Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2020/2880(RSP)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Wybrany dokument :

Teksty złożone :

RC-B9-0375/2020

Debaty :

PV 26/11/2020 - 8.1
CRE 26/11/2020 - 8.1

Głosowanie :

PV 26/11/2020 - 16

Teksty przyjęte :

P9_TA(2020)0329

Pełne sprawozdanie z obrad
XML 37k
Czwartek, 26 listopada 2020 r. - Bruksela Wersja poprawiona

8.1. Pogorszenie sytuacji w zakresie praw człowieka w Algierii, w szczególności sprawa dziennikarza Khaleda Drareniego
zapis wideo wystąpień
Protokół
MPphoto
 

  Die Präsidentin. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgt die Aussprache über sieben Entschließungsanträge zu der Verschlechterung der Menschenrechtslage in Algerien, insbesondere dem Fall des Journalisten Khaled Drareni (2020/2880(RSP)).

Ich weise noch einmal kurz darauf hin, dass bei allen Aussprachen dieser Tagung keine spontanen Wortmeldungen und keine blauen Karten akzeptiert werden.

Außerdem sind Zuschaltungen aus den Verbindungsbüros des Parlaments in den Mitgliedstaaten vorgesehen.

 
  
MPphoto
 

  Marisa Matias, Autora. – Senhora Presidente, a situação que se vive na Argélia e as tensões permanentes não são de agora. Assistimos a mobilizações contínuas por parte de cidadãos que querem acabar com o regime autoritário.

Nesta resolução, enviamos uma mensagem de solidariedade a todas as pessoas que na Argélia procuram lutar pelos direitos humanos. Condenamos as detenções arbitrárias e ilegais, nomeadamente a detenção de jornalistas, defensores de direitos humanos e opositores pacíficos. Pedimos que sejam abandonadas as penas contra todos os prisioneiros de consciência, nomeadamente Khaled Drareni. Apoiamos as reivindicações do movimento feminista pela igualdade. Reafirmamos que as atividades das empresas europeias têm de ser feitas no cumprimento da proteção dos direitos humanos e contra qualquer forma de exploração.

Como disse um dos líderes do movimento Iraque, o movimento de resistência, «nas palavras o diálogo, no terreno a repressão». Na Argélia, está a acontecer a repressão. Precisamos de ficar ao lado do diálogo.

 
  
MPphoto
 

  Salima Yenbou, auteure. – Madame la Présidente, début 2019 est né en Algérie un mouvement social extraordinaire et pacifique – le Hirak – qui demande une société plus libre, plus égalitaire et transparente, ainsi qu’un meilleur avenir pour l’Algérie et la jeunesse algérienne. Le Hirak est un mouvement inédit, extraordinaire et même exemplaire, qui se caractérise par l’absence totale de violences lors des manifestations sur un temps très long et par cet humour algérien si particulier. Les Algériennes et les Algériens peuvent en être fiers.

La presse qui relayait ce mouvement a malheureusement été prise pour cible pour cela. Le renouveau de l’Algérie ne peut se faire en bafouant la liberté de la presse, en se servant notamment de la crise sanitaire pour accroître sa répression. Garantir la liberté de la presse, c’est s’assurer de la vitalité de nos démocraties, de la circulation de l’information, de l’ouverture d’esprit, de l’esprit critique, de la créativité et de l’éveil citoyen. En 2020, l’Algérie figure à la 146e place (sur 180) du classement mondial de la liberté de la presse, dégringolant ainsi de 27 places par rapport à 2015.

Nous voulons, par cette résolution, tout d’abord montrer au peuple algérien et aux défenseuses et défenseurs des droits humains que nous ne les oublions pas et leur manifester notre solidarité et notre soutien. Ensuite, demander au gouvernement de respecter la liberté fondamentale d’informer et de s’informer. Demander aussi à la Commission européenne et au SEAE d’adopter une position publique plus ferme, plus affirmée en ce qui concerne le respect des droits humains en Algérie, de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour convaincre les autorités algériennes de cesser les détentions arbitraires et de nous informer régulièrement des évolutions.

Enfin, pour finir sur une note d’espoir, rêver et s’atteler à concrétiser un nouvel avenir commun pour l’Algérie et l’Europe en participant, par exemple, à des projets comme Erasmus, qui permettent de donner une chance à nos jeunesses de se rencontrer, de s’enrichir mutuellement de leurs cultures dans le respect de valeurs communes.

Dans la langue des Algériens et avec leur fierté et l’amour qu’ils portent à leur beau pays: Tahya Djazair. Vive l’Algérie.

 
  
MPphoto
 

  Nacho Sánchez Amor, autor. – Señora presidenta, el caso de Argelia expresa muy claramente la enorme distancia entre el discurso público de los nuevos gobernantes y la realidad de la práctica diaria de las instituciones respecto de lo que pasa en la calle. ¿Y qué pasa en las calles de Argelia? Lo han dicho otros diputados: una enorme movilización popular y pacífica ⸻subrayo lo de pacífica⸻ que pide con insistencia un cambio real y no cosmético.

El movimiento Hirak ha retomado las movilizaciones, de nuevo multitudinarias y ⸻subrayo⸻ pacíficas, tras haber suspendido su actividad durante la pandemia. Y la reacción oficial ofreciendo una reforma constitucional impuesta desde arriba se ha encontrado con el desprecio de los argelinos, con una participación en el referéndum constitucional de solo el 24 %.

La gente en Argelia, como en todos sitios, ya no quiere más promesas vacías. La gente quiere reformas, pero quiere que ese teórico espíritu se refleje ya en las acciones y no solo en los discursos, porque junto a las promesas hay una creciente represión, incompatible con ese teórico deseo de cambios. Detenciones, abusos, persecuciones, censura tienen que terminar ahora. Tienen que terminar ya, no después de que se produzcan esas teóricas reformas, porque esta es la prueba de la sinceridad del discurso.

Casos como el de Jaled Drareni ilustran ese desconcertante estado de cosas. Este corresponsal de TV5 y Reporteros sin Fronteras ha sido detenido varias veces, avisado de que sería llevado a los tribunales si continuaba informando y ha sido finalmente condenado a dos años. Se han producido otros casos similares, como el de Said Budur.

Sabemos el peso del poder militar en la tradición histórica del país, y esta Constitución nueva debería servir al menos para limitar ese poder militar y entrar en estándares democráticos. Sinceridad, por tanto, y respeto desde ya a los derechos de los pacíficos manifestantes de Hirak.

Argelia es un país importante, tenemos buenas relaciones y deseamos verla en la otra orilla del Mediterráneo, pero en esta orilla de la democracia.

 
  
MPphoto
 

  Joachim Stanisław Brudziński, autor. – Pani Przewodnicząca! Algieria to kraj, w którym podobnie jak w innych krajach Maghrebu i Sahelu ludzie młodzi w wieku od osiemnastu do trzydziestu lat stanowią ponad 60% populacji. Ten największy kraj Afryki, ważny partner gospodarczy Unii Europejskiej, warto tu nadmienić, że około 11% gazu wykorzystywanego w Europie pochodzi właśnie z Algierii, cierpi dziś na poważne turbulencje, na brak praworządności i demokracji, potężną korupcję, ręcznie sterowaną gospodarkę i olbrzymie bezrobocie wśród właśnie wspomnianych ludzi młodych. Spowodowało to falę protestów zwanych Hirak, które w 2019 roku doprowadziły do rezygnacji dotychczasowego prezydenta, i podobnie jak w wypadku arabskiej wiosny tutaj sojusznikiem ludzi młodych były portale społecznościowe, głównie Facebook. Niestety zakres swobód obywatelskich w Algierii kurczy się w ostatnich miesiącach. Algierskie władze wykorzystały pandemię i towarzyszące jej zawieszenie protestów do zaostrzenia represji, zwłaszcza wobec dziennikarzy i blogerów. Symbolem tego trendu stało się skazanie przez sąd 15 września na dwa lata bezwzględnego więzienia Khaleda Drareniego, dziennikarza i współpracownika Reporterów bez Granic. Surowa kara wywołała protesty jego algierskich kolegów oraz falę potępienia ze strony międzynarodowych instytucji i środowisk dziennikarskich.

Oczywiście represje te w sposób oczywisty muszą zostać potępione przez Parlament Europejski i muszą od nas popłynąć słowa wsparcia dla prześladowanych dziennikarzy i opozycjonistów. Musimy też życzyć Algierii i Algierczykom szybkiej stabilizacji politycznej i gospodarczej, gdyż należy pamiętać, że Algieria jest nie tylko naszym partnerem w relacjach gospodarczych, ale musi, podkreślam, musi być naszym partnerem w walce chociażby z barbarzyńskim islamskim terroryzmem oraz towarzyszącym temu skutkom, jak na przykład nielegalna migracja. Zbyt wielką cenę ponoszą państwa północnej Afryki i niestety zbyt wielką cenę ponosi Europa za nieroztropne wsparcie tak zwanej arabskiej wiosny, której skutki przyniosły destabilizację, chaos i rozlewający się islamski terroryzm.

 
  
MPphoto
 

  Karin Karlsbro, auteure. – Madame la Présidente, chers collègues, nous avons écouté les voix de nombreux Algériens du grand mouvement pacifique Hirak.

La prison pour les journalistes, les blogueurs, les poètes et les activistes pacifistes est inacceptable. Le régime doit entendre son pays. Je veux dire à toutes les Algériennes et à tous les Algériens, à ceux qui rêvent d’un pays plus libre avec une justice indépendante et un état de droit: vous avez raison.

Maintenant je vais continuer en anglais.

The European Parliament is extremely concerned by Algeria’s backlash in terms of press freedom and political freedom. We strongly condemn the escalation of unlawful arrests and harassment of journalists, human rights defenders and peaceful activists in Algeria. The Hirak movement is simply calling for a free and democratic Algeria. The EU needs to listen and support them, and the Algerian regime needs to grant the freedom and democracy that the Algerian people are entitled to. Today, the European Parliament called for the immediate release of journalist Khaled Drareni, as well as all other prisoners of conscience.

 
  
MPphoto
 

  Peter van Dalen, auteur. – Voorzitter, de mensenrechtensituatie in Algerije verslechtert op tal van terreinen. Dat merken we bij de journalistiek, maar we merken het ook bij de vrijheid van godsdienst.

Christelijke kerken in Algerije worden gediscrimineerd. Onlangs besloot het provinciebestuur van Tizi Ouzou dat bijna 200 moskeeën in die regio weer open mogen nu COVID—19 daar afneemt. Maar kerken blijven er gesloten. Kerken worden ook officieel geboycot. Algerije heeft een speciale overheidscommissie voor niet—mosliminstanties. Die werd in 2006 opgericht, en sedertdien is die commissie helemaal niet meer bij elkaar gekomen. Kerken vroegen wel vergunningen aan om diensten te mogen houden, maar deze commissie is veranderd in een spookorgaan dat niet meer bijeenkomt. Kerken die toch diensten houden, krijgen harde sancties. Afgelopen augustus, enkele maanden geleden, besloot een gerechtshof in Tizi Ouzou dat de vorig jaar gesloten kerken niet meer open mogen. En het gaat niet alleen over christelijke kerken, het gaat ook over de gemeenschappen van ahmadi’s, bahai, atheïsten en joden.

Mijn centrale vraag vanochtend in dit debat is: wat gaat de hoge vertegenwoordiger doen om deze verslechtering aan te pakken? Ik kijk echt uit naar een antwoord op deze concrete vraag, hoewel ik zie dat er nu even overleg plaatsvindt – dat is misschien wel over het antwoord, dat zou kunnen. Maar ik wil graag een antwoord horen over wat de hoge vertegenwoordiger gaat doen om de situatie in Algerije nu te veranderen.

 
  
MPphoto
 

  Christian Sagartz, im Namen der PPE-Fraktion. – Frau Präsidentin, geschätzte Damen und Herren, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Unterdrückung der freien Meinungsäußerung, Verfolgung von politisch Andersdenkenden, anhaltende Polizeigewalt und die Festnahme von Journalisten: All das sind systematische Menschenrechtsverletzungen und auf der Tagesordnung vieler Länder, leider auch in Algerien. 200 Menschen wurden alleine von März bis Juni dieses Jahres verhaftet, weil sie ihre Meinung geäußert haben oder für ihre Meinung demonstriert haben.

Mutige Menschen, denen wir als Europäisches Parlament unsere Unterstützung zusprechen müssen, wo wir ganz klare Signale setzen müssen, dass wir für deren Rechte eintreten – das ist heute Teil unserer Tagesordnung.

Wenn wir für diese Werte demonstrieren und in Europa dafür sorgen, dass sie bei uns nicht wegzudenken sind, dann leisten wir auch einen Beitrag für Freiheit, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit weit über die europäischen Grenzen hinaus. Diese Werte müssen wir aufrechterhalten und schützen – auch in schwierigen Zeiten, auch gerade jetzt, wo wir im Zeichen einer Pandemie stehen.

 
  
MPphoto
 

  Maria Arena, au nom du groupe S&D. – Madame la Présidente, chers collègues, par cette résolution, nous exprimons notre soutien au peuple algérien qui reste uni et pacifique face à l’adversité d’un régime qui réprime, qui arrête et qui harcèle depuis des mois. Et la pandémie a empiré la situation.

Comme nous l’avons fait et continuons de le faire pour les mouvements pro-démocratie en Biélorussie ou à Hong Kong, nous avons le devoir de prendre des mesures nécessaires pour la défense et la protection des défenseurs des droits de l’homme en Algérie.

Cette semaine, l’opposant politique, Karim Tabbou, rappelait dans sa lettre ouverte à M. Macron que c’est le peuple algérien qui doit être soutenu et non le régime rejeté par celui-ci. Les promesses du chef d’État algérien, M. Tebboune pour une Algérie nouvelle, plus démocratique et plus libre sont restées un slogan. La révision de la Constitution aurait dû donner un gage d’ouverture, d’apaisement, mais elle a échoué tant dans son processus de consultation, que dans son processus référendaire. Tous les indicateurs sont dans le rouge aujourd’hui en Algérie: arrestations arbitraires, intimidations, mauvais traitements des journalistes. De nombreux militants et journalistes aujourd’hui condamnés et/ou emprisonnés ne demandaient rien d’autre que des réformes profondes pour un état de droit, une gouvernance transparente, une presse libre, une justice indépendante. Nous demandons la libération immédiate de ces journalistes, de Khaled Drareni, ainsi que de tous les détenus d’opinion, l’arrêt du harcèlement judiciaire à l’égard des opposants politiques, mais nous demandons aussi que l’accord d’association UE-Algérie, basé sur le respect des valeurs communes, comme l’état de droit, puisse être respecté par toutes les institutions européennes, la Commission, le Conseil et le Parlement.

 
  
MPphoto
 

  Katalin Cseh, on behalf of the Renew Group. – Madam President, with this resolution, the European Parliament says it loud and clear: journalism is not a crime, activism is not a crime. Khaled Drareni is in prison for livestreaming and documenting a demonstration. He was doing his job. Hundreds of peaceful political organisers are in prison right now. Many have received heavy fines and many are being continuously harassed by the authorities.

Yacine Mebarki, Abdellah Benaoum, Mohamed Tadjadit, Abeldhamid Amine, Abdelkrim Zeghileche, Walid Kechida, Brahim Laalami, Aissa Chouha, Zoheir Kaddam, Walid Nekkiche, Nourredine Khimoud, Hakim Addad, Kaddour Chouicha, Jamila Loukil, Mohamed Baba-Nedjar: behind these names are patriots who care enough about their country and about their future to engage in activism, to organise and to call for change. I would like to express my solidarity with the brave people of Algeria who stand up and speak up.

Journalists, NGOs and party activists are under attack around the world. ‘Enemies of the people’, ‘traitor’, ‘foreign agent’ ‒ we have all heard these terms far too often. We have to call it what it is. It’s a global democratic backsliding, worsened by the COVID crisis.

But let’s not forget that right here, in the European Union, a colleague of mine, a party activist, was recently detained by the police for criticising the government in a Facebook post. This resolution is a clear call to the Algerian authorities: release political prisoners and stop their harassment. But we need to do better for our citizens right here as well.

 
  
MPphoto
 

  Mounir Satouri, au nom du groupe Verts/ALE. – Madame la Présidente, Khaled Drareni, Kaddour Chouicha, Jamila Loukil, Hakim Addad, Yacine Mebarki, Mohamed Baba Nedjar. Ces personnes incarcérées ou poursuivies pour leur mobilisation sont les forces vives de la démocratie algérienne.

Le sort de ces défenseuses et défenseurs des droits, manifestantes et manifestants, journalistes, nous inquiète vivement aujourd’hui. J’appelle donc la Commission à renforcer son soutien politique et financier à la société civile algérienne. La Commission se sert peu et mal de l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme en Algérie. Déjà il y a un an, nous demandions le soutien à sa société civile mise à mal. Je réitère ici nos demandes: visitez-les en prison, suivez leur procès et soutenez les organisations agissant en faveur des droits de l’homme.

 
  
MPphoto
 

  Charlie Weimers, för ECR-gruppen. – Fru talman! ”Att vara liberal är att vara kluven”, har en svensk liberal partiledare sagt. Ja, att å ena sidan hävda att man alltid överallt kämpar för mänskliga rättigheter, men å andra sidan jämt och ständigt motarbeta uppmärksammandet av förföljelsen av kristna måste vara ganska krävande.

Karin Karlsbro, i förrgår var du med och förhandlade om denna resolution om Algeriet. Du motarbetade då oss i ECR när vi försökte uppmärksamma kristnas mänskliga rättigheter. Min fråga till dig är: är du okunnig om den globala förföljelsen av kristna, är du okunnig om att kristna diskrimineras kraftigt i Algeriet, eller är just deras mänskliga rättigheter inte så viktiga för dig?

Så har vi de gröna som vid förhandlingen försökte mildra texten för att skydda den algeriska regimen från kritik. Vi har sett det förr. Man borde inte bli förvånad, men det är ett skamlöst hyckleri som faktiskt är förbluffande. Kristna är världens mest förföljda grupp. Om inte vi visar solidaritet med dem, vem ska då göra det?

 
  
MPphoto
 

  Pierfrancesco Majorino (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, sono già state espresse parole di giusta e sentita preoccupazione per la detenzione e la condanna a due anni di carcere di Khaled Drareni, accusato di minaccia all'integrità nazionale ma in realtà colpevole, semplicemente, di fare il suo mestiere, ovvero di raccontare senza filtri e in piena libertà quello che accade in Algeria, a partire dal racconto di quel grande e pacifico movimento di cittadini algerini, in gran parte giovani, che dal febbraio 2019 chiede un cambiamento profondo e democratico.

Assistiamo invece a una pericolosa e inquietante escalation di carattere autoritario. Vengono infatti sempre più utilizzate leggi di sicurezza nazionale per perseguire le persone libere. Questo riguarda giornalisti come Khaled Drareni ma anche attivisti, sindacalisti, oppositori politici e difensori dei diritti umani. Mentre un popolo chiede la transizione democratica e la libertà, il governo usa l'emergenza COVID per limitare gli spazi di libertà e democrazia.

L'Europa per troppo tempo ha ignorato il Mediterraneo, pensiamo anche alla Libia o all'Egitto, dove è incarcerato il giovane Patrick Zaki. Non può assolutamente essere trascurato ancora il contesto di violazione dei diritti.

 
  
MPphoto
 

  Christophe Grudler (Renew). – Madame la Présidente, la liberté de la presse est un principe essentiel dans un état de droit, je l’avais déjà rappelé ici dans le cadre de la détention d’Ahmet Altan en Turquie.

Ce principe de liberté existe sur le papier en Algérie, car la loi interdit de détenir un journaliste en exercice. Mais ce principe n’est pas appliqué. La scandaleuse détention du journaliste Khaled Drareni en est la preuve. Que reproche-t-on à ce correspondant de TV5 Monde et de Reporters sans frontières? D’avoir relayé le communiqué totalement légal d’une coalition de partis d’opposition et d’avoir critiqué le gouvernement algérien. Sa détention est aujourd’hui une claire violation de la liberté d’expression et un signal fort de l’affaiblissement démocratique de l’Algérie.

C’est pourquoi nous demandons au régime algérien de permettre dès maintenant les visites de membres de sa famille, visites aujourd’hui interdites. Nous lui demandons également de libérer ce journaliste coupable d’une seule chose: d’avoir fait son métier. Monsieur le président Tebboune, faites preuve d’humanité et montrez ainsi au monde que la liberté d’expression et les droits de l’homme ont encore du sens en Algérie.

 
  
MPphoto
 

  Robert Hajšel (S&D). – Madam President, a year ago this House voted a firm resolution denouncing Algeria’s repeated violations of human rights. After a year, not much has changed. Algeria continues prosecutions of journalists and political opponents. Ultimately, Khaled Drareni was sentenced to two years in jail for his coverage of Algeria’s anti-governmental protests. The people of Algeria are pacifically demonstrating their desire for more democracy and liberty like the people of Belarus that we multiple times discuss in this Chamber.

As a former journalist, I strongly condemn the ongoing threats against journalists, as well as the impunity for crimes against journalists in every corner of the world. Unfortunately, even Europe is not immune to this practice under the various pretexts in some corners of the EU itself. Journalists are threatened and freedom of expression is not respected. It is time to deal with this issue properly and not only with a statement. And we have to evaluate more seriously the situation everywhere.

 
  
MPphoto
 

  Janez Lenarčič, Member of the Commission. – Madam President, respect for human rights and fundamental freedoms, including freedom of expression, is an important element of EU-Algeria relations. These relations are governed by the Association Agreement and further reinforced in the partnership priorities. The EU has an interest in a strong and strategic cooperation with Algeria and is trying to reinforce the bilateral partnership. In a sustained, confidence-building approach, the EU stands ready to support the reforms that the Algerian authorities will want to undertake, keeping in mind that the ultimate objective is to respond to the legitimate expectations of the Algerian people. We need more dialogue with Algeria, not less. This has been the objective that we have particularly pursued during the recent months.

After more than a year without institutional meetings, we have relaunched the cooperation with a series of meetings at expert level within the framework of the Association Agreement. Among these, we also had a very open and frank exchange in the Subcommittee on Political Dialogue, Security and Human Rights on 19 October. This meeting was the opportunity to establish an open dialogue on human rights developments in Algeria, including the importance of freedom of expression and media freedom. We also raised some of the individual cases referred to in the debate today.

We accelerated our expert meetings to be able to hold a meeting of the EU-Algeria Association Council on 7 December. Among other issues, the rule of law and fundamental rights will also figure on the agenda of this Council for a dialogue at the political level. We regularly raise the human rights situation and individual cases in our contacts at different levels with the Algerian authorities in Brussels and in Algiers. And we told them that the condemnation in the appeal of Khaled Drareni on 15 September to two years in prison, was not encouraging. The EU supports journalists in Algeria through emergency grants as well as through advocacy work on the situation of Algerian journalists. The recent election of Algeria as Vice-Chair of the Third Committee of the UN General Assembly was a welcome development. It will provide an additional opportunity for closer cooperation also in the area of human rights. It comes with responsibilities for the promotion and protection of human rights around the world.

We are determined to deepen an open dialogue with Algeria, based on trust and constructive criticism. And we are closely following domestic developments in this crucial moment. We keep encouraging our Algerian partners to maintain an inclusive dialogue with all the representatives of the society.

 
  
  

PŘEDSEDNICTVÍ: MARCEL KOLAJA
místopředseda

 
  
MPphoto
 

  President. – The debate is closed.

The vote will take place today.

Written statements (Rule 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ID), par écrit. – L’intransigeance algérienne face à la polémique de Charlie Hebdo reflète l’état déplorable des libertés fondamentales dans ce pays. Le cas de Yacine Mebarki – condamné à dix ans de prison pour «offense à l’islam» – en est encore plus symptomatique que celui du journaliste Khaled Drareni, sanctionné pour sa couverture des mouvements du Hirak. Hélas, il est des États de par le monde où le blasphème tombe sous le coup de la loi. Et où, comme en Algérie depuis 2006, le «prosélytisme» auprès des Musulmans est passible de deux à cinq ans de prison. Ce deux poids deux mesures est d’ailleurs permanent. Le Département d’État américain notait ainsi dans son rapport de 2019 qu’alors que des églises chrétiennes subissaient un regain de sévérité, certaines obligations incombant aux imams étaient quant à elles assouplies. Ainsi, à l’heure où le procès en «islamophobie» fait rage contre la France, rappelons-nous que nous comptons parmi les rares États dans le monde où les libertés de conscience et de culte ne sont pas que des vains mots.

 
Ostatnia aktualizacja: 11 lutego 2021Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności