Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2021/2577(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumentu lietošanas cikli :

Iesniegtie teksti :

RC-B9-0173/2021

Debates :

PV 11/03/2021 - 9.1
CRE 11/03/2021 - 9.1

Balsojumi :

PV 11/03/2021 - 11
PV 11/03/2021 - 18

Pieņemtie teksti :

P9_TA(2021)0085

Debates
XML 51k
Ceturtdiena, 2021. gada 11. marts - Brisele Pārskatītā redakcija

9.1. Stāvoklis Kongo Demokrātiskās Republikas austrumu daļā un Itālijas vēstnieka Luca Attanasio un viņa pavadošo personu nogalināšana
Visu runu video
PV
MPphoto
 

  Przewodnicząca. – Kolejnym punktem porządku dziennego jest debata nad siedmioma projektami rezolucji w sprawie sytuacji we wschodniej części Demokratycznej Republiki Konga oraz zabójstwa włoskiego ambasadora Luki Attanasia i osób z jego otoczenia (2021/2577(RSP))*.

______________

* Patrz protokół posiedzenia.

 
  
MPphoto
 

  Antonio Tajani, autore. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, l'attacco di cui sono state vittime l'ambasciatore Luca Attanasio, il carabiniere Vittorio Iacovacci e l'autista Mustapha Milambo non ha colpito soltanto l'Italia ma l'intera Unione europea.

Ringrazio tutti coloro che vorranno votare in quest'Aula a favore di una mozione concordata nei giorni scorsi da tutti i gruppi politici.

Dobbiamo considerare gli aspetti di questa vicenda. Conosciamo le condizioni in cui versa la Repubblica democratica del Congo, tra violenze, uccisioni, gruppi armati e 5 milioni di sfollati interni, ma denunciare questo non basta. Come non basta evidenziare la necessità di tutelare la sicurezza di diplomatici e di attori internazionali molto meglio di come è stata tutelata per Attanasio e i suoi collaboratori. Dobbiamo subordinare i nuovi finanziamenti alla revisione dei protocolli di sicurezza che li riguardano.

L'Unione europea deve proporre un cambio di passo, serve un'iniziativa diplomatica più efficace in collaborazione con l'Unione africana e con gli Stati della Comunità per lo sviluppo dell'Africa australe e serve pensare a una nuova missione dopo lo stop a EUPOL ed EUSEC.

Dobbiamo riflettere sulle cause economiche dei conflitti della regione. Il Congo è ricco di risorse naturali e detiene la metà delle riserve mondiali di cobalto, oltre a coltan, rame e diamanti. In questo contesto la Cina si oppone a qualsiasi forma di cooperazione con l'Unione africana e i paesi africani in materia di accesso alle materie prime, sfruttamento di nuovi mercati, diritti umani e questioni ambientali e climatiche.

L'Unione europea deve diventare protagonista in quella regione, non possiamo tirarci indietro di fronte alle nostre responsabilità, né lasciare spazio ai nostri competitor.

Insomma serve una vera politica europea per l'Africa, senza lasciare spazio ad azioni unilaterali dei singoli Stati membri, ma deve esserci un coordinamento di iniziative. In questo senso, e concludo, da anni ho proposto un piano Marshall per l'Africa. È necessaria una riflessione sul ruolo dell'Europa nel consolidamento dei processi di sviluppo in contesti democraticamente fragili. Dobbiamo mettere in sicurezza l'Africa e farla crescere. Solo se faremo questo il sangue di questi servitori della pace non sarà stato versato invano.

 
  
MPphoto
 

  Maria Arena, auteure. – Madame la Présidente, les meurtres de l’ambassadeur italien Luca Attanasio, de Moustapha Milambo et de Vittorio Iacovacci, nous montrent à nouveau que la République démocratique du Congo est un pays extrêmement fragile où la violence reste particulièrement préoccupante. Ce pays riche en ressources naturelles reste et demeure un des pays les plus pauvres de l’Afrique. Depuis 1993, des millions de personnes y ont perdu la vie, et plus particulièrement là où se concentrent les richesses. Le rapport de mapping des Nations unies, qui a couvert les crimes commis entre 1993 et 2003, a établi une liste de plus de 400 criminels coupables de crimes qualifiés de crimes de guerre qui aujourd’hui, ne sont toujours pas jugés par une justice défaillante. Nous plaidons pour que les réformes de la justice congolaise soient une priorité et soient soutenues par les programmes de développement avec, le cas échéant, l’établissement de tribunaux mixtes, et ce, afin qu’elle puisse retrouver la confiance des citoyens congolais.

Nous demandons aussi que des enquêtes indépendantes soient menées pour élucider les meurtres de l’ambassadeur et de ses collègues, mais aussi de ceux des deux experts des Nations unies et de leur interprète, mais aussi de Floribert Chebeya et de son chauffeur, et de tous ceux qui ont perdu la vie pour le simple fait de s’être battus pour le droit des Congolais.

Nous plaidons enfin pour que des sanctions prises par l’Union européenne à l’égard des onze hauts représentants congolais liés à la violation des droits de l’homme soient maintenues et étendues à toute personne ou entreprise soutenant directement ou indirectement les groupes armés, y incluant les actes de corruption.

 
  
MPphoto
 

  Charles Goerens, auteur. – Madame la Présidente, mon groupe condamne avec la plus grande fermeté les auteurs de l’attaque du convoi des Nations unies, dans laquelle l’ambassadeur d’Italie et les personnes qui l’ont accompagné ont trouvé la mort.

Nous déplorons aussi que la RDC, rongée par la corruption, n’est pas à même d’assumer ses fonctions régaliennes, dont notamment le maintien de l’ordre et de la sécurité. Nous attendons de l’Union européenne qu’elle contribue à renforcer le rôle des Nations unies dans la partie orientale de la RDC, sachant que la reconstruction du pays doit être poursuivie avec détermination. Avec l’entrée en vigueur du nouvel instrument de financement de la politique extérieure (le NDICI), l’Union européenne devient plus flexible en disposant d’une boîte à outils multiples et de procédures allégées pour répondre à des situations très complexes, dont notamment celle qui prévaut dans l’Est du Congo.

Je salue la présence parmi nous de Madame la Commissaire Urpilainen investie de l’importante mission de programmer désormais la coopération au développement. Nous sommes prêts à nous engager dans le dialogue géopolitique afin de pouvoir contribuer à la recherche de solutions à des situations aussi complexes que celles qui prévalent dans des États fragiles, comme c’est le cas au niveau de la RDC.

 
  
MPphoto
 

  Susanna Ceccardi, autrice. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, grazie per aver raccolto e condiviso il cordoglio per la perdita dei nostri connazionali, l'ambasciatore Luca Attanasio e il carabiniere Vittorio Iacovacci, barbaramente uccisi insieme al loro autista tre settimane fa nella Repubblica democratica del Congo.

A distanza di quasi un mese da questo vile attacco le indagini non hanno ancora portato a individuare gli assassini. Tra i numerosi sospettati ci sono briganti locali piuttosto che gruppi jihadisti affiliati dal 2018 all'Isis.

La gravità dei fatti, oltre al persistere di questa violenza in un'area particolarmente ricca di risorse minerarie, impone all'Europa non più di porre semplice attenzione, ma una partecipazione attiva nella regione, a partire proprio dalle indagini che l'ONU ha in corso e sulle quali credo che l'Europa dovrebbe aggiungersi all'Italia nella richiesta di chiarimenti.

La missione di pace MONUSCO impiega infatti 14 000 militari, opera da più di vent'anni e costa quasi un miliardo di euro l'anno: com'è possibile che a fronte di così tante risorse impiegate i nostri uomini non siano stati protetti?

Per questo, fino a quando non sarà fatta piena luce su questa tragedia, dovremo considerare la sospensione della collaborazione con le autorità congolesi e dei programmi europei cofinanziati dalla Commissione e dal Parlamento.

L'attentato del 22 febbraio è tanto più grave perché arriva a pochi mesi da un altro attacco violento ai danni di un diplomatico italiano, il console a Gedda, Stefano Stucci, segno che il mestiere del diplomatico si è fatto più pericoloso, soprattutto nelle aree del mondo dove gli interessi economici e politici si intrecciano con guerriglia e instabilità.

Anche su questo è doveroso impegnarsi di più per difendere le nostre rappresentanze diplomatiche: è nostro compito, per rendere giustizia alle vittime e accertare le responsabilità. Lo dobbiamo alle famiglie, lo dobbiamo per rendere il giusto onore a chi ha perso la vita per servire il suo paese lontano da casa e lo dobbiamo ai commilitoni dell'Arma dei Carabinieri, sempre in prima linea per la pace e la sicurezza di tutti noi.

 
  
MPphoto
 

  Salima Yenbou, auteure. – Madame la Présidente, aujourd’hui, le Parlement européen vote une résolution commune sur la République démocratique du Congo pour montrer encore une fois notre attachement aux droits humains partout dans le monde.

Cette résolution est forte parce qu’elle dénonce l’attaque du 22 février 2021. Elle est forte parce qu’elle dénonce les violences intolérables, notamment sexuelles, contre les femmes. Elle est forte parce qu’elle dénonce la corruption qui gangrène le pays. Elle est forte parce qu’elle dénonce les abus commis en relation avec la commercialisation des ressources minières.

J’insiste pour rappeler que tous les investissements étrangers doivent respecter les droits humains, qu’il s’agisse de la Chine ou de tout autre pays. Mon seul regret, c’est que notre lourde machine européenne n’ait pas permis le changement nécessaire de titre de notre résolution pour y ajouter le nom des deux autres victimes mortes avec l’ambassadeur d’Italie. Ces deux victimes, c’est Vittorio Iacovacci, qui était garde du corps, et c’est Moustapha Milambo, qui était chauffeur. Toutes les vies se valent, qu’elles soient européennes ou africaines, italiennes ou congolaises. Toutes les vies se valent, qu’il s’agisse de diplomates, de gardes du corps ou bien de chauffeurs. Et surtout, n’oublions jamais que ces rares attaques qui tuent des Européens, la société congolaise en connaît malheureusement régulièrement. Si cette attaque nous a toutes et tous choqués, elle ne doit pas être l’arbre qui cache la forêt et nous faire oublier l’insécurité et la violence quotidiennes qui rythment la vie de beaucoup de Congolaises et de Congolais.

 
  
  

Puhetta johti HEIDI HAUTALA
varapuhemies

 
  
MPphoto
 

  Pietro Fiocchi, autore. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, l'uccisione dell'ambasciatore Luca Attanasio e del carabiniere Vittorio Iacovacci hanno purtroppo riacceso i riflettori su questo continente dimenticato, in particolare sulla Repubblica democratica del Congo.

Il Congo purtroppo è al centro di interessi enormi dovuti alla sua straordinaria ricchezza del sottosuolo e, come se non bastasse, tra violenze endemiche e tensioni politiche interne, si inserisce anche la minaccia del fondamentalismo islamico.

L'UE deve continuare a essere presente in Africa e contribuire alla sicurezza dei suoi funzionari e dei diplomatici degli Stati membri con tutte le risorse possibili e anche con le nuove tecnologie. Serve un nuovo partenariato UE-Africa fondato sul rispetto reciproco. Si deve smettere di applicare un approccio neocolonialista e permettere agli africani di poter controllare le loro risorse.

Io ho una richiesta forte, perché non vorremmo essere qui a parlare di questo argomento, non vorremmo essere costretti a rendere omaggio a chi meriterebbe ancora di essere in vita con i suoi familiari. Due servitori dello Stato, due patrioti, che hanno onorato fino all'estremo sacrificio, dando la loro vita, questo servizio alla loro patria ma non solo all'Italia, anche a tutta Europa e a tutto il mondo.

Per cui, a nome del gruppo ECR e di Fratelli d'Italia, chiedo di mettere tutta la pressione possibile sul governo congolese in modo che si arrivi a una giustizia in tempi corti e soprattutto di avere il massimo supporto nelle indagini.

 
  
MPphoto
 

  Marisa Matias, Autora. – Senhora Presidente, no dia 21 de fevereiro, Lucca Attanasio, embaixador italiano na República Democrática do Congo, Moustapha Milambo e Vittorio Iacovacci, foram assassinados por homens armados durante um ataque à sua escolta.

A segurança dos diplomatas internacionais tem de ser assegurada para que não se repitam estas situações. A violência na República Democrática do Congo, em particular na região oriental, causou mais de 2.000 vítimas só em 2020. Assistimos sistematicamente à violação dos direitos humanos e são permanentes os ataques às mulheres. É um país rico em recursos naturais, mas dos mais pobres de África e que tem custado a vida a milhares de pessoas na região onde são extraídos esses recursos.

Pedimos, por isso, uma investigação exaustiva, transparente e independente dos acontecimentos que mataram o embaixador italiano e a sua equipa. Pedimos também que a parceria União Europeia-África seja baseada na cooperação e na condenação das graves violações dos direitos humanos que ocorrem no Congo.

A União Europeia não pode ser conivente com estas violações, muito menos no que diz respeito às questões da extração das matérias-primas por agentes económicos.

 
  
MPphoto
 

  Željana Zovko, on behalf of the PPE Group. – Madam President, on the morning of 22 February, we were all shocked by the news of the horrible death of Italian Ambassador Attanasio, Carabiniere Iacovacci, and their driver Moustapha Milambo. Last week a local attorney, William Hassani, lost his life on that exact same road. I express my deepest condolences to the relatives of these victims.

These murders have shed a clear light on the continued instability and insecurity in the eastern province of the Democratic Republic of Congo. The region is known for its armed groups and intercommunal violence, which deteriorates the humanitarian situation. A true investigation into these events is needed and should lead to a re-evaluation of the safety measures in UN but also EU missions.

How did the route of the convoy receive security clearance, and why are humanitarian workers in this area not better protected?

Humanitarian aid workers often operate on the front lines of conflict areas. Many of them are exposed to acts of violence on a daily basis. We can convey our gratitude for their work by providing appropriate security. As the former UN Secretary-General Kofi Annan said, the human family will not enjoy development without security, will not enjoy security without development, and will not enjoy either without respect for human rights.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Carlos Zorrinho, em nome do Grupo S&D. – Senhora Presidente, estamos aqui hoje para prestar uma sentida homenagem ao embaixador italiano na República Democrática do Congo, à sua comitiva e a todos aqueles que, como eles, e são muitos, têm morrido neste país perante a passividade de uma grande parte da comunidade internacional e, também, das autoridades congolesas.

É fundamental proceder, de imediato, a uma investigação independente e transparente das circunstâncias em que ocorreu o assassinato coletivo. Apelo ao governo congolês, bem como às autoridades provinciais, para que colaborem com as autoridades italianas e com as Nações Unidas neste processo.

O Governo da República Democrática do Congo é o primeiro responsável pela segurança no seu território e pela proteção das suas populações, respeitando os princípios do Estado de direito e os direitos humanos. A resolução que hoje debatemos identifica as razões económicas e políticas que criam um contexto de profunda crise humanitária e social no Congo.

Para evitar que episódios como o que hoje aqui condenamos se repitam, é fundamental que o governo assuma uma postura responsável e ativa na criação de um sistema de justiça e de polícia que funcione, que promova o desarmamento e a integração das milícias na vida civil do país e que respeite os direitos fundamentais dos seus cidadãos.

 
  
MPphoto
 

  Nicola Danti, a nome del gruppo Renew. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signor Commissario, davanti al dramma che ha colpito l'ambasciatore italiano Luca Attanasio, il carabiniere Vittorio Iacovacci e il loro autista Mustapha Milambo, abbiamo un duplice dovere: accertare la verità e la responsabilità dei fatti accaduti e fare una promessa solenne, creare le condizioni affinché la Repubblica democratica del Congo, teatro di questa tragedia e di costanti violazioni dei diritti umani, di rapimenti, uccisioni di civili per mano di gruppi ribelli, intraprenda un percorso di pacificazione.

Le ingenti risorse naturali di cui è ricco il paese e di cui il mondo intero è affamato non sono opportunità di crescita e di benessere per il popolo congolese, ma fonte di violenza e sfruttamento.

La scorsa legislatura questo Parlamento ha approvato un importante regolamento sui minerali provenienti da zone di conflitto, uno strumento essenziale per contrastare il finanziamento di gruppi armati e il lavoro forzato. Una strada tracciata ma non ancora sufficiente.

Per onorare Luca, Vittorio, Mustafa, non ci resta che proseguire ancora più determinati in questa direzione.

 
  
MPphoto
 

  Silvia Sardone, a nome del gruppo ID. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, io e la Lega ci uniamo al cordoglio che ha emozionato l'Italia per la scomparsa di due giovani e fedeli servitori dello Stato, l'ambasciatore Attanasio e il carabiniere Iacovacci, strappati ai loro cari insieme al loro autista mentre onoravano il nome dell'Italia.

Ma l'emozione del ricordo non basta, servono la verità su questo brutale attacco e un cambio di passo nella politica dell'Europa in Africa. Troppi sono gli interessi nella regione del Congo, troppi i punti oscuri sulla missione ONU su quel territorio, che si è rivelata dispendiosa e senza risultati, troppi i massacri con decine di milizie armate, tra cui anche gruppi legati all'Isis, che non sono stati considerati.

In questa particolare zona ci sono stati 2 000 civili morti solo nell'ultimo anno e oltre 170 rapimenti. Bisogna impegnarsi per onorare chi ha lavorato con passione e professionalità e purtroppo ha perso la vita.

L'Unione europea deve battere un colpo e dimostrarsi parte attiva in questo paese, dove le violenze purtroppo sono la quotidianità.

 
  
MPphoto
 

  Jadwiga Wiśniewska, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Pani Komisarz! Szanowni Państwo! Demokratyczna Republika Konga, była kolonia angielska w ciągu ostatnich 60 lat doświadczyła autorytarnych rządów i ekonomicznej niegospodarności. Jest miejscem działań zbrojnych i kolejnych wojen domowych. Od czasu uzyskania niepodległości secesje, powstania, rebelie, ból, bunty, inwazje, rewolty i wojny etniczne stały się częścią politycznego krajobrazu i pochłonęły miliony ofiar.

Obecnie sytuacja w Kongu jest napięta. Co najmniej 850 osób w ubiegłym roku straciło życie w atakach przypisywanych najbardziej brutalnej i aktywnej grupie rebeliantów sojuszniczych sił demokratycznych. Te wojny, przelew krwi, brutalność wobec cywilnej ludności muszą się zakończyć. Dlatego wzywamy władze Konga do pełnej i konstruktywnej współpracy w ramach dochodzenia w sprawie zabójstwa ambasadora włoskiego Luki Attanasia i jego towarzyszy.

 
  
MPphoto
 

  Puhemies. – Haluan esittää yhden asiakorjauksen edellisestä puheenvuorosta, nimittäin Kongon demokraattinen tasavalta on tietysti Belgian entinen siirtomaa eikä Britannian entinen siirtomaa.

 
  
MPphoto
 

  Fabio Massimo Castaldo (NI). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, diamanti, uranio, oro ma soprattutto il coltan – una miscela di columbite e tantalio – minerali preziosissimi e strategici.

Questa la Repubblica democratica del Congo, uno dei paesi più ricchi di risorse al mondo e nel contempo il più povero di tutti, con un PIL pro-capite di 475 dollari. I profitti generati da questi materiali vanno fino al 98 % ai gruppi internazionali, il resto alimenta le bande armate che operano nel paese, sono più di 120 solo nel Nord Kivu, dove hanno il controllo quasi completo del territorio.

Ed è proprio in questo contesto che l'ambasciatore Luca Attanasio e il carabiniere Vittorio Iacovacci, con il loro autista Mustafa Milambo, sono stati uccisi. Un destino che sconvolge e addolora ma che non sorprende, se consideriamo che solo l'anno scorso ci sono state più di duemila vittime.

Cari colleghi, senza sicurezza non c'è sviluppo economico e viceversa, ed è per questo che dobbiamo intensificare il nostro supporto alla Repubblica democratica del Congo per le riforme in questi settori.

Nel contempo è necessario monitorare attentamente la normativa sui conflict minerals, pronti a estenderla e potenziarla ulteriormente perché la benedizione di una terra ricca non si trasformi in un affare per pochi, ma soprattutto in una condanna e una disgrazia per molti.

 
  
MPphoto
 

  Isabel Wiseler-Lima (PPE). – Madame la Présidente, les assassinats de l’ambassadeur d’Italie en République démocratique du Congo, Luca Attanasio, et des personnes qui l’accompagnaient nous révoltent profondément. Nos pensées vont à leurs familles.

Cette tragédie met en relief la détérioration des conditions de sécurité dans le pays. Les groupes rebelles à la poursuite du contrôle des ressources naturelles sont responsables de kidnappings, assassinats, tortures, violences sexuelles, femmes et enfants étant les cibles principales parmi les civils. Cette situation de détresse a fait fuir un grand nombre de personnes: les Nations unies évoquent 67 000 personnes déplacées. Une situation humanitaire catastrophique, une aide humanitaire quasiment impossible. Tout ceci alors que le rapport des Nations unies publié, déjà en 2010 reste largement sans effet, les recommandations n’ayant pas été implémentées. L’impunité est d’autant plus grave qu’elle porte une part de responsabilité dans la poursuite des atrocités.

D’où notre demande pressante, dans cette résolution, que les enquêtes soient menées, que les coupables soient poursuivis, et que tant la justice de la RDC que la justice internationale jouent leur rôle et que l’Union européenne utilise son mécanisme de sanctions.

 
  
MPphoto
 

  Pietro Bartolo (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, oggi siamo noi, l'Italia, a pagare il tributo più alto con la barbara uccisione dell'ambasciatore Luca Attanasio e del carabiniere Vittorio Iacovacci, ma prima di noi lo stesso dramma lo hanno vissuto tante altre persone che hanno dato la vita per il bene del paese.

Soprattutto non dimentichiamoci delle migliaia di donne, uomini e bambini massacrati ogni giorno in una delle zone più ricche di risorse naturali del mondo. Vittime innocenti di una guerra per lo sfruttamento selvaggio delle risorse dalle quali la popolazione congolese non ha mai tratto nessun giovamento.

In Congo parole come pace, salute e istruzione sono un privilegio per pochissimi. L'ambasciatore Attanasio conosceva bene le origini dell'instabilità congolese, era cosciente della pericolosità del proprio lavoro ma sapeva anche che quella che stava portando avanti era una missione, mettendo al servizio del popolo congolese la pace e il diritto.

E noi abbiamo il dovere di seguire il suo esempio, è necessario fare luce sulla barbara uccisione, chiedendo giustizia per questo eccidio efferato, mettendo fine all'impunità di chi si macchia di tali crimini e soprattutto contribuendo alla stabilità del Congo che, come disse lo stesso ambasciatore Attanasio, "è una nazione assetata di pace, dopo tre guerre durate un ventennio."

Lasciatemi infine esprimere le mie più sentite condoglianze ai familiari delle vittime, al corpo diplomatico e all'Arma dei Carabinieri.

 
  
MPphoto
 

  Dominique Bilde (ID). – Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, rendons tout d’abord hommage à l’ambassadeur italien Luca Attanasio et aux deux autres victimes, dont l’assassinat rappelle, hélas, les risques encourus par le personnel humanitaire. Il s’agissait en l’occurrence d’un convoi du Programme alimentaire mondial dans un est du Congo aux prises avec la multiplication des groupes armés. Ils étaient plus de 130 en 2019 dans les seuls Sud et Nord-Kivu, contre 70 en 2015. À la clé, quelque 1,8 million de personnes déplacées en 2018, un record après l’Éthiopie et 12,8 millions réduits à la misère. Face à ce bilan, la dénonciation des protagonistes reste élusive, que ce soit le rôle trouble joué un temps par le Rwanda ou bien les liens suspectés par la mission de l’ONU elle-même entre le groupe armé ougandais des forces démocratiques alliées et le terrorisme islamiste international qui, d’al-Shabab à Al Qaida, ravage le continent africain.

De notre analyse lucide des causes de ce conflit dépendra la résolution éventuelle de la plus longue crise humanitaire d’Afrique.

 
  
MPphoto
 

  Elżbieta Kruk (ECR). – Pani Przewodnicząca! Pragnę złożyć wyrazy najgłębszego współczucia rodzinom ofiar zamachu na konwój pomocy humanitarnej Światowego Programu Żywnościowego w Kongo, w którym zginął włoski ambasador Luca Attanasio. Wraz z nim zginęli włoski karabinier i lokalny kierowca. Tragiczną śmierć ponieśli ludzie, którzy wykonywali swoją pracę ze świadomością ryzyka, na jakie się narażają.

„Bycie ambasadorem jest misją często niebezpieczną, ale naszym obowiązkiem jest dawanie innym przykładu”, mówił ambasador Attanasio, gdy w ubiegłym roku odbierał wraz z żoną nagrodę przyznawaną organizacjom promującym pomoc humanitarną. I dalej: „Nie można być ślepym na cierpienia dzieci. Musimy działać, żeby zapewnić im lepsze jutro. Zmieniamy świat na tyle, na ile potrafimy”. Wyróżniał się więc pan ambasador wyjątkowymi cechami. Ponieśliśmy wielką stratę. Był to zamach nie tylko na włoski korpus dyplomatyczny, ale również na wolny świat.

Włochy zwróciły się do ONZ, która organizowała podróż ambasadora, o wszczęcie dochodzenia w sprawie ustaleń dotyczących bezpieczeństwa delegacji, sposobu zabezpieczenia konwoju i osób odpowiedzialnych za decyzje. Wzywamy ONZ i władze kongijskie do pełnej współpracy w ramach włoskiego dochodzenia, a Komisję Europejską o wsparcie tych działań.

 
  
MPphoto
 

  György Hölvényi (PPE). – Tisztelt Elnök Asszony! Tisztelt Biztos Asszony! Tisztelt Képviselőtársaim! Luca Attanasio nagykövet úr társainak meggyilkolása tragikus módon hívta fel a figyelmet a világ közvéleményének a romló kelet-kongói biztonsági helyzetre. Ki kell mondanunk, az Európai Unió nem tűrheti el, hogy a humanitárius feladatokat ellátó tisztségviselőjét érjék támadások. A humanitárius munkások védelme alapvető fontosságú a hatékony segítségnyújtáshoz. E sajnálatos esemény rávilágít a Kongói Demokratikus Köztársaság fejlődésének legnagyobb akadályára, hogy a központi kormányzat képtelen garantálni az emberek biztonságát.

Sajnos ki kell mondani, hogy a kormányzat vidéki jelenléte régiós szinten is alig-alig észlelhető. Úgy az afrikai partnereink, mind pedig az Unió közös érdeke a kongói kormányzati helyzet megerősítése, a biztonság megalapozása. Mindez elengedhetetlen előfeltétele a fenntartható fejlődéssel való munkálkodásaink megteremtésének.

 
  
MPphoto
 

  Giuliano Pisapia (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, il Congo è ricco, vi si trova di tutto: oro, diamanti e coltan, il nuovo "oro nero" che serve ai nostri smartphone, computer e batterie.

Ma in Congo sono anche attivi 120 gruppi armati, che alimentano una guerra che dal 2017 ha provocato la morte di decine di migliaia di civili. Oltre cinque milioni di persone hanno dovuto lasciare la propria casa nelle zone ricche di minerali, le stesse in cui Luca Attanasio, Vittorio Iacovacci e Mustafa Milambo sono stati barbaramente uccisi. In Congo più di 22 milioni sono le persone che soffrono la fame e cinque milioni i bambini malnutriti.

Ho citato tanti numeri, perché i numeri parlano la lingua della verità. La verità è che il Congo viene violentato per le sue ricchezze; la verità è che le esportazioni alimentano la guerra che affama e uccide; la verità è che l'Europa, con il suo mercato di 500 milioni di consumatori ha il dovere di cambiare le cose; la verità è che, imponendo condizioni sull'importazione, diciamo chi siamo e promuoviamo i nostri valori. Continuare come se nulla fosse in nome del profitto ci rende complici.

 
  
MPphoto
 

  Anna Bonfrisco (ID). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, oggi il Parlamento europeo commemora e rende onore alla vita dell'ambasciatore Attanasio e del carabiniere Iacovacci, esempio della generosità dell'Italia e dell'Europa, uccisi barbaramente in Congo.

Le loro tragiche morti rendono urgente ridefinire la sicurezza dei nostri costruttori di pace, spesso impegnati in scenari di grande corruzione, di violenza e di diffusa impunità. L'Unione europea deve usare ogni leva diplomatica, fino a che la verità sarà stabilita, inclusa quella della morte del magistrato militare a cui erano state affidate le indagini.

Chiediamo, Commissaria Urpilainen, all'Unione europea di sospendere il programma di visite con la Repubblica democratica del Congo, così da offrire verità e giustizia ai cittadini europei e a tutta la comunità internazionale che l'attendono. Questo è il vero modo per onorare la memoria di coloro che lavorano per dare speranza al futuro migliore dell'Europa e dell'Africa.

 
  
MPphoto
 

  Tom Vandenkendelaere (PPE). – Voorzitter, over de moorden kan alleen verontwaardiging bestaan. Maar de vraag is evenzeer waarom Oost-Congo al jaren vereenzelvigd wordt met onveiligheid en ongecontroleerde milities. De overheid daar draagt uiteraard verantwoordelijkheid. Maar moeten we onszelf niet afvragen of de internationale gemeenschap de voorbije jaren doelmatiger had kunnen optreden?

De schokkende aanslag is wat mij betreft symptomatisch voor de gegeven context. Laat minstens duidelijk zijn dat de EU meer aandacht moet schenken aan de DRC en de Grote Meren. De Unie heeft tot op vandaag het belang, ja, het strategische belang ervan onderschat of veronachtzaamd. Dat zij hoog inzet op de relaties met Afrika juichen we toe, maar dat Centraal-Afrika niet het nodige gewicht krijgt in dit beleid vraagt volgens mij om bijsturing.

Een eerste stap is dat de EU meer en beter investeert in steun aan de Congolese regering voor de effectieve hervormingen die werden aangekondigd en in garanties dat hier daadwerkelijk vooruitgang wordt geboekt.

 
  
MPphoto
 

  Jutta Urpilainen, Member of the Commission. – Madam President, the eastern Democratic Republic of Congo (DRC) is not a forgotten crisis for the EU. As Ambassador Attanasio himself said in one of his final interviews, ‘We are witnesses, we share and we are touched by the fate of this population’.

The European Union condemns in the strongest terms the armed attacks on Monday 22 February, in which the Italian Ambassador to the DRC, Luca Attanasio, his bodyguard Vittorio Iacovacci and World Food Programme driver Mustapha Milambo lost their lives. On behalf of the European Union, I would like to express my most sincere condolences to their families and to the Italian and Angolan population. We very much welcome the announcement by the Congolese authorities that they will conduct a thorough and complete joint investigation with the Italian authorities and hold perpetrators accountable for their acts.

The killing of the Italian Ambassador and his entourage is a tragic example that brings home to us the violence endured by the Congolese people almost every day. The EU has greatly invested in sustainable development, peace and stability in the region. We have taken diplomatic, political, security, development and humanitarian action. The EU has always condemned all acts of violence by state and non-state actors in eastern DRC and has taken a firm stance against impunity. We will definitely continue to do so.

Legislative initiatives have also been taken with the active support of the European Parliament. As you know, the illegal exploitation of minerals is a recognised source of funding for armed groups in Congo. The new EU regulation on responsible mining is designed to regulate the extraction of minerals, helping to break the link between the illegal extraction and trade in minerals and conflict.

Building on the strong determination of the Congolese population, the EU is committed to accelerating its efforts, together with the Congolese government and other partners, neighbouring countries, as well as regional and international organisations, to achieve lasting peace and stability, put an end to the daily violence against civilians and restore their security and their dignity.

Luca Attanasio, Vittorio Iacovacci, Mustapha Milambo, we will remember your names.

 
  
MPphoto
 

  Puhemies. – Keskustelu on päättynyt.

Äänestys toimitetaan tänään torstaina 11. maaliskuuta 2021.

Kirjalliset lausumat (171 artikla)

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Fotyga (ECR), na piśmie. – Kierując w 2017 roku misją SEDE do Demokratycznej Republiki Konga (DRK), dostrzegałam powiązania Sojuszu Sił Demokratycznych (ADF) z międzynarodową siatką dżihadystyczną. ADF to nie są zwykli kryminaliści żyjący z nielegalnego wydobycia surowców ziem rzadkich i transgranicznego przemytu. Przede wszystkim to organizacja stosująca na szeroką skalę terror. Przemoc we wschodniej części DRK pochłonęła w 2020 r. ponad 2000 ofiar, z czego 849 to cywile zabici w wyniku ataków Sojuszu Sił Demokratycznych na terytoriach Irumu i Mambasa w prowincji Ituri oraz na terytorium Beni w prowincji Kiwu Północne. Dziwię się, że ESDZ nie dostrzega tych powiązań.

Dlatego, pomimo wątpliwości unijnej dyplomacji, złożyłam wczoraj poprawki jasno wskazujące na terrorystyczną działalność ADF i konieczność zastosowania wobec niej działań przypisanych do katalogu działań antyterrorystycznych, w tym współpracy w ramach antyterrorystycznych komórek Interpolu czy prac w zakresie Grupy Zadaniowej ds. Prania Pieniędzy w Afryce Środkowej (GABAC). Dziś Departament Stanu USA ogłosił wpisanie ADF na listę organizacji terrorystycznych. Niestety, po raz kolejny unijna dyplomacja nie jest w stanie skoordynować działań z naszym najważniejszym partnerem, wybierając złudne przeświadczenie, iż problemy Afryki Środkowej są dalekie od naszych granic. Nic bardziej mylnego. Kryzys uchodźczy i ataki terrorystyczne jasno to udowodniły.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zanni (ID), per iscritto. – Oggi il Parlamento europeo si unisce al cordoglio italiano per la morte dell'Ambasciatore Luca Attanasio e del Carabiniere Vittorio Iacovacci, due servitori dello Stato barbaramente uccisi durante una missione umanitaria nella Repubblica Democratica del Congo. Restano al momento ancora ignote sia le modalità con cui è avvenuta la tragedia, sia le identità dei colpevoli del vile attacco. La scorsa settimana, il magistrato congolese incaricato di indagare sulla vicenda ha perso la vita in circostanze tuttora sconosciute; un'ulteriore dimostrazione di quanto nello Stato africano la situazione sia completamente fuori controllo e debba destare allarme.

I nostri diplomatici e militari, spesso impegnati in missioni in regioni e scenari instabili e pericolosi, meritano maggiori tutele. L'Unione europea, in primis l'Alto Rappresentate Josep Borrell, devono unirsi alle autorità italiane e all'ONU nella ricerca della verità. La comunità internazionale deve rispondere all'accaduto dando un segnale forte e contribuendo a individuare gli assassini affinché possano essere consegnati alla giustizia. I pensieri e le preghiere che oggi rivolgiamo alle famiglie dell'Ambasciatore Attanasio e del Carabiniere Iacovacci non bastano. Servono azioni immediate e concrete, dalle quali dipende anche la possibilità di scongiurare che altri analoghi episodi possano tornare a verificarsi in futuro.

 
Pēdējā atjaunošana: 2021. gada 25. jūnijsJuridisks paziņojums - Privātuma politika