Index 
 Anterior 
 Seguinte 
 Texto integral 
Relato integral dos debates
XML 11k
Segunda-feira, 14 de Setembro de 2020 - Bruxelas Edição revista

3. Declarações da Presidência.
Vídeo das intervenções
Ata
MPphoto
 

  Presidente. – Care colleghe e cari colleghi, saluto i parlamentari presenti e quelli collegati in via web.

Com'è evidente a tutti, siamo ancora dentro l'emergenza COVID-19. Speravamo, con la pausa estiva, di tornare alla normalità ma abbiamo constatato che i nostri paesi sono ancora colpiti dal virus.

La progressione del contagio è ripresa in molti dei nostri territori e ha spinto i governi nazionali ad adottare misure di contenimento.

Per questo motivo, sulla base delle informazioni fornite dai servizi sanitari e delle autorità francesi, ho assunto, con rammarico, la decisione di non tenere la sessione plenaria a Strasburgo nel mese di settembre.

Desidero ringraziare i presidenti dei gruppi politici per il loro sostegno a questa decisione difficile e per aver manifestato alla Conferenza dei presidenti il pieno appoggio alla mia decisione di ripristinare la sessione di Strasburgo non appena la situazione sanitaria nella città e le condizioni di sicurezza consentiranno il nostro ritorno.

Sono grato alle autorità francesi per aver compreso lo spirito di questa decisione e per la collaborazione costante in questi mesi difficili. Voglio rivolgere, a nome di tutti i parlamentari, un caloroso saluto alla sindaca e ai cittadini di Strasburgo, in attesa del nostro ritorno che, ci auguriamo, accadrà al più presto.

Care colleghe e cari colleghi, ho ricevuto da molti di voi la segnalazione di un caso di un cittadino slovacco, Jozef Chovanec, deceduto dopo essere stato trattenuto in custodia all'aeroporto di Charleroi nel febbraio del 2018.

Vorrei esprimere la mia solidarietà e la vostra solidarietà alla famiglia, ai suoi cari, ai suoi amici, e sottolineare ancora una volta che il rispetto dei diritti umani e dello Stato di diritto è un valore centrale per l'Unione europea. Ci associamo alla richiesta di verità e chiediamo che sia fatta chiarezza sulle responsabilità.

La commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni del Parlamento europeo è stata già investita del caso e il Parlamento, naturalmente, seguirà gli sviluppi.

 
  
MPphoto
 

  Manon Aubry (GUE/NGL). – Monsieur le Président, je me permets de m’adresser à tous pour vous faire part de notre écœurement après la caricature abjecte dont a été victime ma collègue Danièle Obono, élue de l’Assemblée nationale française, représentée en esclave enchaînée dans le journal d’extrême-droite Valeurs actuelles.

Ce dessin nauséabond, suintant d’un racisme et d’un sexisme ignobles, doit nous faire ici collectivement réagir. La violence de cette attaque est évidemment d’abord personnelle, avec une volonté d’humilier une élue de la République en raison de sa couleur de peau, mais elle est aussi un message politique légitimant le racisme et les discriminations subis au quotidien par des millions d’Européens noirs. La violence des images et des mots entraîne la violence des actes, et le Conseil de l’Europe vient de nous alerter sur leur recrudescence inquiétante à travers l’Europe.

Alors depuis le Parlement, nous le disons très clairement: il n’est plus possible de rester les bras croisés face à la banalisation d’un racisme décomplexé. Il ne faut rien laisser passer, ne pas céder d’un pouce, ne pas baisser les yeux. Notre rôle est de prendre position, comme nous l’avons fait il y a quelques semaines en votant la reconnaissance de la traite des esclaves comme crime contre l’humanité. Soyons maintenant à la hauteur du présent en condamnant avec la plus grande fermeté ce racisme qui fait irruption sous nos yeux.

 
  
MPphoto
 

  Terry Reintke (Verts/ALE). – Mr President, this Parliament is going to debate the situation in the refugee camp in Moria on Thursday, and rightfully so as the situation has dramatically deteriorated after fires broke out last week. There are thousands of people without shelter and without clean water, many of them children.

It is clear that we have to act. The European Parliament is actually ready to act. It is just the Council that is blocking. Under this precondition, I believe it is absolutely unacceptable that we debate this situation without the Council being present. So I would like you, Mr President, to make sure that the Council has to be here when we discuss the situation in Moria.

 
  
MPphoto
 

  Anna Fotyga (ECR). – Mr President, I speak on behalf of many MEPs over political divisions. We kindly ask you to consider, during the next October part-session, our question referring to the human rights situation in Iran, especially political prisoners sentenced to death. Unfortunately, the situation deteriorated since our earlier request: Navid Afkari has already been executed. We kindly ask you to consider this request.

 
  
MPphoto
 

  Nicolaus Fest (ID). – Herr Präsident! Ich beziehe mich auf Artikel 11 und Artikel 22 Absatz 5 sowie Anhang III der Interinstitutionellen Vereinbarung zum Transparenzregister.

Sie, Herr Präsident, sind verantwortlich für die Sicherheit dieses Gebäudes. Am vergangenen Freitag, dem 11. September, stürmte ein Kommando von Greenpeace das Berlaymont-Gebäude – also das Hauptgebäude der EU-Kommission in Brüssel. Greenpeace beging einen Hausfriedensbruch oder auch einen schweren Hausfriedensbruch. Das ist eindeutig ein krimineller Akt.

Deshalb meine Frage an Sie und das Präsidium: Wie gehen Sie mit diesem kriminellen Verhalten um, und wie stellen Sie sicher, dass nicht das Parlamentsgebäude ebenfalls für rechtswidrige Aktionen von Greenpeace genutzt wird?

Wie Sie wissen, sieht der Verhaltenskodex des EU-Transparenzregisters ausdrücklich vor, dass wilde Hausbesetzungen und Hausfriedensbruch dazu führen können, dass solche Gruppen aus dem Transparenzregister gestrichen werden. Ich empfehle dies, denn es kann nicht sein, dass Leute, die kriminelle Handlungen begehen, auch noch im Parlament mit Lobby-Ausweisen herumlaufen. Ich bitte das Präsidium, das bei der nächsten Sitzung zu entscheiden.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Naturalmente tutto quello che Lei ha raccontato è avvenuto alla Commissione. Noi abbiamo misure di sicurezza che, speriamo, rispondano con efficienza a eventi di questo genere.

 
Última actualização: 8 de Dezembro de 2020Aviso legal - Política de privacidade