Index 
 Vorige 
 Volgende 
 Volledige tekst 
Volledig verslag van de vergaderingen
XML 57k
Dinsdag 24 november 2020 - Brussel Herziene uitgave

15. De wereldwijde strijd tegen straffeloosheid voor misdrijven jegens journalisten (debat)
Video van de redevoeringen
Notulen
MPphoto
 

  Il-President. – Il-punt li jmiss fuq l-aġenda huwa d-dikjarazzjoni tal-Viċi President tal-Kummissjoni/Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà dwar il-ġlieda kontra l-impunità għal delitti mwettqa kontra ġurnalisti fid-dinja kollha (2020/2826(RSP)).

Nixtieq ninforma lill-Membri li, għad-dibattiti kollha ta' din is-sessjoni parzjali, mhux se jkun hemm il-proċedura ta' "catch-the-eye" u li mhux se jiġu aċċettati karti blu. Barra minn hekk, huma previsti interventi remoti mill-Uffiċċju tal-Kollegament tal-Parlament fl-Istati Membri.

 
  
MPphoto
 

  Didier Reynders, au nom du vice-président de la Commission/haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. – Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, permettez-moi tout d’abord de vous remercier pour cette opportunité d’échanger avec vous ce soir sur la lutte contre l’impunité en matière de crimes à l’encontre de journalistes à travers le monde.

Je voudrais intervenir en lieu et place du haut représentant Josep Borrell, bien entendu, en plein accord avec lui sur ce que je vais vous dire.

As the International Day to End Impunity for Crimes against Journalists reminded, in some countries the already difficult situation for journalists is being exacerbated by the use of the pandemic as a pretext for additional restrictions on media freedom. Journalists play a fundamental role in the functioning of democracies. They help ensure accountability of those in power through the provision of timely and factual information. The Commission has said many times that democracy is fuelled by information. In other words, without information, democracy cannot work. Unfortunately, across the world journalists face intimidation, violence or abuse, often putting their lives at risk. Disturbingly, impunity for abuses and crimes against journalists and media workers remains widespread, reaching 90% of cases in some countries, according to a UNESCO report in 2019. We follow with concern reports of journalists being placed in detention without trial, the closure of media stations, and internet shutdowns in many countries. In this troubling context, the EU has stepped up its action.

In all relations with other countries we have always been clear on the key role of unrestricted media and civil society and the need to protect human rights defenders, many of whom are journalists. Our EU delegations around the world have strengthened their response to attacks against journalists. A handbook on journalists’ safety has been distributed to all delegations. The delegations are producing or coordinating public statements and social media interventions to give visibility to EU support, observing court cases, identifying cases requiring special protection. In the last 12 months the EU has supported over 425 journalists with emergency grants, temporary relocation or support to their respective media outlets.

Dedicated programmes have been operating in many regions for some time, with a total amount of support beyond EUR 180 million. One example is the programme Save Journalists, run by Western Balkan journalist associations. Recent programmes include COVID-19 response in Africa to gather available information, which brings together organisations such as Deutsche Welle Akademie and Reporters sans frontières to build resilience of journalists in Africa. Similar programmes are being finalised for Asia and Latin America. The safety of journalists is at the centre of EU advocacy for media freedom in intellectual fora and bilateral dialogues. We keep recalling the obligation to protect and promote freedom of opinion and expression and offering collaboration. We also work with the Council of Europe, OSCE and UNESCO, and we want to intensify this cooperation. In a similar plenary decision last year some priority areas were mentioned, on which we are making progress. As regards media freedom monitoring, the EU supports the projects of the Centre for Media Pluralism and Media Freedom and of the European Centre for Press and Media Freedom, including its rapid response mechanism.

As regards opposition to strategic lawsuits against public participation (the so-called SLAPPs), EU services are formulating a common approach. The next steps are to establish, first, a network of lawyers and media specialists to exchange practices and know-how regarding SLAPP cases, and second, a focus group on legal and financial aid to identify legal and practical solutions.

On a more systematic fight against impunity, apart from the already-mentioned support, protection of media independence and journalist in the Member States was a key factor in the analysis that we did in the first annual rule of law report, which is at the centre of a new rule of law mechanism. Support to the reform of justice systems and the rule of law remains key in our external cooperation in over 70 countries, with more than 2.76 billion spent between 2007 and 2017 – in 10 years. In the future we will keep on working on ending impunity for crimes against journalists with two important tools: the EU action plan on human rights and democracy for the period 2020-2024, and the forthcoming European democracy action plan. As you can see, this topic is paramount to our work on the protection and promotion of human rights, and as the examples I mentioned clearly show, we totally agree, and join forces, with your Parliament on such an issue. And I want to add that, of course, it is very important – I have said about the rule of law annual report – to do the job at home to be able to organise our action outside of the European Union. Thank you for your attention, and I’m looking forward, of course, to your debate and maybe also to your remarks and proposals.

 
  
  

PRZEWODNICTWO: EWA KOPACZ
Wiceprzewodnicząca

 
  
MPphoto
 

  Isabel Wiseler-Lima, au nom du groupe PPE. – Madame la Présidente, dans un monde où la vérité des faits semble perdre de son importance, il est impératif d’affirmer la nécessité de celle-ci.

Protéger les journalistes, c’est affirmer cette nécessité, c’est protéger la vérité. Dans un monde où l’information et la désinformation circulent avec la même intensité, les journalistes d’investigation soutiennent la démocratie. Ils dénoncent corruptions et malversations et ils sont un soutien inestimable pour les peuples tenus dans l’ignorance par les régimes autoritaires. Pour leurs actes de dénonciation, ils sont menacés et mis en danger. Reporters sans frontières rapporte que plus de 250 journalistes sont en détention et que 40 journalistes ont été assassinés en cette année 2020. Ceci est inadmissible.

De plus, il faut reconnaître cette nouvelle forme de violence à l’encontre des journalistes: le recours à des poursuites judiciaires stratégiques qui poussent journalistes et médias dans la faillite. Notre devoir est de défendre la liberté d’expression, la liberté des médias et des journalistes. Les auteurs de crimes contre les journalistes doivent être recherchés, condamnés, sanctionnés. L’impunité n’est pas acceptable. Les puissants officiels de ce monde, coupables de crimes contre les journalistes, ne peuvent continuer à jouir de tous les privilèges qu’ils se sont arrogés et, en plus, se revêtir du manteau de la respectabilité. Ils ne peuvent être autorisés à se promener librement dans nos pays et à profiter de comptes en banques bien mal remplis.

Je suis convaincue, Monsieur le Commissaire, que mettre en place dans l’Union européenne un mécanisme puissant comme le Magnitski Act est également un pas indispensable dans la protection des journalistes qui risquent leur vie pour dévoiler au monde la vérité.

 
  
MPphoto
 

  Isabel Santos, em nome do Grupo S&D. – Senhora Presidente, dizer que a liberdade de imprensa é uma pedra basilar da democracia é um lugar comum que eu gostaria de evitar, mas que a realidade nos obriga a repetir até à exaustão diante dos constantes ataques a que assistimos, inclusive em algumas das ditas democracias consolidadas.

Elyas Dayee, Virgilio Maganes e Israel Rangel são as mais recentes vítimas registadas na longa lista do Observatório da UNESCO sobre os jornalistas assassinados, que nos diz que, só na última década, foram assassinados perto de mil jornalistas no cumprimento do seu dever. Para além destes, muitos outros foram vítimas de ameaças, intimidação, campanhas de difamação, detenção arbitrária e tortura.

A Plataforma do Conselho da Europa para a Proteção do Jornalismo e a Segurança dos Jornalistas em 2020 já emitiu mais de 180 alertas em 31 países.

Se estes números são elevados, a impunidade ainda maior. Apenas um em cada 10 perpetradores deste tipo de crimes é levado à justiça.

Estes dados deixam-nos uma mensagem clara: a liberdade de imprensa exige uma construção e vigilância permanentes na proteção daqueles que por ela lutam e na punição dos que pretendem destruí-la.

As declarações de repúdio e a afirmação constante da defesa da democracia, do Estado de Direito e dos direitos humanos são importantes, mas não bastam para quem desespera por justiça.

É nossa obrigação, no seio da União Europeia, mas também no diálogo e na cooperação com países terceiros e no quadro multilateral, combater a impunidade e construir ferramentas que ajudem a proteger o direito dos jornalistas a falarem em liberdade diante dos diversos poderes, investigarem abusos, contribuírem para o debate público, exercerem livremente a sua profissão e protegerem o direito dos cidadãos a terem acesso a informação fidedigna.

É preciso ampliar e aprofundar as iniciativas e os mecanismos de apoio e monitorização e proteção da liberdade de imprensa.

 
  
MPphoto
 

  Nathalie Loiseau, au nom du groupe Renew. – Madame la Présidente, le 2 novembre 2013, Ghislaine Dupont et Claude Verlon, deux journalistes français en reportage au nord du Mali, étaient enlevés et assassinés par des djihadistes. Sept ans plus tard, ni les assassins ni les responsables n’ont été traduits en justice.

Le 16 octobre 2017, Daphne Caruana Galizia, une blogueuse maltaise, était victime d’un attentat à la bombe, alors qu’elle enquêtait sur des faits de corruption. Le procès de son commanditaire présumé n’a pas encore eu lieu.

Le 25 février 2018, le journaliste slovaque, Ján Kuciak était tué par balles en même temps que sa compagne, alors qu’il enquêtait sur de possibles détournements de fonds européens par la mafia. Si les deux tireurs ont bien été condamnés par la justice slovaque, aucun donneur d’ordre n’est aujourd’hui derrière les barreaux.

Il me faudrait beaucoup plus que deux minutes pour citer les 800 journalistes tués depuis 10 ans pour avoir simplement cherché à informer le public et à faire éclater la vérité. Selon Reporters sans Frontières, dont je voudrais saluer ici le travail, pour la seule année 2019, 49 journalistes ont été tués dans le monde. Dans 9 cas sur 10, ces meurtres demeurent impunis. Chaque fois, ce n’est pas seulement une vie humaine qu’on a prise, chaque fois c’est une voix qu’on a fait taire, un témoignage qu’on a bâillonné, une vérité qu’on a enterrée.

En décembre 2013, l’Assemblée générale de l’ONU rendait hommage à Ghislaine Dupont et à Claude Verlon et faisait du 2 novembre, date de leur mort, la Journée internationale pour mettre fin à l’impunité des crimes contre les journalistes, appelant les États à traduire en justice les auteurs des crimes commis contre les journalistes et les travailleurs des médias et à veiller à ce que les victimes disposent de recours appropriés.

Monsieur le Commissaire, il faut faire bien davantage pour que cette résolution ne reste pas lettre morte. Nous devons à tout prix éviter que ne meurent d’autres Claude Verlon et d’autres Ghislaine Dupont.

 
  
MPphoto
 

  Silvia Sardone, a nome del gruppo ID. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, la libertà di espressione è sotto attacco e l'Unione europea chiude gli occhi, lo fa troppo spesso.

Signor Commissario, lei è venuto qua a parlare di libertà di espressione e non ha neanche citato Charlie Hebdo. Non li ha citati nonostante i ripetuti attacchi nella loro sede, sono costretti ad avere una redazione che lavora nascosta, per paura. Commissario, lei è venuto qua e non ha nemmeno citato Samuel Pati, il professore decapitato in Francia perché non era libero di spiegare alla propria classe che cosa fosse la libertà di espressione, quello di cui parliamo oggi.

Ma non sono gli unici casi. Anche in Italia noi abbiamo giornalisti minacciati per le proprie idee, come per esempio Magdi Allam, un giornalista convertito al cristianesimo che ha la colpa di portare avanti delle inchieste sulla diffusione dell'odio di stampo islamista.

Vede, il terrorismo mira a limitare la nostra libertà, è una violenza contro la nostra cultura, i nostri valori e le nostre tradizioni. Ci vogliono annullare, impaurire, fare indietreggiare. Purtroppo ci riescono anche e grazie al vostro buonismo, perché, sapete, per paura di offendere l'Islam parlate più di islamofobia che di estremismo islamico.

Non possiamo più far finta di nulla, non possiamo calpestare la nostra identità per paura, non dobbiamo vergognarci della nostra storia. Le idee non possono essere soffocate con il sangue.

 
  
MPphoto
 

  Hannah Neumann, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, journalists expose what others want to conceal. They shed light on situations that others want to keep in the dark. So a climate of impunity for crimes against journalism is as if we switch that light off and wander in darkness.

But it doesn’t always need a murder to silence a journalist’s voice. Authoritarian, and sadly even some democratic, regimes and governments have found other ways to muzzle media freedom. They are silencing journalists by anti-terror laws in the Philippines, by state interference in corona coverage in Tajikistan, or by the denial of permits and the withdrawal of accreditations, as in Belarus. These crimes may not be as obvious as killings, but the effects are very much the same: killing the freedom of the press, depriving people of their right to information and silencing critical voice after critical voice.

That is why I want our EU institutions and each and every one of our Member States to make sure that there is no impunity and no way for these governments to get away with these laws and restrictions. Commissioner, support is good, but I also want to see severe consequences if support is not changing anything. I want to see that within Europe and in each and every corner of this world.

 
  
MPphoto
 

  Lucia Ďuriš Nicholsonová, za skupinu ECR. – Vážená pani predsedajúca, ja sa budem predovšetkým venovať priestoru v Európskej únii.

Povedzte mi, kto v strednej Európe ešte nepoužil Sorosa ako ani-európskoúnijnú konšpiráciu, nech zdvihne ruku. Maďarský premiér Orbán alebo slovenský expremiér Fico, ako aj ďalší politici v samotnom strede Európskej únie vytvárajú takú nepriateľskú klímu voči novinárom ako krajiny tretieho sveta a pritom sami často šíria hoaxy.

Podľa štúdií získavajú dezinformačné weby v Európskej únii každoročne viac ako sedemdesiat miliónov eur z reklám. Verí im čoraz viac ľudí, pretože členské štáty robia veľmi málo pre zlepšenie mediálnej gramotnosti. Často kritizujeme situáciu v Bielorusku, v Turecku a v Hongkongu a pritom my sami máme veľký problém s ochranou investigatívnych novinárov. Dôkazom sú vraždy slovenského Jána Kuciaka ale aj Daphne Galiziovej. Napriek prínosu novinárov pre spoločnosť zlyhávame v ich účinnej ochrane, čelia častokrát fyzickým vyhrážkam a nenávistným prejavom a sú to predovšetkým ženy, novinárky, ktoré sú často vulgárne urážané ctihodnými politikmi.

Potrebujeme účinne ochrániť novinárov. Európska komisia by mala jednoznačne doplniť do monitorovacej správy o právnom štáte aj slobodu médií a ochranu novinárov.

 
  
MPphoto
 

  Marisa Matias, em nome do Grupo GUE/NGL. – Senhora Presidente, Senhor Comissário, no último ano, segundo os Repórteres sem Fronteiras, foram assassinados 49 jornalistas.

Na última década, segundo as organizações internacionais, foram assassinados cerca de mil jornalistas. Não estamos a referir, sequer, os que foram detidos, os que foram agredidos, um pouco por todo o mundo.

Esta é uma questão fundamental para a própria democracia e é uma questão de impunidade que tem que acabar. Apenas um em cada 10 crimes contra jornalistas são julgados e é a própria democracia que está em jogo.

Não se trata apenas de uma violação dos direitos fundamentais, não se trata apenas de um ataque contra a própria vida, não se trata apenas de atacar a liberdade de imprensa ou a liberdade de expressão. Estamos a falar de uma realidade que nos impede a todos e a todas de termos acesso aos próprios fundamentos daquela que é a nossa sociedade.

Não é apenas no resto do mundo. Na própria União Europeia, assistimos a isto. Enquanto este Parlamento Europeu investigava crimes de corrupção, de fraude, de evasão fiscal, de elisão fiscal, de lavagem de dinheiro, assistimos ao assassinato de Daphne Caruana Galizia, que ainda estamos por perceber exatamente as condições e por ter as verdadeiras consequências deste crime hediondo. Assistimos também neste Parlamento, enquanto trabalhávamos nestes crimes, ao assassinato de Jan Kuciak.

É, por isso, Sr. Comissário, que temos de lutar contra a impunidade e não apenas fazer declarações em relação ao resto do mundo, mas perceber que, dentro da União Europeia, há muito por fazer e continuamos também a atacar a democracia dentro do próprio território europeu.

 
  
MPphoto
 

  Sabrina Pignedoli (NI). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, quando si parla di impunità per i crimini contro i giornalisti si pensa ai mandanti di omicidi, pestaggi e minacce, ma ci sono metodi per mettere a tacere quotidianamente i giornalisti nell'indifferenza generale.

Si chiamano querele temerarie, ovvero cause per diffamazione senza fondamento, con richieste esorbitanti di risarcimento dei danni. Anche se poi il giornalista verrà assolto deve comunque pagarsi l'avvocato, che deve fronteggiare studi legali di multinazionali o di politici importanti. La situazione diventa tanto più grave se si considera che sempre più spesso i giornalisti lavorano come freelance e hanno pochissime o nessuna tutela legale. Il risultato più immediato è che il giornalista smette di scrivere inchieste scomode e in alcuni casi vengono pagati meno di dieci euro lordi.

Nelle conclusioni della commissione speciale CRIM si esortavano gli Stati membri a depenalizzare i reati di diffamazione e calunnia per chi segnalava episodi di corruzione, criminalità organizzata e riciclaggio. Credo sia necessario riprendere questo passaggio e applicarlo anche al giornalismo, per favorire quelle inchieste che tanto servono alla nostra democrazia.

 
  
MPphoto
 

  Leopoldo López Gil (PPE). – Señora presidenta, con motivo del pasado Día Internacional para Poner Fin a la Impunidad de los Crímenes contra Periodistas, es necesario recordar a los 1 628 trabajadores de medios de comunicación y periodistas asesinados en los últimos veinte años por simplemente ejercer el derecho a la libertad de prensa. Según la ONU, en nueve de cada diez casos los culpables no son enjuiciados, menoscabando así a sus sociedades por la impunidad encubridora de graves abusos de derechos humanos, de corrupción y de crímenes.

Un periodismo independiente que mantenga informados a los ciudadanos y que haga rendir cuentas a los gobernadores es tan crucial para una democracia fuerte como las elecciones mismas, libres y justas. La libertad de opinión es uno de los valores inalienables en los que se basa la Unión Europea, consagrado así en el artículo 11 de su Carta de los Derechos Fundamentales. Además, la protección de la libertad de expresión y del pluralismo de los medios de comunicación entran dentro de las prioridades de la Unión y sus Estados miembros en las relaciones exteriores.

De todas formas, es imperante permanecer vigilantes, tanto fuera como dentro de nuestras fronteras, donde también estos crímenes permanecen impunes. La pandemia presenta desafíos respecto a los derechos fundamentales en todo el mundo. Está claro que no debemos justificar límites a la democracia con medidas orwellianas como los ministerios de la verdad, las leyes contra el odio o la promoción de la censura dentro de nuestro propio continente ni en ningún otro. ¿Qué hará la Comisión para evitar esto?

 
  
MPphoto
 

  Maria Arena (S&D). – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, cher Didier, je vous propose un tour du monde express en matière de non-liberté de la presse.

En Amérique latine, il y a eu une terrible augmentation de la répression des journalistes critiquant tant la corruption des gouvernements que les politiques inégalitaires en matière sociale ou environnementale.

La région d’Asie Pacifique est la région la plus dangereuse pour les journalistes et les blogueurs. Nous avons eu l’occasion, dans la commission des droits de l’homme, d’accueillir Mme Ressa, fondatrice du site d’information Rappler aux Philippines, qui a été accusée de cyberdiffamation, juste pour avoir diffusé des informations.

Au Vietnam, la situation n’est pas très claire non plus. Le blogueur Nguyen Trung ou encore le journaliste indépendant Pham Dung ont été arrêtés au moment même où nous ratifions l’accord commercial UE-Vietnam.

En Afrique subsaharienne, là encore la liberté d’expression est mise à mal, comme au Nigeria, où il y a eu 115 cas d’abus envers des journalistes cette année.

La situation au Moyen-Orient, avec l’assassinat de Khashoggi, ou encore en Afrique du Nord, avec l’arrestation de Khaled Drareni en Algérie, n’est pas très claire, n’est pas très réjouissante non plus.

Au Bangladesh, plusieurs journalistes et blogueurs, comme Shahidul Alam, ont été emprisonnés et torturés, en vertu de la loi draconienne de 2018 sur la sécurité numérique. Je pourrais continuer ce tour du monde express en m’arrêtant en Europe, par exemple, où, on l’a déjà dit, la situation n’est pas non plus réjouissante.

Alors, Monsieur le Commissaire, la violence contre les journalistes n’est pas seulement une attaque contre l’intégrité physique et morale de ceux qui nous informent, c’est aussi une attaque contre les fondements mêmes de notre démocratie et de l’état de droit. Et donc je ne demande pas ce que nous faisons pour protéger des journalistes, mais comment nous utilisons nos outils pour faire en sorte que ces situations ne puissent plus perdurer dans les pays avec lesquels nous avons des dialogues permanents.

 
  
MPphoto
 

  Petras Auštrevičius (Renew). – Madam President, journalists are seekers of truth and guardians of our most valued freedom of expression. Their work worldwide is a major disturbance and irritation to those rejecting democratic principles of openness and transparency. Freedom of opinion, expression and access to information constitute an essential part of the universal human rights index, which determines the quality of democracy worldwide.

The extent and tendencies of crimes to silence journalists and to limit media freedom around the world is alarming and increasing. Examples of crimes committed against journalists are disturbing – intimidation and harassment, as constantly faced by journalists in Venezuela and Russia; online harassment, as fought by Pakistani women journalists; threats to family as incurred by Iranian journalists working abroad; exile and expulsion as experienced by a Congolese journalist, Gaël Mpoyo; abduction, as of dozens of journalists currently held hostage in Syria; detention and imprisonment, like in China, which is the world’s biggest captor of journalists; physical attacks and torture like that suffered by a Bolivian journalist, Rene Guarachi; and barbarian killing as with Jamal Khashoggi, a critic of the Saudi Arabian Government.

We need to ensure the safety of journalists by deterring and holding the perpetrators to account. We need to establish an effective framework by adopting the EU Magnitsky Act.

 
  
MPphoto
 

  Jorge Buxadé Villalba (ECR). – Señora presidenta, señor comisario, señores, con todo el respeto, no puede venirse aquí a levantar una mano a favor de la libertad de prensa mientras con la otra se entregan miles de millones de euros en subvenciones a medios que apoyan a los Gobiernos.

¿Saben qué es esto? Son las portadas de los principales medios de comunicación de mi país, pagadas por el Gobierno, el 25 de mayo de 2020, donde se decía que «salimos más fuertes». Hoy en día España, con más de cincuenta mil muertos, tiene un estado de alarma permanente e ilegal y las calles de España están desoladas. El Gobierno fue el que vulneró la libertad de prensa pagando millones y dejando inermes a los ciudadanos que quieren una información libre y veraz.

Los medios auténticamente libres no reciben subvenciones, como tampoco deben recibirlas esas agencias privadas de verificación de datos que están al servicio del poder. Si quieren libertad de prensa, defiendan a los profesionales independientes, precisamente de esa prensa subvencionada, y precisamente de las agencias de verificación de datos que luego les imponen la censura, los bloqueos, a través de sus grandes centrales tecnológicas.

Por último, señor comisario, en España se ha creado —usted lo sabe— un comité de la verdad. ¿Cómo se garantiza la libertad de prensa cuando el propio Gobierno dice lo que es verdad y lo que es mentira?

 
  
MPphoto
 

  Przewodnicząca. – Panie Pośle! Bardzo proszę! Panie Pośle, złamał Pan Regulamin. Bardzo proszę zapoznać się z Regulaminem. Na sali plenarnej nie wolno posługiwać się plakatami i demonstrować tych plakatów. Zwracam Panu na to uwagę.

 
  
MPphoto
 

  Vladimír Bilčík (PPE). – Vážená pani predsedajúca, existuje priama úmera medzi slobodnou spoločnosťou a schopnosťou novinárov slobodne robiť svoju prácu. Práca novinárov je dôležitá, lebo ju robia pre ľudí, nie pre politikov. Novinári sú organickou súčasťou mocenskej rovnováhy a v krajine a podpora poctivej novinárskej práce je zvlášť dôležitá v týchto náročných pandemických časoch. V období rastúcich hoaxov a dezinformácií musíme podporovať nezávislých novinárov aj spoločne v Európe.

Ostatné roky sme boli svedkami viacerých trestných činov proti novinárom, dokonca tých najohavnejších, ako je vražda novinára. V Únii sme zažili obrovské šoky pri vražde Jána Kuciaka či Daphne Caruanaovej Galiziovej. Je mimoriadne dôležité, to čo sa stane v takýchto tragických momentoch, a ako demokratické a slobodné spoločnosti zareagujú, aké sú nároky na štátne inštitúcie. Ako vidíme v prípade vraždy Jána Kuciaka, je naozaj dôležité v prípade zločinov vyšetriť nielen ich vykonávateľov, ale aj objednávateľov a prepojenie na štátnu moc.

Práca novinárom je mnohom zrkadlom politických režimov, v ktorých títo novinári pracujú. Novinári nevykonávajú svoju prácu v duchoprázdne, slobodné musia byť celé médiá. Preto je dôležité, aby sa vyšetrili všetky zločiny proti novinárom od najvážnejších, ako sú vraždy, až po viac banálne, ako je vydieranie alebo zastrašovanie. To požadujeme aj od krajín, ktoré sú na európskej ceste a ktoré vstupujú alebo rokujú o vstupe do Európskej únie. Čím jasnejšie ukážeme v rámci Európskej únie, že trestáme zločiny proti novinárom, tým jasnejší signál vyšleme aj našim partnerom v európskom susedstve a na západnom Balkáne, že novinári potrebujú ochranu a spravodlivosť pri výkone svojho povolania.

 
  
MPphoto
 

  Kati Piri (S&D). – Voorzitter, vrije journalistiek is van levensbelang. Zeker in tijden van crisis zoals de huidige coronapandemie is de zorgvuldige verslaggeving van onafhankelijke journalisten onmisbaar. Maar we weten allemaal dat geen enkel autoritair regime ooit een goede crisis zou verspillen.

Eén voorbeeld. Jarenlang heeft Marokko elke mogelijkheid aangegrepen om eerlijke verslaggeving over de legitieme eisen van de Hirak-demonstranten in de gemarginaliseerde Rif-regio te ondermijnen. De Marokkaanse overheid vervolgt Hajar Raissouni, Omar Radi, Omar Naji en werkelijk iedere journalist die moedig genoeg is om zich uit te spreken over de Hirak. Protestleiders als Sacharovprijskandidaat Nasser Zefzafi gooit het voor 20 jaar in de cel. Nu gebruikt Marokko de coronacrisis als dekmantel om de vrijheid van meningsuiting hard aan te pakken onder het mom van nationale veiligheid. Laat ik heel duidelijk zijn: de beste manier om nationale veiligheid te waarborgen, is niet door journalisten te vervolgen maar door hen te beschermen.

Commissaris, in de landen waar persvrijheid onder druk staat, gaat dat altijd ook gepaard met mensenrechten die onder druk staan. Het bestrijden van straffeloosheid voor misdrijven tegen journalisten moet betekenen: regeringen ter verantwoording roepen. En dat verwacht ik ook van de Europese Unie.

 
  
MPphoto
 

  Assita Kanko (ECR). – Madam President, Thomas Jefferson said: where the press is free and every man able to read, all is safe. But today, in too many countries, including in European countries, the press is not free and journalists therefore are not always safe when they express what they think. Hate speech online, intimidation, the spread of disinformation, arbitrary detention and sexual violence towards female journalists all create a shrinking space for free speech. In the past 15 years, close to 200 hundred journalists have been killed. In nine out of ten of these cases, there is no conviction. Impunity emboldens perpetrators. It also points to a bigger problem within our societies and justice systems. A free press speaks truth to power. It criticises, satirises and holds us to account. It sheds light where others have sought to shore up corruption, wrongdoing and mistruth in darkness. A free press is one of the great pillars that hold us up and our democracy safe, and by protecting journalists we help protect the path to truth and freedom.

 
  
MPphoto
 

  Sunčana Glavak (PPE). – Poštovana predsjedavajuća, 1419 novinara od 1993. do danas, diljem svijeta ubijeno je, prema podacima UNESCO-va opservatorija. Isti podaci pokazuju da u devet od deset slučajeva ubojice ostaju nekažnjeni.

Nekažnjavanje ohrabruje počinitelje, što u atmosferi straha i nezaštićenosti, vodi gubitku hrabrosti i motivacije novinara te značaja novinarskog poziva u našim zajednicama. Novinari su u pojedinim dijelovima svijeta na posljednjoj liniji obrane demokracije. Upravo zato moramo poseban naglasak staviti na obrazovanje i osposobljavanje mladih novinara, kao i na poboljšanje medijske pismenosti. Pedeset i sedam novinara ubijeno je u svijetu prošle godine prema podacima Ujedinjenih naroda. Iako se ova brutalna statistika mijenja i krivulja bilježi silaznu putanju, u prvih devet mjeseci ove godine tri novinarke i 39 novinara ubijeno je. Ovo je najmanji broj poginulih u posljednjem desetljeću. Sigurno su tomu doprinijele i javne rasprave, stavljajući visoko u fokus ovu temu kao inzistiranje na mehanizmima za sigurnost kako bi se novinare zaštitilo. No i dalje si moramo postavljati pitanja, kakva je cijena za pisanu ili izgovorenu riječ, kakvi su pravosudni i sigurnosni sustavi u zemljama u kojima je takvo nasilje prisutno.

Kolegice i kolege, ovo je pitanje koje moramo postaviti svi mi povjereniku i svakom zasebno, tako da vas molim, vodite brigu da novinari imaju pravo razotkrivati i govoriti o onome o čemu bi neki najradije da šutimo.

 
  
MPphoto
 

  Didier Reynders, au nom du vice-président de la Commission/haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. – Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les députés, je vous remercie tout d’abord pour ce débat à nouveau tenu en séance plénière sur un sujet d’une importance fondamentale. Et je crois très utile que plusieurs d’entre vous aient rappelé la longue liste de journalistes victimes de violences et d’attaques ces dernières années, ces derniers mois, ces dernières semaines, y compris dans l’Union européenne.

Protecting journalists is a long-term task that requires clear objectives and coordinated action. I mentioned two instruments that will now guard our efforts: the new EU Action Plan on Human Rights and Democracy for 2024, which sets out clear guidelines for a coordinated and effective approach, and the upcoming European Democracy Action Plan, of which media pluralism and freedom are one of the pillars.

I also want to add that the EU sanctions regime remains a key political priority. As you know, the new regime will not replace existing geographic sanctions regimes, some of which already address human rights violations and abuses, for example in Syria, Belarus or Venezuela. The new global sanctions regime will provide the EU with greater flexibility to target those responsible for serious human rights violations and abuses worldwide, no matter where they occur or who is responsible – and, of course, who are the victims, including journalists.

I am pleased that good progress has been made in the discussions on the proposals at the technical level in the Council, and let me recognise the long—standing support of the European Parliament for such a regime. Everyone involved continues working towards its adoption in the near future, and hopefully before the end of this year. The European Parliament’s contribution is crucial if we are to achieve our common objectives.

Je voudrais en outre ajouter que, comme je l’ai dit tout à l’heure, si l’on travaille à cette protection des journalistes à travers l’ensemble des contacts internationaux, nous devons aussi faire ce travail au sein de l’Union européenne.

Et, je le rappelle, le premier rapport que nous avons publié, le 30 septembre dernier, sur l’état de droit dans les 27 États membres de l’Union comporte quatre chapitres. L’un de ces chapitres concerne la liberté et le pluralisme des médias, avec une attention tout à fait particulière accordées aux attaques perpétrées contre des journalistes au cours des derniers mois, mais aussi aux mesures qui ont parfois été prises dans les États membres pendant la période d’urgence liée à la crise sanitaire que nous vivons.

Je voudrais en outre ajouter qu’en qualité de commissaire à la justice, j’ai l’occasion régulièrement de rappeler aux États membres, comme à des partenaires internationaux, la nécessité de lutter contre l’impunité, lorsque des violences, des abus ou des attaques sont commis à l’égard de journalistes.

Je voudrais dès lors terminer en vous remerciant pour votre engagement en faveur de la liberté de la presse, vous garantir la détermination de la Commission de poursuivre un travail très actif dans l’Union, comme en dehors de l’Union sur ce sujet et de renforcer la protection mise en œuvre à l’égard des journalistes, que ce soit dans les États membres ou dans des pays tiers.

 
  
MPphoto
 

  Przewodnicząca. – Zamykam debatę.

Oświadczenia pisemne (art. 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Ioan-Rareş Bogdan (PPE), în scris. – Presa, prin reprezentanții ei, joacă un rol fundamental în funcționarea democrațiilor. Din păcate, în întreaga lume jurnaliștii se confruntă cu acțiuni de intimidare, de violență sau de abuz, ei punându-și deseori viața în pericol. Siguranța jurnaliștilor se află în centrul preocupărilor Uniunii Europene, care continuă să ia toate măsurile pentru a proteja și a promova libertatea de opinie și de exprimare.

Noi toți trebuie să înțelegem că susținându-i pe jurnaliști, protejăm, practic, adevărul. De aceea, trebuie să facem mult mai mult pentru a-i apăra pe ziariști și pentru a asigura libertatea și pluralismul presei în toate statele membre ale UE. Pentru că dacă jurnaliștii nu își pot face treaba liber, atunci democrațiile noastre vor înceta să mai fie democrații.

De aceea, trebuie condamnată orice încercare de a reduce la tăcere mijloacele de informare critice și independente. Libertatea de exprimare și jurnalismul independent sunt elementele-cheie pentru buna funcționare democratică a UE și a statelor sale membre și este de datoria noastră să îi protejăm pe jurnaliștii din întreaga lume.

 
  
MPphoto
 
 

  Karol Karski (ECR), na piśmie. – Średnio co roku na całym świecie ginie między 50 a 90 osób – reporterów, dziennikarzy śledczych, korespondentów wojennych. Niektórzy giną, bo tropią korupcję, zorganizowane grupy przestępcze lub starają się pokazać prawdziwe oblicze autorytarnych rządów. Niestety, dzieje się to również w krajach Unii Europejskiej.

Jan Kuciak był słowackim dziennikarzem śledczym. Zajmował się sprawą oszustw podatkowych dokonanych przez biznesmenów mających powiązania z politykami najwyższego szczebla. W lutym 2018 roku wraz z narzeczoną Martiną Kušnírovą został zastrzelony w swoim domu w Velka Mača na Słowacji. 27-letni Kuciak był pierwszym dziennikarzem zamordowanym na Słowacji od uzyskania niepodległości. Jego morderstwo wywołało masowe protesty społeczne i kryzys polityczny.

Nie zapomnijmy o Daphne Anne Caruanie Galizii, relacjonującej wydarzenia polityczne na Malcie. Wskazywała na korupcję w rządzie, oskarżenia o pranie brudnych pieniędzy oraz powiązania maltańskiego przemysłu gier hazardowych online z przestępczością zorganizowaną. Nie poddawała się mimo gróźb i procesów. W latach 2016–17 ujawniła wrażliwe informacje i zarzuty związane z szeregiem maltańskich polityków oraz skandalem Panama Papers. Została zamordowana w pobliżu swojego domu. Miała 53 lata.

Według ONZ do ukarania sprawców przestępstw wobec dziennikarzy dochodzi zaledwie w 10% przypadkach.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. – Η Τουρκία συγκαταλέγεται στη λίστα των χωρών με τις περισσότερες φυλακίσεις δημοσιογράφων και εργαζόμενων στα μέσα ενημέρωσης. Η καταστολή των μέσων ενημέρωσης εντατικοποιήθηκε τα τελευταία χρόνια, με εφημερίδες να κλείνουν και δημοσιογράφους να καταδικάζονται με βάση αντιτρομοκρατικούς νόμους, επειδή ασκούν την ελευθερία στην έκφραση. Πρόκειται για θεσμική καταπίεση επειδή η δικαστική εξουσία είναι πολιτικό εργαλείο στο μακρύ χέρι του Erdoğan. Όταν ο δημοσιογράφος Hrant Dink, αρμενικής καταγωγής, έθεσε ερωτήματα για τη στάση των δυνάμεων ασφαλείας, δολοφονήθηκε, ενώ οι αρχές φέρεται να γνώριζαν τις απειλές εναντίον του αλλά απέφυγαν να ενεργήσουν. Σε τέτοια εγκλήματα εμπλέκονται οι «Γκρίζοι Λύκοι», το άλλο μακρύ χέρι του Erdoğan. Θα προωθήσετε την πανευρωπαϊκή απαγόρευση των «Γκρίζων Λύκων», ή εξαρτώμενων οργανώνσεων τους, καθότι είναι επικίνδυνες και λειτουργούν ενάντια στις αξίες και αρχές μας ως ΕΕ; Θέλω όμως να επισημάνω και το θέμα του «Euronews» στην τουρκική γλώσσα. Η καταστολή της ελευθερίας λόγου στην Τουρκία και ο παρεμβατισμός της τουρκικής κυβέρνησης, μέσω της κρατικής τηλεόρασης «TRT», στην σύνταξη ειδήσεων του «Euronews-Turkey» είναι δεδομένα. Χωρίς μηχανισμό αξιολόγησης της αμεροληψίας της συντακτικής ομάδας, δεν διασφαλίζεται η δέσμευση για «ευρωπαϊκή προοπτική» στο περιεχόμενο των ειδήσεων του καναλιού. Ποιος είναι λοιπόν ο χορηγός και παραγωγός των ειδήσεων στα τουρκικά στο «Euronews-Turkey»;

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (Renew), kirjalikult. – Viimase aasta jooksul on COVID-19 pandeemiaga seonduv toonud kaasa palju piiranguid, sulgemisi ja muutusi inimeste igapäevases elukorralduses. Paraku on muu hulgas täheldatud ka järjest rohkem seda, et ajakirjandus ei saa olla päris nii vaba, kui on harjunud olema, ka siin Euroopas. Eri riikides on vaba ajakirjandust üritatud survestada, põhjendades seda COVID-19 vastaste meetmetega või siis üldse põhjendamata. Euroopa Parlament on selgel seisukohal, et ka praegustel segastel aegadel on ajakirjandusel väga oluline roll. Muu hulgas on tulnud ette juhtumeid, kus valitsus või valitsusringkonnad näevad avalik-õiguslikku meediat justkui oma hääletoruna. Siinkohal on paslik meelde tuletada, et avalik-õiguslik ringhääling ei ole valitsuse raadio või valitsuse televisioon, vaid see peab võimaldama ligipääsu kõigile. Ka suurte sotsiaalmeediaplatvormide omanikud peavad senisest tõsisemalt vaatama seda, mida nende platvormidel levitatakse. Kui on tegemist selge vale ja ohtliku valega, näiteks inimeste tervise kohta, siis selles osas peavad sammud olema palju kiiremad ja tõhusamad, et sellised valed ei pääseks väga kergelt levima. Euroopa Parlamendi sellist tähelepanu pööramist ajakirjandusvabadusele Euroopas tasub tõsiselt võtta ka Eestis.

 
  
MPphoto
 
 

  Alfred Sant (S&D), in writing. – Without journalism, no democracy. This might sound indisputable but today criminals for 22 murders of journalists have still not been condemned for their acts in Europe, according to data from the Council of Europe. Beginning of this month was the International Day to end impunity for Crimes against Journalists. Such issue never stops to have first-importance place on the political agenda. Attacks on journalists constitute a threat on democracy itself. It is essential to defend those who risk their lives at work by upholding the right to inform and by expressing critical views, online and offline. These abilities are vital to a healthy democratic debate. This is crucial especially in the context of so-called infodemics and fake news, which became of always-greater importance in 2020. With the Partnership for Information and Democracy launched in September 2019, Malta has committed with 38 other countries to promote access to reliable information from free and independent media. Such commitment means that journalists and media workers, in the course of their function, must be protected against all forms of violence, threats and discrimination. I believe that this goes also hand in hand with a European framework for whistle-blowers’ protection, for which new EU-wide rules will kick in in 2021.

 
Laatst bijgewerkt op: 16 maart 2021Juridische mededeling - Privacybeleid