Istungi stenogramm
XML 87k
Neljapäev, 14. mai 2020 - Brüssel Uuendatud versioon

6. Eriolukorra õigusaktid Ungaris ja nende mõju õigusriigile ja põhiõigustele (arutelu jätkamine)
Sõnavõttude video

  Der Präsident. – Wir setzen nun unsere Aussprache über die Erklärungen des Rates und der Kommission zu Notstandsgesetzen in Ungarn und ihren Auswirkungen auf Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte (2020/2620(RSP)) fort.


  Gwendoline Delbos-Corfield, on behalf of the Verts/ALE Group. – Ms Jourová, the Commission, the Parliament has been scrutinising the different exceptional rules put in place by many Member States during this crisis, and they all have in common that they have frozen, for a short period, some of our fundamental rights and liberties – one of them being the essence of this European Union, freedom of movement. But one government, and only one, in Hungary, has framed its state of urgency with no ‘sunset’ clause.

Today, in Hungary, the government has extensive powers with no clear definition and for an indefinite time. Let us not be mistaken. This has no necessity efficiency-wise. This has no sanitary basis. And this is turning its back on democracy.

We all know what has happened in Hungary for 10 years. Even more this last year and even more these last weeks. We are fully documented. Files are piling up on your desk, on my desk, as a rapporteur, on the desks of many people in this Parliament, of civil servants, in each of our institutions, in permanent representations. They are all aware; time of awareness has gone. We have our eyes wide open. We know about the attacks against freedom of the media. We know about the continuous judicial reform. We know about the discriminatory measures.

We know that today in Hungary you can have five years of imprisonment because the government considers you have spread fake news. We all know that yesterday one man was taken into custody for an opinion he posted on Facebook. Freedom of thinking is under threat now in Hungary. We know that it is easier to live in Hungary if you are male, if you’re white and if you don’t question the government.

Why, then, do your legal services in the Commission feel, guess, that there is no legal ground for infringement? Why then do Member States make a very clear statement without spelling out loudly the name we are talking about. There are gradual, very clear rules that can help us for a resolution under Article 7. These tools exist. Why are we not using them enough?

We want Hungarian citizens to stay European citizens, but we do not want them to be second-rate citizens with not exactly the same rights as the other European citizens.


  Nicola Procaccini, a nome del gruppo ECR. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, i decreti emessi dal governo sono frutto di poteri illegittimi. I decreti del premier senza termini di durata sono incostituzionali. Limitare le libertà con un decreto governativo è un atto in tutto contrario alla Costituzione. Sono le parole di Sabino Cassese, Annibale Marini e Antonio Baldassarre, tre dei tanti giudici costituzionali - alcuni anche presidenti della Corte costituzionale - che in Italia hanno condannato pubblicamente la violazione dello Stato di diritto.

In Ungheria un parlamento democraticamente eletto ha attribuito, con una votazione nel parlamento, poteri straordinari al suo governo per fronteggiare l'emergenza sanitaria.

Ora io vi chiedo, colleghi, in quale delle due nazioni si sta violando lo Stato di diritto? La verità la conoscete meglio di me: volete sottomettere due popoli, l'Ungheria e la Polonia, perché dovete, dopo aver provato a sopprimerli con l'oppressione....

(Il Presidente toglie la parola all'oratore)


  Malin Björk, on behalf of the GUE/NGL Group. – Mr President, this is not the first time we are debating the situation in Hungary, but the thing is that the Fidesz regime, they happen to go all the time a little bit further. When you think that now it will stop, they manage to trample on democracy and rule of law and fundamental rights just a little bit more. And I think they also deliberately do this to get other countries and other governments to follow suit. And that’s why we have to react in this House. And we have, this time, using the COVID—19 crisis as an excuse, ruling by decree without a sunset clause, threatening journalists and whistle—blowers, passing laws and policies that have nothing to do with the public health crisis, such as rejecting the Istanbul Convention or attacking trans people’s rights.

So, some say it’s not our business, let them dismantle democracy in Hungary if that’s what they want to do. Well, no, because we stand in solidarity, as was said here before, with all those Hungarians that fight for democracy, for rights every day. They are not alone. And secondly, we make laws together here. And the authoritarian regime in Hungary will make laws that all of us will have to respect. And that’s not acceptable. So standing up for law and democracy and fundamental rights in Hungary is standing up for rule of law and democracy for all of us. Luckily in this House, there are many of us that will not let Hungary dismantle democracy. And it’s all about our business.

So the question is then, what is the Commission doing? What is the Council doing? When will the EPP expel and actually break up with Fidesz? It’s a shame on you to have them there. The Commission, the infringement procedures, we are waiting for them and the Council, you are so weak in your statement, it is not enough. We need you to come up with a conditionality clause in the new MFF, you have to be extremely strict on that. And no recovery funds to Member States that don’t respect the rule of law and democracy. It is time for the Commission and the Council to get into the game. This House will stand up for democracy and human rights.


  Márton Gyöngyösi (NI). – Mr President, Orbán did not avail of the opportunity to speak up in this House, but I am equally disappointed that Judit Varga, Minister for Justice, was not given a chance to explain a law that is truly exceptional and a law one of a kind. No other law has been adopted without a time limit and by restricting freedom of expression.

The fears of the Hungarian opposition and of international critics were justified, as in the past two months Viktor Orbán has abused his powers in Hungary. By decree, private businesses have been placed under state control, while Orbán’s family and circle of friends received billions of state funding. Opposition-led municipalities were deprived of their revenues, namely local business tax. Opposition political parties, including opposition parties, have been stripped of their state finances and funding, and citizens have been recently arrested for expressing their opinion.

Orbán is not only a coward for not having come here to defend his law, but he is also an opportunist. He tramples on European values and builds his autocratic regime from European funds and from EU money, and will continue to do so while German business and other Western investors find themselves comfortable in Hungary and get preferential business treatment in Hungary, and thereby I mean low wages, a flexible labour law, state benefits and low taxes.

Values versus profits, this is the dilemma. I think it is time for the European institutions to get their priorities right.


  Christophe Hansen (PPE). – Mr President, I’ve only been a Member of this House for less than two years, but I have to say, ladies and gentlemen, that I have lost track on the countless times we discussed the democratic backslide in Hungary and in Poland. Our respective positions, including mine, are therefore well known. So, I will spare you my usual alarm about the power grab the Orbán government is operating in Hungary.

Today, I would rather wish to address the Commission and the Council. Where were you when democracy in Hungary was put on lockdown? Why is the Commission, Guardian of the Treaties, so reluctant to act on defence of European values? I have to say that I expect more than blunt and critical statements by Commissioner Jourová.

And why is the Council so much afraid of its own shadow to act on Member States that are persistently corrupting treaties and our EU values? Those are the real questions that need to be addressed today. It is time for action. We have enough of those words.


  Birgit Sippel (S&D). – Mr President, COVID-19 in Hungary: introducing special economic zones to take over companies of strategic importance and transfer local taxes to Fidesz controlled county councils; changing legislation so that further big parts of revenues of municipal governments are taken over by the central government; rejecting the Istanbul Convention and respect for trans people; amending the Criminal Code to punish so-called ‘misrepresented facts’ with up to five years. I could easily go on and would only refer to developments over the last two months. Everything to combat the virus looks more like combating opposition parties, municipalities, journalists, civil society. And how can the EPP, calling itself the ‘people’s party’, still continue with flimsy debates about a potential expulsion of Fidesz, leading to nothing? And how can you, Commissioner Jourová, say we still see no reason for infringement procedures?

Looking back over the past 10 years, what still needs to happen? And the Council and the Member States, we all know the Article 7 procedure is completely deadlocked. Will you now finally protect democracy and fundamental rights also for Hungarian citizens, and are you ready to suspend EU payments to Orbán? It’s high time to act.


  Maite Pagazaurtundúa (Renew). – Señor presidente; escuchen: este Parlamento Europeo defiende el núcleo de las libertades de cada ciudadano y de cada ciudadana de toda la Unión, incluyendo Hungría, lógicamente.

Los poderes extraordinarios de un Gobierno deben ir acompañados también de un escrutinio extraordinario de lo que hace, de una libertad de expresión extraordinaria y de una capacidad de crítica política efectiva y de reglas de juego que lo permitan.

Representamos a 450 millones de ciudadanos. No nos sentimos vasallos de ningún Gobierno; nos sentimos libres e iguales.

Y debe escucharlo el presidente Orbán y deben escucharlo todos los presidentes. Bajo el estado de alarma, bajo la pandemia no se suspende la democracia.

Y, desde luego, no habrá ningún resquicio de arbitrariedad de los poderes públicos que la Comisión de Libertades Civiles de este Parlamento no mire, no critique y no enumere, y sobre el que no actuemos en este Parlamento.

He de decirles que no puede haber impunidad y que escuchen: no vamos a parar en este Parlamento.


  Annalisa Tardino (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, questo Parlamento purtroppo non perde occasione per dimostrare di essere alla mercé delle sinistre.

Siamo ancora nel pieno dell'emergenza mondiale più grave dal secondo dopoguerra: dovremmo concentrare gli sforzi su come superare la crisi e trovare gli strumenti utili ad aiutare i nostri cittadini. Invece il Parlamento europeo ritiene prioritario tenere un dibattito su come il governo ungherese avrebbe violato lo Stato di diritto, attaccandolo ancora una volta solo perché non va a genio alle sinistre.

Si tratta del solito atteggiamento di "due pesi e due misure" che, invece, non vede muovere critiche al governo Conte, che in Italia non solo ha agito dimostrando tutta la sua incompetenza ma ha, di fatto, abolito per mezzo di decreti la democrazia, quella stessa democrazia che invece Orbán ha rispettato, ottenendo il voto del Parlamento eletto.

Ebbene, mentre migliaia di europei sono confinati a casa, altri muoiono, altri ancora aspettano di tornare al lavoro, assistiamo a meri attacchi ideologici che non fanno altro che svilire questa Istituzione.

Noi ci dissociamo in pieno, guardiamo negli occhi i nostri cittadini e vi vediamo lo sdegno...

(Il Presidente toglie la parola all'oratrice)


  Terry Reintke (Verts/ALE). – Mr President, despite arresting people for sharing the numbers of free hospital beds on Facebook, the Hungarian Government is still saying that the debate on the rule of law in Hungary is just an evil conspiracy by the European Union against Hungary. Look, you have attacked journalists, you have attacked independent NGOs, you have attacked the freedom of academia, you have led smear campaigns against minorities, against the European Union, against Jean-Claude Juncker himself, and now it’s the trans community. This is not about equal gender recognition. This is a message. It is a message to everybody who is different. Either you assimilate with what we think is right or we will make you do it.

But I can tell you — and this goes to the Hungarian Government — you will not win with this. This continent thrives with freedom and diversity and we will fight for that. You will not break this community. Trans people will not cease to exist just because you want them to, and we in this Parliament and in the European Union will stand with this community and defend their rights.



  Elżbieta Rafalska (ECR). – Panie Przewodniczący! Węgry podobnie jak mój kraj, Polska stały się ofiarą nadzwyczajnych ataków politycznych w Parlamencie Europejskim. Każda okazja jest dobra, by atakować Węgry i Polskę. Nie zmienia tego nawet pandemia.

Większość krajów podejmuje wyjątkowe i konieczne środki w walce z COVID-19, ale szczególnym nadzorem obejmuje się jednak Węgry, zarzucając im, że rozwiązania prawne przyjęte w ramach zwalczania pandemii, w tym również przeciwdziałanie gospodarczym skutkom kryzysu, to atakowanie i osłabianie demokracji. A przecież przyjmowane ustawy są zgodne z konstytucją, działa Trybunał Konstytucyjny, działa parlament, który zadecyduje o terminie zniesienia stanu zagrożenia. Funkcjonują krajowe mechanizmy kontroli i równowagi, a rząd ma silny mandat wyborczy, który jest przedmiotem zazdrości wielu państw członkowskich.

Proszę powiedzieć, dlaczego podczas tej debaty nie może być przedstawione stanowisko rządu węgierskiego. Wiemy, że z takim wnioskiem występował węgierski minister sprawiedliwości.


  Clare Daly (GUE/NGL). – Mr President, there’s no doubt about it. Democracy has been attacked in Poland. Democracy has been attacked in France. There is vicious racism, similar to Hungary, in other states, but Hungary has taken it a step further. There has been a blatant and clear-cut authoritarian takeover, and it’s not an accident. It’s the product of a 10-year assault on judicial independence, on media freedom, on civil society and the right to organise. A 10-year assault in which the Council and the Commission did nothing.

We’ve had more of the same here today. There needs to be an immediate getting behind Article 7 infringements proceedings. There needs to be an immediate mechanism to cease funding those who would trample on democracy. There needs to be a political ostracisation of those who undertake the types of actions that everybody knows are being engaged in in Hungary today.

Because if we don’t do that, then all of the other States who have the same tendencies will go the same way. And we are betraying the citizens of Hungary and all of those across the Union.


  Clara Ponsatí Obiols (NI). – Mr President, Mr Orbán’s violations of human rights and freedoms are not a new thing. The EU has looked the other way for too long. What we see in Hungary is alarming, yes, and action is urgent, but please do look beyond Hungary.

In Spain, Mr Sánchez’ government is also using COVID—19 to enact new authoritarian policies. The police are instructed to search for negative messages that may also be punished with five years of prison, exactly like in Hungary. They are wiretapping without judicial controls and Mr Sánchez is still ignoring the advice of the United Nations and Amnesty International and political prisoners have not been released in spite of instructions by these bodies. Double standards must end in the EU. Both Hungary and Spain need to be accountable for their violations of Article 2.


  Loránt Vincze (PPE). – Tisztelt Elnök úr! Szögezzük le, hogy a magyarországi jogállamiságról rendezett mai vitát egyetlenegy új fejlemény sem indokolja. Azok a hamis hírek, amelyek a magyar helyzettel kapcsolatban Európát elárasztották, sorra cáfolatra leltek. Például hogy a magyar parlament nem ülésezik, pedig ülésezik, törvényeket fogad el. Tudjuk, hogy a 2010-es megválasztása óta az európai baloldal folyamatosan támadja Orbán Viktort. A magyar polgárok azóta hét országos választáson szavaztak bizalmat neki és a Fidesznek. Egyértelmű tehát, hogy brüsszeli boszorkányüldözéssel nem lehet választásokat nyerni.

A hamisnak bizonyuló támadásoknak helyet adó vitákkal az Európai Parlament viszont a saját hitelét veszíti el a polgárok előtt. Vagy rendezzünk egyórás vitát a jogállamiságról minden tagállam esetében. Kezdhetnénk mindjárt Romániával, ahol Johannis elnök múlt héten gyakorlatilag azt állította, hogy a kisebbségi jogok bővítése nemzetárulás. Szavai a román alkotmány szellemét és a jogállamiságot is sértik. Ebben a kérdésben miért nem szólalnak meg az aggódó hangok?


  Sylwia Spurek (S&D). – Mr President, today, we need to deal with the situation in Hungary again. Why?

While the pandemic overwhelms Europe, on the one hand, we can see people losing their jobs, getting sick and dying, while at the same time, in the centre of Europe, there are governments that take this opportunity to violate democracy and fundamental human rights. When Viktor Orbán’s ruling party restricts the rights of LGBTI people or blocks the ratification of the Convention on Violence Against Women, we cannot turn a blind eye. Refusing cries for dignity, a private life, to live free from discrimination and violence is refusing fundamental human rights and another backward step in democracy in Hungary.

This also sets a dangerous precedent for the future of the whole European Union. Equality among people and uniform guarantees of rights are among our key values. We can no longer tolerate the breaches of fundamental human rights, especially in our own backyard.

The European Union can no longer avoid the responsibility. We cannot say that these are not the EU’s competences. The Commission’s measures are insufficient. It’s not enough to analyse, monitor, appeal. Human rights are the competences of the European Union. The Commission must act here and now.


  Sophia in 't Veld (Renew). – Mr President, it’s a pity that Mr Orbán didn’t have the guts to appear here for our debate. He of course realises that it’s easier to silence his Hungarian critics than Members of the European Parliament because, let’s face it, under the rules of Mr Orbán and his cronies, democracy has been killed in Hungary. It’s dead. But the Council keeps shamefully protecting him and talking about values and democracy, but they refuse to even put it on the agenda.

I would also wish to be critical of my own government for once and wish that the Dutch Prime Minister and Minister of Finance would be as critical of the destruction of the rule of law in the European Union as they are of violating budget discipline. And I wonder why the EPP continues to protect Mr Orbán. There are many good people in the EPP, true Democrats and defenders of the rule of law, but, as long as Fidesz is a member of the EPP, the EPP is complicit in the destruction of democracy and the rule of law. Kick him out. Kick him out. Don’t wait any longer.

Finally, killing democracy should not be funded with European taxpayers’ money. So not a penny more to Mr Orbán to line the pockets of his oligarchs.

(The President cut off the speaker)


  Gunnar Beck (ID).(Beginn des Redebeitrags bei ausgeschaltetem Mikro) … Regierung, so der Vorwurf, nutze die Krise, unbefristet den Notstand auszurufen und den Rechtsstaat abzuschaffen.

Wahr ist: Das ungarische Parlament hat den Notstand gebilligt und kann ihn jederzeit beenden. Hier hingegen sind viele Abgeordnete in Corona-Ferien, und von daheim per E-Mail werden schuldenfinanzierte Billionen-Hilfen beschlossen – auf fehlerhafter Rechtsgrundlage und wider das Eigenmittelgebot von Artikel 311.

Das Deutsche Verfassungsgericht rügt die EU-Gefälligkeitsjustiz, indes die deutsche Regierung Verunglimpfung der EU und ihrer Symbolik mit drei Jahren Gefängnis bestrafen will. Der französische Moralist La Rochefoucauld nannte Heuchelei den Tribut, den das Laster der Tugend zollt. Das Rechtsstaats- und Heuchelei-Problem aber hat nicht Ungarn, sondern die EU.


  Beata Kempa (ECR). – Panie Przewodniczący! Zdrowie, praca i bezpieczeństwo: te trzy obszary w życiu każdego obywatela są najważniejsze. Reszty może nie być. Szczególnie w dobie zagrożenia tak potężnego, jakim jest pandemia koronawirusa.

Historia nas oceni. O czym dzisiaj dyskutuje Parlament Europejski? Czym my się zajmujemy? Tym, że są kraje, które chcą walczyć i zabić nie demokrację, pani in't Veld, tylko koronawirusa. Każdy kraj ma prawo podjąć decyzję, jak chronić własnych obywateli. Miały do tego prawo Węgry, Polska, Hiszpania, Włochy. Każdy na swój sposób, bo każdy zna swoje społeczeństwo, swoje mechanizmy, a także swoją konstytucję. Węgrzy postąpili zgodnie ze swoją konstytucją, zgodnie z demokracją i nam nie wolno się mieszać do tego, że chcą chronić swoich obywateli przed śmiercią.

Historia nas oceni i warto, żebyśmy zajęli się tu i teraz walką z kryzysem gospodarczym, który będzie po pandemii, a nie... (Przewodniczący odebrał mówczyni głos)


  Μαρία Σπυράκη (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, Επίτροπε Jourová, κυρίες και κύριοι συνάδελφοι ευρωβουλευτές, με αφορμή την πανδημία η κυβέρνηση της Ουγγαρίας περιθωριοποιεί το Κοινοβούλιο και το κάνει χωρίς ορατό όριο αναστολής αυτών των μέτρων. Υπονομεύει την ελευθερία του λόγου και επιβάλλει δυσανάλογες ποινές όχι μόνο σε εκείνους που διασπείρουν ψευδείς ειδήσεις αλλά σε εκείνους που ασκούν κριτική στον Orbán, όπως ο 64χρονος ο οποίος βρέθηκε να απολογείται γιατί ανέβασε στο Facebook κριτική κατά του Orbán και τον αποκάλεσε τύραννο. Κυρίες και κύριοι συνάδελφοι, η ιστορία είναι γεμάτη παραδείγματα όπου η κατ’ επίφαση προσωρινή αναστολή ατομικών ελευθεριών και η υπονόμευση των δημοκρατικών θεσμών οδηγεί σε μια πορεία χωρίς επιστροφή στον αυταρχισμό. Γι’ αυτόν τον λόγο η Επιτροπή οφείλει να δράσει άμεσα και να ζητήσει την επιβολή κυρώσεων κατά της κυβέρνησης της Ουγγαρίας μέχρι να συμμορφωθεί. Ξέρετε δεν πρόκειται για μια διαμάχη μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ουγγαρίας. Πρόκειται για την απαραίτητη συμμόρφωση μιας κυβέρνησης ενός κράτους μέλους στις αρχές και τις αξίες που μας κρατάνε μαζί. Αν ξεκινήσουμε τις εκπτώσεις τώρα, κανένας δεν μπορεί να εγγυηθεί το μέλλον μας.


  Lena Düpont (PPE). – Mr President, we are facing exceptional times these days, a time when fast action and clear messages were needed, when bold steps had to be taken. And so, we the Member States, the European Union, did – fast, flexible and with a clear head.

Entering the next phase, at least in some countries, it is time to evaluate the measures that have been taken. Were they appropriate? Are they efficient? Did they serve the purpose without harming democracy?

We fought the virus, not our core values, the founding principles of the Union. But what rule of law also means is being accountable on every side, setting clear rules that are the same for everyone under review, developing reliable procedures, incorporating the right to defend those being criticised, if needed, by a representative of government.

And here we are at the heart of the current reform where we urgently need a strong and objective rule about a reliable and permanent rule of law mechanism that sets clear rules on every side. If we want to avoid ongoing but fruitless debates, this should be in everyone’s and every state’s interest.


  Věra Jourová, Vice-President of the Commission. – Mr President, I would like to thank you for this very important discussion. We are speaking here about the emergency regime in Hungary and I think that it’s very important that the Commission is monitoring the emergency measures taken in Hungary, but also in all the other Member States.

We live in very challenging times, we live in an extraordinary situation which requires extraordinary and special measures to be taken. When we look at the extraordinary measures and the emergency regimes, we have to – and I’ve also repeated what I said at the beginning – look into how the regime is applied, and here there are very clear requirements that measures must be – only to the extent necessary – relevant for the solution or tackling the Corona crisis, proportionate measures and also time a limit. And the time limit is something where we have the biggest concerns regarding the Hungarian regime.

The Commission is monitoring the situation in all states, but in the case of Hungary I can reveal to you today that I have daily reports. I have weekly reports from our permanent representations, but I am following very closely the Hungarian situation daily reports. I am very well informed about the cases now of two people who were detained in relation to the spread of so-called fake news. I am informed about the actions taken by the government in relation to self-government and so on.

On a daily basis we are assessing whether we can take legal action. And I said before, and I will repeat it here: we are not opening infringement proceedings on Hungary yet. We are closely monitoring all the measures, and we also have to take into consideration that in our toolbox is also Article 7 and that the debate in the Council is ongoing and I am sure we will come back to it when the Council holds the General Affairs Council session.

But on concrete measures, because we said that we are monitoring all the concrete measures taken under the emergency regime, I would like to be more concrete here to give you some examples. The Commission’s attention has been drawn to certain degrees which allow employers and employees to agree bilaterally to derogate from almost all provisions of the Hungarian labour code.

As the labour code transposes several EU directives the Commission is currently analysing these measures as regards their compatibility with EU labour and social law. Also, the Commission is examining several decrees as regards their compatibility with the General Data Protection Regulation.

Just these two examples of the concrete focus of the Commission in these days. And indeed, many of you mentioned here that there should be EU money should be provisional on the distribution conditioned by the basic principles of the rule of law in the countries. Well, when I came with this idea in 2017, it created a lot of noise, people said ‘we cannot go that far’. I think now, with the situation developing in a wrong direction in a couple of states, we see that making money conditional on compliance with the basic principles set out in Article 2 of the Treaty is the proper thing to do.

Today, the Commission will have the debate about the Multiannual Financial Framework, about the budget for the next seven years. I will emphasise again and again in every fora at which I have a chance to speak about the new budget, that the conditionality has to be maintained and that the system of voting about the concrete cases must not be voted down.

And I am happy that this is still in the negotiating box of the budget and it has to remain there and it has to keep its teeth because the Commission proposed something which might really create or bring about some real difference.

We have now the joint European roadmap towards lifting COVID-19 containment measures after 15 April and we underlined that the general state of emergency is exceptional emergency powers for governments should be progressively replaced by more targeted interventions in line with constitutional arrangements of each country.

So this is what we expect Hungary to do, to go along with the rest of the other Member States and to release the confinement measures and to come back to what I already called before ‘old normal’, or at least the old normal. And again, the context relating to Hungary is that this is the country which is under the Article 7 procedure.

So we must build our new steps and next steps on the basis of common values. We must come back to normal checks and balances and the citizens must benefit fully from their rights.

If I can have a little bit longer I would like to add something a little bit personal and I will speak Czech. I remember very well the time – I said I would speak Czech ... you see, after six years of being here it’s deformation...

Velmi dobře si pamatuju dobu, kdy bylo Československo okupovanou zemí od roku devatenáct set šedesát osm. Okupace a totalitní režim nás všechny velice ovlivnil. Žili jsme ve strachu a snili jsme o tom, že jednoho dne budeme žít ve svobodné společnosti, že jednoho dne přijde ke slovu a bude uskutečněna naše touha po svobodě, touha po aktivním občanství, že budeme mít možnost svobody slova, že budeme mít fungující samosprávy, které budou dostatečně finančně vybaveny, aby dělaly kvalitní veřejnou službu, že budeme mít svobodné volby, které zajistí střídání lidí u moci, že budeme mít mocné, ale ne všemocné, že nikdo nebude v té naší krásné zemi nad zákonem, že budeme mít otevřené hranice, že si budeme užívat otevřenosti, svobody a občanského sebevědomí.

Dámy a pánové, dnes jsme okupováni koronavirem a mnoho státníků Evropské unie řeklo, že v této době je nezbytné omezení některých svobod a že se budeme muset smířit s tím, že po velice krátkou limitovanou dobu, po dobu nezbytnou, budeme muset tato omezení snést. Zároveň státníci řekli jasně lidem, že mohou očekávat návrat ke všem těm úžasným věcem, které jsem tady před chvílí vyjmenovala, těm věcem, o kterých jsme snili v totalitním Československu. Já tomu věřím, že se to stane. Věřím tomu, že v zemích, kde jsou pochybnosti – a dnes se bavíme o Maďarsku –, že i občané Maďarska budou toužit po tom, aby se Maďarsko vrátilo k demokratickým principům a že se toho dočkáme minimálně teď, po skončení té koronavirové okupace, ale že budeme muset dál s Maďarskem vést dialog, že bude muset Komise dělat svou práci a reagovat právním způsobem podle pravidel, pokud k tomu budou všechny právní podmínky, že bude muset i mezinárodní společenství vyvíjet tlak na Maďarsko, aby se vrátilo do klubu bezpochybně demokratických zemí. Přála bych si to, protože tady není v sázce jenom situace v Maďarsku, ale je to vlastně velká výzva pro celou Evropskou unii.

Děkuji Vám i za tu možnost, že jsem mohla tady říct trošku ze svých osobních vzpomínek. Mám dlouhý životopis a teď bych řekla, že je dobře, že si toto pamatuju, protože mi to taky dává sílu pracovat na této agendě.


  Der Präsident. – Frau Kommissarin Jourová! Ich möchte Ihnen persönlich für Ihre persönlichen Worte danken.

Ich glaube, die Diktaturen, die wir auf diesem Kontinent gesehen haben, machen uns verantwortlich dafür, dass diese Dinge nicht wieder passieren. Und weil wir Diktaturen unterschiedlicher Farbe auf dem Kontinent haben, sind wir das auch allen Menschen schuldig, unabhängig davon, von welcher Farbe sie von Unfreiheit bedroht werden.

Ich habe eine andere Vergangenheit als Sie, aber ich erinnere mich noch sehr genau: Vor einigen Jahren in Straßburg kam eine Fahrradgruppe, die das Grüne Band entlanggeradelt war und dann quer ab nach Straßburg, und einige, auch aus Ihrer Heimat, sind mit Tränen in den Augen in den Innenhof des Europäischen Parlaments gefahren. Vielen Dank für ihre persönlichen Bemerkungen!


  Nikolina Brnjac, President-in-Office of the Council. – Mr President, honourable Members, the Presidency of the Council as a whole attaches great importance to upholding the rule of law and the protection of fundamental rights. In the aftermath of the crisis, the Union as a whole, will need to be very vigilant in respect of the values set out in Article 2 of the Treaty of the European Union.

The Croatian Presidency recognises the crucial role that rule of law plays in all our democracies. It is a key guarantee that our common values are protected and a joint responsibility of Member States and all EU institutions. This is no less important when facing the challenges of the COVID-19 pandemic where unprecedented circumstances led many Member States to adopt far-reaching measures in order to rapidly and effectively curb the spread of the virus.

Member States have already given broad support to the Commission’s initiative to monitor the extraordinary measures and their application across the Union on an equal basis for all Member States. Similar efforts, based on equality of approach and monitoring developments across the Union, are underway by different European institutions, the Fundamental Rights Agency, but also the Council of Europe.

Furthermore, the Commission is in the process of preparing the first annual report on the rule of law in the Union, to be published later this year, focusing on several rule of law areas. During the Croatian Presidency, this process remains in the preparatory phase. The Commission is leading the work and the Member States are involved in all the process.

I mentioned earlier that Article 7 procedures concerning Poland and Hungary were on the agenda of the General Affairs Council on 25 March. However, due to the COVID-19 emergency, that meeting had to be cancelled. Unfortunately, the emergency is not over and for the time being, it is not possible to hold a formal Council meeting.

As we already mentioned, on 6 and 22 April, emergency measures adopted in response to the COVID-19 crisis were discussed at informal video meetings by ministers of justice and European affairs. The ministers exchanged views on national and EU measures taken so far in response to the COVID-19 outbreak, including their duration, scope and effectiveness, as well as the impact of emergency measures on fundamental rights and the rule of law. Ministers shared their experience and best practices in the overall context of a collective EU response.

The Council remains seized of the Article 7 procedures and the Croatian Presidency is ready to continue proceeding at the General Affairs Council as soon as the situation allows us to convene formal Council meetings.

We continue to follow all developments closely. At the same time, we hope that the ongoing dialogue at the political level between the Commission and the Member States concerned will bring some tangible results.

The Presidency will pay particular attention to the views expressed here today during this debate.




  Presidente. – Bom dia a todos. Eu queria agradecer o contributo do Conselho para este nosso debate e, com esta intervenção do Conselho, encerramos o ponto da ordem do dia sobre a questão da Hungria e do Estado de Direito e dos Direitos Fundamentais.

Está, então, encerrado este debate.

Declarações escritas (artigo 171.º)


  Dominique Bilde (ID), par écrit. – Comment l’Union européenne pourrait-elle conserver la moindre crédibilité au regard de son acharnement purement idéologique contre la Hongrie de Viktor Orban? La raison sous-jacente en est, bien entendu, son opposition à la politique migratoire déraisonnée que Bruxelles n’a de cesse d’imposer aux peuples européens.

Le deux poids deux mesures ne cesse de sidérer. Prenons le cas de l’Albanie, avec qui on a ouvert en catimini les négociations d’adhésion à la faveur de la crise sanitaire. Les mesures d’urgence ainsi que les lois sur la liberté de la presse ne conduisaient-elles pas récemment son président lui-même à la qualifier de potentielle «Corée du Nord de l’Europe»? Quant au Monténégro, toujours en proie aux dissensions relatives aux droits de l’Église orthodoxe serbe, n’a-t-il pas su habilement tirer parti de la crise pour inquiéter les prêtres et fidèles de cette confession?

Le point commun de ces deux États candidats est qu’ils ne dérogent pas à la ligne idéologique imposée par Bruxelles. Reste que les citoyens des États membres ne sont pas dupes de ces manigances et que, par ce parti pris systématique, l’Union aura tôt fait de perdre dans l’opinion ce qui lui restait de légitimité.


  Andrea Bocskor (PPE), írásban. – Magyarként, európai néppárti, fideszes kollégáimmal közösen szeretném elősegíteni tájékozódásukat a koronavírus elleni védekezésről szóló magyarországi törvénnyel kapcsolatban. Írásbeli hozzászólásainkban a törvény teljes szövegét elérhetővé tesszük az Önök számára. Kérem, olvassák el, győződjenek meg arról, hogy a szövege mindenben megfelel a demokratikus alapelveknek. 7. § Ez a törvény a kihirdetését követő napon lép hatályba. 8. § E törvény hatályvesztéséről a veszélyhelyzet megszűnésével az Országgyűlés dönt. 9. § E törvény a) 2. §-a az Alaptörvény 54. cikk (4) bekezdése alapján, b) 5. §-a az Alaptörvény 24. cikk (9) bekezdése alapján, c) 6. § (1) bekezdése az Alaptörvény XXIX. cikk (3) bekezdése és 31. cikk (3) bekezdése alapján, d) 6. § (2) bekezdése az Alaptörvény XXIX. cikk (3) bekezdése, 2. cikk (1) bekezdése és 35. cikk (1) bekezdése alapján sarkalatosnak minősül.


  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. – Свидетели сме на кулминацията на безпрецедентен за историята на ЕС процес, чиито бюрократи на най-високо ниво водят открита война с неудобни страни членки и правителства.

Войната срещу Унгария и Виктор Орбан протичаше под всякакви възможни претексти – от уж отстояване на свободата на словото, до критики защо Унгария си позволява да не приема масово мигранти на територията си. Даваше се ясна заявка, в продължение на години, че консервативната и национална линия на правителството в Будапеща е нежелана от Брюксел и либералното крило, което управлява този Съюз на уж суверенни страни членки. Тази кампания достига своята грозна кулминация.

За удобен претекст на поредната атака се използва момент, в който светът страда от глобална пандемия, погубваща хиляди човешки животи. Правителствата се борят да намерят спасение за гражданите си. Това прави и правителството в Будапеща, справяйки се, изглежда умело, съдейки по данните до момента. Докато ЕС си позволява поредната атака срещу Орбан тъкмо заради мерките, които Будапеща прилага за справяне с вируса. Това е цинизъм, безочие и пълна липса на елементарен човешки морал.

Призовавам европейските граждани от всички политически семейства и партии да се обединят в този тежък за континента ни момент, вместо да се принизяват до сцени на грозни и безскрупулни политически атаки.


  Kinga Gál (PPE), írásban. – Magyarként, európai néppárti, fideszes kollégáimmal közösen szeretném elősegíteni tájékozódásukat a koronavírus elleni védekezésről szóló magyarországi törvénnyel kapcsolatban. Írásbeli hozzászólásainkban a törvény teljes szövegét elérhetővé tesszük az Önök számára. Kérem, olvassák el, győződjenek meg arról, hogy a szövege mindenben megfelel a demokratikus alapelveknek. 6. § (1) A helyi önkormányzat vagy a nemzetiségi önkormányzat képviselő-testülete feloszlásának kimondása esetén e döntés hatálya a veszélyhelyzet megszűnését követő napon áll be. (2) A veszélyhelyzet megszűnését követő napig időközi választás nem tűzhető ki, a már kitűzött választások elmaradnak. A kiadott ajánlóíveket a törvény hatálybalépését követő tizenöt napon belül le kell adni a választási irodában, amely azokat megsemmisíti. A ki nem tűzött és az elmaradt választást a veszélyhelyzet megszűnését követő tizenöt napon belül ki kell tűzni. (3) A veszélyhelyzet megszűnését követő napig országos és helyi népszavazás nem kezdeményezhető, a már kitűzött országos és helyi népszavazások elmaradnak. A népszavazás kezdeményezéséről, az európai polgári kezdeményezésről, valamint a népszavazási eljárásról szóló 2013. évi CCXXXVIII. törvény II–IV. Fejezetében meghatározott valamennyi határidő megszakad. A határidők a veszélyhelyzet megszűnését követő napon újra kezdődnek. A ki nem tűzött és az elmaradt országos és helyi népszavazást a veszélyhelyzet megszűnését követő tizenöt napon belül ki kell tűzni.


  Elisabetta Gualmini (S&D), per iscritto. – Nelle ultime settimane si sta verificando un ulteriore grave peggioramento per quanto riguarda il rispetto delle norme di Stato di diritto e di pieno funzionamento della democrazia in Ungheria. Prima la decisione di Orbàn di approvare delle misure di emergenza che annullano del tutto il ruolo del Parlamento per un periodo indefinito di tempo e consentono al suo governo di governare attraverso decreti. Poi, la limitazione alla libertà di stampa, dato che il governo che ha imposto pene severe e assolutamente sproporzionate - come la reclusione - a chi è accusato di diffondere disinformazione, come denunciato da vari esponenti della stampa e delle opposizioni. Quindi, la decisione da parte dei due partiti della maggioranza al governo, di non ratificare la Convenzione di Istanbul ''Sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica'', che rappresenta il trattato internazionale di più ampia portata per affrontare questa grave forma di violazione dei diritti umani. Non possiamo più tollerare che un Paese membro violi costantemente i principi fondanti dell'Unione (articolo 4 TUE) e continui a ricevere miliardi di euro in finanziamenti europei. Nel nuovo bilancio pluriennale ci devono essere condizionalità durissime nell'erogazione dei fondi per quei Paesi che non rispettano le regole dello Stato di diritto.


  Balázs Hidvéghi (PPE), írásban. – Magyarként, európai néppárti, fideszes kollégáimmal közösen szeretném elősegíteni tájékozódásukat a koronavírus elleni védekezésről szóló magyarországi törvénnyel kapcsolatban. Írásbeli hozzászólásainkban a törvény teljes szövegét elérhetővé tesszük az Önök számára. Kérem, olvassák el, győződjenek meg arról, hogy a szövege mindenben megfelel a demokratikus alapelveknek. 1. § Ez a törvény az Alaptörvény 53. cikk (1) bekezdése alapján a Kormány által kihirdetett, a veszélyhelyzet kihirdetéséről szóló 40/2020. (III. 11.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Rendelet) szerinti, az élet- és vagyonbiztonságot veszélyeztető tömeges megbetegedést okozó humánjárvány megelőzése, illetve következményeinek elhárítása, a magyar állampolgárok egészségének és életének megóvása érdekében elrendelt veszélyhelyzettel (a továbbiakban: veszélyhelyzet) összefüggő sajátos szabályokat állapítja meg. 2. § (1) A Kormány a veszélyhelyzetben – a katasztrófavédelemről és a hozzá kapcsolódó egyes törvények módosításáról szóló 2011. évi CXXVIII. törvényben meghatározott rendkívüli intézkedéseken és szabályokon túl – az állampolgárok élet-, egészség-, személyi-, vagyon- és jogbiztonságának, valamint a nemzetgazdaság stabilitásának garantálása érdekében rendeletével egyes törvények alkalmazását felfüggesztheti, törvényi rendelkezésektől eltérhet, és egyéb rendkívüli intézkedéseket hozhat. (2) A Kormány az (1) bekezdés szerinti jogkörét – a szükséges mértékben, az elérni kívánt céllal arányosan – a Rendelet szerinti humánjárvány megelőzése, kezelése, felszámolása, továbbá káros hatásainak megelőzése, illetve elhárítása céljából gyakorolhatja.


  Lívia Járóka (PPE), írásban. – Magyarként, európai né ppárti, fideszes kollégáimmal közösen szeretném elősegíteni tájékozódásukat a koronavírus elleni védekezésről szóló magyarországi törvénnyel kapcsolatban. Írásbeli hozzászólásainkban a törvény teljes szövegét elérhetővé tesszük az Önök számára. Kérem, olvassák el, győződjenek meg arról, hogy a szövege mindenben megfelel a demokratikus alapelveknek. 2020. évi XII. törvény a koronavírus elleni védekezésről1 Az Országgyűlés annak érdekében, hogy a Kormány a COVID-19 fertőzés okozta tömeges megbetegedést okozó, 2020. évben bekövetkezett humánjárvány megelőzésére, illetve következményeinek elhárítására valamennyi szükséges rendkívüli intézkedést megtehesse, szem előtt tartva különösen annak lehetőségét, hogy az Országgyűlés ülésezése a humánjárvány következtében szünetelhet, annak tudatában, hogy vészterhes időkben felelős döntéseket kell hozni, és hogy az eddig megtett – és a potenciálisan előttünk álló – intézkedések szokatlan és idegen korlátozásnak tűnnek, de ezek betartása, az összefogás és a fegyelmezettség a magyarság legfontosabb erőtartaléka lehet, a közös cselekvés, a nemzeti összefogás, az egészségügyben és a rendfenntartásban dolgozók, illetve valamennyi érintett áldozatos munkája elismerésével, a Kormány veszélyhelyzetben alkotott rendeletei hatályának meghosszabbítására vonatkozó felhatalmazás megadására és kereteinek meghatározására a következő törvényt alkotja.


  Ádám Kósa (PPE), írásban. – Magyarként, európai néppárti, fideszes kollégáimmal közösen szeretném elősegíteni tájékozódásukat a koronavírus elleni védekezésről szóló magyarországi törvénnyel kapcsolatban. Írásbeli hozzászólásainkban a törvény teljes szövegét elérhetővé tesszük az Önök számára. Kérem, olvassák el, győződjenek meg arról, hogy a szövege mindenben megfelel a demokratikus alapelveknek. 3. § (1) Az Országgyűlés az Alaptörvény 53. cikk (3) bekezdése alapján felhatalmazza a Kormányt, hogy a veszélyhelyzetben az Alaptörvény 53. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti kormányrendeletek hatályát a veszélyhelyzet megszűnéséig meghosszabbítsa. (2) Az Országgyűlés a veszélyhelyzet megszűnését megelőzően az (1) bekezdés szerinti felhatalmazását visszavonhatja. (3) Az Országgyűlés a Rendelet hatálybalépését követően e törvény hatálybalépéséig megalkotott, (1) bekezdés szerinti kormányrendeleteket megerősíti. 4. § A Kormány a veszélyhelyzet elhárítása érdekében az intézkedések hatályának fenntartásáig megtett intézkedésekről rendszeresen, az Országgyűlés ülésén – annak hiányában az Országgyűlés elnöke és az országgyűlési képviselőcsoportok vezetői részére – ad tájékoztatást. 5. § (1) Az Alkotmánybíróság elnöke (a továbbiakban: elnök) és az Alkotmánybíróság főtitkára gondoskodik az Alkotmánybíróság veszélyhelyzetben történő folyamatos működéséről, és megteszi az ehhez szükséges szervezeti működtetési, ügyviteli és döntés-előkészítési intézkedéseket. (2) Az Alkotmánybíróság teljes ülése, valamint a tanács ülése a veszélyhelyzet megszűnéséig az elnök döntése alapján elektronikus kommunikációs eszköz igénybevételével is megtartható. (3) Az elnök a veszélyhelyzetben engedélyezheti az Alkotmánybíróság ügyrendjétől való eltérést.


  Beata Mazurek (ECR), na piśmie. – Czy możemy winić Węgrów za to, że jako jedno z pierwszych państw w Europie podjęły zdecydowane kroki w walce z koronawirusem? Już od 10 kwietnia rząd Węgier rozpoczął wprowadzanie przepisów, których celem było ograniczenie wpływu pandemii koronawirusa na krajową gospodarkę i rynek pracy. I tak np. specjalne strefy gospodarcze, gdzie znajdują się inwestycje najważniejsze dla gospodarki narodowej, zostały wyłączone spod zarządu samorządów i podporządkowane administracji państwowej wraz z przejęciem opłacanych podatków. Te decyzje poprzedziło wprowadzenie 30 marca dekretów zawieszających niektóre akty prawne, zakazujących przeprowadzania wyborów uzupełniających i referendów, podnoszących wymiar kar za złamanie nakazu kwarantanny czy rozpowszechnianie fałszywych informacji na temat pandemii.

Działania węgierskiego rządu umożliwiły wznowienie już w kwietniu produkcji przez największe zakłady produkcyjne, m.in. przez fabryki Audi, Mercedesa, Opla i Suzuki. Dzięki szybkim i stanowczym działaniom rządu nie tylko ograniczono rozmiar strat w gospodarce i powstrzymano jej wygaszanie, ale także liczba zakażonych na Węgrzech pozostaje mniejsza niż np. w Czechach czy Austrii (pięciokrotnie mniejsza).

Powyższe dane wskazują na słuszność decyzji podjętych przez rząd Victora Orbana, który skutecznie chroni swój kraj i swoich obywateli przed szalejącą pandemią.


  Csaba Molnár (S&D), írásban. – Ugye már senkit nem kell arról meggyőzni, hogy Orbánt udvariaskodással nem lehet megállítani. A magyar miniszterelnök számtalanszor eljátszotta már, hogy Európában kulturált politikus módjára viselkedik, majd otthon, az Önök háta mögött szidja az Európai Uniót, az európai értékeket, és mindent megtesz azért, hogy diktatúrát csináljon Magyarországból. Orbán csak az erőből ért. Politikáját a pénz motiválja, hogy minél többet lopjon, és ezt most a járvány alatt, a felhatalmazási törvény hatálya alatt is minden nap bebizonyítja. Sorra hozza az olyan rendeleteket, melyeknek semmi köze a járványhoz, de alkalmasak arra, hogy haverjai gazdagodjanak, és hogy a demokratikus értékeket még tovább rombolja.

Be kell fejeznünk egymás győzködését, hogy egy-egy ilyen vita során siránkozunk, hogy Orbán mindennel szembe megy, amit mi értéknek tartunk. Egész egyszerűen meg kell állítani. Nem hónapok múlva, nem mindenféle ultimátumot adva, hanem azonnal.

A magyar miniszterelnök lopásra épülő politikáját egyszerűen meg lehetne állítani. Ki kell zárni az uniós pénzek elosztásából. Ebből értene Orbán. Semmi másból. Ha Önöknek valóban fontosak a közös értékeink, akkor ne halogassuk tovább: kössük jogállamisághoz a kifizetéseket. Ezt várják a magyarok, mert ez az érdekünk, minden európai érdeke.


  Kati Piri (S&D), in writing. – Arresting people for giving their opinion. Blocking the Istanbul Convention for ‘promoting gender ideology’. Banning legal gender recognition for transgender people. These are some examples of measures taken since Hungary declared an indefinite state of emergency under the guise of combatting the Covid-19 pandemic. None of these decisions prevent the virus from spreading. All they prevent is people from being themselves, being protected and speaking their minds. Hungary is not a democracy anymore. In the past ten years, we saw how an EU member state put an end to its rule of law. We just stood by and watched. Even after the latest developments, the EU is not able to take action. In a statement calling for proportionate crisis measures, the Commission President managed not to mention the country it was all about: Hungary. Still, there is no infringement procedure and no progress in the Article 7 procedure. How many more warnings, letters and expressed concerns do we need? Let this ‘state of emergency’ finally be the reason to take real action. The longer we wait, the higher the chance we miss our last opportunity to make a difference for the Hungarian people.


  Sándor Rónai (S&D), írásban. – Nem ez az első alkalom, hogy a magyar kormány tevékenységét ebben a házban kell megvitatnunk. Tíz év alatt sok alkalom adódott már. Most a felhatalmazási törvény kapcsán kell beszélnünk róla. Egy törvény, amellyel teljhatalmat adott magának a kormány a járványhelyzetre hivatkozva. Mindenki látja Orbánék ámokfutását, hiába próbálják mindenhol elhitetni, hogy semmi baj a magyar jogállamisággal. De van, engedjék meg, hogy néhány példát felsoroljak az ún. járványintézkedésekből. A kormány az önkormányzatokat bevételektől fosztotta meg, ami miatt sok helyen komoly gondba kerültek. Sok önkormányzatnál készülnek elbocsátásokra, mert egyszerűen nem tudják kigazdálkodni a béreket. Ott vannak például a sporttámogatások. Képtelenség megérteni, hogy miközben a munkájukat elvesztő embereknek juttatnak valamit, milliárdokat költöttek el stadionokra, uszodák építésére. A járvány alatt sikerült több ezer ember közalkalmazotti státuszát is megszüntetni. És persze, hogy a veszélyhelyzet alatt volt fontos megfúrni a kormánykoalíciónak az Isztambuli Egyezményt is. Mondják meg, hogy mi köze van ezeknek az intézkedéseknek a járványkezeléséhez? Semmi. Annál inkább van köze a kormányzati hatalom kiterjesztéséhez, a jogállamiság tovább tiprásához.


  Isabel Santos (S&D), por escrito. – O debate sobre as violações do estado de direito na Hungria tornou-se algo recorrente no seio do Parlamento Europeu ao longo dos últimos quase 10 anos. O surto de Covid19 apenas veio exacerbar a crise da democracia na Hungria. Temos vindo a assistir à mais pura e descarada deriva autocrática. A coberto da declaração do estado de emergência, o Senhor Orbán passou a governar por decreto, sem escrutínio parlamentar, por tempo indeterminado e a liberdade de imprensa vê-se cada vez mais restringida a pretexto da necessidade de combater desinformação.

A discriminação dos transsexuais é levada ao extremo ultrajante, aproveitando o silêncio do tempo de quarentena. Uma longa lista de episódios que vai crescendo diante das palavras ocas e da inação da Comissão, do Conselho e do PPE - a família política do FIDEZ. Não podemos continuar a ser complacentes com autocratas. É tempo de atuar com coragem e determinação. A falta de efetividade na defesa dos seus valores fundamentais ameaça arruinar a credibilidade da UE. É imperioso que se adote um mecanismo de proteção da democracia e do estado de direito fundado na condicionalidade do respeito pelos mesmos para o acesso a transferências financeiras do Orçamento UE.


  Андрей Слабаков  (ECR), в писмена форма. – Отново се занимаваме с дебат лишен от смисъл. Сега е времето за бързи и смислени действия. Трябва да обсъждаме конкретни мерки, които да спасят човешки животи и да възстановят икономиката. Вместо това, вие сте решили да си разчистите старите сметки с Унгария и Орбан. Обявявате се против така наречената тирания, но всъщност използвате позицията си, за да накажете тези държави членки, които отказват да се присъединят към вашата мечта за Империя Европа и нейните „нови ценности и морал“.

Защо иначе слушаме днес за Истанбулската конвенция? Тя няма нищо общо с настоящата криза или с извънредните мерки в Унгария. Колеги, отново използвате истински проблеми, за да прокарвате насила леви идеи. Не ви интересуват гражданските права и свободи, а само политическите ви цели. Къде са обвиненията срещу социалистическото правителство в Испания и тяхната кампания за дезинформация? Защо скачате само срещу унгарските мерки за борба с фалшивите новини? Та нали целият ЕС е против дезинформацията?

Лицемерно е, колеги, да се криете зад фалшива загриженост за конституционните права на унгарците, но да не обръщате внимание на опитите на Конте да заобиколи италианската Конституцията. Занимавайте се с истинските проблеми в ЕС. Нека се върнем към смислена и обществено полезна дейност.


  Ivan Štefanec (PPE), písomne. – Opatrenia vlád a ich zväčšené právomoci, v čase boja s koronakrízou, nesmú byť vládami zneužívané. A to v žiadnom štáte EÚ vrátane Maďarska. Je nevyhnutné, aby EÚ monitorovala každý pokus členského štátu o obmedzenie slobody občanov a ich základných práv. Zvlášť pri krajinách, z ktorých dlhodobo zaznievajú varovné signály o nedodržiavaní demokratických pravidiel. Parlament musí mať právomoc ukončiť núdzový stav. Medzinárodné dohody naďalej platia. Právomoci majú mať jasné mantinely a nebyť úmyselne definované na čo najširší manévrovací priestor použitia moci. Za obzvlášť nebezpečnú považujem benevolentnú a samovoľnú kriminalizáciu občanov, či novinárskej obce, bez možnosti adekvátne sa brániť v konkrétnom čase.


  József Szájer (PPE), in writing. – While the Parliament has still failed to restore its legitimate functioning, it is now arbitrarily extending the scope of the procedures for which it is supposed to have a mandate. The current functioning of the European Parliament is based on a Bureau decision with limited scope to urgency procedures. Deviation from the order of ordinary plenary sessions is also only possible on the grounds of urgency, ensuring the possibility for the President to convene extraordinary sessions of the Parliament. Commission proposals on the pandemic, discharge and other decisions related to the budgetary power of the Parliament do require an urgency procedure. It should be noted however that the extension of the scope of the urgency procedures beyond these is strictly unlawful and would be even if, provided, but not allowed, the Bureau decision on the current functioning and the electronic voting system gave a legitimate mandate for the Parliament to operate. Fisheries Partnership Agreement, dactyloscopic data exchange in the United Kingdom, just to name a few examples, do not meet the criteria of the urgency procedure hence does not fall within the scope of the operation allegedly provided for by the Bureau decision allowing the electronic voting system.


  Hermann Tertsch (ECR), por escrito. – Ha sido lamentable escuchar hoy a eurodiputados lanzar acusaciones y difamaciones contra Hungría. Viktor Orbán cuenta con un respaldo parlamentario de más de dos tercios —137 sobre 190—, que le ha otorgado poderes especiales para una eficaz lucha contra la pandemia, que está siendo un éxito.

Añadido sarcasmo es oír esas acusaciones por boca de una socialista española. Un miembro del PSOE de Pedro Sánchez, aliado con los comunistas de Podemos, que pisotean toda garantía democrática, vigilan, amenazan y persiguen opiniones críticas y utilizan a la policía para la intimidación política. Con una raquítica minoría lograda con engaños, tiene que gobernar con separatistas, golpistas y filoterroristas. Mientras España sufre la peor mortandad por habitante del mundo, con 40 000 muertos ya, en parte ocultados por el Gobierno. Y 50 000 sanitarios contagiados, fruto de fracaso e incompetencia. El Gobierno socialcomunista, con nexos con dictaduras en Venezuela y Cuba y vínculos con la organización terrorista narcotraficante colombiana FARC, está desmantelando la democracia en España y construyendo una jaula.

Comparen Hungría y España hoy, tanto en libertades democráticas como en lucha contra el coronavirus, y verán que donde tiene que alarmarse la Comisión no es en Budapest, es en Madrid.


  István Ujhelyi (S&D), írásban. – Magyar képviselőként és hazafiként végtelenül szomorú vagyok, hogy ismét a magyar kormány politikája van napirenden. Magyarország ennél többet érdemel. Nézzük a valóságot! Az MSZP online felületén elindította a „Diktatúra-figyelő” alkalmazást, amely sorra veszi azokat a túlkapásokat, amelyeket a Fidesz végez a koronavírus elleni védekezés mögé bújva. Van belőle számtalan. Az elmúlt napokban például „rémhírterjesztés” miatt több embert előállítottak a rendőrök, mert közösségi oldalaikon kritizálták a kormány járványkezelését.

A Fidesz erkölcstelenségét bizonyítja az is, ahogy a járványt az ellenzéki polgármesterekkel való leszámolásra használja: a napokban nyújtották be azt – a veszélyhelyzetre hivatkozó – javaslatot, amely adóbevételeket és jogosítványokat vesz el a kormány által kiválasztott (ellenzéki) önkormányzatoktól és adja oda azt a fideszes vezetésű megyei önkormányzatoknak. Végtelenül gyalázatos, hogy a magyar kormány még ezt a járványhelyzetet is politikai bosszúra és zsákmányszerzésre használja fel.

Most, amikor a következő hétéves költségvetésről is döntünk majd, fel kell merülnie a kérdésnek: hogyan lehet szankcionálni egy EU-ellenes tagállami kormányt anélkül, hogy az országot, vagy a polgárait bármilyen kár érné. Javaslom, hogy kössük az uniós források kifizetését az Európai Ügyészséghez való csatlakozáshoz! Amíg Orbán erre nem hajlandó, ne dönthessen az európai források elosztásáról! Bírálják el független brüsszeli döntéshozók a pályázatokat! Ne hizlalhassa tovább EU-forrásokból oligarcháit és a lopakodó diktatúráját!


  Henna Virkkunen (PPE), kirjallinen. – Koronaviruspandemia asettaa kaikki eurooppalaiset yhteiskunnat tilanteeseen, jossa riskit oikeusvaltio- ja demokratiaperiaatteiden rikkoutumisesta ovat tavanomaista suurempia. Yhteiskunnat, joissa kyseisillä periaatteilla on jo aiemmin pyyhitty lattiaa, ovat vaarassa ajautua yhä syvemmälle autoritäärisyyden kierteeseen. Kun tällaisessa kierteessä ajautuu riittävän syvälle, on sieltä erittäin vaikea enää nousta. Unkari on nyt todella lähellä tätä rajaa ja sen demokratia lähellä hajoamista. Unkarin kohdalla huoleni ei liity vain poikkeustilalainsäädäntöön vaan maan pidempään kehitykseen. Orbánin hallitus on Unkarissa järjestelmällisesti kaventanut median, kansalaisyhteiskunnan ja tieteen liikkumatilaa sekä keskittänyt valtaa itselleen tavalla, joka ei ole demokraattisen yhteiskunnan pelisääntöjen mukainen. Unkarin tilanteeseen on herätty Euroopassa aivan liian myöhään. Eri maiden oikeusvaltiokehitystä seuraavat tahot ovat varoittaneet Unkarin kehityksestä jo 2010-luvun alusta lähtien, jolloin Fidesz suunnitteli ensimmäisiä merkittäviä muutoksia maansa institutionaaliseen rakenteeseen. Tilanne on otettu vakavasti vasta, kun suurta vahinkoa on jo tapahtunut. On selvää, että viimeistään nyt kaikki ne toimenpiteet, joita aiemmin on pidetty liian hankalina, on otettava täysimääräisesti käyttöön. Artikla 7:n mukaista menettelyä on nopeutettava ja Unkari on vietävä tilanteeseen, jossa sen äänioikeus neuvostossa on uhattuna. Vielä tärkeämpää on se, että EU:n rahahanat katkaistaan. Ne ovat Viktor Orbánin elämänlanka, jolla hän rakentaa omaa keskusjohtoista kapitalismiaan, jossa voittajia ovat valtaapitävät ja heidän lähipiirinsä.


  Jadwiga Wiśniewska (ECR), na piśmie. – To naprawdę niezrozumiałe, dlaczego w czasie pandemii zajmujemy się kwestią praworządności na Węgrzech, a konkretnie rzekomym jej łamaniem przez nadzwyczajne środki wprowadzone, tak jak w wielu innych państwach członkowskich, w celu skutecznej walki z pandemią. Dodatkowo forma, w jakiej prowadzona jest ta debata, nie pozwala rządowi węgierskiemu na zaprezentowanie argumentów w swojej obronie. To jest niezgodne z zasadą rzetelnego procesu, która też stanowi podstawową zasadę praworządności. Gdyby przewodniczący PE dopuścił przedstawiciela rządu węgierskiego do głosu, dowiedzielibyśmy się, że ustawa o stanie nadzwyczajnym nie daje rządowi nieograniczonych uprawnień. Kończą się one bowiem wraz z końcem pandemii lub nawet wcześniej, jeśli parlament tak postanowi. Komisja Europejska zdaje sobie z tego sprawę, dlatego nie wszczyna postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego. Dzisiejsza debata jest kolejnym dowodem na stosowanie w UE podwójnych standardów.

Viimane päevakajastamine: 27. mai 2021Õigusteave - Privaatsuspoliitika