Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Posėdžio stenograma
XML 109k
Trečiadienis, 2020 m. rugsėjo 16 d. - Briuselis Atnaujinta informacija

5. Sąjungos padėtis (diskusija aktualia tema) (diskusijų tęsinys)
Kalbų vaizdo įrašas
Protokolas
MPphoto
 

  Presidente. – L'ordine del giorno reca il proseguimento della discussione sulla dichiarazione della Presidente della Commissione relativa allo stato dell'Unione (2020/2696(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Riho Terras (PPE). – Austatud istungi juhataja! Austatud president, tänan teid sisuka sõnavõtu eest. Mul on hea meel, et Euroopa Liit on tõsiselt võtmas meie mahajäämust teadus- ja arendustegevuse ning uute tehnoloogiate rakendamise valdkonnas. Kaheksa miljardi euro investeerimine kvantarvuti arendamisse on väga õige ja õigeaegne samm. Samuti on positiivne, et mitmedki teised digipöördega seotud arengud loovad meie inimestele parema elu- ja töökeskkonna ning avardavad nende võimalusi. Toimiva digitaalse infrastruktuuri rajamine maapiirkondadesse ja äärealadele on äärmiselt vajalik tegevus.

Meie ees täna seisvatele väljakutsetele ei ole lihtsaid ja lineaarseid lahendusi. COVID-19 viirusest tingitud tervishoiukriis on üheks parimaks näiteks. Kuid lisaks meie igapäevast elu mõjutavale viirusele, on äärmiselt muret tekitav ka meid ümbritsev julgeolekukeskkond. Oma sõnavõtus ei puudutanud te küsimusi, mis on seotud Euroopa Liidu kaitsevalmiduse tõstmisega. Minu hinnangul ei saa me rahulduda tõdemusega, et Venemaa väljakujunenud käitumismustriga pole võimalik midagi ette võtta. Nord Stream-2 gaasijuhtme ehitamise peatamine oleks ehk selge signaal Venemaa juhtkonnale, et kusagil on piir.

Euroopa Liit ei ole paraku veel näidanud, et meil oleks ühine ning selge arusaam meid ähvardavatest julgeolekuohtudest. Selgeks näiteks on kaitsevaldkonna kulutuste märkimisväärne kärpimine järgmises finantsraamistikus. Millised oleksid teie arvates need sammud, mis vastaksid adekvaatselt neile väljakutsetele?

 
  
MPphoto
 

  Kathleen Van Brempt (S&D). – Voorzitter, laat me je uitdrukkelijk bedanken voor je toespraak vandaag in het kader van de State of the Union. Ten eerste, omdat die effectief inging op de grote uitdagingen waar Europa, eigenlijk de wereld voor staat, maar vooral omdat je een toekomstproject geschetst hebt. Een toekomst en een project dat hoopvol is, en dat is wat de Europeanen vandaag de dag erg nodig hebben.

In jouw project zie ik een rode draad en dat is dat de mens weer centraal staat. Bijvoorbeeld door ervoor te zorgen dat alle Europeanen recht hebben op een deftig loon en dat betekent een project rond een minimuminkomen in Europa. Bijvoorbeeld door opnieuw te benadrukken hoe belangrijk de opdracht van onze collega Timmermans is in de Europese Green Deal, waarin ook de mens opnieuw centraal staat. Want het klimaat redden, dat betekent niet de aarde redden. De aarde zal zichzelf wel redden. Neen. Dat betekent de mensheid redden.

En over mensheid gesproken - en dat vond ik bijzonder sterk en wil ik bijzonder benadrukken, en daarvoor hebt u de steun van onze volledige fractie - de mensheid heeft geen duurzame toekomst als de mensenrechten daarin niet centraal staan. En uw stevige engagement tegen haat in Europa, tegen antisemitisme, vóór vrouwenrechten, vóór al die rechten van de LGTBQ-gemeenschap. U hebt mij echt een hart onder de riem gestoken, en dat vind ik eerlijk gezegd een hoopvol toekomstproject, dat maakt me trots op onze Europese waarden en dat maakt me er vandaag ook extra trots op Europeaan te zijn.

 
  
MPphoto
 

  Μαρία Σπυράκη (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, Πρόεδρε von der Leyen, ενώ η πανδημία εξελίσσεται τραυματίζοντας τους πολίτες μας και αλλάζοντας τις ζωές μας, η κοινωνική οικονομία της αγοράς προσφέρει ένα δίχτυ προστασίας. Kι αυτό είναι το επίτευγμα της δικής μας Ευρώπης, και σας ευχαριστούμε πολύ γι’ αυτό από την καρδιά μας. Όμως η Ευρωπαϊκή Ένωση, ως παγκόσμιος παίκτης, καλείται να πάρει τρεις γενναίες αποφάσεις ξεκινώντας, κατά τη γνώμη μου, από τον ρεαλιστικό επαναπροσδιορισμό της σχέσης μας με την Τουρκία. Υπάρχει άραγε εδώ μέσα κάποιος ευρωβουλευτής η Επίτροπος που να πιστεύει ότι η ενταξιακή προοπτική της Τουρκίας είναι ζωντανή; Η Τουρκία παραβιάζει το διεθνές δίκαιο. Η Τουρκία παραβιάζει το εμπάργκο όπλων στη Λιβύη. Η Τουρκία παραβιάζει το κράτος δικαίου. Η Τουρκία μετατρέπει τα μνημεία παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς σε τζαμιά. Η Τουρκία απειλεί κυριαρχικά δικαιώματα δύο κρατών μελών. Είναι η ώρα να οδηγήσουμε, ως Ευρωπαϊκή Ένωση, την Τουρκία στη συμμόρφωση με το κράτος δικαίου. Είναι η ώρα να οδηγήσουμε, ως Ευρωπαϊκή Ένωση, την Τουρκία στη συμμόρφωση με το διεθνές δίκαιο.

Η δεύτερη γενναία απόφαση είναι η πραγματική αλληλεγγύη για το προσφυγικό. Πράγματι θα φέρετε το νέο πακέτο. Όμως αυτό το νέο πακέτο πρέπει να περιλαμβάνει υποχρεωτικό επιμερισμό των ευθυνών, καθώς υπάρχουν χώρες οι οποίες δρέπουν τους καρπούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ελέγχονται για την εφαρμογή του κράτους δικαίου, και συγχρόνως δεν εφαρμόζουν κανέναν από τους κανόνες της αλληλεγγύης. Ως Ευρωπαίοι χρειαζόμαστε κανόνες —κανόνες αλληλεγγύης—, και αυτούς πρέπει να εφαρμόσουμε.

Και η τρίτη απόφαση αφορά τη στρατηγική μας αυτονομία. Είναι απαραίτητο η νέα εποχή να πάει χέρι-χέρι με την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, την ψηφιοποίηση, αλλά και τη δυνατότητα να μην αφήσουμε κανέναν στο περιθώριο. Ας δώσουμε, αγαπητή κυρία Πρόεδρε και αγαπητοί Επίτροποι, στους πολίτες μας την ασφάλεια, τις ευκαιρίες, την προστασία και τη ζωή που μας αξίζουν.

 
  
MPphoto
 

  Tonino Picula (S&D). – Poštovani predsjedniče, poštovana predsjednice Komisije, Europska unija odavno nije više eksperiment nego politička činjenica, jedinstvena u povijesti. Međutim, Europska je unija danas na prekretnici.

U prvim tjednima pandemije mnogi su pitali hoće li Europska unija iz ove krize izaći ista, promijenjena ili neće ni izaći. U kratko vrijeme koronavirus je ugrozio baštinu Europske unije izgrađenu proteklih desetljeća.

Govorom o stanju Unije ponudili ste razloge za novi europski optimizam kao dogradnju dogovora postignutog ljetos i velikih očekivanja građana koji itekako osjećaju posljedice ekonomskih nedaća bez presedana u novije doba.

Iskoristimo krizu, ostvarimo zeleni plan, nastavimo proces digitalizacije, pokrenimo Zdravstvenu uniju, uložimo više u znanost i istraživanja, oslanjajući se na jaku kohezijsku politiku.

Na primjer, otoci su energetskom tranzicijom dokazali da mali pomaci mogu imati veliki učinak. Naš oporavak i rast moraju biti održivi, a isplata europskih sredstava utemeljena na vladavini prava.

Jačajmo zajedničku vanjsku i sigurnosnu politiku kvalificiranim odlučivanjem te obnovom politike proširenja zajamčimo snažniju Uniju u sve kaotičnijem međunarodnom okruženju.

 
  
MPphoto
 

  Carlos Zorrinho (S&D). – Senhor Presidente, muito obrigado também à Senhora von der Leyen pelo entusiasmo e motivação que nos transmitiu. De facto, este não é apenas um debate sobre o estado da União. Este é um debate sobre a sobrevivência da União.

Os europeus e o mundo precisam de uma União Europeia forte e resiliente. A Senhora Presidente percebeu que é preciso medidas concretas, mensagens diretas que toquem nos problemas que cada um dos nossos concidadãos vivem neste momento, respostas rápidas com sentido solidário aos desafios imediatos colocados pela pandemia.

É preciso lançar um novo ciclo de esperança. Responder, recuperar, transformar. Responder, pondo em prática os instrumentos solidários que já temos, mas temos que os pôr em prática. Recuperar, adaptando os processos institucionais e tendo recursos próprios. E transformar com todas as estratégias que conhecemos, no digital, na energia, na afirmação multilateral da União Europeia. É um desafio que temos que estar à altura.

 
  
MPphoto
 

  Csaba Molnár (S&D). – Elnök Úr! Az Európai Unió talán még soha nem állt akkora kihívás előtt, mint éppen most. De ezek a rendkívüli idők rendkívüli tetteket hoztak ki Európából. Itt született meg minden idők legnagyobb uniós mentőcsomagja, védve az európai munkahelyeket és az európai polgárokat. Van azonban egy miniszterelnök Európában, egy Orbán Viktor nevű, aki vétóval fenyegeti ezt a csomagot, pusztán azért, mert szerepel benne a jogállamiság feltételrendszere. Az ok egyszerű, azért nem akarják a jogállamsági feltételt, mert ezt az uniós pénzt is el szeretnék lopni Magyarországon.

Kérem képviselőtársaimat, tegyék fel maguknak a kérdést: Az Önök által képviselt tisztességes európai polgárok azért dolgoznak, hogy az ő pénzükből legyen Magyarország leggazdagabb embere Orbán Viktor? Akinek a rendszere megszállta Magyarország legnagyobb internetes újságját, elfoglalja és megszünteti a Klubrádiót, most pedig legutoljára kultúrharcos támadást indított Magyarország régi egyeteme, a Színművészeti Egyetemmel szemben, és most csak az Orbán rendszer elmúlt néhány hetéről beszéltem. Mert ha az Önök által képviselt európai polgárok nem ezért dolgoznak, akkor arra kérem Önöket, hogy foggal-körömmel ragaszkodjanak a jogállamisági feltételéhez, mert ezzel nemcsak Európát védelmezik, hanem tisztességes magyar emberek millióit is megvédik a saját tolvaj kormányukkal szemben.

 
  
MPphoto
 

  Pedro Silva Pereira (S&D). – Senhora Presidente da Comissão, dois pontos, o primeiro sobre o Reino Unido e a mensagem é simples, nós desejamos um bom acordo para uma relação futura que sirva os interesses das duas partes, mas a União Europeia não pode fazer o segundo acordo com quem diz que não vai cumprir o primeiro. É tão simples como isso.

Para que possa haver um novo acordo com o Reino Unido, como desejamos, é preciso que o Governo de Boris Johnson assegure o total respeito pelo acordo de saída que assinou e que é uma obrigação clara de direito internacional.

A segunda mensagem diz respeito ao seguinte: a União Europeia enfrenta muitos desafios, mas nenhum é mais decisivo do que estar à altura dos anseios dos cidadãos na resposta a esta crise económica devastadora causada pela pandemia. A proposta do Conselho pode e deve ser melhorada nas negociações com o Parlamento, mas todos devem recordar o essencial: é preciso que o dinheiro chegue à economia, e chegue depressa, à economia real. Os cidadãos europeus não compreenderiam mais demoras e falhar na resposta à crise é falhar em tudo e é pôr em risco o projeto europeu.

 
  
MPphoto
 

  Ursula von der Leyen, President of the Commission. – Mr President, honourable Members, listening to today’s debate, we are seeing where the state of our union is, and this is the sign of a very strong democracy. It shows all the ideas, all the projects and all the demands. It also reveals a lot about this period of uncertainty and change we are in.

I listened carefully to your demands, to your fears, to your anxieties and questions, because your voices are the voices of the European people that you represent. So thank you very much for this enormously inspiring debate over many hours.

I heard what you said on the urgent need to come forward with a European solution to Europe’s challenge on migration, and I think I heard the message – like my message – that we need to step up. All of us. As I said, next Wednesday the Commission will come forward with a new pact on migration. At the heart of it is a commitment to a more European system. I can announce that we will abolish the Dublin Regulation and we will replace it with the new European migration governance system. It will have common structures on asylum and return and it will have a new strong solidarity mechanism.

I’m very much looking forward to the debate. Let’s discuss this. There will be points where we agree and there will be points where we disagree. I heard very interesting proposals that we should take into account. I know that I’m partly preaching in the wrong church when I say that, at the very end, the most important part is that we come to a result, but I know that the German Presidency, at our side, also wants a result on the migration topic. So I’m looking forward to the next days and weeks, when we’re going to discuss that subject.

Beim Thema Klimaschutz – ich habe das chinesische Sprichwort sehr wohl gehört, ich zitiere den Kollegen: „Fordere viel von dir selbst, erwarte wenig von den anderen“.

Wenn ich mal den ersten Teil nehme, den kann ich voll unterschreiben: „Fordere viel von dir selbst“. Es ist richtig, wir müssen zeigen, dass es möglich ist, erfolgreich zu wirtschaften, ohne Raubbau an unserem Planeten zu treiben.

Ich setze auf die Kraft unserer Ingenieure, unseres Mittelstandes, der kleinen und mittleren Unternehmen, die häufig zu Recht heute erwähnt worden sind und die zeigen können, dass Innovation und Klimaschutz eben doch Hand in Hand gehen können. Zu Recht ist angefordert worden vom Kollegen Pieper, dem Mittelstand bei diesen Diskussionen ganz konsequent seinen Raum einzuräumen.

Wir sind uns völlig darüber im Klaren, es geht nur mit dem Mittelstand. Ohne den Mittelstand wird es nicht gehen, nur mit dem Mittelstand. Aber umgekehrt wissen wir auch, der Mittelstand ist das Rückgrat unserer Wirtschaft, der Mittelstand zeichnet sich aus durch diese Fähigkeit, in den vielen, vielen Feldern, in Nischen, Innovationen zu machen, die dann dazu führen, dass wir in diesen Nischen Weltmarktführer sind. Also diese Innovationen nutzen, die Nischen nutzen, nach vorne gehen, das ist das Signum unseres Mittelstandes, und darauf setzen wir auch hier bei dem Fortschritt, den wir brauchen.

Wir können zeigen, dass die Kreislaufwirtschaft funktioniert. Wir können zeigen, dass Produktionen ohne Treibhausgasemissionen möglich sind. Heute ist öfter der Begriff „Wasserstoff“ zu Recht gefallen, die Leuchtturmprojekte, die wir gemeinsam auf den Weg bringen werden.

Wenn es zum zweiten Teil des Sprichwortes kommt „Erwarte wenig von den anderen“, da bin ich nicht mehr damit einverstanden. Wir müssen sehr viel von den anderen erwarten, das heißt, dass ich nicht leugne, dass maximal 10 % der Treibhausgasemissionen von uns Europäern sind. Aber umgekehrt wird doch ein Schuh daraus. Wenn wir mal den carbon border adjustment mechanism, den CO2-Grenzausgleichsmechanismus nehmen: Am liebsten wäre mir, wir müssten ihn nicht einführen, nämlich, dass andere Länder, die zum Beispiel zu uns exportieren – also wir hier importieren –, dass andere Länder ihr ETS-System, ihr emissions trading system so gut einrichten, dass sie von mir aus gerne den Preis auf CO2 setzen, dieses Geld zu Hause bei sich behalten, und wir nicht durch einen carbon border adjustment mechanism die Schranke einsetzen müssen, dass wir nicht ein carbon leakage haben.

Andere Länder müssen ebenfalls vorangehen, aber wir haben in Europa zurzeit die Technologieführerschaft, und ich setze darauf, weil ich der festen Überzeugung bin, dass die Menschheit alles tun wird, um diesen tödlichen Klimawandel zu stoppen. Wir wissen, was passiert, wenn wir ihn nicht stoppen – zu Recht wurde gesagt: „Dem Planeten macht es zum Schluss nichts aus, aber der Menschheit auf dem Planeten?“ Wenn wir diesen Klimawandel stoppen wollen, dann wird es um diese neuen Technologien gehen.

Dann möchte ich, dass Europa vorne ist, dass Europa diese Technologien in die Welt exportiert, dass Europa in der Lage ist, zu zeigen, dass es funktioniert, und dass wir der Exporteur sind. China führt jetzt ein emissions trading system ein, sie haben bei uns – und das ist gut – Erfahrung damit gesammelt, das ist der Schritt in die richtige Richtung.

Wenn wir zeigen, dass wir einen erfolgreichen Binnenmarkt, eine erfolgreiche europäische soziale Marktwirtschaft haben können mit gleichzeitigem Klimaschutz, mit der Transformation über den European Green Deal und das Digitale, dann sind wir auf dem richtigen Weg. Es kam bei dem Thema NextGenerationEU die Bemerkung aus Schweden: Warum sollten die Schweden das eigentlich machen, NextGenerationEU mittragen? „Why give money?“ war so ungefähr der Satz.

Well, I just want to answer that I met with CEOs from Sweden. One CEO from a very well—known car company explained to me that his car company is actually very important in Sweden. It’s a car company that is giving its share to the prosperity of the country and is creating good and qualified jobs.

But he told me that his company cannot build a single truck in Sweden on its own because it needs spare parts from other EU Member States and it needs supply chains all over Europe. So it is in the common interest of Sweden and the European Union that we bounce back to prosperity and restore the supply chains. This is going to pay back Sweden a thousand fold, and is the right investment to make. So this should be the answer we give to the question that was raised.

Throughout history, wars and pandemics have changed the course of the world. That is certainly true for our continent and it will certainly be true for this pandemic. In front of us is the opportunity of a lifetime to shape that change.

The change will happen, but let’s shape that change and not be shaped by it. But we can only do that if we do this together. What I heard today was – not in all cases but in the vast majority of cases – most encouraging.

I invite all of you to embark on this historic journey together. You listened to me – for quite a while, I know – and I listened to you. I think we have a plan, we have the investment and I think this will now be the year of implementation, implementation, implementation.

For me this is the most important part now. Many times have I heard: ‘yes, the concept is right, yes, they are good ideas, yes, you have a roadmap, yes you have the investment, now implement, deliver, deliver, deliver’. Our duty is to design our destiny and I want to go on this journey together with you.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Márton Gyöngyösi (NI). – Mr President, I would like to say to Madam President of the Commission that credibility is essential if you want to implement reforms or your ambitious agenda, and it is also essential if you want to speak in a single voice in international affairs and show an alternative to democratic opposition in Belarus or elsewhere.

Implementing the rule of law criteria is an issue on which the Commission is not credible. I just want to remind you that the MFF proposal which was brokered by the Commission and the Council was rejected by this Chamber exactly on that ground and for that reason. We have so many times heard your words on no compromise on rule of law that we all know it by heart and we are somewhat bored of it. I’m also happy to hear that the Commission is going to compile a report on rule of law and I will be very happy to read it and I will be very glad to come back here and debate it. But I’m afraid that it will have absolutely nothing new to say to me on my country at least, Hungary, where my country stands on rule of law. The criteria that you have set out – judicial independence, press freedom, institutional checks and balances, corruption – I can tell you exactly where Hungary stands on this subject and on this issue and you can save your time and energy.

This week I was very happy to come here and listen to the Commission Vice-President Věra Jourová stand up for linking EU funds to rule of law, saying who doesn’t understand the talk about values will understand the language of money. After this I was curious to come here and hear some details and specifics from you about what this will really entail, but now I’m a bit suspicious that once again the money talks, will work backwards and in another way.

Last time we discussed here in this Chamber rule of law in Hungary and heard from the Commission that there will be no compromise, a few days later a German Minister, your successor to the Ministry of Defence in Germany, Ms Kramp-Karrenbauer arrived in Budapest to sign one of the greatest contracts on arms deals in the history of Hungary with the Hungarian Government. Is there anyone surprised here why there is little if any progress on this issue vis-à-vis Hungary. Ms von der Leyen, when will you back up your words with action on rule of law?

 
  
MPphoto
 

  Manon Aubry (GUE/NGL). – Monsieur le Président, Madame von der Leyen, après ces presque trois heures de débat, j’ai un peu l’impression que nous avons assisté à un dialogue de sourds, pour être honnête. Nous vous avons parlé justice sociale, égalité, climat, lutte contre l’évasion fiscale, vous nous avez répondu compétitivité, stabilité, marché unique, soutenabilité fiscale, voici vos mots.

Mais ce qui me trouble le plus, c’est votre manque d’honnêteté. D’abord parce que, à aucun moment dans votre discours, vous ne nous dites comment le plan de relance sera financé. Est-ce que vous comptez jouer à l’Euromillions ou pensez-vous avoir un vrai plan pour des ressources propres au niveau européen? Une taxe sur les transactions financières, la taxation des plus grosses fortunes ou du dumping écologique, c’est la seule manière d’éviter aux citoyens européens de payer la crise.

Deuxième chose, des ONG vous alertent déjà, mais vous bidouillez les chiffres. Votre objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre de 55 % d’ici 2030 n’est en réalité qu’un objectif de 49 %, puisque vous changez la méthodologie en incluant les puits de carbone comme les forêts. Si vous préférez comparer maintenant des poires à des bananes – ou n’importe quelle autre expression –, si vous continuez à maquiller les comptes, alors plus personne ne vous croira.

En parlant de comptes, vous devez bien sûr rendre des comptes aux citoyens plutôt que, justement, les maquiller.

 
  
MPphoto
 

  Beata Szydło (ECR). – Szanowna Pani Przewodnicząca! Panie Przewodniczący! Dużo mówiła Pani o solidarności, o ochronie godności miejsc pracy. Bardzo dobrze, że te tematy są przez panią dostrzegane i poruszane. Mówiła Pani też o równości szans rozwoju, ale jednocześnie zgłasza pani pomysł zwiększenia, przyspieszenia redukcji CO2 do 2030 r., co wyklucza całe regiony i wielu, wielu Europejczyków z szansy na to, żeby właśnie taką godną pracę mieć. Trzeba walczyć ze zmianami klimatycznymi. To jest konieczne. Ale trzeba to robić racjonalnie.

Druga kwestia, do której chcę się odnieść i która, mam nadzieję, również zostanie przez Komisję uwzględniona, a przynajmniej pochylicie się, a bardzo proszę, żeby Pani Przewodnicząca przede wszystkim nad tym się pochyliła – to, by fake newsy nie stawały się podstawą walki z praworządnością w poszczególnych krajach, bo tak właśnie stało się między innymi w przypadku Polski oskarżanej o to, że łamie prawa osób, które promują ideologię LGBT.

 
  
MPphoto
 

  Ska Keller (Verts/ALE). – Mr President, President von der Leyen, you said it yourself, now is the time for implementation. Now we had the announcement of which we share many of them, but of course the important task is to put all of that into life, and I want to thank you for your strong words when it comes to human rights, be it on the human rights of refugees, of LGBTI people, also human rights in Russia and in China. The question is, what are the consequences of those words? How will we put them into action, into life, what action will follow? I think it’s very important to make sure that our policies are coherent so that we’re not exporting weapons and then are surprised about refugees, that were not subsidising fossil fuels and then wondering about climate change, and that we also don’t put profits over human rights when it comes to our external relations – and I’m thinking about relations with China, where there’s lots of important talks going on, but also, for example, when it comes to Russia. Thank you very much and good luck. We’re ready to support you.

 
  
MPphoto
 

  Jörg Meuthen (ID). – Frau Kommissionspräsidentin, Herr Parlamentspräsident, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Frau von der Leyen, Sie hielten uns heute hier eine höchst pathetische Rede zur Lage der Union. Diese Titulierung Ihrer Rede geschieht fraglos mit Bedacht. Sie ist jedoch letztlich nur ein weiterer schamloser Etikettenschwindel der Kommission. Die Anleihe ist klar: Sie ist eine Übertragung der Reden zum State of the Union, wie wir sie von Präsidenten der Vereinigten Staaten kennen, oder der Reden zur Lage der Nation, wie sie zuweilen auch europäische Staats- und Regierungschefs vornehmen.

Die Sache hat nur einen entscheidenden Haken, der durch diese Wortwahl kaschiert werden soll: Die Vereinigten Staaten von Amerika sind ein Staat, Deutschland, Frankreich und Italien sind Staaten. Die Europäische Union aber ist kein Staat, und Sie, Frau von der Leyen, sind keine Staatschefin, und wenn Sie noch so gern eine wären. Da können Sie noch so viele lange Reden zur Lage der Union schwingen.

Und ich versichere Ihnen, wir werden Ihr schon viel zu weit fortgeschrittenes Ansinnen, die EU zu einem eigenen Staatswesen auszubauen samt ganz eigener Ausbeutungsrechte der Bürger durch die Gewährung von Besteuerungs- und neuerdings auch von Verschuldungskompetenzen, erbittert bekämpfen. Die EU – merken Sie sich das bitte – ist kein Staat, und wir werden uns, mit allem, was in unseren Möglichkeiten steht, dafür einsetzen, dass sie auch niemals einer wird.

Wenn Sie in der üblichen Heuchelei dieses Hauses wie auch der Kommission uns deshalb zeihen, wir seien Europagegner oder wir seien gar Feinde Europas, dann rufe ich Ihnen entgegen: Nicht wir sind hier die eigentlichen Feinde Europas, nein, Sie sind das! Denn die Ideale, auf denen unser wundervoller und vielfältiger Kontinent historisch und kulturell fußt, sind die Ideale der Freiheit und der Demokratie. Beides treten Sie hier durch Ihre Superstaatsphantasien mit der entsprechenden Macht über die Bürger Europas mit Füßen.

Sie nutzen derzeit die Coronakrise, die zwar tatsächlich eine Krise ist, aber keineswegs eine so beispiellose Katastrophe, wie Sie uns weismachen wollen, ganz gezielt zur Anmaßung immer weiterer Kompetenzen auf die Ebene der EU, wo sie in keiner Weise gerechtfertigt sind. COVID-19 kommt Ihnen tatsächlich höchst gelegen. Sie sprechen von einem beispiellosen Gegensteuern in einer beispiellosen Krise. Sie finden darin die willkommene Gelegenheit zu einer immer weiteren Vergemeinschaftung.

Sie sprechen von einem Wiederaufbaufonds – Recovery Fund –, als befänden wir uns am Ende eines desaströsen Krieges mit verwüsteten Städten und Millionen zu beklagenden Toten, wie das 1945 der Fall war. Das ist Unfug! Es ist eine bewusste, gezielte Überzeichnung dieser Krise, die wir durch COVID-19 und übrigens auch durch völlig überzogene Lockdowns des Wirtschaftslebens tatsächlich haben. Ihr sogenanntes Gegensteuern durch Verschuldungs- und Besteuerungsorgien, Frau Kommissionspräsidentin, wird uns nicht aus der Krise hinaushelfen. Im Gegenteil, ich sage Ihnen, es wird die Krise noch verschärfen, weil es uns auf einen völlig falschen, einen im Wesenskern sozialistischen Pfad führt. Nicht zufällig applaudieren Ihnen hier in diesem Haus die Grünen und die Kommunisten am allerlautesten.

Da frage ich: Wie geschichtsblind kann man eigentlich sein? Die Lehren des zu weiten Teilen und für Hunderte Millionen Menschen schrecklichen 20. Jahrhunderts – Sie haben sie immer noch nicht begriffen. Sie sind auf einem verhängnisvollen Irrweg, der Preis wird ein enormer sein, nicht für Sie persönlich, sondern für die Bürger, deren Interessen Sie zu vertreten hier vorgeben.

 
  
MPphoto
 

  Dacian Cioloş (Renew). – Mr President, President von der Leyen, today you undertook a lot of commitments, which is the right way to do things, but I think now the expectation of people is to start to deliver. After one year of mandate, after more than six months of this crisis, I think now, a lot of people are waiting for us to deliver results, to come with the legislative proposals.

First of all, in order to give credibility to all this project and to all this amount of money committed on behalf of Europeans, I think we have to insist on two main things, and you mentioned this in your intervention today. First of all, to clearly connect money with values, resources with values. This is an important pillar for a real European Union and second to reinforce new own resources. This is the only way to build a real European project.

We expect very clear results in this direction. I hope that the Commission will be on behalf of Parliament in order to fight for that. So if the first step in order to rebuild our European credibility was to come with a plan, with a vision, this is done, in my opinion. Now the second step is to start to deliver and to implement these results and we have to work together on it, because I heard here about people who don’t hear or don’t see really what’s happened. I think only those who don’t want to, didn’t perceive the fact that we have really made progress.

 
  
MPphoto
 

  Iratxe García Pérez (S&D). – Señor presidente, yo creo que hoy hemos hecho un buen ejercicio, aquí, de escucha; de escucharnos las diferencias, que evidentemente existen, pero también de escuchar todo aquello que nos une —que es mucho—, y hemos podido oír lamentos, pero también hemos oído propuestas. Por cierto, señora Von der Leyen. Si yo fuera usted estaría muy orgullosa de escuchar las críticas de la extrema derecha que ha recibido durante esta sesión plenaria, porque demuestran muy mucho su compromiso con construir más y mejor Europa.

Tengo una cosa muy clara: Europa será social y justa o no será. Europa será verde y sostenible o no será. Europa será feminista o no será. Porque todos esos son los valores que nos unen como proyecto: la igualdad, la justicia, la tolerancia, la solidaridad... Y esos son también los valores que van a hacer posible la supervivencia del proyecto europeo.

Hagamos de este momento de crisis también una oportunidad. Y seamos capaces de entender que es el momento de estar cerca de los más vulnerables y de pedir un esfuerzo —por supuesto que también— a quienes más tienen para poder sostener el modelo social europeo, para poder avanzar en la lucha contra el cambio climático, para poder abordar el pilar social europeo. Esa es nuestra tarea en estos momentos y debemos ser conscientes de que hay, hoy, muchísima gente pasándolo muy mal, con miedos, con incertidumbres, con angustias, y que solo tienen una cosa, la esperanza de que Europa responda a sus problemas. Por lo tanto, es nuestra responsabilidad, pero, sobre todo, nuestra obligación.

 
  
MPphoto
 

  Arnaud Danjean (PPE). – Monsieur le Président, Madame la Présidente, à chaque débat, j’entends des collègues nous expliquer qu’ils ne sont pas anti-européens, mais que la seule Europe qui marcherait serait une somme d’États avec des coopérations minimales.

Cette Europe, chers collègues, nous l’avons eue au début de la crise sanitaire: l’Europe du chacun pour soi, du chacun chez soi, du repli et des coopérations minimales. Je ne crois pas que le bilan ait été très satisfaisant. Pour autant, il faut être lucide, Madame la Présidente, chers collègues: l’échec de cette Europe du repli n’a pas, comme par magie, rétabli la confiance dans l’Europe intégrée que vous nous proposez.

Mais aujourd’hui, je vous rejoins, il y a une opportunité historique pour que l’Europe prouve qu’elle peut être une ambition et une solution pour l’avenir, et pas une utopie du passé. Vous avez eu un discours volontariste, que je salue. Vous avez eu un discours avec beaucoup d’ambitions, dont beaucoup rencontrent celles de notre groupe. Notre rôle, désormais, va être de mettre en application cette feuille de route très ambitieuse. Attention, la tâche ne sera pas simple. Nos concitoyens attendent des actions concrètes, visibles, rapides et qui répondent à leurs préoccupations, et pas simplement de bonnes intentions.

Il nous faudra donc veiller d’abord à des budgets qui permettront d’atteindre ces ambitions en matière de solidarité et d’autonomie stratégique. Permettez-moi d’exprimer quelques doutes par rapport aux prévisions actuelles, qui dépendent d’ailleurs beaucoup des États membres. Je pense en particulier à la défense, qui, malheureusement, n’a pas été beaucoup abordée aujourd’hui. Je pense aussi à l’agriculture, qui n’a pas été beaucoup abordée autrement que par le pacte vert pour l’Europe, mais qui constitue le socle de notre autonomie alimentaire et c’est quelque chose que nous ne devons pas sacrifier.

Madame la Présidente, il va falloir aujourd’hui travailler à la mise en œuvre rapide de cette feuille de route et il faudra s’assurer que les budgets suivent et, je dois conclure là-dessus, que nous ne ferons pas une politique déconnectée des réalités. En effet, nous sommes dans une bulle institutionnelle, nous députés y compris, qui est parfois éloignée des préoccupations de nos concitoyens. Nous devons veiller à rapprocher les peuples de ces institutions.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – La discussione è chiusa.

Dichiarazioni scritte (articolo 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Clara Aguilera (S&D), por escrito. – La pandemia, y la respuesta de la Unión Europea a sus consecuencias económicas, supone una oportunidad histórica para devolver la ilusión y la esperanza a nuestros ciudadanos y ciudadanas. Por eso necesitamos una respuesta valiente basada en medios presupuestarios adecuados y a través de nuevos recursos.

En julio se sentaron las bases de la recuperación y ahora deben ser los Estados miembros los que lleven a cabo las reformas, que deben dirigirse a reforzar la sanidad pública, la transición digital y ecológica justa, la cohesión social y territorial y la igualdad de género.

Como socialistas, incidimos en la necesidad de una Estrategia Europea contra la Pobreza que incluya la Garantía Infantil, una Directiva marco para el salario mínimo y una Decisión sobre los recursos propios y la fiscalidad europea para evitar que el peso de la recaudación fiscal caiga sobre la renta de los trabajadores y las trabajadoras.

Nos alarma el deterioro del Estado de Derecho en algunos países miembros, donde se pone en peligro la independencia judicial y la tutela de los derechos humanos. Por eso hemos pedido al Consejo que adopte una decisión formal inmediata para negociar un Mecanismo Europeo del Estado de Derecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrus Ansip (Renew), kirjalikult. – Mõneti üllatuslikult oli selles kõnes minu jaoks eriti sümpaatne välispoliitika osa. Raske oleks komisjoni presidendile midagi lisada või kusagil tema suhtumist korrigeerida. Ta kõneles nii, nagu oleks kõnelenud eestlane, lätlane või leedulane. Meie väärtushinnanguid ja ohutunnet väljendas Ursula von der Leyen selgelt. Kui siiski norida, siis suhtumises Nord Stream 2 gaasijuhtmesse oleks oodanud enamat. Praegu ütles ta sisuliselt, et Venemaa muutmiseks on vaja enamat, üks torujuhe Venemaad ei muuda. Kas ta gaasijuhtme lõpuni ehitamist toetab või ei toeta, jäigi teadmata.

Loomulikult ootasin ma erilise huviga digitaalvaldkonna käsitlust ning sellest vallast tugev sõnum ka tuli – Ursula von der Leyen rõhutas Euroopa Liidu ühtse digitaalse identiteedi loomise vajadust. Jah, meil on olemas mehhanism liikmesriikides kasutusel olevate digitaalsete identiteetide piiriüleseks tunnustamiseks, kuid paraku pole selle kasutamine massidesse jõudnud ning eestlaste digitaalse identiteediga pole mujal Euroopas suurt midagi peale hakata. Loodan, et Euroopa Komisjoni presidendi väga tugevale avaldusele järgnevad ka konkreetsed teod.

Presidendi käsitlus andmemajandusest ning tehisintellektist ei erinenud eelmise komisjoni koosseisu omast. Kummalisel kombel ei nimetanud president sõnagagi selle komisjoni kõige suuremat väljakuulutatud digitaalset algatust – digitaalsete teenuste akti.

 
  
MPphoto
 
 

  Gunnar Beck (ID), schriftlich. – Letzten Mittwoch hielt Ursula von der Leyen (VDL) im EU-Parlament ihre erste visionäre Rede zur Lage der Union. Von der Leyen sieht sich bereits als Staatspräsidentin, doch die EU kein Staat. Das will sie ändern. Und wie will VDL dem Geist aus der Flasche helfen? Durch noch mehr Aufgabe von nationaler Souveränität, mehr Ausgaben, mehr Klimapolitik und natürlich: mehr Migration. Corona habe verdeutlicht: Die EU brauche eine gemeinsame Gesundheits- und Sozialpolitik. Verschärfen müsse die EU auch ihre Klimaschutzpolitik und solle ihre CO2-Emissionen bis 2030 nicht um 40 %, sondern um 55 % verringern. Unerwähnt bleibt, dass die EU nicht einmal 10 % zu den weltweiten CO2-Emissionen beiträgt. Außerdem wolle die EU den Rechtsstaat schützen. Das bedeutet: Maßregelung Polens und Ungarns sowie moralisierende Abwertung der Mächte China und Russland. Und final ein Bekenntnis zur Migration. Migration gebe es in Europa schon immer, sie hätte uns definiert und unsere Kultur geprägt. Migration bereichere uns. Kein Wort jedoch über die kulturellen und finanziellen Kosten. Zudem werde die EU künftig noch härter gegen sogenannte Hassrede vorgehen. Die EU werde VDL zur „Antirassismus-Union“ ausbauen. Ursula VDLs Rede liest sich wie die visionäre Moralpredigt einer spätberufenen Hohepriesterin. Wer solche Visionen hat, sollte besser zum Arzt gehen.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Botenga (GUE/NGL), par écrit. – Madame la présidente de la Commission européenne, vous dites parfois de belles choses. Quand on vous entend parler, on a presque envie d’y croire. Mais malheureusement, entre les lignes, la réalité est moins belle.

Je prends deux exemples. D’abord, les travailleurs. Celles et ceux qui ont fait tourner notre société pendant toute la crise. Celles et ceux qui aujourd’hui doivent se battre pour ne pas subir de plein fouet le poids de la crise. Quelle perspective concrète est-ce que vous leur donnez ? Quelle garantie d’emploi ? Quelle garantie de salaire ? Vous parlez de dumping salarial. Très bien. Mais vous n’offrez aucune piste concrète pour en finir avec le dumping social. Non, votre première priorité, c’est le marché et encore le marché. Et bientôt, le retour à l’austérité.

Un deuxième exemple. En avril, vous nous promettiez que le vaccin contre la Covid-19 serait « notre bien commun universel. » Vous nous promettiez donc que le vaccin ne serait pas la propriété privée d’une grande multinationale pharmaceutique. Aujourd’hui, pendant que vous êtes en pleine négociation avec les multinationales, vous ne le répétez plus. Est-ce que vous n’osez plus? Ou est-ce que vous nous avez menti en avril?

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Brglez (S&D), pisno. – Govor Ursule von der Leyen se je začel s poklonom delavkam in delavcem, ki so bili v prvih vrstah boja proti virusu (Covid-19). Tudi sam se pridružujem poklonu in opozarjam, da se podpora delavstvu ne sme končati pri simbolnih gestah.

Predsednica je v svojem govoru izpostavila vrsto dobrodošlih prioritet, ki naj bi prispevale k utrjevanju Unije, a (namerno) brez jasnega zaporedja ali načrta. Posebej pozdravljam nedvoumno zavezo Komisije za izgradnjo zdravstvene unije, prevzemanje večje iniciative pri odzivanju na krize s krepitvijo mehanizma civilne zaščite EU, zavarovanje delovnih mest ter določitev evropskega zakonskega okvira za minimalno plačo in kolektivna pogajanja.V okviru svojega delovnega področja si bom tudi sam aktivno prizadeval, da Komisija čim prej uresniči zaveze za krepitev pristojnosti EU pri zagotavljanju socialne varnosti, zdravja in blagostanja državljank in državljanov EU.

Kriza ob izbruhu pandemije Covid-19 je ponovno pokazala na nezmožnost držav, da bi hitro in usklajeno ukrepale. Nekateri predsedniki vlad in držav skušajo s kompromisom zmanjšati nujno potrebna sredstva za okrevanje po pandemiji, kakor tudi sredstva za zeleni (pravični) prehod. Tako je Unija, z izjemo nekaj mesecev, ko so ljudje dobili prednost pred interesi gospodarstva, žal še vedno vse preveč osredotočena na zasledovanje trajne (ekonomske) rasti namesto trajnosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Estrella Durá Ferrandis (S&D), por escrito. – La pandemia, y la respuesta de la Unión Europea a sus consecuencias económicas, supone una oportunidad histórica para devolver la ilusión y la esperanza a nuestros ciudadanos y ciudadanas. Por eso necesitamos una respuesta valiente basada en medios presupuestarios adecuados y a través de nuevos recursos.

En julio se sentaron las bases de la recuperación y ahora deben ser los Estados miembros los que lleven a cabo las reformas, que deben dirigirse a reforzar la sanidad pública, la transición digital y ecológica justa, la cohesión social y territorial y la igualdad de género.

Como socialistas, incidimos en la necesidad de una Estrategia Europea contra la Pobreza que incluya la Garantía Infantil, una Directiva marco para el salario mínimo y una Decisión sobre los recursos propios y la fiscalidad europea para evitar que el peso de la recaudación fiscal caiga sobre la renta de los trabajadores y las trabajadoras.

Nos alarma el deterioro del Estado de Derecho en algunos países miembros, donde se pone en peligro la independencia judicial y la tutela de los derechos humanos. Por eso hemos pedido al Consejo que adopte una decisión formal inmediata para negociar un Mecanismo Europeo del Estado de Derecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Josianne Cutajar (S&D), bil-miktub. – Huma sinjali sbieħ li rċevejna f’dan l-indirizz storiku. Hija sensazzjoni tassew pożittiva li tara empatija mill-Kummissjoni Ewropea lejn dawk iċ-ċittadini li sofrew l-aktar fl-aħħar xhur f'’din is-sitwazzjoni bla preċedent u lejn dawk iċ-ċittadini li anke l-qadi ta’ dmirijiethom kien jitlob aktar kuraġġ. Nisslet sensazzjoni pożittiva wkoll il-viżjoni, imma fuq kollox ir-rieda, li qed naraw biex nattwaw il-miri iebsa li poġġejna quddiemna biex nimmodernizzaw u niddiġitalizzaw l-industrija u l-ekonomija, biex nagħmluhom iktar nodfa, aħjar għal saħħitna u għad-dinja tagħna stess. Imma meta nħares madwari nara mkejjen tal-Unjoni li jinsabu fi stat differenti minn oħrajn. Nara mwiet iseħħu b’regolarità fl-ibħra li jdawruna. Nara ċrieki kriminali jużaw l-istess sistema li din l-Unjoni ddefendiet għal tant snin. Ma narax solidarjetà biex din l-isfida komuni, kif issejħilha l-President, nindirizzawha b’mod konġunt. Aħna nafu li hija sfida Ewropea u ilna nafu sew. Sar wisq ħin biex nistennew għas-solidarjetà. Intilfu wisq ħajjiet. Iċ-ċittadini fil-pajjiżi tal-fruntieri ma jistgħux jistennew iżjed sa ma l-Ewropej l-oħra tniggiżhom il-kuxjenza. Sforz fir-ripatrijazzjoni ta’ min ma jikkwalifikax għal protezzjoni huwa punt bażiku li tajjeb nitilqu minnu, iżda l-Patt il-ġdid dwar il-Migrazzjoni jrid jinkludi pjan ta’ rilokazzjoni mandatorja biex verament nibdew naraw u nemmnu fil-ġustizzja.

 
  
MPphoto
 
 

  Johan Danielsson (S&D), skriftlig. – Det rådet ingen tvekan om att lönerna måste höjas runtom i Europa. Att kunna leva på sin lön är ett fundament som vi byggt vårt samhälle på. Vi kan aldrig acceptera en samhällsordning där arbete inte ger ekonomisk trygghet.

Det är glädjande att Ursula von der Leyen säger sig vilja förbättra villkoren för Europas löntagare. Något behöver göras åt de låga lönerna runtom i Europa, men den lösning som kommissionen föreslår i form av europeiska minimilöner är inte svaret. Ett införande av bindande lagstiftning på löneområdet ligger utanför EU:s kompetens och går emot EU-fördraget. Det går också på tvärs mot de premisser som gällde när Sverige gick med i EU, då den svenska arbetsmarknadsmodellen skulle förbli fredad. Den svenska arbetsmarknadsmodellen, som innebär att självständiga parter sätter löner genom kollektivavtal, har genom åren gett god avkastning för både löntagare och arbetsgivare i Sverige. I Sverige ska vi inte ha politisk inblandning i lönebildningen.

Vi svenska socialdemokrater vill aktivt bidra till ett arbete i EU för att stärka parterna på arbetsmarknaden och för att bygga fungerande system för kollektivavtal i fler länder. Vi kan också stödja rekommendationer till länder med system för lagstadgade minimilöner. Däremot är bindande lagstiftning för löner inte förenligt med vår arbetsmarknadsmodell.

 
  
MPphoto
 
 

  Tanja Fajon (S&D), pisno. – Sporočila predsednice Evropske komisije so bila na današnji predstavitvi stanja v Evropski uniji zelo jasna in nedvoumna. Ohromljen svet, ki ga je za seboj pustila pandemija covida-19, je treba spet čim prej postaviti na noge. Zato potrebujemo odločno ukrepanje Evrope.

Von der Leyen Evropejcem obljublja zaščito, stabilnost in priložnosti. Pri tem ima vso mojo podporo. Pozdravljam izgradnjo zdravstvene unije, enega najpomembnejših političnih projektov Evrope po pandemiji. Virusa ni mogoče ustaviti na meji. Skrajni čas je, da Uniji podelimo več pristojnosti na področju zdravstvene politike. Podpiram pobudo predsednice po krepitvi ključnih agencij EU ter oblikovanje nove za biomedicino, raziskave in razvoj.

Veseli me tudi napoved o zavezujočem mehanizmu vzpostavitve minimalne evropske plače in zavezi Evropske komisije k 55-odstotnem zmanjšanju emisij do leta 2030, četudi bi si sama želela še ambicioznejši načrt. Dodatno moramo preobraziti, digitalizirati in ozeleniti gospodarstva in Evropo, da bomo resnično pripravljeni na prihodnost. Hkrati pa moramo zaščititi strateški interes EU in skupne temeljne vrednote. Zato še posebej pozdravljam pobudo von der Leyen za razširitev evropskega kazenskega zakonika za prepoved sovraštva in vsakršnih oblik diskriminacij ter zaščito najranljivejših.

 
  
MPphoto
 
 

  Cindy Franssen (PPE), schriftelijk. – Voor mij legt Commissievoorzitter Von der Leyen absoluut de juiste prioriteiten: sociaal, duurzaam en innovatief. Werken moet lonen, waardoor een Europees kader voor minimumlonen echt een must is. Samen met een sterk opvangnet van tijdelijke werkloosheid bouwen we verder aan een echte sociale Unie. De sterke nadruk op collectieve onderhandelingen is daarbij cruciaal. Ook de ambitieuze, maar haalbare klimaatdoelstellingen, met de nodige middelen voor strategische investeringen, moet de lidstaten op scherp stellen. We moeten werk maken van een sterke Europese gezondheidsunie. Dit zal ons in staat stellen om bij een volgende crisis kordater op te treden. Ook het heroverwegen van de bevoegdheidsverdeling op het vlak van gezondheidszorg zal ongetwijfeld op tafel komen in de gesprekken over de toekomst van Europa. Ik verwelkom ook het nieuw Europees agentschap voor biomedisch onderzoek en de versterkte rol voor het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding en het Europees Geneesmiddelenbureau. Een eerste belangrijke opdracht voor de Europese Unie is de ontwikkeling en de uitrol van een vaccin. Door gezamenlijk in te zetten op een veilig vaccin dat voor iedereen toegankelijk is, kunnen we levens redden. Nu moeten we met zijn allen deze ambitieuze “State of the Union” omzetten in daden!

 
  
MPphoto
 
 

  Isabel García Muñoz (S&D), por escrito. – La pandemia, y la respuesta de la Unión Europea a sus consecuencias económicas, supone una oportunidad histórica para devolver la ilusión y la esperanza a nuestros ciudadanos y ciudadanas. Por eso necesitamos una respuesta valiente basada en medios presupuestarios adecuados y a través de nuevos recursos.

En julio se sentaron las bases de la recuperación y ahora deben ser los Estados miembros los que lleven a cabo las reformas, que deben dirigirse a reforzar la sanidad pública, la transición digital y ecológica justa, la cohesión social y territorial y la igualdad de género.

Como socialistas, incidimos en la necesidad de una Estrategia Europea contra la Pobreza que incluya la Garantía Infantil, una Directiva marco para el salario mínimo y una Decisión sobre los recursos propios y la fiscalidad europea para evitar que el peso de la recaudación fiscal caiga sobre la renta de los trabajadores y las trabajadoras.

Nos alarma el deterioro del Estado de Derecho en algunos países miembros, donde se pone en peligro la independencia judicial y la tutela de los derechos humanos. Por eso hemos pedido al Consejo que adopte una decisión formal inmediata para negociar un Mecanismo Europeo del Estado de Derecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolás González Casares (S&D), por escrito. – La pandemia provocada por la COVID-19 se ha cobrado, se sigue cobrando, un altísimo peaje en Europa. El más dramático, el de los miles de ciudadanos fallecidos a causa del virus.

A pesar de una respuesta inicial vacilante, la UE ha ido tomando decisiones de calado para hacer frente a las consecuencias de la pandemia, que también ha supuesto un mazazo económico sin parangón. Europa debe estar a la altura.

En julio se sentaron las bases de la recuperación y ahora deben ser los Estados miembros los que lleven a cabo reformas que deben dirigirse a reforzar la sanidad pública, a afrontar la transición digital y ecológica justas, a reforzar la cohesión social y territorial y a promover y garantizar la igualdad de género.

Como socialistas, incidimos en la necesidad de una Estrategia europea contra la Pobreza que incluya la Garantía Infantil, una Directiva marco para el salario mínimo y una Decisión sobre los recursos propios y la fiscalidad europea para evitar que el peso de la recaudación fiscal caiga sobre la renta de los trabajadores y las trabajadoras.

Nos alarma el deterioro del Estado de Derecho en algunos Estados miembros. Por eso hemos pedido al Consejo que adopte una decisión inmediata para negociar un Mecanismo Europeo del Estado de Derecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Robert Hajšel (S&D), písomne. – Vo svojom prvom prejave o stave EÚ sa predsedníčka EK Ursula von der Leyen snažila vyjsť v ústrety požiadavkám všetkých relevantných politických frakcií vrátane našej sociálnodemokratickej. Avizovala totiž nielen vytváranie nových pracovných miest, ale aj posilnenie ochrany najzraniteľnejších skupín obyvateľov a rokovania o nastolení minimálnej mzdy. Osobitne ma potešilo, že v čase koronakrízy zdôraznila nevyhnutnosť finančného posilnenia Európskej zdravotnej únie, čo by bolo isto nápomocné pre krajiny ako Slovensko. Tie totiž v prípade očakávaného prepuknutia výraznejšej druhej vlny ochorenia COVID-19 budú odkázané aj na vonkajšiu pomoc, pokiaľ ide o testovanie, zdravotný materiál a dodávky liekov. Ako kompromis medzi tlakmi Európskeho parlamentu a odporu niektorých členských štátov považujem oznámenie zámeru zvýšiť percento, o ktoré sa v snahe dosiahnuť uhlíkovú neutralitu, majú znížiť emisie skleníkových plynov z platných 40 na aspoň 55 percent do roku 2030. Dosiahnuť to bude pre niektoré štáty a priemyselné sektory veľmi náročné, ale už teraz máme na to k dispozícii nástroje, ako je Fond pre spravodlivú transformáciu. O to viac sa budem po júlových škrtoch európskych lídrov aj so svojimi kolegami snažiť presadzovať zvýšenie financovania tohto fondu.

 
  
MPphoto
 
 

  Agnes Jongerius (S&D), schriftelijk. – We zijn blij dat de Commissie meer ziet in Europa dan alleen een interne markt. Sociale maatregelen zoals Europese minimumlonen en een klimaatneutraal Europa waar iedereen meekan, zijn hard nodig. De Europese Commissie toont aan dit begrepen te hebben. Tegelijkertijd gaat von der Leyen voorbij aan essentiële punten als de rechtstaat en migratie. Wat ons betreft had ze meer nadruk mogen leggen op de vluchtelingencrisis en met name de ramp in vluchtelingenkamp Moria. Wij verwachten dan ook duidelijke plannen van de Commissie om deze mensen in nood te helpen. Daarnaast sprak von der Leyen de LHBTI-gemeenschap toe, maar de Commissie moet verder gaan dan hen alleen een hart onder de riem te steken. Er kan niet langer geld gaan naar Europese regio’s die onze waarden met de voeten treden. Dat staat bij ons nooit ter discussie.

 
  
MPphoto
 
 

  Julie Lechanteux (ID), par écrit. – Depuis le traité de Lisbonne, le discours sur l'état de l’Union du président de la Commission européenne ressemble de plus en plus à un moment d’autocomplaisance pendant lequel le représentant du pouvoir exécutif, aujourd’hui Mme von der Leyen, fait le bilan de l’action du collège des commissaires tout en présentant les grandes lignes pour l’avenir. Eh bien, cette année, marquée par la crise de la COVID-19, la présidente de la Commission devrait éviter l’éloge et l’auto-absolution et reconnaître sa totale incompétence, démontrée pendant la gestion de la pandémie, dans le domaine de la santé publique ainsi que pour la crise économique qui en a résulté. En ce qui concerne la crise sanitaire, la Commission a brillé par son absence, étant donné que selon l’article 168 du traité FUE, elle était censée compléter les politiques nationales en matière de santé publique et coordonner les fournitures de médicaments et de dispositifs médicaux. En ce qui concerne la crise économique, le moment hamiltonien de l’Europe, la création d’une dette fédérale, avec un emprunt de 750 milliards d’euros sur le marché des capitaux, marque le début d’une spirale infernale de la dette publique par une organisation qui avait fait de l’équilibre budgétaire sa marque de fabrique.

 
  
MPphoto
 
 

  César Luena (S&D), por escrito. – La pandemia, y la respuesta de la Unión Europea a sus consecuencias económicas, supone una oportunidad histórica para devolver la ilusión y la esperanza a nuestros ciudadanos y ciudadanas. Por eso necesitamos una respuesta valiente basada en medios presupuestarios adecuados y a través de nuevos recursos.

En julio se sentaron las bases de la recuperación y ahora deben ser los Estados miembros los que lleven a cabo las reformas, que deben dirigirse a reforzar la sanidad pública, la transición digital y ecológica justa, la cohesión social y territorial y la igualdad de género.

Como socialistas, incidimos en la necesidad de una Estrategia Europea contra la Pobreza que incluya la Garantía Infantil, una Directiva marco para el salario mínimo y una Decisión sobre los recursos propios y la fiscalidad europea para evitar que el peso de la recaudación fiscal caiga sobre la renta de los trabajadores y las trabajadoras.

Nos alarma el deterioro del Estado de Derecho en algunos países miembros, donde se pone en peligro la independencia judicial y la tutela de los derechos humanos. Por eso hemos pedido al Consejo que adopte una decisión formal inmediata para negociar un Mecanismo Europeo del Estado de Derecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Cristina Maestre Martín De Almagro (S&D), por escrito. – La pandemia, y la respuesta de la Unión Europea a sus consecuencias económicas, supone una oportunidad histórica para devolver la ilusión y la esperanza a nuestros ciudadanos y ciudadanas. Por eso necesitamos una respuesta valiente basada en medios presupuestarios adecuados y a través de nuevos recursos.

En julio se sentaron las bases de la recuperación y ahora deben ser los Estados miembros los que lleven a cabo las reformas, que deben dirigirse a reforzar la sanidad pública, la transición digital y ecológica justa, la cohesión social y territorial y la igualdad de género.

Como socialistas, incidimos en la necesidad de una Estrategia Europea contra la Pobreza que incluya la Garantía Infantil, una Directiva marco para el salario mínimo y una Decisión sobre los recursos propios y la fiscalidad europea para evitar que el peso de la recaudación fiscal caiga sobre la renta de los trabajadores y las trabajadoras.

Nos alarma el deterioro del Estado de Derecho en algunos países miembros, donde se pone en peligro la independencia judicial y la tutela de los derechos humanos. Por eso hemos pedido al Consejo que adopte una decisión formal inmediata para negociar un Mecanismo Europeo del Estado de Derecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Adriana Maldonado López (S&D), por escrito. – La pandemia, y la respuesta de la Unión Europea a sus consecuencias económicas, supone una oportunidad histórica para devolver la ilusión y la esperanza a nuestros ciudadanos y ciudadanas. Por eso necesitamos una respuesta valiente basada en medios presupuestarios adecuados y a través de nuevos recursos.

En julio se sentaron las bases de la recuperación y ahora deben ser los Estados miembros los que lleven a cabo las reformas, que deben dirigirse a reforzar la sanidad pública, la transición digital y ecológica justa, la cohesión social y territorial y la igualdad de género.

Como socialistas, incidimos en la necesidad de una Estrategia Europea contra la Pobreza que incluya la Garantía Infantil, una Directiva marco para el salario mínimo y una Decisión sobre los recursos propios y la fiscalidad europea para evitar que el peso de la recaudación fiscal caiga sobre la renta de los trabajadores y las trabajadoras.

Nos alarma el deterioro del Estado de Derecho en algunos países miembros, donde se pone en peligro la independencia judicial y la tutela de los derechos humanos. Por eso hemos pedido al Consejo que adopte una decisión formal inmediata para negociar un Mecanismo Europeo del Estado de Derecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE), în scris. – Comisia Europeană a ridicat ștacheta ambițiilor sale de decarbonizare la 55% până în 2030. Se pune problema cum vom atinge această țintă și care vor fi costurile economice și sociale. Cred că vom putea reuși doar prin coordonare. De aceea, am depus o serie de amendamente la Regulamentul privind redresarea și reziliența, prin care solicit elaborarea unor proiecte care să aducă valoare adăugată europeană. Câteva exemple ar fi elaborarea unor proiecte privind circulația pe căile navigabile interne ale UE (pe Dunăre, în cazul României) sau instalarea sistemelor automate pe calea ferată. Am propus și elaborarea unor proiecte în turism și în domeniul aeronautic. Va fi nevoie de o decizie europeană care să oblige statele membre să investească din cele 750 de miliarde de euro disponibile în aceste proiecte europene. Dacă doar un stat investește pe Dunăre, iar celelalte nu, atunci nu se obține rezultatul dorit. De aceea, este nevoie de coordonare la nivel european și apoi la nivel național. Așa cum arăta și președinta Comisiei Europene, doamna von der Leyen, lucrurile s-ar mișca mult mai repede dacă în Consiliu deciziile s-ar lua nu prin unanimitate, ci prin majoritate calificată. Succesul atingerii obiectivelor verzi ale Uniunii ar putea depinde și de această schimbare, care pare din ce în ce mai necesară.

 
  
MPphoto
 
 

  Margarida Marques (S&D), por escrito. – O debate sobre o Estado da União no Parlamento dignifica a UE. Pela solenidade. Pelo momento de reflexão. Pela oportunidade de questionar a Presidente da Comissão sobre o percurso do último ano e sobre o futuro. E este ano é bem carregado de desafios: os tradicionais e todos aqueles que são resultado da crise pandémica.

A Presidente dá destaque, e bem, à função geoestratégica da UE. Considera esta uma Comissão geopolítica. A UE está no centro da rede de alianças multilaterais. É um pilar do sistema multilateral. Privilegia relações com organizações internacionais. Aprovou recentemente uma estratégia para África em cinco pilares: crescimento e emprego, Green Deal, transição digital, paz e segurança e migrações e mobilidade.

As boas relações de vizinhança, a manutenção da paz e o crescimento económico das regiões vizinhas da UE são igualmente prioridade. O mesmo se passa com a ajuda humanitária e as políticas de desenvolvimento onde a UE é o parceiro mundial mais generoso em matéria financiamento.

Escolho este tema, porque a proposta orçamental da UE 2021/2027 é claramente insuficiente para satisfazer todas estas ambições. A proposta da Comissão de aumentar o financiamento da política externa da UE pelo Fundo de Recuperação não teve o acordo do Conselho Europeu. Ora, efetivamente, a crise teve um impacto nas organizações internacionais, no sistema multilateral, nos cidadãos e nas organizações dos países terceiros.

 
  
MPphoto
 
 

  Pedro Marques (S&D), por escrito. – Estes são tempos desafiantes para a União Europeia. O grau de complexidade dos desafios atuais aumentou e muito. Com os olhos postos no futuro dos cidadãos, temos de fazer todos os possíveis para construir uma verdadeira União Europeia da saúde, que seja mais resiliente a futuras ameaças. Temos o dever de dar uma resposta económica sem precedentes. É preciso que o incentivo financeiro chegue depressa às pessoas e às economias europeias.

Só com medidas concretas que promovam a recuperação e o crescimento sustentáveis seremos capazes de superar esta crise. Por isso, é absolutamente necessário proteger os mais frágeis com o reforço dos apoios sociais e compromisso com a criação um salário mínimo em toda a União Europeia. Assegurar apoio financeiro para a transição digital e reforçar o compromisso da descarbonização da economia europeia o mais tardar até 2050.

Por último, é urgente dar resposta ao desafio demográfico que enfrentamos. Continuaremos a envidar esforços para sair desta pandemia mais fortes e com uma estratégia europeia robusta e mais coordenada. O objetivo? Esse, continua o mesmo: construir uma Europa mais unida, mais solidária, mais forte e mais democrática.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva Maydell (PPE), in writing. – During Commission President Ursula von der Leyen’s State of the European Union speech, I was pleased to see ambitious and concrete actions regarding digital and technology policy. More concretely, in three main areas: Increasing our industrial data cloud capacities so we can obtain the benefits of innovation and economic growth; a human-cantered approach to Artificial Intelligence and a new law for EU digital identity; investing in broadband infrastructure and connectivity.

I welcome all of these commitments on the side of the Commission, as I am a firm believer that we will not be able to achieve any of our ambitious sustainable economy goals without technology. We must work towards identifying the investment streams to cater for future breakthrough technologies to help transform existing industries, e.g. steel and cement, automotive, aviation, and more. We must also strive to identify the ecosystem of start-ups and small SMEs that can come up with the future clean breakthrough technology solutions and can create European technology leadership. If the European Union is to meet our ambitious green goals, maintain our global position and ensure a high living standard for our citizens, we must continue to be at the forefront of technological advancements.

 
  
MPphoto
 
 

  Dan-Ștefan Motreanu (PPE), în scris. – Doamnă președintă Von der Leyen, încep prin a saluta eforturile susținute ale Comisiei Europene pentru atingerea neutralității climatice în 2050, precum și propunerea de astăzi de creștere a obiectivului de reducere al emisiilor de gaze cu efect de seră pentru anul 2030, de la 40 % aprobat de către Parlament și Consiliu în legislatura precedentă, la cel puțin 55 %. Efectele schimbărilor climatice produc, însă, demult, efecte în majoritatea statelor membre, unde mii de hectare de teren fertil se transformă în deșert, de la an la an. Avem nevoie așadar, și vă solicit pe această cale, un plan de acțiune european ambițios, cu obiective clare și evaluări periodice, precum și alocarea unei finanțări europene adecvate în vederea prevenirii și remedierii deșertificării și a degradării terenurilor în Uniunea Europeană.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), în scris. – Salut primul discurs privind Starea Uniunii al președintei Comisiei Europene, Ursula von der Leyen. De la abordarea echilibrată și constructivă până la rezultate, distanța este însă lungă. Pentru a avansa, proiectul european trebuie să evolueze, să adăugăm noi competențe în domeniul sănătății și educației. Parlamentul European are așteptări mari în privința viitorului Europei și este timpul ca și executivul european să îndeplinească promisiunile făcute. În discurs au fost prezente patru puncte importante:

- susținerea inițiativei mele privind crearea corpului medical european de urgență pornind de la exemplul pozitiv oferit de doctorii români;

- introducerea salariului minim european susținută activ de stânga românească și petiția semnată de peste 20.000 de persoane;

- referințele la decența muncii, inclusiv pentru lucrătorii sezonieri;

- nevoia unei transformări digitale echilibrate care pune accent pe inovare, accesibilitate și infrastructură.

Pentru a se dezvolta, UE trebuie să își asume proiecte ambițioase privind digitalizarea, educația și formarea, dar și referitoare la protecția mediului. Însă, pentru orice inițiativă, trebuie să ne asigurăm că aceste transformări nu lasă pe nimeni în urmă și mai ales că suntem uniți în acțiunea noastră internă și externă. Europa trebuie să ofere soluții pentru o dezvoltare sustenabilă și echitabilă la nivel european.

 
  
MPphoto
 
 

  Inma Rodríguez-Piñero (S&D), por escrito. – La pandemia, y la respuesta de la Unión Europea a sus consecuencias económicas, supone una oportunidad histórica para devolver la ilusión y la esperanza a nuestros ciudadanos y ciudadanas. Por eso necesitamos una respuesta valiente basada en medios presupuestarios adecuados y a través de nuevos recursos.

En julio se sentaron las bases de la recuperación y ahora deben ser los Estados miembros los que lleven a cabo las reformas, que deben dirigirse a reforzar la sanidad pública, la transición digital y ecológica justa, la cohesión social y territorial y la igualdad de género.

Como socialistas, incidimos en la necesidad de una Estrategia Europea contra la Pobreza que incluya la Garantía Infantil, una Directiva marco para el salario mínimo y una Decisión sobre los recursos propios y la fiscalidad europea para evitar que el peso de la recaudación fiscal caiga sobre la renta de los trabajadores y las trabajadoras.

Nos alarma el deterioro del Estado de Derecho en algunos países miembros, donde se pone en peligro la independencia judicial y la tutela de los derechos humanos. Por eso hemos pedido al Consejo que adopte una decisión formal inmediata para negociar un Mecanismo Europeo del Estado de Derecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Marcos Ros Sempere (S&D), por escrito. – La pandemia, y la respuesta de la Unión Europea a sus consecuencias económicas, supone una oportunidad histórica para devolver la ilusión y la esperanza a nuestros ciudadanos y ciudadanas. Por eso necesitamos una respuesta valiente basada en medios presupuestarios adecuados y a través de nuevos recursos.

En julio se sentaron las bases de la recuperación y ahora deben ser los Estados miembros los que lleven a cabo las reformas, que deben dirigirse a reforzar la sanidad pública, la transición digital y ecológica justa, la cohesión social y territorial y la igualdad de género.

Como socialistas, incidimos en la necesidad de una Estrategia Europea contra la Pobreza que incluya la Garantía Infantil, una Directiva marco para el salario mínimo y una Decisión sobre los recursos propios y la fiscalidad europea para evitar que el peso de la recaudación fiscal caiga sobre la renta de los trabajadores y las trabajadoras.

Nos alarma el deterioro del Estado de Derecho en algunos países miembros, donde se pone en peligro la independencia judicial y la tutela de los derechos humanos. Por eso hemos pedido al Consejo que adopte una decisión formal inmediata para negociar un Mecanismo Europeo del Estado de Derecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Domènec Ruiz Devesa (S&D), por escrito. – La pandemia, y la respuesta de la Unión Europea a sus consecuencias humanitarias, sociales y económicas, supone al mismo tiempo una oportunidad histórica para devolver la esperanza a nuestra ciudadanía. Por ello necesitamos una respuesta valiente basada en medios presupuestarios adecuados y a través de nuevos recursos.

El 21 de julio, tras el acuerdo en el Consejo Europeo, se sentaron las bases de la recuperación, y ahora deben ser los Estados miembros los que lleven a cabo las reformas que deben dirigirse a reforzar la sanidad pública, la transición ecológica y digital, la cohesión social y territorial y la igualdad de género. Todo ello con el objetivo de garantizar la igualdad de oportunidades para el conjunto de la ciudadanía tras la pandemia de la COVID-19.

Como socialistas incidimos en la necesidad de una Estrategia Europea contra la Pobreza que incluya la Garantía Infantil, una Directiva marco para el salario mínimo y una Decisión sobre los recursos propios y la fiscalidad europea para evitar que el peso de la recaudación fiscal caiga sobre la renta de los trabajadores y las trabajadoras. Coincidimos con la Comisión en que el Plan de Recuperación es la oportunidad para transformar Europa. También a nivel político, con su plena federalización.

 
  
MPphoto
 
 

  Nacho Sánchez Amor (S&D), por escrito. – La pandemia, y la respuesta de la Unión Europea a sus consecuencias económicas, supone una oportunidad histórica para devolver la ilusión y la esperanza a nuestros ciudadanos y ciudadanas. Por eso necesitamos una respuesta valiente basada en medios presupuestarios adecuados y a través de nuevos recursos.

En julio se sentaron las bases de la recuperación y ahora deben ser los Estados miembros los que lleven a cabo las reformas, que deben dirigirse a reforzar la sanidad pública, la transición digital y ecológica justa, la cohesión social y territorial y la igualdad de género.

Como socialistas, incidimos en la necesidad de una Estrategia Europea contra la Pobreza que incluya la Garantía Infantil, una Directiva marco para el salario mínimo y una Decisión sobre los recursos propios y la fiscalidad europea para evitar que el peso de la recaudación fiscal caiga sobre la renta de los trabajadores y las trabajadoras.

Nos alarma el deterioro del Estado de Derecho en algunos países miembros, donde se pone en peligro la independencia judicial y la tutela de los derechos humanos. Por eso hemos pedido al Consejo que adopte una decisión formal inmediata para negociar un Mecanismo Europeo del Estado de Derecho.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfred Sant (S&D), in writing. – In her first State of the Union speech to the European Parliament, Ms von der Leyen faced the problem of having her declaration of vision and purpose dominated by the coronavirus pandemic. She could hardly ignore it, and sought to find the right balance between firefighting and articulating a long—term mission. To a certain extent, the Commission President achieved this. Her proposals to bolster the public health component of the EU’s profile were constructive and down to earth. On the other hand, there was little new where the main horizons of EU policy (especially the Green Deal) are concerned, though affirming them again as she intelligently did makes sense. However, the commitment expressed to make QMV operational in more areas of EU activity actually underlines a basic aspect of the state of the Union today that she failed to address: the locus of decision—making within the institutions has shifted again towards the Council. Both the Commission and the Parliament make bold proposals, then go into wait—and—see mode while Member States palaver about the issues. Regarding this, the President did not seem to have anything better than a band—aid solution, when what is needed is an institutional revamp that addresses adequately the political and social realities.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabel Santos (S&D), por escrito. – O discurso da Presidente da Comissão deixou um conjunto de muito boas intenções. Foi importante ouvir as opiniões, no sentido correto e humanista, sobre a política europeia para os migrantes e refugiados. Espero que sejam plasmadas no Pacto Europeu para as Migrações.

Faltou uma crítica clara às violações dos Direitos Humanos nas fronteiras da União e um compromisso com a instituição de um processo de recolocação baseado na solidariedade vinculativa entre os Estados-Membros. O desastre de Mória é a sua própria existência, bem como de muitos outros campos de refugiados, onde a esperança se esvai na desumanidade da sobrevivência.

Tomo também como muito positiva a sua defesa do fim da obrigatoriedade da regra da unanimidade na UE em matéria de decisões sobre Direitos Humanos e política externa, algo pelo qual sempre me tenho batido. Espero que exista suficiente coragem política para avançar.

A ver vamos se a visão que a Presidente da Comissão revelou no seu discurso virá a ser efetivada, superando egoísmos, nacionalismos, populismos, enfim, as vistas curtas de muitos. Infelizmente, habituámo-nos a ver grandes ideias e propostas demorarem demasiado a sair do papel e, quando saem, ficam muitas vezes aquém da ambição indicada nos discursos de apresentação. Espero que desta vez possa ser diferente!

 
  
MPphoto
 
 

  Christine Schneider (PPE), schriftlich. – Ich unterstütze die Position unserer Kommissionspräsidentin. Corona-Pandemie, Klimawandel, Digitalisierung oder Migration – Nur gemeinsam werden wir die aktuellen Krisen und Herausforderungen bestehen und Europa zukunftsfit machen. Es ist richtig, den europäischen Wiederaufbaufonds NextGenerationEU jetzt als Chance zu sehen. Die Erhöhung des CO2-Reduktionsziels auf mindestens 55 % bis 2030 ist sehr ehrgeizig. Jetzt müssen wir sehen, wie dieses Ziel umgesetzt werden soll. Für mich spielt dabei Technologieneutralität eine große Rolle. Und zudem dürfen wir unseren Mittelstand dabei nicht überfordern.

 
  
MPphoto
 
 

  Андрей Слабаков  (ECR), в писмена форма. – Уважаема г-жо председател, Говорихте много за икономиката и за здравеопазването, за мигрантите, Зелената сделка. Нищо не чух за културата и образованието. Сякаш за Вас те не съществуват. 7,4 милиона европейци останаха без работа в културния сектор, предимно „фрийлансъри“. Те нямат постоянно работно място или здравно осигуряване, не получават обезщетения за безработица. Говорихте повече от час и не ги споменахте веднъж. Това ли е светлото бъдеще, което обещавате на младите? Свят на неграмотни, лесни за манипулиране избиратели? По време на карантината десетки милиони граждани, затворени вкъщи, потърсиха убежище в културата. Гледаха филми, театър, балет и опера, посещаваха виртуално музеи. Културният сектор продължаваше да работи, за да поддържа духа им. Невъзможно е напълно да се оцени приносът на културата за запазването на психическото здраве по време на карантината. Вие поставихте цена – 0! Има време да се вразумите. Отделете специални средства за възстановяване на културния сектор. С мои колеги сме внесли предложение за резолюция, с което изискваме най-малко 2% от бюджета за възстановяване да бъде отделен за култура и за увеличаване на средствата за „Творческа Европа“. Дайте 2% в сравнение с 30% за зелени политики. Иначе, когато постигнете неутралност по отношение на климата, гражданите Ви ще са бездуховни полуграмотни получовеци, гонещи катерици по дърветата. Благодаря.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. – Správa o stave Únie prednesená predsedníčkou Európskej komisie Ursulou von der Leyen naznačuje veľa pozitívnych iniciatív Európskej komisie v jej budúcom pracovnom smerovaní. Od tém týkajúcich sa Európskej zelenej dohody, cez pripravenosť EÚ na digitálny vek, až po posilňovanie demokracie a silnejšieho postavenia EÚ vo svete. Jej prejav bol smerovaný v značnej miere k vrcholným predstaviteľom členských štátov, pričom sa nezmienila o rozpočtových pravidlách fiškálnych politík. Z toho možno predpokladať, že v súvislosti s pandémiou COVID-19 bude dôraz v ekonomickej rovine sústredený viac na získavanie príjmov do štátnych rozpočtov, ako na obmedzenie míňania a nezadlžovanie sa jednotlivých členských štátov.

 
  
MPphoto
 
 

  Mihai Tudose (S&D), în scris. – Apreciez ambiția exprimată de președinta Comisiei Europene în plenul europarlamentar.

Primul său discurs privind Starea Uniunii e reușit din punct de vedere politic și oferă o perspectivă încurajatoare cetățenilor traumatizați de pandemie și criza social-economică. Cu o condiție, însă: ca aceste bune intenții să se concretizeze în acțiuni rapide, pe măsura așteptărilor.

Din partea Parlamentului European a existat, în această perioadă critică, o cooperare promptă pentru adoptarea primelor măsuri de susținere a țărilor membre.

Din păcate, viziunea în mare măsură comună a Parlamentului și Comisiei se lovește de un Consiliu paralizat de regula deciziei unanime și de interesele egoiste ale unora dintre cele mai vechi state ale Uniunii. Cetățenii europeni au nevoie de suport concret pentru a face față greutăților cu care se confruntă.

Solicit Comisiei să acționeze pentru ca sprijinul de la Bruxelles să ajungă acolo unde e mai mare nevoie de el. Urgența sanitară e dublată de o urgență social-economică. Aceasta e ordinea corectă a priorităților. Apoi, putem face planuri având drept orizont anul 2050. Dar e indicat ca aceste planuri, cum e cel al tranziției energetice, să fie sustenabile economic și social, pentru a putea fi transpuse în practică.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. – Az Európai Bizottság mindenkori elnökének évértékelőjét egy olyan időszakban tartották meg először, amikor az EU szintén komoly válságban volt. Azóta Bizottságok jöttek és mentek, tagállami kormányok cserélődtek, egy valami azonban szinte állandósult: a válság. Nem jelent ez feltétlenül rosszat, hiszen a válságok folyamatos fejlődésre, javításra ösztökélik az embert, így az európai közösségünk is egyre csak jobb lehet. Magyar képviselőként jelen vitában beszélhetnék az EU-ellenes, illiberális kormányok közösségromboló politikájáról és kárhoztathatnám az Unió vezetőit, amiért évek óta csak tehetetlenül nézik, ahogy hülyét csinálnak belőlük a jogállamiságot porba tipró politikai kalandorok.

Magyar képviselőként és az Európai Egészségügyi Unió koncepciójának egyik kidolgozójaként most, az Unió jövőjéről szóló vitában azonban az egészségügy fontosságát akarom kiemelni. Az egészségügyet, amely tagállami hatáskörként az EU számára eddig harmadrangú terület volt. A koronavírus azonban megmutatta: erős és minőségi ellátást biztosítani tudó egészségügyi rendszerek nélkül nincs egészség, de nincs kiszámíthatóan működtethető gazdaság sem. Sorsfordító időszak ez, amikor radikális átalakítások kellenek: a tagállami egészségügyi rendszerek közötti egyensúlytalanság nem tartható tovább. Olyan megoldás kell, amely meghagyja a sokak által túlzott féltéssel őrzött tagállami hatáskört, de mindenhol garantálja a minőségi ellátást és a betegbiztonságot. Az Európai Egészségügyi Unió koncepciója ilyen. Komoly áttörésnek gondolom, hogy a Bizottság elnöke is beállt az ügy mögé.

 
  
MPphoto
 
 

  Henna Virkkunen (PPE), kirjallinen. – Kulunut vuosi on ollut koko Euroopalle vaativa, eikä tuleva syksy näytä sen helpommalta. Euroopan tulevaisuuden kannalta meillä on tänä syksynä neljä isoa haastetta ratkaistavana. Keskeistä on vauhdittaa kestävää talouskasvua ja kilpailukykyä. Akuutin koronakriisin jälkeen Euroopalla on edessään iso taloushaaste. Aivan kuten Ursula von der Leyen linjasi, kasvun vauhdittamiseksi on tärkeää purkaa yritysten byrokratiaa ja sisämarkkinoiden esteitä, vahvistaa pääomamarkkinoita sekä investoida Green Dealiin ja digitalisaatioon. Samaan aikaan on huolehdittava Euroopan unionin tärkeimmästä perustasta: yhteisistä arvoista. On varmistettava demokratia, vapaus ja oikeusvaltioperiaate kaikissa EU-jäsenmaissa. Meidän on myös kyettävä löytämään yhteinen linja maahanmuuttopolitiikkaan. Tässä ei ole varaa epäonnistua toistamiseen.

Neljäs olennainen teema on yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka. Unioni on tässä liian hidas ja jähmeä, kuten viimeaikaisissa Venäjän ja Valko-Venäjän tapahtumissa on nähty. Kansainvälisissä kriiseissä tarvitaan nopeampaa reagointikykyä. Ulkopoliittista päätöksentekoa on siis muutettava ja tehostettava lisäämällä määräenemmistöpäätöksentekoa.

Tämän vuoden oli määrä olla Euroopan unionille iso ilmastopolitiikan vuosi. Vaikka koronakriisi on vienyt paljon aikaa ja energiaa, Euroopan unionin tulee edelleen olla sitoutunut olemaan ilmastoneutraali vuonna 2050. Kannatan komission esitystä vuoden 2030 päästövähennystavoitteen kiristämisestä vähintään 55 prosenttiin tämän varmistamiseksi.

 
  
MPphoto
 
 

  Bettina Vollath (S&D), schriftlich. – Mein persönliches Fazit nach der Rede von Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen hier im Plenum zur Lage der Union: Die Lage ist ernst. Auch wenn die Kommissionspräsidentin viele lobende Worte für die EU fand, so lassen sich die Probleme unserer Union nicht leugnen – sei es in ihrem Inneren oder an ihren Außengrenzen. Während die in der Rede ausgesprochenen klaren Bekenntnisse zu einer antirassistischen Union, gleichen Rechten für LGBTI-Menschen und einer menschenrechtszentrierten Außenpolitik Hoffnung gestiftet haben, haben die halbherzigen Lippenbekenntnisse zur dringend notwendigen Asylreform, und der ebenso dringenden Konditionalität für Auszahlung von EU-Mitteln nicht davon überzeugen können, dass diesen Worten auch tatsächlich Taten mit Hand und Fuß folgen werden. Klare Worte gab es in den Plädoyers zum Stärken der Grenzen, zum Verbessern von Rückführungen und zum Bekämpfen von Schleusern, während ich diese hinsichtlich Menschenrechtsschutz bei Geflüchteten oder zur Rechtsstaatlichkeit schmerzlich vermisste. Am Ende war Präsidentin von der Leyens Ansprache wie die Lage der Union selbst: Voller Licht und Schatten. Voller Chancen, die uns eine bessere, sozialere und solidarischere Union in der Zukunft ermöglichen, wenn wir sie ergreifen. Aber auch voller Probleme, die – wenn wir sie nicht mutig und im europäischen Geiste angehen – diese unsere Union vor eine Zerreißprobe stellen.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zanni (ID), per iscritto. – Il termine più adeguato per descrivere lo stato dell'Unione europea è "immobilismo". Il nostro continente è stato travolto da una delle crisi più grandi della storia, eppure Bruxelles continua a portare avanti la propria linea politica, ostentando una totale assenza di autocritica.

Le forze di opposizione vengono tacciate di estremismo, di conseguenza ignorate ed estromesse da qualsiasi decisione. Assistiamo ad appelli quotidiani a difesa dello stato di diritto e a favore della democrazia, ma quando un leader politico ed ex-ministro viene mandato a processo per aver difeso il proprio Paese, l'Italia, nessuno muove un dito.

Sul fronte geopolitico l'UE dimostra incoerenza e inerzia nei confronti della Cina e della Turchia, certe di poter contare sulle debolezze di un sistema che si regge sugli interessi particolari di alcuni Stati membri: un approccio miope e fallimentare, che danneggia in primo luogo i cittadini europei.

L'UE dovrebbe riflettere con attenzione su ciò che è accaduto negli ultimi mesi, ricordando che gli Stati membri potranno veramente ripartire solo dopo la sospensione di alcune regole imposte da Bruxelles.

Non c'è più tempo da perdere: se non ci sarà un vero cambiamento, l'Europa proseguirà verso una deriva decadente che ne decreterà la fine.

 
  
  

ELNÖKÖL: KLÁRA DOBREV
alelnök

 
Atnaujinta: 2024 m. balandžio 15 d.Teisinė informacija - Privatumo politika