Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2021/2578(RSP)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :

Esitatud tekstid :

RC-B9-0190/2021

Arutelud :

PV 11/03/2021 - 9.2
CRE 11/03/2021 - 9.2

Hääletused :

PV 11/03/2021 - 11
PV 11/03/2021 - 18

Vastuvõetud tekstid :

P9_TA(2021)0086

Istungi stenogramm
XML 33k
Neljapäev, 11. märts 2021 - Brüssel

9.2. Inimõiguste olukord Bahreini Kuningriigis, eelkõige surmamõistetute ja inimõiguslaste puhul
Sõnavõttude video
Protokoll
MPphoto
 

  Puhemies. – Esityslistalla on seuraavana keskustelu seitsemästä ihmisoikeustilannetta Bahrainin kuningaskunnassa ja erityisesti kuolemaan tuomittujen vankien ja ihmisoikeuksien puolustajien tapauksia koskevasta päätöslauselmaesityksestä (2021/2578(RSP))*.

_______________

* Ks. pöytäkirja.

 
  
MPphoto
 

  Tomáš Zdechovský, Autor.(začátek vystoupení mimo mikrofon) ... zálivu, ať už v oblasti politických, ekonomických i bezpečnostních vztahů. Mezi Evropskou unií a Královstvím Bahrajn probíhá dlouhodobě v oblasti lidských práv poměrně intenzivní dialog. Za poslední dekády můžeme vidět pokrok v mnoha oblastech: vzdělání, zdravotnictví, ale i zastoupení žen ve veřejných funkcích, které neustále stoupá. Spolupráci je potřeba neustále prohlubovat, jenom dialog může zlepšit současnou situaci.

Já bych chtěl říci, že je důležité si ve spojitosti s Královstvím Bahrajn ověřovat fakta a nepodléhat dezinformacím nepřátelských sousedních států, ať už nepřímo nebo přímo šířených skrze rádoby lidskoprávní neziskové organizace, které jsou financovány těmito státy.

Usnesení Evropského parlamentu by se neměla stát politickou hrou, ale měla by jasně reagovat na jasně podložená fakta a vyvíjet tlak na změnu. Bohužel v případě tohoto usnesení o Království Bahrajn jsme toto mohli vidět. Samozřejmě situace v Království Bahrajn není ideální, ale díky tlaku především z levého politického spektra jde usnesení až příliš daleko a obsahuje podle mě spoustu diskutabilní bodů.

Ano, paní předsedající, kritizujme naše partnery. Ani my nejsme ideální. Ale dělejme to formou, která bude uvěřitelná. Pokud chceme totiž změnit lidskoprávní oblast a nechceme být směšní, musíme opravdu postupovat systematicky a podle pravdy.

 
  
MPphoto
 

  Marc Tarabella, auteur. – Madame la Présidente, depuis 2011, à la suite du soulèvement pacifique du peuple bahreïni, les autorités de ce pays ont mené une répression sévère contre les droits et les libertés et de la population, en particulier les droits à manifester pacifiquement, à la liberté d’expression, à la liberté numérique.

À titre d’exemple, nous pouvons citer qu’en février 2021, il y a un mois, l’arrestation de nombreux enfant qui s’étaient joints à des manifestations commémorant les dix ans du soulèvement dit du Printemps arabe, ont été sujets à des menaces de viol, d’électrocution. Trois d’entre eux sont d’ailleurs toujours détenus aujourd’hui. À cela s’ajoutent les condamnations à mort et les exécutions, qui se font à un rythme alarmant, suite souvent à des aveux obtenus sous la torture et suite à des procès jugés inéquitables. On peut également indiquer la dissolution par les autorités du Bahreïn du plus grand parti d’opposition, opposition pacifiques d’ailleurs, Al-Wefaq, la persécution de personnalités publiques pour leurs activités sur les réseaux sociaux, les conditions déplorables dans les prisons surpeuplées du Bahreïn.

Il est donc de notre devoir de continuer notre travail pour encourager le pays à entreprendre des mesures qui vont dans le sens du respect des droits humains et à ce propos, je m’adresse à vous, Monsieur le Haut représentant, cher M. Borrell, le Bahreïn et d’autres pays utilisent le fait d’avoir un dialogue sur les droits de l’homme comme étant la preuve que le gouvernement respecte les droits de L’homme. Or, nous savons que ce n’est pas le cas et l’Union européenne doit être particulièrement attentive afin de ne pas être piégée par ce type de discours, car il faut des actes. Le discours, oui, le dialogue, oui, mais quand le discours n’est pas suivi d’actes positifs, il devient du blabla, il devient inutile et improductif. Je nourris l’espoir qu’il y ait à nouveau un dialogue qui soit suivi de faits positifs dans l’intérêt des droits humains au niveau du Bahreïn.

 
  
MPphoto
 

  José Ramón Bauzá Díaz, autor. – Señor presidente, desde esta tribuna, y en nombre de mi grupo liberal Renew Europe, quiero implorar de manera explícita a las autoridades de Baréin y, en particular, a su majestad el jeque Hamad bin Isa al-Jalifa que sean clementes con los presos que esperan en este momento su ejecución y que se reintroduzca en el país la moratoria sobre este tipo de castigo con vistas a su eliminación definitiva.

Porque Baréin no puede permitirse mantener en su ordenamiento jurídico este castigo tan sumamente cruel y, mucho menos, en un contexto en el que ha demostrado su capacidad de liderazgo en cuestiones que le han puesto en la vanguardia en Oriente Medio.

¿Cómo puede Baréin seguir condenando a muerte a dos activistas siendo un país que demuestra su compromiso con la paz, luchando diariamente contra la desestabilización que pretende generarle el régimen criminal iraní?

¿Cómo puede pretender acabar con dos activistas en un acto tan cruel e injusto, mientras muestra al mundo que hay esperanza en Oriente Medio, gracias a la firma de los Acuerdos de Abraham con Israel o también con el desbloqueo de Qatar?

Señorías, yo tengo esperanzas en el Baréin que le ha demostrado al mundo que el progreso, el desarrollo y el avance en los derechos humanos en Oriente Medio no son una quimera, sino que son una realidad de la que todos tenemos que ser partícipes. Por eso mismo, estoy convencido, estoy seguro, de que esta Resolución debe escucharse alta y clara para que corrijan un error que les aleja, sinceramente, de la senda por la que muchos les admiramos y también les apoyamos.

En la defensa de los derechos humanos y en el desarrollo de Baréin —una gran nación—, siempre contarán con la Unión Europea como su aliada.

 
  
MPphoto
 

  Ernest Urtasun, author. – Madam President, in the aftermath of the Bahraini Arab Spring uprising, Bahrain authorities continued to violate and restrict fundamental freedoms. Human rights lawyers, journalists and political activists face ongoing systematic targeting, and no political opposition is tolerated.

The situation of human rights defenders, and women particularly, is extremely worrying. Bahrain has continued to execute people, despite the 2017 moratorium on the death penalty, and 27 persons are currently on death row, being subject to extreme psychological suffering and inhumane conditions in prisons.

In our resolution, we strongly call on the Bahraini authorities to halt their execution immediately and to commute their sentences; this includes releasing all human rights defenders and prisoners of conscience and dropping all charges against them.

The EU and its Member States should continue to put pressure on the authorities to ensure respect for human rights as part of any enhanced EU cooperation with the country.

 
  
MPphoto
 

  Ryszard Czarnecki, autor. – Pani Przewodnicząca! Pani Komisarz! Byłem parokrotnie w Bahrajnie. To za mało, żeby powiedzieć, że znam ten kraj, ale wystarczająco, żeby uznać, że wiem, co się w nim dzieje. Zgadzam się z kolegą współautorem tej rezolucji posłem Zdechovským z Europejskiej Partii Ludowej. Widzimy wyraźne postępy na drodze do demokratyzacji, znacząco większy udział kobiet, które partycypują realnie w parlamencie, we władzy. Trzeba też docenić postępy na drodze edukacyjnej. Oczywiście są problemy. I dobrze, że staramy się o nich mówić w dialogu z Królestwem Bahrajnu. Nasza współpraca z tym państwem jest potrzebna, aby promowane tam były pewne wspólne wartości, które i tak są tam promowane bardziej niż w innych krajach arabskich.

 
  
MPphoto
 

  Miguel Urbán Crespo, autor. – Señora presidenta, diez años después del levantamiento popular en Baréin, la represión se ha intensificado, y se ha cerrado cualquier espacio a la libertad de expresión: se ejecuta y se encarcela a personas acusadas de terrorismo, basándose en testimonios obtenidos bajo tortura, mientras la Unión Europea entrega fondos para el fortalecimiento del sistema judicial que emite justamente estas condenas; armas y equipos de investigación y vigilancia europeos están siendo cruciales en la represión contra la sociedad civil en Baréin y en el asesinato de la población civil yemení.

Lejos de condenar estos hechos, la Comisión celebra un acuerdo de cooperación que no incluye referencia alguna a los derechos humanos, y los Estados miembros firman acuerdos de colaboración en materia de defensa. Si tanto importan los derechos humanos como se dice, condicionen los fondos al respeto de los derechos humanos y dicten un embargo de armas ya. Lo contrario nos seguirá demostrando que los intereses geopolíticos y comerciales están muy por encima de los derechos humanos y sociales de la población bareiní.

 
  
MPphoto
 

  Thierry Mariani, auteur. –. Madame la Présidente, dix ans plus tard, le bilan des printemps arabes alterne entre les catastrophes sécuritaires et humanitaires, comme en Syrie, et l’absence totale d’évolution comme à Bahreïn. Mais à Bahreïn, l’Union européenne n’a pas multiplié les ingérences. Elle a laissé la coalition arabe du Golfe, c’est à dire en fait l’Arabie saoudite, déployer ses chars à Manama, la capitale du pays. Cela ne fit pas la une des journaux, cela ne mobilisa pas les ONG, cela ne valut pas la fermeture des ambassades des États membres de l’Union européenne. La plupart des manifestants étaient chiites, ce qui leur valut immédiatement l’accusation d’être inféodés à l’Iran. Le monde ferma les yeux et tourna la tête.

Depuis, Bahreïn continue d’être une exception dans la péninsule arabique. Le pays est plus tolérant que nombre de ses voisins. La construction d’une vaste cathédrale catholique est annoncée dans le pays et en est le signe. La monarchie bahreïnie est en pleine contradiction, très ouverte dans certains domaines, particulièrement rétrograde dans d’autres. C’est pourquoi l’Union européenne doit changer son regard sur la péninsule arabique et éviter d’adopter une attitude uniquement favorable aux monarchies sunnites. Ce qu’il nous faut au Moyen-Orient, c’est une politique d’équilibre. L’exemple du Bahreïn nous le montre encore une fois.

 
  
MPphoto
 

  Krzysztof Hetman, w imieniu grupy PPE. – Pani Przewodnicząca! Pani Komisarz! Kwestią wymuszonych zeznań i przemocy służb w Bahrajnie Parlament Europejski zajmował się już w 2016 r. Wtedy też odnosiliśmy się do skazanych na karę śmierci Mohammeda Ramadana i Husaina Moosy, którzy do winy przyznali się w wyniku tortur. Dziś nadal stoją przed widmem kary śmierci.

Ten przypadek nie jest odosobniony. Liczne organizacje dokumentowały przypadki nadużycia siły przez organy ścigania, stosowania tortur i przemocy seksualnej wobec aresztowanych. Wymuszane zeznania są podstawą wielu egzekucji. Wzywamy dziś do wstrzymania wyroków śmierci wobec tych dwóch osób: Mohammeda Ramadana i Husaina Moosy i przeprowadzenia ponownych, uczciwych procesów. Konieczne jest też przeprowadzenie postępowań wyjaśniających w każdym przypadku stosowanie tortur wobec aresztowanych. Ponadto uważam, że służby nie mogą mieć przyzwolenia na przemoc, a obywatele nie mogą się ich bać. Rząd w Bahrajnie powinien przeprowadzić reformy, aby zapewnić odpowiednie traktowanie osadzonych i przeciwdziałać jakimkolwiek naciskom w trakcie przesłuchań.

 
  
MPphoto
 

  Domènec Ruiz Devesa, on behalf of the S&D Group. – Madam President, I would like to thank Commissioner Urpilainen for her presence here. Colleagues have already described the dire, I would say, situation of human rights in Bahrain. It’s in the joint resolution, so I’m not going to repeat the question of the death penalty, the situation of human rights defenders, the situation of women.

Of course, we know that there is a new leadership in the country since November of last year. Hopefully that will bring some changes, but we cannot just expect that good things will happen. We need some action from our side, and I see two main issues.

First, as some colleagues have mentioned, we know that we have just signed a cooperation agreement, but we have not included human rights in this agreement. How come, can you explain this to us? We know there is also a dialogue on human rights, probably running in parallel, but it’s surprising that this is not included in the cooperation agreement.

And second, we now have, as you know, Commissioner, a new system of sanctions: the global system just approved. Why not use it against those that are engaged in human rights violations in Bahrain?

 
  
MPphoto
 

  Jan-Christoph Oetjen, im Namen der Renew-Fraktion. – Frau Präsidentin! Freie Meinungsäußerung ist kein Verbrechen und sollte auch nicht als solches betitelt werden – das passiert aber in Bahrain. Seit dem Arabischen Frühling 2011 wurden in diesem Land die Freiheitsrechte eingeschränkt, das Demonstrationsrecht ist eingeschränkt, Parteien werden verboten und Menschen, die eine andere Überzeugung haben, die aus der Opposition kommen, werden festgenommen, dann gefoltert, Geständnisse werden erzwungen, und dann werden sie zum Tode verurteilt.

Meine sehr verehrten Damen und Herren, das ist inakzeptabel. Wir sollten klarmachen – und ich freue mich, dass der Kollege Ruiz Devesa das gerade auch angesprochen hat –, dass in einem Kooperationsabkommen der Europäischen Union so etwas auch angesprochen gehört, und im Menschenrechtsdialog mit Bahrain muss das klar angesprochen werden.

Der Hohe Vertreter für Außenpolitik muss gegenüber diesem Land deutlich machen, dass wir in der Europäischen Union so etwas von unseren Partnern nicht akzeptieren. Wir erwarten, dass die Todesstrafe für Mohammed Ramadan und Husain Ali Moosa ausgesetzt wird. Wir erwarten, dass die anderen 18 – 20 sind es nämlich insgesamt – ebenfalls nicht vollstreckt werden, denn die Todesstrafe, meine Damen und Herren, ist unmenschlich. Und wenn ein Geständnis erzwungen wird, auf dem die Todesstrafe aufgebaut wird, dann ist es umso mehr abscheulich.

 
  
MPphoto
 

  Hannah Neumann, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, more than two thirds of the countries around the world have either abolished the death penalty or have a moratorium on it, and amongst them are countries like Morocco, Tunisia or Algeria, and until 2017, Bahrain was part of this group with a de facto moratorium on the death penalty and no executions.

But sadly, Bahrain left this coalition and so far, six people have been executed and dozens are on death row, like Mohamed Ramadan and Hussein Ali Moosa. They report, both of them, that they were tortured into confessions, and both of them are at imminent risk of execution.

This is a very dramatic situation and it is a clear violation of international human rights standards.

Dear colleagues, as the Chair of the Delegation to the Arabian Peninsula, I really don’t want the rulers of Bahrain to go down that road. I would actually rather like to see them living up to the statements that they make, describing Bahrain as a country that is ‘soon to be a champion of human rights’.

And that is why I reiterate our call, that we have made in this Parliament repeatedly, to the Bahraini authorities: halt all executions and go back to the moratorium of the death penalty.

 
  
MPphoto
 

  Elżbieta Kruk, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! W lutym tego roku Unia Europejska i Bahrajn podpisały umowę o współpracy w celu zacieśnienia dialogu politycznego i współpracy w zakresie handlu, badań i innowacji. Tymczasem sytuacja w zakresie praw człowieka w Bahrajnie pozostaje delikatna. Freedom House, organizacja pozarządowa non profit finansowana przez rząd Stanów Zjednoczonych, określa Bahrajn jako jedno z najbardziej represyjnych państw na Bliskim Wschodzie, które po rozruchach w 2011 roku w czasie tak zwanej Arabskiej Wiosny, kiedy to tamtejszy reżim brutalnie stłumił protesty, systematycznie ograniczało prawa polityczne i wolności obywatelskie.

Według doniesień więźniowie sumienia są w Bahrajnie poddawani torturom, odmawia się im opieki medycznej, dochodzi do dyskryminacji religijnej wobec więźniów szyickich. W latach 2011–2020 skazano tam na śmierć około 50 osób. Nie dziwi brak zainteresowania władz rozwiązaniem problemów gospodarczych i politycznych, to spadek całych dziesięcioleci. A Bahrajn to niejedyny przykład brutalnych konfrontacji między rządzącymi a rządząnymi na Bliskim Wschodzie. Ale czy próby wpływania przez Zachód na rzeczywistość świata arabskiego to dobry kierunek? Wszak po dziesięciu latach można powiedzieć, że Arabska Wiosna to również przegrana Zachodu.

 
  
MPphoto
 

  Nikolaj Villumsen, for The Left-Gruppen. – Fru Formand! Lige nu sidder Abdulhadi al-Khawaja fængslet på tiende år i Bahrain. Al-Khawaja er dansk statsborger og menneskerettighedsforkæmper. Hans eneste forbrydelse er at arrangere en fredelig demonstration for demokrati og frihed. I de sidste ti år er han blevet tortureret, sultet, misbrugt uden at have haft adgang til en retfærdig retssag. Desværre er al-Khawaja ikke alene. I Bahrain er omkring 50 journalister, politikere og menneskerettighedsforkæmpere dømt til døden for at have brugt deres ytringsfrihed. I dag sender vi et vigtigt signal til al-Khawaja og de politiske fanger i Bahrain: I er ikke glemt, vi ser jer, og vi kræver jeres øjeblikkelig løsladelse. Og vi sender et klart signal til det formørkede diktatur i Bahrain. Jeres dage er talte. Vi vil aldrig acceptere jeres undertrykkelse. Befolkningen i Bahrain har krav på menneskerettigheder, demokrati og frihed.

 
  
MPphoto
 

  Jutta Urpilainen, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members of the European Parliament, I am aware of the concerns this House has been expressing for several years in relation to the cases of death row inmates and human rights defenders, and on the human rights situation in Bahrain overall, as also proven by the number of EP resolutions on the matter.

Human rights represent a core dimension of the EU’s engagement with Bahrain, featuring regularly in high—level meetings and annual human rights dialogues with that country.

During the most recent dialogue, held less than three weeks ago, the overall human rights situation in the country was comprehensively discussed, including specific issues such as the right to a fair trial, the death penalty, and freedom of expression and association.

Moreover, the recent visit to Brussels of the Foreign Minister of Bahrain offered the opportunity to emphasise the importance of human rights as a key element of EU—Bahrain relations.

It also allowed High Representative / Vice—President Borrell to raise several cases of imprisonment, activists and human rights defenders pleading for a solution, including on humanitarian grounds.

We have reiterated publicly the EU’s principled position against the death penalty. The EU has consistently been encouraging Bahrain to introduce a moratorium on executions as a first step towards abolition.

The EU remains actively engaged on all these cases. The intensification of dialogue with Bahrain in the past months will hopefully lead to an improvement of the overall human rights situation in that country, permitting to build a more inclusive society through reform and outreach.

For this purpose, we have started sharing EU expertise and best practices in specific human rights related domains with the authorities in Manama.

We will continue to push in this field, you can rest assured.

 
  
MPphoto
 

  Puhemies. – Keskustelu on päättynyt.

Äänestys toimitetaan tänään torstaina 11. maaliskuuta 2021.

Kirjalliset lausumat (171 artikla)

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ID), par écrit. – Le débat de ce jour souligne les restrictions aux libertés politiques à Bahreïn depuis 2011, en particulier s’agissant de la minorité chiite. Plus avant, ce pays, comme tant d’autres dans la région du Golfe, se distingue par des conditions de détention qui doivent susciter une réprobation sans réserve. Que ce soit en ce qui concerne l’usage de la torture, pourtant prohibé par l’article 19(d) de la constitution du pays, ou encore l’isolement carcéral, assimilé à une forme de torture psychologique lorsque son usage est abusif. Pour autant, il faut aussi reconnaître l’exemple incarné par Bahreïn dans la région du Golfe en matière de liberté religieuse. S’agissant des minorités chrétiennes en particulier, qui constituent 8 % de sa population, le projet de cathédrale catholique d’Awali qui devrait être achevé en mai 2021 sera le symbole éclatant de la politique d’ouverture et de tolérance du royaume. À l’heure où la tournée du Pape en Irak a souligné l’extrême précarité de la chrétienté dans une partie du monde islamique, le modèle bahreïnien doit être salué.

 
Viimane päevakajastamine: 8. mai 2024Õigusteave - Privaatsuspoliitika