humana, económica y social en toda España.

Manacor, San Lorenzo, Son Servera, Capdepera, Santanyí, Felanix, Pollensa, fueron algunos de los municipios de mi tierra, las islas Baleares, muy perjudicados por esa borrasca.

Solicito la activación del Fondo de Solidaridad. Fue objeto de una modificación hace poco, en la pasada legislatura, para que se eliminaran trámites administrativos. Es necesario enseñar el alma de la solidaridad europea más que nunca a España y más que nunca a estas regiones.

 
  
MPphoto
 

  Alicia Homs Ginel (S&D). – Señor presidente, la borrasca Gloria tiene que ser una llamada, una vez más, a la acción por parte de la Unión Europea. Los efectos del cambio climático se están cebando con el Mediterráneo español. En octubre de 2018, una intensísima tormenta dio la primera señal de alarma en mi región, en concreto en Sant Llorenç des Cassadar, en Mallorca. También, en octubre de este último año, una DANA recorrió la región y la semana pasada la borrasca Gloria azotó Baleares, Cataluña y Valencia, causando catorce muertos. Y en Baleares, dos personas siguen desaparecidas, a cuyos familiares les quiero mandar todo mi afecto desde este Parlamento.

Todo indica que estos intensos temporales van a ser cada vez más frecuentes. Por ello, las regiones que más sufrimos pedimos ayuda, tanto para recuperarnos de sus efectos, como para adaptarnos a la nueva realidad. El Fondo de Solidaridad debe disponer de mecanismos que puedan movilizar recursos con urgencia para las regiones afectadas.

En Baleares, las consecuencias del temporal, además, han sido dobles. A los daños materiales y humanos se ha sumado la interrupción del abastecimiento de alimentos. Y este es otro motivo más para que la Unión Europea se tome en serio la insularidad como una condición de desventaja que sufrimos los ciudadanos y ciudadanas de nuestras islas.

 
  
MPphoto
 

  Ellie Chowns (Verts/ALE). – Mr President, today I participate in my final debate as a UK MEP and, as a Green, it seems sadly fitting that this is a debate on solidarity within this Union in response to a disaster in Spain, and I’d like to express my personal sympathy and solidarity with all those affected. Floods such as this can no longer be called entirely natural disasters because, as we know, climate change is making these disasters, tragically, more frequent and more severe. In my seven months in this Chamber, I have pushed hard for stronger and faster European action to address the climate crisis. Today, in the gallery, I am joined by 28 young people from the West Midlands. Their voices and their generation’s voices have been heard loud and clear. We must take faster and stronger action on the climate and ecological crisis.

(Applause)

Although I will no longer serve in this House due to Brexit, I return to the UK to push for that strong action in my own country and I urge you, my European friends and colleagues, to increase your level of ambition in this area. I hope that the spirit of solidarity within this Union grows ever stronger, and I hope that together we can act in a spirit of global solidarity to tackle the challenges that we face together, ensemble, zusammen.

 
  
MPphoto
 

  Mazaly Aguilar (ECR). – Señor presidente, quería mostrar mi solidaridad con todas las víctimas del temporal Gloria que ha afectado con extrema virulencia a la costa Este de mi nación, España. Desgraciadamente ha habido víctimas mortales y cuantiosas pérdidas materiales, sobre todo en el sector de la agricultura. En septiembre pasado, como ya han dicho otros colegas míos, hubo otro temporal llamado DANA que provocó otros intensos daños en nuestra agricultura. Desgraciadamente los agricultores siguen sin percibir las ayudas que se les habían prometido.

El nuevo temporal Gloria no ha hecho sino perjudicar enormemente a estos productores de cítricos, hortalizas, ganaderos, que están absolutamente desesperados con esta situación. Agradezco las muestras de solidaridad de la Comisión Europea, pero me gustaría incidir en la necesidad de una serie de respuestas rápidas, contundentes y eficaces que yo diría por parte de tres instrumentos: la PAC, los Fondos de Cohesión y los Fondos de Solidaridad de la Unión Europea.

 
  
 

(Fim das intervenções “catch the eye)

 
  
MPphoto
 

  Maroš Šefčovič, Vice-President of the Commission. – Mr President, it’s a pleasure to respond to the very emotional interventions of our honourable Members – especially from Spain – on the disaster caused by Storm Gloria in front of a full House because I think that this disaster clearly gives us another example that climate change can no longer be ignored because it has become a real climate emergency. Therefore, I absolutely agree with Ms Montserrat, who said that we must act quickly, with flexibility and the necessary speed. I would like to assure you, Mr President and honourable Members, that the new Commission has geared its political objective and the Work Programme to meet this challenge head—on in the years to come.

I would also like to underline that I very well understand the point made by Ms Maestre Martín De Almagro that, if it comes to the size and the scope of such a disaster imposed on the local economy, we fully understand the dramatic consequences. I would like to thank Mr González Pons for making a very plastic picture – how not one, not two, but a series of financial disasters can really devastate the whole region. At this point, I would like to reassure all of you that the Commission is committed to helping Spain and other Member States if they are affected by natural disasters in every way possible.

The only thing I would like to make clear here, as well, is that we all have to act much more swiftly because you know that the rules which have been approved by you require that first the application comes as quickly as possible so we can act very quickly in the Commission and mobilise the necessary funds. I want to reassure you that we would not delay it by one day: once we get the application, we act very quickly but, unfortunately, the mobilisation takes time because it needs approval of the European Parliament and also the Council. Therefore, we just mobilised the advance payments for the DANA (Depresión Aislada en Niveles Altos) disaster and we are waiting for the application which will be presented by Spanish authorities for the Gloria disaster.

At the same time, I would also like to highlight the fact that the Solidarity Fund is not the instrument that we have at our disposal. The CAP and Structural Funds could be used to alleviate the pressures caused by such a natural disaster. Maybe in the future, it would be one topic to debate: what can we do together to make sure that the Solidarity Fund could be mobilised much faster? And what other instruments can we use to help the people in such distress caused by the disasters, which unfortunately, we’ll probably see more often because of the climate emergency?

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – O debate está encerrado.

Declarações escritas (artigo 171.º)

 
  
MPphoto
 
 

  Tudor Ciuhodaru (S&D), în scris. – Sunt medic și vreau să susținem orice pacient, oraș și țară aflată într-o situație critică. Acum avem puterea să o facem și în plenul Parlamentului European. Voi vota cu ambele mâini acest demers. Vă reamintesc doar că noul program RescEU (pe care l-am susținut în plenul Parlamentului European) a devenit realitate. Programul oferă noi oportunități de reacție europeană în situații de urgență (precum inundații, incendii, cutremure sau alte catastrofe). Plenul reunit de la Strasbourg a votat deja pentru alocarea celor 156,2 milioane de euro necesare acestui program.

Vreau: 1. Dezvoltarea mecanismului european de protecție civilă - ce presupune înființarea unor noi capacități medicale, tehnice și logistice, la nivel european - pentru a facilita accesul la tratament al pacienților critici (arși, politraumatizați) din statele membre, în situații de urgență. Vreau ca și Spitalul de Urgență din Iași să fie inclus în acest demers. 2. Elaborarea și punerea în aplicare a unui plan european de luptă împotriva cancerului - esențial pentru educația pentru sănătate, prevenție și diagnostic precoce, dar și pentru îmbunătățirea accesului la medicamente și tehnologii inovative. „Unitate în diversitate” (deviza Uniunii Europene) trebuie să însemne solidaritate și sănătate.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabel García Muñoz (S&D), por escrito. – A pesar de los negacionistas, pasó por España la borrasca Gloria, con fuertes lluvias y nevadas que dejaron aisladas a miles de personas en mi región, Aragón. Ahora el deshielo amenaza a muchas poblaciones por el desbordamiento de los ríos. Se han visto afectados cerca de 4 000 km de carreteras y 142 municipios en las provincias de Teruel y Zaragoza, dejando a miles de personas incomunicadas sin luz, agua, internet ni cobertura. Ha habido daños también en edificios y naves, y graves pérdidas en el campo y la ganadería. La cooperación entre el Gobierno central y el regional ha sido fundamental y, junto con las fuerzas de seguridad, la UME, los servicios de emergencia regionales, ayuntamientos y vecinos están trabajando para dar respuesta a la excepcionalidad vivida. Esto pone de manifiesto aún más la necesidad de trabajar desde las instituciones europeas, junto a las autoridades nacionales, regionales y locales, por la cohesión territorial y socioeconómica y para buscar soluciones a los retos de zonas rurales y montañosas, que necesitan urgentemente mejorar infraestructuras de transporte y telecomunicaciones. Trabajemos juntos para paliar los efectos del cambio climático en las zonas menos favorecidas.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Grapini (S&D), în scris. – Situația din Spania este o urgență și la urgență trebuie să răspundem urgent! Problema nu este numai în Spania! Peste două milioane de cetățeni din Europa sunt expuși inundațiilor de coastă. Este nevoie de solidaritate în dezastre naturale, dar este nevoie și de măsuri de prevenție. Pe lângă mecanismul de protecție civilă, trebuie să avem un sistem de alertă care să funcționeze în toate statele membre și la care să poată apela toți cetățenii. De aceea vă propun ca în programul Comisiei să revizuiți modul de funcționare a măsurilor, a unităților de protecție și să sporiți măsurile de prevenție pe tot teritoriul UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Sandra Pereira (GUE/NGL), por escrito. – Mais uma vez, um fenómeno climático extremo coloca, no seio do Europa, a nossa imensa fragilidade em evidência face aos fenómenos da natureza. O balanço do número de pessoas mortas, feridas e dos prejuízos materiais deve envergonhar-nos enquanto sociedade e deve levar-nos a agir. Também em Portugal, nos distritos de Castelo Branco, Guarda, Viseu ou Coimbra, a tempestade Glória deixou um rasto de destruição, com pessoas feridas, casas destruídas, inúmeras árvores arrancadas, carros esmagados e estradas interditadas. Queremos, daqui, enviar a nossa solidariedade a todos os afetados, em Portugal e Espanha. Pedimos que, sem demoras, a União Europeia possa acionar o Fundo de Solidariedade para compensar, de alguma forma, as perdas sofridas. E exigimos, fora dos anúncios altissonantes a que a UE já nos habituou a não dar sequência, que, na certeza de que estes fenómenos climáticos vão ser mais frequentes, se criem estratégias de resposta urgente, com meios adequados e com base em planos estratégicos de proteção civil definidos em cada Estado-Membro.

 
  
  

(A sessão é suspensa por alguns instantes)

 
  
  

IN THE CHAIR: DITA CHARANZOVÁ
Vice-President

 
Pēdējā atjaunošana: 2020. gada 28. aprīlisJuridisks paziņojums - Privātuma politika