Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2020/2664(RSP)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : B9-0172/2020

Eingereichte Texte :

B9-0172/2020

Aussprachen :

PV 18/06/2020 - 14
CRE 18/06/2020 - 14

Abstimmungen :

PV 19/06/2020 - 9
PV 19/06/2020 - 12

Angenommene Texte :

P9_TA(2020)0176

Ausführliche Sitzungsberichte
XML 98k
Donnerstag, 18. Juni 2020 - Brüssel Überprüfte Ausgabe

14. Europäischer Schutz von Grenzgängern und Saisonarbeitskräften im Zusammenhang mit der COVID-19-Krise (Aussprache)
Video der Beiträge
Protokoll
MPphoto
 

  Der Präsident. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Erklärungen des Rates und der Kommission zum Europäischem Schutz von Grenzgängern und Saisonarbeitskräften im Zusammenhang mit der COVID-19-Krise (2020/2664(RSP)).

Ich weise die Mitglieder darauf hin, dass es bei dieser Aussprache keine spontanen Wortmeldungen gibt und dass keine blauen Karten akzeptiert werden.

 
  
MPphoto
 

  Nikolina Brnjac, President-in-Office of the Council. – Mr President, cross—border and seasonal workers support the agriculture, tourism and hospitality industries when labour demand cannot be covered by the host Member State.

Working away from home is hard enough. Protecting this vulnerable group of workers is therefore even more pressing especially during these times of unprecedented challenges following the outbreak of the COVID—19 pandemic.

Confinement and social distancing measures have had a substantial negative effect on the European economy. Unemployment rates have risen within a short period and businesses are facing difficulties, some sectors more than others. Member States have implemented a large number of measures to prevent and mitigate severe economic implications on labour markets and national social security and welfare systems. Many of these measures aim to protect workers in particularly sensitive sectors of the economy.

While the health emergency is slowly receding and confinement measures are gradually being lifted, the economic and social difficulties remain intense. On 5 May, a video conference organised by the Presidency offered the opportunity to employment and social policy Ministers to share their views on existing strategies. While underlining the importance of a quick economic recovery, Ministers expressed their support for strategies built on a coordinated approach, safeguarding employability, supporting businesses and protecting groups in need.

The issue of cross—border and seasonal workers was brought up many times throughout the discussions. This vulnerable group is considered essential for many economic sectors. It has a vital role to play in the economic recovery and its members should not be discriminated against.

The COVID—19 pandemic forced Member States to close their borders temporarily. Nevertheless, Member States and the members of the European Council indicated clearly in a joint statement on 26 March that smooth border management for persons and goods should be assured in order to preserve the functioning of the single market. While some Member States have already lifted all travel restrictions for cross—border and seasonal workers, others have committed to do so as soon as possible.

Ensuring safe working conditions is as important as ensuring free movement. It is essential that this vulnerable group of workers enjoy equal treatment to that provided for workers who are nationals of the host Member State. They should receive adequate protection equipment and, where provided, they should be offered adequate accommodation in compliance with social distancing measures. Moreover, workers should be trained and informed about changes and new procedures.

Member States are also committed to ensuring access to affordable social security for all citizens in cross—border situations. The revision of regulations on the coordination of the social security system would further facilitate the free movement of workers and would act as a catalyst for modernising the national social security system.

I would like to thank Parliament for keeping these problems faced by cross—border and seasonal workers high on the agenda. I look forward to this debate.

 
  
MPphoto
 

  Nicolas Schmit, Member of the Commission. – Mr President, the free movement of workers is a key principle of the EU internal market. Millions of Europeans live or work in a Member State other than that of their nationality. We estimate that more than half a million workers are covering seasonal work in the EU. The COVID—19 crisis has led to unprecedented measures across EU Member States, having a direct impact on the free movement of workers, as was shown in the previous debates.

The role of the Commission is clear – ensure free movement of workers. In this context, on 30 March the Commission published guidelines concerning the exercise of the free movement of workers. The goal was for frontier, posted and seasonal workers exercising critical occupations to have unhampered access to their workplace. We talk a lot about frontline workers and I have to repeat that among these frontline workers there are a lot also of seasonal workers who have played an indispensable role and have worked for critical goods and services like, for instance, foods.

To ensure further clarity regarding social security, the Commission also published a fact sheet of questions and answers, including information for the attention of frontier and posted workers affected by the restrictions on free movement related to COVID—19. Based on the dialogue with Member States and stakeholders, we note that the guidelines have had a positive effect. We continue to monitor that the measures adopted by the Member States are necessary and proportionate for the fight against the spread of the virus and non—discriminatory.

Important sectors of the European economy, in particular the agricultural and tourism sectors, require the support of seasonal workers for specific periods of the year. Seasonal workers are often vulnerable to abuses and precarious working and living conditions, including health and safety, access to public services and decent housing, infringement of labour law and inadequate social security coverage. They are also more exposed to undeclared work, in particular in the form of unregistered employment.

The COVID—19 pandemic rendered more visible and acute the problems that many seasonal workers have faced for longer periods. While the situation has been improving recently, significant problems for seasonal workers still persist and need to be addressed. The principle applied to seasonal workers is very, very clear – equal treatment and no discrimination of EU mobile workers compared with national workers. This ensures the best protection for EU mobile workers, including for cross—border and seasonal workers. It means, for seasonal workers, they have exactly the same rights as nationals or residents of the Member State in which they work.

Equal treatment requires proper application of national labour law, including those laws which result, from EU directives, to mobile workers. Given that certain sectors of the economy, and especially the agricultural sector, require the support of seasonal workers from other Member States, the Commission asked Member States to exchange information and establish specific procedures to ensure smooth circulation for such workers. In this respect, I welcome the joint declaration on the protection of seasonal workers signed on 15 May by the European social partners in agriculture. I also welcome the announcement by a Member State to adapt its national legislation and to better control its application.

Our data confirms that the seasonal activities are exposed to undeclared work, often associated with abuses or limited access to social rights and health and safety for workers. In this context, it is essential to raise workers’ and employers’ awareness towards the benefits of declared work and the transition to declared work. This is actually the focus of the EU for Fair Work campaign of the European platform on tackling undeclared work. Europe can also play a role in this context by developing actions with a focus on activities for cross—border workers, seasonal workers and, especially, young people. In the near future, both the platform and the US—European coordination office will be transferred to the European Labour Authority (ELA). Once fully operational, the ELA will assist Member States and the Commission in the effective application and enforcement of Union law related to labour mobility across the Union and the coordination of social security systems within the Union.

One of the aims of the EU rules on social security coordination is to ensure that persons who work in two or more Member States, such as seasonal workers, are subject to the legislation of the Member State with which they have the closest links, promoting stable and continuous social security coverage. Frequent changes in the applicable social security legislation may create an obstacle to the free movement of workers.

I am convinced that the mutual assistance and cooperation between Member States, such as the conclusion of bilateral agreements or making available information in the language of the seasonal workers on social security issues is essential to protect the rights of seasonal workers. The revision of the Social Security Regulation for which the Commission made a proposal back in 2016 is still being discussed between Parliament and Council. I am fully committed to help you finalising this important modernisation of the rules as soon as possible. I also want to repeat my full support for the introduction of a European social security number, requested in your draft resolution.

Let me also make an important point on the health and safety of workers. Given the unprecedented crisis we are going through, this is one of the issues where we cannot fail our citizens. We have solid EU legislation on health and safety at work that applies to all workers, independently of the country where they work, the duration of the assignment or the precise tasks carried out. Ensuring the health and safety of workers is our shared responsibility. It is the employer’s obligation to comply with all requirements and assess all possible risks at work, including new ones, and to put in place adequate preventive and protective measures. The completeness of this evaluation is particularly important in sectors where workers may be particularly exposed. Employers are also obliged to provide workers with related information as well as necessary protective equipment and hygiene products.

Besides the guidelines on seasonal workers under preparation by the Commission, the EU has taken numerous steps to support Member States in this regard. But I have to add that it is Member States’ responsibility to control the application of the rights and labour standards which are also applicable to seasonal workers.

The EU European Agency for Health and Safety at Work has published guidance addressing COVID—19 at the workplace, as well as the safe and healthy return to workplaces after COVID. These documents assist employers in dealing with health and safety aspects at work. They also refer to the relevant national guidance for specific sectors and occupations, including those that are particularly susceptible to employ seasonal workers.

I assure you that the protection of workers’ health and safety is one of my main priorities for the years to come. I will be working closely with the members of the European Parliament, notably in view of updating the strategic framework of health and safety at work that will provide us with opportunities to look at post—COVID—19 health and safety implications at the workplace, including for the most vulnerable workers.

We are not forgetting that many seasonal workers are third country nationals and the COVID—19 crisis has had a significant impact on the possibility for these workers to enter the Union. The Commission considers that these workers, in particular in the agricultural sector, often have an essential function. Therefore, already in March, we recommended Member States to authorise the entry of non—EU seasonal workers in agriculture, despite the closure of the EU external border.

I welcome your resolution as an important contribution to future policy making. We want to achieve the same goal, ensuring that the rights of seasonal workers are protected, that the EU rules are enforced, and that the pillar of social rights applies to everybody.

 
  
MPphoto
 

  Jeroen Lenaers, namens de PPE-Fractie. – Voorzitter, we horen het vaak van de populisten in dit huis: Schengen moet op de schroothoop en de grenzen moeten dicht. Dat is hun toekomstbeeld voor Europa. Helaas, dat toekomstbeeld hebben we de afgelopen maanden al even mogen proberen. En wat blijkt? Dat toekomstbeeld, die droom van Le Pen, Baudet en Wilders is een nachtmerrie voor miljoenen gewone Europeanen.

Familieleden die hun dierbaren niet konden begraven omdat een container op de grens de weg verspert. Aardbeien en asperges die staan te rotten op het veld, omdat de seizoensarbeiders die ze komen oogsten de grens niet over komen. Grensondernemers die het faillissement in gejaagd worden omdat ze nergens terechtkunnen. Je weet pas wat je mist als je het niet meer hebt. Een crue constatering, maar ook een belangrijke les.

Trap niet in het “grenzen dicht”-frame van de nexitroeptoeters in dit huis. Laten we onze verworvenheden koesteren en samen blijven werken aan een echt eerlijke arbeidsmarkt, een grensoverschrijdende markt, waar hard werken beloond wordt, waar een fatsoenlijke huisvesting de norm is, waar malafide bedrijven aangepakt worden en waar rechten beschermd worden. Dat is mijn toekomstbeeld voor Europa!

 
  
MPphoto
 

  Gabriele Bischoff, im Namen der S&D-Fraktion. – Herr Präsident! Gestern wurden in Deutschland wieder Hunderte Corona-Neuinfektionen im größten Fleischbetrieb Deutschlands bekannt.

Es macht mich fassungslos und es zeigt, dass Unternehmen wie Tönnies aus der Krise nichts gelernt haben und völlig verantwortungslos vorgehen. Jetzt versuchen auch noch einige, die Schuld den betroffenen rumänischen und bulgarischen Beschäftigten zuzuschieben: Sie hätten das Virus über die Grenze eingeschleppt.

Populismus breitet sich aus, und wir müssen diese Zustände wirklich beenden. Deshalb ist diese Entschließung ein guter Schritt. Aber guidelines reichen nicht aus. Wir brauchen wirklich harte Maßnahmen. Wir müssen EU-Recht da verbessern, wo es Lücken hat, und wir müssen das Recht wieder besser durchsetzen.

Aber ich möchte hier noch mal einen Appell richten an all die mobilen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, an die Grenzgänger: Bitte verlieren Sie wegen der Grenzschließung und der Situation nicht die Hoffnung auf einen fairen und freien europäischen Arbeitsmarkt, auf faire Mobilität! Wir als Parlament setzen uns dafür ein, dass es hier zu Änderungen kommt.

 
  
MPphoto
 

  Dacian Cioloş, în numele grupului Renew. – Domnule președinte, domnule comisar, dragi colegi, în primul rând vreau să identificăm corect obiectul acestei rezoluții. Muncitorii sezonieri și transfrontalieri sunt inima care pompează energie în multe sectoare ale economiei europene. Sunt cetățeni care pleacă pentru un timp mai scurt sau mai lung de lângă familiile lor din România, Bulgaria, Polonia, Portugalia sau Spania și ajută să funcționeze industrii importante din alte state membre. Sunt, de asemenea, un sprijin financiar pentru cei pe care îi lasă acasă, pentru familiile și copiii lor.

Avem, în Uniunea Europeană, sectoare întregi care depind de muncitorii sezonieri. S-a văzut în criza pe care o traversăm că, atunci când acești cetățeni nu se pot deplasa între granițe, sunt puse în pericol producția de alimente, transporturile, multe servicii din turism sau alte servicii sociale, de îngrijire și medicale.

Spun toate aceste lucruri ca să înțelegem importanța acestor lucrători pentru Uniune, pentru statele membre, pentru fermele mai mari sau mai mici, pentru firme de construcții, pentru spitale, hoteluri sau firme de transport. Din aceste motive, cred că protejarea lor, acolo unde lucrează, face parte dintr-un respect minimal pe care-l datorăm noi acestor oameni fără de care multe sectoare economice-cheie ar fi blocate.

Am văzut însă în această criză și că mulți dintre lucrătorii sezonieri sunt cazați în condiții mizere, că nu li se asigură condiții minime de igienă și, după ce se îmbolnăvesc, nu au parte de un tratament medical adecvat. Am văzut chiar oameni care au murit din cauza neglijenței și a faptului că drepturile lor sociale nu le sunt respectate. De aceea, în numele Grupului Renew, am inițiat această rezoluție și mă bucur că avem o susținere largă a acestui demers.

Le suntem datori acestor oameni cu claritatea regulilor în care își desfășoară activitatea, cu monitorizarea permanentă a condițiilor de cazare și cu suspendarea activității firmelor care încearcă să îi păcălească. Este nevoie de coordonare europeană a legislației europene și aici, domnule comisar, contez pe dumneavoastră. Trebuie să lucrăm împreună, Comisia, Parlamentul și Consiliul ca să dăm o ghidare... (Președintele a retras cuvântul vorbitorului)

 
  
MPphoto
 

  France Jamet, au nom du groupe ID. – Monsieur le Président, mes chers collègues, cette résolution, qui vise à réglementer la libre circulation et la protection des travailleurs, quel que soit leur statut, pose un problème.

Encore une fois, la commission s’acharne à consacrer le caractère quasiment divin de la libre circulation des travailleurs, et donc du travail détaché. Les considérants de la résolution instituent la nécessité de mise en œuvre du principe d’égalité de traitement et de non-discrimination, qui s’oppose au principe d’une priorité nationale qui nous est si chère.

Classer dans la même catégorie le travail détaché, les frontaliers et les saisonniers consiste à nous forcer la main sur un texte qui contredit deux principes fondamentaux aux intérêts de nos compatriotes: supprimer le travail détaché et mettre en place une priorité nationale.

 
  
MPphoto
 

  Petra De Sutter, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, this pandemic highlights precarious working conditions for 17 million mobile workers in the EU, of whom hundreds of thousands are cross-border, frontier and seasonal workers.

Better social protection was already needed before this crisis, but the lack of safety measures on asparagus or strawberry farms, or in slaughterhouses in the Netherlands or Germany, opened many eyes. Health and safety measures against COVID-19 are not always respected at the workplace, and that is why written instructions like display notices must be used. Crossing borders must also be easy for them, and a better coordination of social security systems has become a matter of high urgency.

These workers are in the front line: in hospitals and nursing homes in Austria for example, where many female health workers from Romania and Bulgaria work overtime. They provide a vital workforce. We must provide them with vital social, and health and safety, protection. This is a matter of social justice.

 
  
MPphoto
 

  Elżbieta Rafalska, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Pani Komisarz! Pracownicy przygraniczni i sezonowi zostali w sposób szczególny dotknięci z powodu koronawirusa. Z powodu zamkniętych granic, obowiązku kwarantanny, czasem bez możliwości powrotu do kraju, bez opieki zdrowotnej i źródeł utrzymania byli narażeni na większe ryzyko zachorowania. Są też bardziej niż inni zależni od pracodawców i agencji pracy tymczasowej. Ich warunki zakwaterowania są złe. Wykonują pracę w trudnych warunkach i często dochodzi do naruszeń transgranicznych i sezonowych praw pracowników w zakresie ich czasu pracy, płacy minimalnej, standardów bezpieczeństwa i higieny pracy. To pokazuje, z jakimi problemami borykają się pracownicy sezonowi, najczęściej pochodzący z Europy Wschodniej. Pandemia pokazała też, jak niezbędni i niedoceniani są pracownicy, od których zależy wiele sektorów. Pora ich docenić, poprawić wizerunek tej pracy, zaproponować też rozwiązania, które ukrócą skalę nadużyć występujących już przez pandemią. Co Komisja Europejska ma w tej kwestii…

(Przewodniczący odebrał mówczyni głos)

 
  
MPphoto
 

  Marc Botenga, au nom du groupe GUE/NGL. – Monsieur le Président, chers collègues nous allons voter une résolution portant sur les droits des travailleurs transfrontaliers saisonniers et détachés et je suis particulièrement heureux de pouvoir la co-introduire non seulement avec la gauche, mais aussi avec la droite et même les libéraux.

Je trouve que c'est formidable, parce que pour certains d'entre vous, ce sera peut-être la première fois que vous allez admettre que la priorité absolue au marché nuit aux droits des travailleurs. Certes, vous n'êtes pas encore prêts à parler de dumping social – si vous changez d'avis, on a soumis un amendement, vous pouvez le voter – mais je veux quand même encourager et applaudir le pas que vous franchissez aujourd'hui.

Maintenant, vous dites que la crise du coronavirus vous a ouvert les yeux sur la souffrance et l'exploitation des travailleurs mobiles en Europe. Ça je n'y crois pas trop. Je pense que ce qui vous a fait bouger, c'est la pression que vous avez ressentie, la pression et la rage de ces travailleurs exploités, empilés les uns sur les autres dans des petits vans ou même des vols entiers, de la Roumanie à l'Allemagne par exemple.

Mais bon, peu importe ce qui vous a fait bouger. Ce qui compte pour moi, c'est de voir comment on peut continuer, parce qu'ici, on est encore une fois face à une résolution non contraignante. Alors vous votez ceci, très bien, maintenant faisons le pas suivant et adaptons les règles européennes pour que, effectivement, les droits des travailleurs reçoivent la priorité sur les libertés économiques et sur le marché.

 
  
MPphoto
 

  Daniela Rondinelli (NI). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la pandemia ci ha dimostrato in queste settimane che il mercato del lavoro europeo è molto più integrato di quello che immaginiamo. Abbiamo capito che, senza la libera circolazione dei lavoratori, soprattutto gli stagionali e i transfrontalieri, interi settori produttivi e strategici per l'Unione europea rischiano di bloccarsi.

Il lavoratore, da quando lascia il proprio paese di origine con i corridoi verdi, ha la necessità di essere tutelato con elevati standard di protezione, di alloggio, di condizioni di lavoro e di remunerazione, fino al pieno riconoscimento dei suoi diritti acquisiti in termini di sicurezza sociale, che per noi devono ricadere nel paese dove il lavoratore presta la propria attività lavorativa e dove appunto ne paga le tasse.

L'Unione secondo noi deve promuovere l'armonizzazione delle legislazioni nazionali del lavoro per risolvere il dumping salariale, ma anche per affrontare quel nuovo dumping che sta avanzando e che si basa proprio sulla salute e sicurezza dei lavoratori.

Credo che questa risoluzione la possiamo sostenere, soprattutto se può rappresentare la base per nuovi provvedimenti legislativi per tutelare al meglio i lavoratori europei e per eliminare quella concorrenza sleale che ancora oggi purtroppo caratterizza il mercato interno ... (il Presidente toglie la parola all'oratrice)

 
  
MPphoto
 

  Dennis Radtke (PPE). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Das politische Modewort der Stunde ist ja „systemrelevant“.

Um es auch mal zu benutzen, haben wir in den letzten Wochen festgestellt, wie systemrelevant der europäische Binnenmarkt und auch die Arbeitnehmerfreizügigkeit für unsere nationalen Volkswirtschaften sind. Auf der anderen Seite haben wir aber auch gesehen, wie fragil dieses System ist. Tschechische Pflegekräfte und Ärzte, die in deutschen Krankenhäusern arbeiten, mussten sich auf einmal von heute auf morgen zwischen Beruf und Familie entscheiden, weil die Grenzen geschlossen wurden. Deutsche und französische Landwirte hatten Sorge um ihre Ernte, weil sie keine Erntehelfer mehr bekommen haben.

Und als sei das alles noch nicht genug, ist uns auch noch mal der Zustand in der Fleischindustrie in Deutschland und in den Niederlanden vor Augen geführt worden –Zustände, die bekannt waren, die aber jetzt das Fass zum Überlaufen gebracht haben. Deswegen ist es gut, dass wir als Parlament heute vorlegen mit dieser Entschließung. Jetzt ist es an der Kommission und vor allen Dingen an den Mitgliedstaaten, dem, was hier ins Rollen gebracht worden ist, auch Taten folgen zu lassen und auch zu liefern.

 
  
MPphoto
 

  Agnes Jongerius (S&D). – Voorzitter, je vraagt je af wat voor een gedachte er speelt in het hoofd van iemand die arbeidsmigranten uit Polen en Roemenië 14 uur per dag, 42 dagen achter elkaar laat werken. Wat bezielt iemand die iemand op straat dreigt te zetten, omdat deze arbeidsmigrant zich ziek wil melden met koorts. Waar denk je aan als je een Roemeense arbeidsmigrant langs de kant van de weg dumpt en aan zijn lot overlaat in een vreemd land?

Dat zijn helaas voorbeelden uit de afgelopen weken uit mijn land, Nederland. Je denkt, wat mij betreft: “Wat beweegt mensen?” Maar je dankt mensen niet af. Je dumpt ze niet op straat. Mensen zijn geen wegwerpartikel. De uitzendbazen, de agrarische sector en de voedingsindustrie zijn wat mij betreft door de bodem gezakt. Van oost naar west zijn we het er nu over eens: hier moet iets aan gebeuren!

In onze resolutie staan voorstellen om deze misstanden en uitbuiting aan te pakken. Bind de uitzendbureaus aan regels met een herziening van de uitzendrichtlijn. Stel normen op rond fatsoenlijke huisvesting met privacy en een huurcontract. En ga handhaven met meer inspecteurs in de risicosectoren en met een Europees socialezekerheidsnummer.

Ik vertrouw erop dat eurocommissaris Schmit meteen werk maakt van de misstanden die we op dit moment zien en dat hij aan de slag gaat met deze resolutie. De Europese lidstaten moeten nu met maatregelen komen. Ze moeten in actie komen, want in een ander Europees land werken is wat mij betreft een groot goed. Het is een werknemersrecht. Maar dan moet iedereen in Europa wel zeker kunnen zijn van een gezonde en veilige werkplaats.

 
  
MPphoto
 

  Dragoș Pîslaru (Renew). – Domnule președinte, această rezoluție inițiată de Grupul Renew Europe și pe care am avut onoarea să o coordonez este dedicată muncitorilor transfrontalieri și sezonieri, români, polonezi, bulgari sau de alte naționalități, care au trebuit să moară în containere, să fie infectați cu Covid-19 și să sufere în condiții improprii pentru ca astăzi să ne putem uni cu toții, est și vest, nord și sud, stânga și dreapta, pentru a putea reacționa cu fermitate și consens.

Criza ne-a arătat cât de vulnerabili suntem. Din păcate, aceste vulnerabilități persistă de ani de zile. Destul! Muncitorii transfrontalieri sunt unul dintre cele mai puternice simboluri ale Uniunii Europene, un simbol pentru libertatea de mișcare și pentru prosperitatea pieței interne, având o contribuție esențială pentru sectoarele economice ale Europei.

Vă auzim și vom lupta, astăzi și în viitor, pentru dreptul vostru la libertatea de mișcare, pentru dreptul de a vă putea urma visul european, de avea un trai, o locuință, o viață decentă, de a lucra pe piața muncii oriunde în Europa și de a fi respectați și tratați fără discriminare. Noi toți, Parlament, Comisie, state membre avem responsabilitatea morală și legală de a vă asigura tot ce aveți nevoie acum și în viitor.

 
  
MPphoto
 

  Alessandro Panza (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, devo dire che condivido, seppur con alcune riserve, il contenuto della risoluzione che è stata presentata sulla tutela dei lavoratori transfrontalieri, categoria lavorativa particolarmente colpita dalla crisi del Covid-19.

Per quanto riguarda l'Italia, sono oltre centomila i lavoratori che ogni giorno si recano oltre confine per prestare la loro attività lavorativa in altri paesi, come Francia, Austria e persino a San Marino. Di questi, però, oltre 70 000 lavorano in Svizzera. Per questo è necessario, da una parte, che l'invito di questa risoluzione sia esteso anche agli Stati confinanti, come appunto la Svizzera o il Regno Unito, per assicurare condizioni di lavoro dignitose e misure di protezione adeguate, al fine di tutelare tutti i lavoratori frontalieri, in particolare gli stagionali che, per la natura della loro base contrattuale, rientrano in una fascia di particolare fragilità.

Dall'altra parte, invece, auspichiamo che gli Stati applichino concretamente e non solo a chiacchiere delle misure di tutela per quei lavoratori frontalieri e stagionali, che a causa della crisi del Covid-19 hanno perso il lavoro. In tutto questo, ovviamente, non si ravvede alcuna necessità di procedere alla regolarizzazione di immigrati clandestini, come è avvenuto in Italia, il cui unico risultato è stato quello di incrementare gli ingressi illegali all'interno dell'Unione europea.

 
  
MPphoto
 

  Mounir Satouri (Verts/ALE). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avec la crise de la COVID-19, les États membres et l’Union européenne se sont rendus responsables de nombreuses violations des droits des travailleurs mobiles.

En fermant brusquement les frontières, les plus précaires parmi les précaires, les travailleurs migrants des pays tiers, se sont retrouvés seuls face aux abus de certains employeurs: sans couverture sociale, sans ressources et dans des conditions de logement indécentes, sans possibilité parfois de rentrer chez eux. N’en déplaise aux nationalistes, ces personnes sont essentielles à notre économie, à notre agriculture, à la construction de nos pays, et ce traitement n’est pas digne des valeurs européennes. Sur le sol européen, l’égalité des droits de toutes et de tous doit être définitivement proclamé.

Cette résolution est une avancée, mais il faut encore aller plus loin. Il est temps que l’Europe passe de l’exploitation de ces travailleurs migrants à la reconnaissance de leur contribution à notre économie et à notre souveraineté alimentaire. Il est temps que l’égalité des droits devienne une réalité concrète, véritable et vérifiable.

 
  
MPphoto
 

  Lucia Ďuriš Nicholsonová (ECR). – Vážený pán predsedajúci. V celej Európskej únii máme 1,3 milióna cezhraničných pracovníkov a 2 milióny vyslaných pracovníkov. A počas korony, keď sa zatvorili hranice medzi jednotlivými štátmi Európskej únie, sme mohli vidieť, akým zraniteľným terčom sa títo ľudia stali. Častokrát si museli vybrať či zostanú s rodinou a prídu o prácu, alebo naopak či pôjdu do práce, zostanú izolovaní od rodiny na celé mesiace. Tým, že sa mnohí nedostali do práce, tak niektoré segmenty ako poľnohospodárstvo, sociálne služby alebo preprava tovarov samozrejme trpeli akútnym nedostatkom pracovníkov. Títo ľudia sa nachádzajú v permanentnej sociálnej neistote, pretože stoja v dvoch a viacerých sociálnych systémoch. Sú často diskriminovaní. Pozrime sa na rakúsku indexáciu rodinných prídavkov. Pre budúcu krízu sa musíme poučiť, spriechodniť pre nich hranice a konečne skoordinovať systémy sociálneho zabezpečenia vrátane digitálneho prepojenia systémov.

 
  
MPphoto
 

  Leila Chaibi (GUE/NGL). – Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais vous parler de Yasmine.

Yasmine ramasse les melons, les abricots et les pêches qu’on aime bien manger en ce moment. Yasmine travaille 260 heures par mois, elle est payée des miettes. Elle a des journées sans pause, alors quand elle veut manger, elle est obligée de se cacher dans les toilettes. Yasmine est malade, elle a une sclérose en plaques, à cause de toutes ces années passées à travailler dans ces conditions. En plus, elle n’est même pas couverte par la sécurité sociale.

Ce dont je vous parle, c’est le quotidien de centaines de travailleurs et de travailleuses détachés, saisonniers, des travailleurs qui viennent d’Espagne et qui sont parfois originaires de Guinée, de Colombie, qui sont détachés en France, en Allemagne ou ailleurs pour ramasser les fruits et les légumes.

La crise de la COVID-19 a exacerbé les difficultés qui sont vécues par ces travailleurs exploités qui, souvent, ont été hébergés pendant cette crise dans des conditions de misère extrêmes, propices à la propagation du coronavirus.

L’exploitation de ces hommes et de ces femmes doit cesser. Elle est inacceptable et il est grand temps que l’Union européenne garantisse le respect des droits de ces travailleurs et abroge la directive sur le travail détaché.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Buda (PPE). – Domnule președinte, dragi colegi, lucrătorii sezonieri și transfrontalieri reprezintă o categorie indispensabilă pentru foarte multe sectoare de activitate. În perioada pandemiei Covid-19, lipsa acestora a pus în pericol însăși existența multor ferme din țările Uniunii Europene. În același timp însă, în foarte multe state, aceștia au ajuns în situații dificile care le-au pus în pericol viața și securitatea socială.

Domnule comisar, Uniunea Europeană trebuie să găsească mecanisme prin care să le fie impuse statelor membre de destinație obligativitatea asigurării unor condiții de muncă sigure, precum și garantarea unor salarii adecvate pentru munca prestată. Condițiile de cazare trebuie să respecte standardele legale și rezonabile de viață, iar asigurările sociale să le garanteze protejarea lor reală în caz de îmbolnăvire, inclusiv în situația apariției unei pandemii.

De asemenea, se impune înființarea unor linii telefonice care să fie disponibile în mai multe limbi ale țărilor Uniunii Europene, astfel încât acei lucrătorii să aibă posibilitatea, o dată în plus, de a-și verifica drepturile și obligațiile, dar și de a reclama abuzurile sau încălcări ale contractelor lor de muncă.

 
  
MPphoto
 

  Estrella Durá Ferrandis (S&D). – Señor presidente, la pandemia actual ha dejado al descubierto que la movilidad de los trabajadores migrantes en Europa no siempre respeta la igualdad de trato con los nacionales. Me refiero tanto a trabajadores intraeuropeos como a aquellos provenientes de terceros países, como es el caso de los trabajadores temporales en el sector agrícola, que tanto han contribuido al abastecimiento de productos básicos durante esta crisis.

Hemos conocido casos de condiciones laborales extremas, precarias y de riesgo para su salud y vida. Por tanto, es necesario detectar posibles abusos y fraudes porque, aun siendo minoritarios, son muy sangrantes y dañan la imagen del sector y crean competencia desleal.

También ocurre en otros sectores en los que operan intermediarios laborales fraudulentos, que captan trabajadores en un país para llevarlos a otro en condiciones de explotación laboral y desprotegidos, como fue el caso de trabajadores españoles, rumanos y búlgaros en Holanda.

Europa no puede permitirse esto. Todos los trabajadores sin excepción deben disfrutar de igualdad de trato, protección social, condiciones laborales dignas y acceso a ayudas estatales, independientemente de su país de origen o destino.

 
  
MPphoto
 

  Sylvie Brunet (Renew). – Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je me félicite de l'initiative de cette résolution sur la protection des travailleurs saisonniers frontaliers dans le cas de la crise de la COVID-19.

Nous ne découvrons pas la situation avec cette crise, mais elle l'a amplifiée. Si le principe de la libre circulation des travailleurs européens au sein de l'Union européenne est un droit essentiel, il ne doit pas contrevenir au principe d'un traitement égal entre eux. La crise du coronavirus a malheureusement révélé l'existence d'abus et d'entorses à la législation européenne, que chaque État membre a pourtant la responsabilité de faire respecter.

Je voudrais donc insister sur la nécessité d'assurer aux travailleurs saisonniers et frontaliers une protection sociale efficace, ainsi que des conditions de santé et de sécurité adéquates. Enfin, je veux rappeler le rôle majeur de l'autorité européenne du travail, des inspections du travail et d'une transposition rapide et adéquate de la directive révisée sur les travailleurs détachés.

 
  
MPphoto
 

  Miroslav Radačovský (NI). – Vážený pán predsedajúci. Podporujem v celom rozsahu návrh uznesenia týkajúci sa zahraničných a sezónnych zamestnancov. Je všeobecne známe, že predovšetkým sezónni zamestnanci pochádzajú zo sociálne slabších skupín, že pochádzajú z krajín východnej Európy a pochádzajú z krajín tretích. Je tiež všeobecne známe, že pracujú na základe krátkodobých zmlúv, majú zlé pracovné podmienky, často minimálnu mzdu. Je preto potrebné zaoberať sa týmito skutočnosťami, aby pracovné podmienky týchto zamestnancov, ktorí tvoria značný príjem pre krajiny, v ktorých pracujú, boli dostatočne akceptovateľné a v súlade s európskou legislatívou. Musíme rozmýšľať aj do budúcnosti a myslieť na to, že možno raz takéto podmienky a sezónne zamestnanie sa bude týkať aj mužov, žien z Paríža, Švédska a z iných krajín, že budú prichádzať do krajín východnej Európy pracovať. Teda aj aby oni mali podmienky rovnaké, aké sú teraz.

 
  
MPphoto
 

  Guido Reil (ID). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! In Deutschland gibt es einen neuen Corona-Hotspot, und betroffen ist wieder einmal die Fleischindustrie.

600 Neuinfizierte – 7 000 Mitarbeiter sind in Quarantäne bei Tönnies, Deutschlands größtem Fleischkonzern, und diese Mitarbeiter kommen zum ganz großen Teil aus Rumänien und Bulgarien. Und was sagt jetzt der Ministerpräsident von Nordrhein-Westfalen – der christdemokratische Ministerpräsident – dazu: Verantwortlich für die Neuinfektionen seien nicht die sklavenähnlichen Arbeitsbedingungen und die sklavenähnlichen Wohnbedingungen dieser Menschen. Verantwortlich dafür sei ihre Heimfahrt am Wochenende.

Also ich bin entsetzt, ich bin absolut entsetzt über solch eine Aussage. Die Freizügigkeit mit Rumänien und Bulgarien hat in Nordrhein-Westfalen tatsächlich zu echten Problemen geführt: Lohndumping, Schwarzarbeit, Sozialbetrug, Prostitution, Kriminalität. Aber diesen Menschen vorzuwerfen, nach Hause zu fahren und sich dort anzustecken, das halte ich persönlich für ausländerfeindlich. Ich bin entsetzt über so einen Ministerpräsidenten und so einen Landesvater.

 
  
MPphoto
 

  Terry Reintke (Verts/ALE). – Herr Präsident! Hunderte neue Corona-Fälle in einem Schlachthof in Gütersloh. Und in der Tat: Das Erste, was dem nordrhein-westfälischen Ministerpräsidenten Armin Laschet dazu einfällt, ist: Das hätten ja die rumänischen und bulgarischen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer selber mitgebracht.

Entschuldigung, aber das geht einfach gar nicht! Erstens, weil es ein altes fremdenfeindliches Narrativ bedient, nämlich dass die Ausländer irgendwelche Krankheiten mitbringen. Zweitens, weil Armin Laschet damit die Verantwortung von sich schiebt.

In einem geeinten Europa ist es natürlich die Verantwortung des nordrhein-westfälischen Ministerpräsidenten, auch die bulgarischen und rumänischen Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Blick zu haben. Denn sie arbeiten häufig unter menschenunwürdigen Bedingungen zu einem Hungerlohn und sind eingepfercht in Massenunterkünften.

Deshalb brauchen wir Ministerpräsidenten, die sich um die Rechte von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern kümmern, egal welche Nationalität diese Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer haben, und eine Europäische Arbeitsagentur, die geltendes Recht kontrollieren und durchsetzen kann. Und wenn das alles nicht reicht, dann schrecken wir hier auch nicht davor zurück, die Standards hochzusetzen, denn dieser Ausbeutung müssen wir endlich ein Ende setzen!

 
  
MPphoto
 

  Mazaly Aguilar (ECR). – Señor presidente, quisiera empezar esta intervención reconociendo la gran labor de los trabajadores temporeros del campo. Esta crisis nos ha recordado lo fundamentales que son. En España, según las organizaciones agrarias, no se han podido recoger cosechas de fruta por culpa del coronavirus. 100 000 puestos de estos trabajos no se han podido cubrir. Puestos de trabajo con arreglo a la ley.

Por eso me indigna que parte del Gobierno socialcomunista de mi nación, con una desinformación absoluta, acuse de esclavitud a los agricultores españoles. Esta acusación solo busca criminalizar y dañar la imagen de la agricultura ante la sociedad española, que la considera un ejemplo y un sector estratégico, sobre todo después de ver cómo ha evitado el desabastecimiento de nuestras tiendas y supermercados.

Y no podemos aceptar esta acusación y mucho menos viniendo de un Gobierno que, mientras morían 40 000 españoles —20 000 de ellos ancianos en su residencia sin apoyo hospitalario— y mientras se contagiaban 59 000 sanitarios y miles de policías y guardias civiles, les negaba las medidas más básicas de seguridad.

En lugar de acusar a nuestros agricultores, lo que el Gobierno debería hacer es pedir perdón. Si hay alguien que tiene derecho a acusar es, sin duda, el pueblo español a su inefable Gobierno.

 
  
MPphoto
 

  Chiara Gemma (NI). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, sappiamo bene che le misure adottate dagli Stati membri per contenere e combattere la diffusione del virus hanno provocato per i lavoratori transfrontalieri e stagionali pesantissime conseguenze negli Stati presso cui erano impiegati. Penso all'essersi trovati immediatamente e improvvisamente senza reddito, alloggio, trasporti, assistenza sanitaria.

Un pensiero particolare mi piace rivolgerlo ai lavoratori stagionali nel settore agricolo, spesso vittime di caporalato. Una piaga, purtroppo, assai diffusa nelle regioni del mio Sud Italia. Questa risoluzione rappresenta una risposta chiara e condivisibile, considerate le gravi problematiche subite da queste categorie di lavoratori.

Auspico, allora, che la Commissione e gli Stati garantiscano piena tutela dei diritti, sanzionando qualsiasi discriminazione rivolta ai lavoratori, e che in sede di Consiglio vengano garantite risorse necessarie per rilanciare l'occupazione e protezione di sostegno nei confronti di lavoratori ed imprese penalizzate.

 
  
MPphoto
 

  Λουκάς Φουρλάς (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, όπως είπατε και εσείς προηγουμένως, η ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων αποτελεί θεμελιώδη αρχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όταν μιλάμε για εποχιακούς εργάτες ή για εργαζομένους που διασχίζουν σύνορα για να πάνε στην εργασία τους, μιλάμε για ανθρώπους, για ανθρώπους με οικογένειες, με ανάγκες, που εξαρτώνται από το μισθό τους, για ανθρώπους που αυτή τη στιγμή μας παρακολουθούν με την προσδοκία ότι, ως Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ως Ευρώπη, θα κάνουμε ό,τι είναι δυνατό για να τους προφυλάξουμε. Ο ρόλος ο δικός μας εδώ σήμερα είναι να τους δώσουμε το μήνυμα ότι κατανοούμε τις ανάγκες τους, ότι φροντίζουμε να εξασφαλίσουμε τις εργασίες τους, να τους προστατεύσουμε, ότι στεκόμαστε δίπλα τους και όχι απέναντί τους. Αυτό το μήνυμα πρέπει να σταλεί σήμερα από αυτή την αίθουσα.

 
  
MPphoto
 

  Marc Angel (S&D). – Monsieur le Président, la crise de la COVID-19 a mis en lumière un ensemble d’abus et de problèmes structurels liés à la mobilité des travailleurs en Europe.

Je salue la résolution qui met les employeurs, les États membres et l’Europe face à leurs responsabilités. Du côté des employeurs, on constate trop d’abus et d’exploitation des travailleurs saisonniers avant tout. Du côté des États membres, les services publics sont affaiblis en raison de l’austérité et cela a rendu les services d’inspection sociale et du travail inefficaces. Enfin, du côté de l’Europe, plusieurs bonnes recommandations ont été publiées tout au long de la crise, mais quid de leur suivi par les États membres, quid du respect de la législation européenne et nationale en matière de mobilité des travailleurs?

Nous, socialistes, exigeons plus de transparence. Nous encourageons la Commission à continuer à analyser l’impact des mesures prises à la suite suite de la fermeture des frontières et le respect des droits sociaux et fiscaux des travailleurs, et nous espérons que les conclusions aboutiront à un plan d’action incluant les dispositions législatives.

Enfin, j’aimerais, au nom du groupe socialiste et démocrate, remercier les nombreuses associations et les ONG ainsi que les partenaires sociaux pour leur précieuse aide d’urgence accordée aux travailleurs tout au long de cette crise.

 
  
MPphoto
 

  Dominique Bilde (ID). – Monsieur le Président, l'épidémie de COVID-19, vous le savez, a porté un coup de massue à l'économie de notre continent. Au sein de ce marasme généralisé, je prends aujourd'hui la parole pour défendre notre jeunesse. Dans un pays comme la France, qui prévoit un million de chômeurs, nos étudiants, nos jeunes diplômés connaissent de très graves difficultés.

Combien de jeunes ne parviendront pas à trouver de job d'été pour leur permettre de vivre le reste de l'année? Combien d'étudiants de trouveront pas de stage pour valider leur diplôme? Combien de jeunes diplômés termineront leurs études et chercheront, non plus des mois, mais des années avant de trouver un emploi dans leur domaine? Combien de jeunes, en général, rêvent de partir de ce continent pour un avenir meilleur?

Pendant ce temps, l'Union européenne nous impose de laisser, de respecter les plus viles règles de libre-échangisme mondialiste, de laisser entrer dans notre pays des dizaines de milliers de travailleurs détachés, de laisser entrer encore plus de migrants économiques, à qui on donne la priorité sur l'emploi.

Avant que l'Union européenne, et sa Commission, nous réimpose son insupportable doctrine, pensez à notre jeunesse, pensez à nos étudiants, pensez à nos diplômés. L'histoire qu'on retiendra de cette assemblée, ce sont...

(Le Président retire la parole à l'oratrice)

 
  
MPphoto
 

  Rasmus Andresen (Verts/ALE). – Herr Präsident! Der Mann war Mitte fünfzig, er kam aus Rumänien. Er ist am Fließband zusammengebrochen, die Vorarbeiter haben ihn beschimpft, warum er da am Boden rumliege. Acht Kilometer musste er zu Fuß zu seiner Unterkunft laufen und allein einen Arzt suchen. Hier in Deutschland gibt es niemanden, der ihn unterstützt.

Über 17 Millionen Europäerinnen und Europäer sind cross-border workers: in der Landwirtschaft, in der Pflege, in Schlachthöfen, in Werften und als Reinigungskräfte. Viele von ihnen werden sehr schlecht bezahlt, haben keine soziale Absicherung und schlechten Gesundheitsschutz. Ihr Schicksal darf uns nicht nur dann interessieren, wenn das Coronavirus in deutschen Schlachthöfen ausbricht. Es ist skandalös, dass Menschen durch Unternehmen wie Tönnies oder Vion ausgebeutet werden.

Die deutsche Bundesregierung muss ihre Ratspräsidentschaft dazu nutzen, für die Rechte aller Menschen, aller EU-Arbeitnehmerinnen und —Arbeitnehmer einzustehen, und die EU-Kommission muss hinschauen und stärker für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer aktiv werden. Es ist gut, dass wir hier als Parlament mit dieser Entschließung dafür den Anfang machen. Lassen Sie uns jetzt gemeinsam dafür sorgen, dass deren Lage verbessert wird!

 
  
MPphoto
 

  Anna Zalewska (ECR). – Panie Przewodniczący! Koleżanki i Koledzy! Pandemia wyostrzyła czasami w sposób tragiczny to, o czym Parlament Europejski mówi od bardzo dawna. Zmienia się to oczywiście systematycznie, ale tam, gdzie było źle, było jeszcze gorzej. Jest to doskonała okazja, żeby dokonać analizy, wyciągnąć wnioski i dać rekomendacje. Jednocześnie my, parlamentarzyści europejscy, powinniśmy przyjąć sami na siebie zobowiązanie, żeby razem z koleżankami i kolegami w krajach członkowskich – bo przecież to kraje członkowskie odpowiadają, między innymi, za kontrolę firm, które niewłaściwie zabezpieczają pracowników – razem rozwiązywać problemy. Mam nadzieję, że prezydencja niemiecka będzie miała w swojej agendzie tego rodzaju spotkania ministrów rodziny, by móc sprawdzić, przeanalizować i przedstawić nam raport, który będzie wynikiem refleksji nad tym wszystkim, co wydarzyło się w ostatnich czasach.

 
  
MPphoto
 

  Gheorghe Falcă (PPE). – Domnule președinte, dragi colegi, la șaisprezece ani reușeam la un examen școlar, iar familia mea, pentru a reuși să îmi cumpere o bicicletă, m-a trimis douăzeci și una de zile într-o muncă sezonieră. Am muncit atunci cu drag și cu gândul la bicicletă, fără să mă gândesc la ceea ce înseamnă securitatea mea. Astăzi văd lucrurile altfel.

Prin această rezoluție, invităm Comisia și statele membre să ia măsuri ca lucrătorii să beneficieze de protecție adecvată, prin îmbunătățirea condițiilor de muncă, prin respectarea standardelor de cazare, prin îmbunătățirea standardelor de sănătate și siguranță. În același timp, trebuie să crească responsabilitatea angajatorilor și a firmelor de recrutare în respectarea drepturilor lucrătorilor. Mulțumesc raportorului pentru că a luat în considerare șase puncte importante pe care le-am propus în numele delegației României a PPE.

 
  
MPphoto
 

  Pierfrancesco Majorino (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la pandemia ha avuto un impatto terribile sulle nostre vite, ma non ha colpito tutti allo stesso modo. Ha infatti reso più estreme e brutali le condizioni di vita e di lavoro di chi già era ai margini del sistema di produzione, pur essendone parte indispensabile.

La condizione in cui oggi vivono migliaia di lavoratori stagionali e lavoratori migranti, in particolare nel settore agricolo, è assolutamente inaccettabile: sfruttati per una paga da fame, senza orari, senza diritti e, in tempo di Covid-19, senza quella tutela per la salute che deve essere garantita. Spesso schiavi invisibili sotto il quotidiano ricatto dei caporali, come è stato già ricordato. Rispetto a ciò servono risposte più forti, più rapide e più tempestive.

Il principio della parità di trattamento a parità di lavoro, che anche alcune normative europee sanciscono, deve essere applicato nelle normative nazionali, e servono controlli seri ed efficaci sia sulle condizioni materiali in cui queste persone vivono e lavorano, sia sulle catene di subappalto in cui il loro lavoro è inserito. Garantire i loro diritti vuol dire anche fermare il dumping sociale e quell'odiosa concorrenza ... (il Presidente toglie la parola all'oratore)

 
  
MPphoto
 

  Rosanna Conte (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, c'è bisogno di ascoltare, ascoltare tutte quelle istanze che arrivano dai nostri lavoratori transfrontalieri e stagionali, allontanando i tentativi di regolarizzare gli immigrati regolari come è accaduto in Italia.

Se volessimo rispondere seriamente alle esigenze di manodopera delle nostre attività produttive, dovremmo dare priorità ai tanti cittadini disoccupati colpiti dalla crisi, magari valutando la possibilità di introdurre un sistema di voucher per regolamentare i lavori saltuari e abbattere così l'aggravio fiscale.

E qui mi riferisco anche a quei residenti che basano il proprio reddito sulle attività svolte solo in determinate stagioni. Penso, ad esempio, ai balneari, ai maestri di sci e a tutti gli operatori del settore turistico nelle zone costiere, come bagnini, camerieri, addetti alle pulizie. A tutti loro devono essere garantite condizioni di lavoro dignitose e regolate dai singoli Stati Membri. Solo così si darà una prospettiva concreta per uscire da questa crisi.

 
  
MPphoto
 

  Christian Sagartz (PPE). – Herr Präsident, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Die COVID-19-Krise hat Berufspendler vor besondere Herausforderungen gestellt, und ich habe das besonders daran gemerkt, dass ich in einer Region lebe, wo für diese Berufspendler ganz besondere Bestimmungen gelten.

Ich komme aus dem Burgenland, einem Teil Österreichs, der sehr lange an der toten Grenze gelegen ist, wo man das Miteinander von allen Staaten zu schätzen weiß, dass die Nachbarschaft gelebt wird und dass Mitarbeiter mobil sind. Das hat eine ganz zentrale Bedeutung, insbesondere dort, wo man es in meiner Region besonders gespürt hat: im Gesundheits- und Pflegebereich.

Hier ist es heute wichtig, dass das Europäische Parlament ein klares Signal an diese mobilen Arbeitnehmer, an die Saisonarbeitskräfte schickt und hier gemeinsam ein Signal sendet, nämlich auch der Wertschätzung. Ich glaube – und das ist besonders wichtig –, dass viele Menschen Angst hatten in dem Moment, als Grenzen geschlossen wurden: Wo soll ich die nächsten Wochen und vielleicht Monate bleiben? Am Arbeitsplatz oder bei meiner Familie? Wir sind dankbar, dass hier sehr schnell in vielen Bereichen Abhilfe geschaffen wurde und dass heute ein klares Signal des Europäischen Parlaments erfolgt.

 
  
MPphoto
 

  Victor Negrescu (S&D). – Domnule președinte, domnule comisar, dragi colegi, realizarea unei rezoluții comune a Parlamentului European este un pas important pentru asigurarea unor condiții mai bune pentru lucrătorii sezonieri și reprezintă, de fapt, un mesaj clar că nu vom tolera nicio formă de sclavie modernă. Se confirmă mesajele transmise de noi, social-democrații, privind existența unor grave probleme și încălcări ale legislației europene în materie de muncă și drepturi sociale.

În cazul României, chiar guvernul a pus în pericol sănătatea a sute de lucrători sezonieri, prin prisma unor decizii care nu au permis aplicarea legislației europene. Rezoluția preia soluțiile incluse în mesajele noastre repetate către instituțiile europene și naționale și aceste soluții sunt susținute de peste 50 000 de persoane care au semnat petiția noastră adresată instituțiilor europene.

Dar problema nu este rezolvată. Lucrătorii români care au ieșit în stradă, cei care au apelat la instanță, cei care au fost îngrămădiți în avioane și autocare au așteptări mari de la noi. Uniunea Europeană trebuie să protejeze toți lucrătorii și să intervină atunci când drepturile sociale au fost încălcate, așa cum s-a întâmplat în cazul lucrătorilor români.

 
  
MPphoto
 

  Silvia Sardone (ID). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, siamo qui a parlare dei lavoratori stagionali in emergenza Covid e quindi anche di gestione delle frontiere. Allora possiamo dirci la verità e raccontare, per esempio, quello che è successo in Italia. In questo periodo Covid ci sono stati migliaia di immigrati irregolari che sono sbarcati sulle nostre coste. Quindi diciamo che la gestione dei confini non è esattamente funzionata benissimo.

Ci sono stati costi spropositati per la quarantena: addirittura traghetti ad hoc e con tutti i comfort per gestire l'emergenza e, quindi, anche l'accoglienza. Ci sono stati traghetti ad hoc per la gestione dell'accoglienza. Nessuna solidarietà europea, nessun ricollocamento, nessuna gestione condivisa dell'accoglienza.

E poi sugli stagionali il governo che cosa ha fatto? Ha deciso di fare una bella sanatoria, con la scusa dell'emergenza degli stagionali nel comparto agricolo, con buona pace di tanti italiani in difficoltà e senza lavoro. Quindi diciamo un totale fallimento, sia per l'Italia, sia per l'Europa.

 
  
MPphoto
 

  Benoît Lutgen (PPE). – Monsieur le Président, la crise de la COVID a montré ô combien les travailleurs saisonniers étaient importants pour subvenir aux besoins de l’alimentation de l’ensemble des citoyens européens.

Ces travailleurs méritent bien sûr notre respect, notre reconnaissance et, en ce sens, merci au rapporteur, merci à la contribution. Ça va dans le bon sens de leur protection et quelque part de leur sauvegarde, qui fait partie de l’ensemble du système agricole, entre guillemets.

Par rapport aux travailleurs frontaliers: près d’un travailleur frontalier sur deux dans ma région est frontalier. Je pense qu’il est important de pouvoir leur faciliter la vie en cas de crise. Il y a eu beaucoup de difficultés, notamment aux frontières.

On serait bien inspiré de produire peut-être au niveau européen une espèce de passeport travail-travailleurs frontaliers pour leur faciliter les contrôles, faciliter aussi la vie des entreprises qui ont dû multiplier les démarches administratives, et donc organiser cela, avec peut-être différents niveaux. On pourrait notamment donner un passeport 5 étoiles, si je puis dire, pour les travailleurs dans le domaine de la santé, qui traversent la frontière pour subvenir aux besoins de santé de part et d’autre de la frontière.

Travaillons sur cette proposition. Je pense qu’elle pourrait améliorer le sort de chacune et de chacun.

 
  
MPphoto
 

  Łukasz Kohut (S&D). – Mr President, I have already spoken in this chamber about the need to protect the rights of frontier workers. During the session, we will vote on a very important resolution regarding their rights, the rights of cross-border and seasonal workers as well. By the way, I was one of them, for almost five years.

It is a good step, a step in the right direction. What must follow is concrete action by both the European Union and the Member States, both legislative and non-legislative, and particularly the provision of crucial information.

During the current crisis, they have failed to do so. To help frontier workers from my region in Silesia I had to open a cross-border information point in my office, simply because the public authorities were not there. This is not right. Societies are resilient, but far more so when properly informed.

Public authorities must provide accurate up to date and comprehensive information as a human right.

 
  
MPphoto
 

  Nicolas Schmit, membre de la Commission. – Monsieur le Président, honorables députés, nous avons débattu cet après-midi d’un sujet important, d’un sujet qui va au cœur même de la construction européenne: c’est la libre circulation des travailleurs. C’est un grand atout, c’est une grande réalisation, mais c’est aussi une grande responsabilité.

Nous avons malheureusement, à la lumière de la crise actuelle, constaté ce que nous devinions peut-être auparavant, qu’il y avait aussi dans cette libre circulation des situations inacceptables, des conditions de travail non dignes, des conditions de vie et de logement inacceptables. Je crois que ce débat va nous aider à aborder, à résoudre plus efficacement, plus rapidement ces problèmes.

Ce n’est pas une solution, comme certains l’ont dit, de vouloir abroger la directive sur le détachement, parce que, si on appliquait cette directive-là, eh bien il n’y aurait pas ces situations scandaleuses. Et d’ailleurs, ce n’est pas la situation juridique qui pose problème, c’est sa non-application. C’est le fait que des contrôles sont absents ou insuffisants.

Donc, je crois que c’est un appel à tous, bien sûr aux employeurs, bien sûr aux États membres, d’appliquer le droit, d’appliquer les principes européens. Je crois que, si on fait cela, on aura progressé et on aura rétabli la dignité de tous ces travailleurs qui le méritent.

 
  
MPphoto
 

  Nikolina Brnjac, President-in-Office of the Council. – Mr President, to conclude, I would like to reiterate the Council’s support with regard to the free movement of seasonal and cross-border workers, but let me reiterate the conditions for this support, which are providing these workers with a safe working environment, social protection and equal treatment with national workers.

Member States are ready to debate these issues further, together with Parliament and the Commission, seeking the best solution to face the daunting challenges posed by COVID—19.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Vielen Dank, Frau Präsidentin Brnjac. Das war, wenn ich es richtig verstanden habe, Ihre letzte Intervention in Ihrer Funktion im Rahmen der kroatischen Ratspräsidentschaft. Ich bedanke mich für Ihre stete Präsenz. Ich wünsche Ihnen persönlich alles Gute und hoffe, dass wir uns gelegentlich auch mal wiedersehen. Vielen Dank.

Gemäß Artikel 132 Absatz 2 der Geschäftsordnung wurde ein Entschließungsantrag eingereicht.

Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung findet am Freitag, 19. Juni 2020, statt.

Die Sitzung wird bis 18.15 Uhr unterbrochen.

(Die Sitzung wird um 16.34 Uhr unterbrochen.)

Schriftliche Erklärungen (Artikel 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Асим Адемов (PPE), в писмена форма. – COVID-19 постави пред изпитание нормалното функциониране на веригата за доставка на храни. Селското стопанство като първо и най-уязвимо звено от тази верига почувства силен недостиг на сезонна работна ръка и то в период, когато вътрешните граници на Съюза бяха напълно затворени. Кризата изведе на преден план значението и незаменимата роля на „невидимите“ герои – сезонните работници, които най-често са от уязвими социални групи от Източна Европа. Новата ОСП и стратегията „От фермата до трапезата“ трябва да вземат предвид значението на селскостопанските и сезонни работници, които осигуряват храната на нашата трапеза. Те заслужават здравословни и безопасни условия на труд, справедливо заплащане и социална закрила, както и достъп до здравни услуги в държавите, в които временно пребивават. Много често тези работници стават жертва на злоупотреби от страна на недобросъвестни работодатели или посредници за намиране на временна заетост. В тази връзка е необходимо на сезонните работници да се гарантира прозрачен достъп до информация, на разбираем за тях език, относно трудовите договори, социалните и здравни права, подкрепата в случай на трудова злополука, помощ за репатриране, както и наличните възможности за сигнализиране на злоупотреби и за получаване на подкрепа, без страх от репресии.

 
  
MPphoto
 
 

  Атидже Алиева-Вели (Renew), в писмена форма. – Пандемията оказа сериозно негативно влияние върху икономиката на Съюза и света като цяло. Не може да отречем обаче че някои сектори и работници бяха засегнати много по-тежко от други и това налага мерките за възстановяване и подкрепа да бъдат съобразени с трудностите и спецификите, които отделните сектори и работници изпитват. Сезонните и трансграничните работници срещат съществени затруднения, изискващи незабавни действия от страна ЕК и ДЧ, за да се окаже адекватна защита на хората, които гарантират продоволствената сигурност на Съюза, както и на тези ангажирани с предоставянето на стоки и услуги от основополагащо значение в основни икономически сектори. Приветствам обявените насоки от Комисията, считам обаче, че следва да се направи повече. Все още четем тревожни истории и чуваме за редица случаи, при които не се прилага принципът на равно третиране. Няма хармонизиран процес за сигнализиране на злоупотреби и проблеми, което ограничава възможността да се даде гласност на недопустими практики. Настоявам за подходяща защита от COVID-19 и от последиците, свързани с болестта, включително и лесен достъп до тестване. Призовавам всички държави да предприемат мерки, с които да се гарантира защитата на здравето и безопасността на работниците при пътуването им до съответното работно място, както и да им се осигуряват прилични жилищни условия, а Комисията следва да наблюдава и следи тяхното прилагане.

 
  
MPphoto
 
 

  Carmen Avram (S&D), în scris. – Problemele sezonierilor din Europa nu sunt noi. Vorbim despre ele periodic și, apoi, subiectul trece în plan secund, până la următoarea criză. Nou e, însă, ceea ce s-a întâmplat în ultimele luni cu valul de muncitori români, plecați, în plină pandemie, în necunoscut, pentru a munci în condiții neclare, pe baza unor contracte abuzive, riscându-și sănătatea și viața. Săptămâni la rând am văzut în mass-media din România sute de mărturii despre ce au avut de îndurat.

A fost rezultatul unei furtuni perfecte, provocată de un guvern foarte slab, de înțelegeri bilaterale netransparente cu alte state - ceea ce subminează principiile UE - și indivizi și firme care au încercat să profite de haosul european, sperând că vor face bani ușor pe spatele unor cetățeni disperați.

Salut această rezoluție și contribuția adusă de S&D pe tema sezonierilor. Social-democrații trebuie să continue să privească dincolo de instituții și să vadă mereu omul. Pentru că acest om are nevoie deseori de ajutor și de confortul de a ști că, deși sărac, nu va fi descalificat la gradul de cetățean de mâna a doua și nici lăsat în urmă.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. – Laisvas darbuotojų judėjimas yra darbuotojų teisė ir pagrindinis Europos Sąjungos principas, būtinas tinkamam vidaus rinkos veikimui. Darbo jėgos judumas turėtų būti ne tik laisvas, bet ir teisingas. SESV 45 straipsnio 2 dalyje įtvirtintas vienodo požiūrio principas, kuriuo uždraustas bet koks su įdarbinimu, darbo užmokesčiu ir kitomis darbo ir užimtumo sąlygomis susijęs darbuotojų iš valstybių narių diskriminavimas dėl pilietybės. Šis principas vienodai taikomas tarpvalstybiniams ir sezoniniams darbuotojams, kuriems turi būti užtikrintos vienodos sąlygos su darbuotojais, kurie yra priimančiosios valstybės narės piliečiai, pagal ES teisės aktus, tiek lygių teisių, tiek vienodų darbo sąlygų ar vienodos apsaugos atžvilgiais. Raginame Komisiją ir valstybes nares įgyvendinti priemones, siekiant užtikrinti, kad tarpvalstybiniams ir sezoniniams darbuotojams, tarpvalstybiniams verslininkams ir savarankiškai dirbantiems asmenims būtų suteikta tinkama apsauga nuo COVID-19 ir jos padarinių, įskaitant lengvą prieigą prie testų, ir kad jiems suprantama kalba būtų suteikta informacijos apie riziką bei saugumo priemones, kurių reikia imtis. Raginame įgyvendinti priemones, kad keliaujant būtų užtikrinta jų sveikata bei saugumas ir tinkamos būsto sąlygos, užtikrinant saugaus atstumo laikymąsi ne tik jų gyvenamojoje vietoje, bet ir darbo vietoje, taip pat su repatriacija susiję sprendimai, kurie nebūtų priimami darbuotojų nenaudai, jeigu tokių sprendimų prireiktų.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Brglez (S&D), pisno. – Razprava o evropskem varstvu čezmejnih in sezonskih delavcev v času krize zaradi covida-19 v eni točki povzema ključna vprašanja, s katerimi se Evropski parlament ukvarja na junijskem zasedanju, ter izzive za prihodnost EU.

Posebej zapleten in velikokrat pravno negotov položaj čezmejnih in sezonskih delavcev je z epidemijo covid-19 postal tema, ki zahteva urgentno reševanje za zaščito pravic ljudi in delovanje evropskega gospodarstva. Hkrati pa predstavlja neposreden dokaz o pomenu delujočega schengenskega sistema, v katerem ni notranjih meja in nadzorov.

Prost pretok ljudi je ena izmed štirih temeljnih svoboščin EU, pri čemer je aktualna kriza podkrepila dejstvo, da ta svoboščina nima pravega pomena, če se ne izvaja na pravičen način, v katerem so v ospredju pravice ljudi.

Dostojne zaposlitve v varnem in zdravem delovnem okolju, usklajevanje sistemov socialne varnosti, da nihče ne bi padel med reže razlik v zakonodajah držav članic, skrb za boljšo informiranost delavcev in ustrezen nadzor nad izvajanjem čezmejnega in sezonskega dela, pa tudi odprava predsodkov ter zmanjševanje ekonomskih in socialnih razlik med in znotraj članic morajo postati teme na vrhu seznama prednostnih nalog EU.

Konferenca o prihodnosti EU ne more miniti brez tega, da bi dala odgovor na vprašanje, kako okrepiti dolgo zapostavljeno socialno dimenzijo EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Johan Danielsson (S&D), skriftlig. – Säsongsarbetare och gränsöverskridande arbetare i Europa fråntas ofta sina rättigheter till likabehandling och arbetar många gånger med usla arbetsvillkor och undermålig arbetsmiljö. Detta måste få ett slut. Den här resolutionen är ett steg i rätt riktning. Och jag hoppas att kommissionen vidtar de förslagna åtgärderna. Särskilt akut är det att vi nu under den pågående pandemin får på plats ett systematiskt arbetsmiljöarbete som skyddar även de mest utsatta på arbetsmarknaden. Dock skulle jag, som socialdemokrat, hade önskat ännu tydligare krav på att EU-medel inte ska gå till oseriösa arbetsgivare. I min värld bör inte en enda euro gå till företag som använder EU:s friheter för att utnyttja medmänniskor. Arbetare ska känna sig trygga på sin arbetsplats och ha goda arbetsvillkor – oavsett anställningsform. Konsumenter ska veta att när de handlar något från EU så är det fritt från arbetsexploatering. Och seriösa företag ska veta att de inte riskerar att konkurreras ut av skurkföretag bara för att de följer lagar, regler och kollektivavtal. Jag kommer att fortsätta jobba för initiativ på både nationell nivå och EU-nivå som stärker villkoren för dessa utsatta arbetstagare.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. – A határt átlépő munkavállaló és idénymunkás nélkülözhetetlen szerepet töltenek be a kulcsfontosságú gazdasági ágazatokban és a vírus terjedésének megfékezésére és megelőzésére irányuló tagállami intézkedések – különösen a határlezárások, az ideiglenes korlátozások és a belső határellenőrzések – egyaránt súlyosan érintették őket. Fontos olyan intézkedéseket hozni, amelyek egészségük és biztonságuk védelmét szolgálják utazásuk során. Küzdeni kell az idénymunkásokról és a határt átlépő munkavállalókról alkotott negatív kép ellen is. Másrészt a munkáltatóknak is szükségük van egyértelmű szabályokra, a tagállamoknak pedig fel kell készülniük a Covid19 esetleges jövőbeli hullámaira. Ehhez szükség van arra is, hogy az Európai Bizottság iránymutatásokkal és megbízható adatokkal segítse a tagállamokat. Az erre irányuló javaslatokat messzemenően támogatjuk.

Ugyanakkor az állásfoglalás sajnálatos módon a határt átlépő és idénymunkások közé belekeverte a fogalmilag ide nem illő migráns munkavállalókat. A lehető leghatározottabban elutasítom, hogy a biztonságos, rendezett és szabályos migrációra vonatkozó 2018. évi globális megállapodásra legyen bármilyen hivatkozás, különösen annak 5. és 22. célkitűzésére. Mivel azonban az álláfoglalás célcsoportjának helyzetének javítása nagyon fontos, ezért tartózkodni fogok a végszavazás során.

 
  
MPphoto
 
 

  Dan-Ștefan Motreanu (PPE), în scris. – Solicit Comisiei Europene să își exercite rolul de gardian al tratatelor și să asigure implementarea principiului egalității de tratament prevăzut la articolul 45 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, care interzice orice discriminare pe motiv de cetățenie între lucrătorii statelor membre în ceea ce privește încadrarea, remunerarea și condițiile de muncă.

Pandemia COVID-19 a scos la suprafață condițiile absolut deplorabile în care majoritatea lucrătorilor sezonieri își desfășoară activitatea în Europa anului 2020, evidențiind abuzuri precum nerespectarea standardelor de sănătate și de siguranță la locul de muncă, timpul exagerat de lucru, neasigurarea salariilor minime, condițiile de cazare improprii și practicile netransparente și înșelătoare ale agențiilor de recrutare și ale angajatorilor locali.

Invit Comisia Europeană să vină cu propuneri prin care să asigurăm că lucrătorii dispun de contracte de muncă clare înainte de plecare, să înființeze un instrument care să le permită lucrătorilor să raporteze în mod anonim abuzurile și să asigure organizarea continuă de inspecții comune transfrontaliere la locurile de muncă.

 
  
MPphoto
 
 

  Evelyn Regner (S&D), schriftlich. – Die COVID-19-Krise hat die bereits vorher bestehenden katastrophalen Arbeits- und Lebensbedingungen von vielen Beschäftigten nochmal deutlich gemacht. Vor allem Saison- und LeiharbeiterInnen wie ErntehelferInnen und andere grenzüberschreitend tätige Menschen wie Pflegekräfte. Es darf nicht sein, dass günstige Preise mehr wert sind als die Gesundheit und Würde der Menschen, die Gemüse ernten oder im Schlachthof arbeiten. Mit verstärkten Kontrollen, gemeinsamen europäischen Mindeststandards und einer Europäischen Sozialversicherungsnummer müssen wir endlich bessere Arbeitsbedingungen schaffen. Auch in den langfristigen Plänen der EU-Kommission muss qualitative Arbeit und faire Entlohnung eine wichtige Rolle spielen. Ein soziales Europa muss auf alle Beschäftigten schauen, unabhängig von ihrer Herkunft. Es ist höchste Zeit, dass wir der Ausbeutung von Saisonkräften ein Ende setzen und den SystemerhalterInnen nicht nur Respekt und Applaus geben, sondern vor allem eine gute Entlohnung und menschenwürdige Arbeitsbedingungen!

 
  
  

PRESIDÊNCIA: PEDRO SILVA PEREIRA
Vice-Presidente

 
Letzte Aktualisierung: 16. Oktober 2020Rechtlicher Hinweis - Datenschutzbestimmungen