Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2020/2091(INI)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A9-0037/2021

Testi mressqa :

A9-0037/2021

Dibattiti :

PV 24/03/2021 - 22
PV 24/03/2021 - 24
CRE 24/03/2021 - 22
CRE 24/03/2021 - 24

Votazzjonijiet :

PV 25/03/2021 - 2
PV 25/03/2021 - 17
CRE 25/03/2021 - 2
CRE 25/03/2021 - 17

Testi adottati :

P9_TA(2021)0107

Rapporti verbatim tad-dibattiti
XML 38k
L-Erbgħa, 24 ta' Marzu 2021 - Brussell Edizzjoni riveduta

24. Implimentazzjoni tad-Direttivi dwar il-Kwalità tal-Arja Ambjentali (tkomplija tad-dibattitu)
Vidjow tat-taħditiet
Minuti
MPphoto
 

  Die Präsidentin. – Wir setzen nun unsere Aussprache über den Bericht von Javi López (A9-0037/2021) fort.

 
  
MPphoto
 

  Петър Витанов (S&D). – Г-жо Председател, г-н Комисар, онзи ден получих писмо с молба от един от най-авторитетните лекари пулмолози в България. Пише ми, че с моята подкрепа за тази директива може да подобрим качеството на живот и здравето на всички европейски граждани.

Чрез Европейския парламент и моя вот бих искал да му отговоря: докторе, чистият въздух не е привилегия, той е изконно право на всеки един гражданин по света. Той не е отговорност само на държавата, защото границите не спират замърсяването на въздуха, а цената на бездействието струва 400 хиляди човешки живота в Европа на година. Настоящата Директива за качеството на въздуха е резултат на остарял политически компромис.

Подкрепата за пълното привеждане на стандартите на Европейския съюз в съответствие с насоките на Световната здравна организация, разширяването на обхвата на стандартите за качеството на въздуха, осигуряването на бързия законодателен процес – това са необходимите първи стъпки, които ще покажат, че здравето на европейските граждани е в основата на всяко едно бъдещо законодателство.

 
  
MPphoto
 

  Vlad Gheorghe (Renew). – Doamnă președintă, anual poluarea duce la pierderea a 450 000 de vieți în Uniunea Europeană, ne costă miliarde de euro ca asistență medicală. Ajunge! E clar că trebuie să îmbunătățim aplicarea directivelor privind calitatea aerului.

Din perspectiva transporturilor, am propus în acest raport trei soluții pentru reducerea poluării. În primul rând, să actualizăm standardele de calitatea aerului, vechi de 15 ani și mult sub recomandările Organizației Mondiale a Sănătății. Spunem mereu că Uniunea Europeană este lider în lupta pentru un mediu curat. Să și dovedim acest lucru!

În al doilea rând, să regândim cooperarea Comisiei cu autoritățile naționale, regionale și locale. Decalajul de implementare este alarmant: nu există monitorizări standardizate, iar subraportările sunt sistematice. Lipsește și o rețea de senzori de poluare. Autoritățile au nevoie de fonduri și expertize europene, iar Comisia trebuie să intervină.

Și în al treilea rând: planuri de mobilitate urbană. Uniunea Europeană trebuie să ajute orașele să aibă transport public durabil, infrastructură sigură pentru ciclism, stații de încărcare electrică și să reducă ponderea mașinilor second hand.

 
  
MPphoto
 

  Simona Baldassarre (ID). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, le misure di confinamento adottate finora nell'Unione europea per contenere la COVID-19 hanno dimostrato un fatto chiaro e preciso: la riduzione delle emissioni di CO2 è stata inferiore del 7 % rispetto alle previsioni, smentendo così la narrazione del mainstream ambientalista.

Quindi alla forte riduzione del traffico veicolare e delle attività economiche non è corrisposta un'analoga riduzione dell'inquinamento atmosferico; non ha senso bloccare interi settori produttivi e la stessa libera circolazione delle merci nel nome di una spasmodica difesa dell'aria e dell'ambiente.

Dobbiamo essere più realisti, sia nell'analisi che nelle proposte, e procedere a una profonda revisione della politica europea, che tenga conto delle caratteristiche geografiche e delle condizioni climatiche di ciascun territorio e che si concentri sulle principali fonti antropogeniche dell'inquinamento atmosferico. Importantissimo tutelare l'ambiente, quindi: ma non dimentichiamoci mai dell'economia e dei nostri stati vessati dalla crisi.

 
  
MPphoto
 

  Pär Holmgren (Verts/ALE). –Fru talman! Som föredragande López och flera andra talare har nämnt före mig så är det närmare 400 000 människor som dör årligen i förtid på grund av luftföroreningar. Vi kan jämföra det med att det är nästan hälften av dem som dött nu under senaste året under coronapandemin – för att sätta det i ett perspektiv. Det går helt enkelt inte att blunda för att miljöfrågor och hälsofrågor hänger väldigt tätt ihop. Vi måste börja hantera dessa frågor nu med det allvar som de förtjänar, helt enkelt för att införa skarpare regler och därmed också rädda liv.

Vi måste skärpa de maxgränser för föroreningar som finns på EU-nivå, och givetvis ska de vara i linje med WTO:s regler. Det är självklart! Om ett land inte kan garantera detta och inte följer det så måste det också kosta. Vi måste kunna få snabba saftiga böter som ges till dem av EU:s regeringar som faktiskt inte tar sina medborgares hälsa på fullt allvar.

De mest förorenande bilarna måste så klart snabbt bort från våra gator. På sikt måste vi också ha helt bilfria zoner. Vi måste se till att det blir lättare för människor att ta sig till sina jobb med cykel, tåg och kollektivtrafik.

Det är helt enkelt dags nu att på allvar snabba på omställningen till förnybar energi och hållbara transportmedel. Något annat är att sätta våra medmänniskors hälsa och liv på spel.

 
  
MPphoto
 

  Jens Gieseke (PPE). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir sind alle für saubere Luft. Als EVP setzen wir auf technische Lösungen, lokale Lösungen und Innovationen.

Das Verbot ist nicht unsere erste Wahl der Politikoptionen. Erfolgreiche lokale Projekte sollten in Europa Vorbild sein. Wir brauchen dringend Vergleichbarkeit der Messstellen und der Messmethoden.

Irritiert hat mich – offen gestanden – die Ziffer 58 dieses Initiativberichts. Information und Beteiligung heißt es dort – dort wird eine besondere Rolle für Organisationen der Zivilgesellschaft, Umweltaktivisten und Investigativjournalisten gefordert. Das kann doch wirklich nicht unser Ernst sein! Wir wollen hier Gesetze verabschieden, und die Umsetzung, die Überwachung und die Kontrolle soll von Umweltaktivisten und Investigativjournalisten übernommen werden? Das ist die ureigene Aufgabe des Staates! Gewisse Dinge kann man nicht delegieren.

Übrigens – was ist eigentlich mit normalen Journalisten, warum werden die dann auch diskriminiert? Eine besondere Rolle gibt es ja nur für diese sogenannten Investigativjournalisten. Lassen Sie uns diesen Unfug beenden – gemeinsam, wissenschaftlich, sachlich, auf der Grundlage von Folgenabschätzungen. Nur dann werden wir erfolgreich sein bei der Verbesserung der Luftqualität.

 
  
MPphoto
 

  Christel Schaldemose (S&D). – Fru formand! Forestil jer luften på den første frosne vinterdag eller duften af den grønne skovbund efter regnvejr eller den smogfyldte luft i en travl storby.

Luften betyder noget for vores livskvalitet, men også for vores levealder. Luftforurening er skyld i mere end 400 000 for tidlige dødsfald i Europa hvert år, og samtidig påvirker luftkvaliteten også miljøet og biodiversiteten. Jo mere forurening, jo mindre biodiversitet.

Vi bliver nødt til at gøre noget ved dette. Og luftforurening er ikke et isoleret problem. Udledning af drivhusgasser og udledning af partikler hænger ofte sammen og kan spores tilbage til den samme kilde. Vi bliver nødt til at gøre noget, og det foreslår vi her, i denne betænkning.

Vi bliver nødt til, siger vi fra Europa-Parlamentet side, vi bliver nødt til at blive bedre til at måle udledninger i Europa, så vi kan sætte ind, når grænseværdierne bliver overskredet. Og vi skal opdatere vores grænseværdier, så de ligger på linje med WHO, selvfølgelig. Og så skal vi også sørge for, at vi får strengere standarder for emissioner, for eksempel i forhold til bilindustrien. Vi bliver nødt til at forbedre vores luftkvalitet.

Men hvis vi gør det, så forbedrer vi ikke kun sundheden for millioner af europæere, vi forbedrer også vores miljø, og vi sikrer grundlaget for en langt større biodiversitet. Det bliver vi nødt til at gøre, men når vi gør det, skal vi gøre det sammen, for så har det virkelig virkning for miljøet og for borgere overalt i Europa. Sammen kan vi forbedre vores luftkvalitet. Lad os bare komme i gang.

 
  
MPphoto
 

  Andreas Glück (Renew). – Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen! Wir alle wollen saubere Luft zum Atmen, deshalb brauchen wir die beste Technik und neueste Wissenschaft. Ideologie bringt nichts, sondern sie schadet.

Während der Coronakrise haben wir gelernt, dass dort, wo weniger Verkehr war, dies nicht immer zu dem Rückgang von Luftschadstoffen geführt hat, wie es hätte sein müssen. Immer nur den Zeigefinger in Richtung Verbrennungsmotor zu heben, ist wohl falsch. Die FDP wird den Feldzug gegen den Verbrennungsmotor unter dem Deckmantel der Luftreinhaltung auf jeden Fall nicht mittragen.

Vieles halte ich hier für falsch. Nur ein Exempel: die direkte Angleichung von EU-Grenzwerten an WHO-Empfehlungen. Die WHO sagt doch selber, seit 1997 schon, dass die einfache Übernahme der WHO-Richtlinien zu Standards führen kann, die in der Praxis nicht mit vertretbarem Aufwand erreicht werden können. Die neuen Grenzwerte der WHO kennen wir noch nicht mal – wir müssten also hier die Katze im Sack kaufen.

Mein Weg wäre es, einen Fokus auf die Flottenerneuerung zu legen, damit Euro 6d wirklich Wirkung zeigen kann, und dass wir auf neue Kraftstoffe setzen: innovative, saubere, synthetische Kraftstoffe – inklusive Wasserstoff. Wir müssen bessere Technik ermöglichen – wir dürfen sie nicht verdrängen.

 
  
MPphoto
 

  Catherine Griset (ID). – Madame la Présidente, même si le chiffre est difficile à évaluer, la pollution de l’air cause chaque année un nombre important de victimes. Elle nuit aussi gravement à l’environnement et aux secteurs agricole et forestier. C’est donc un sujet de préoccupation légitime pour les Européens.

Il y a dans ce rapport des aspects positifs, comme le partage des données à l’échelle de l’Union européenne, la création de nouveaux indicateurs ou encore la prise en compte de la pollution due au transport maritime.

En revanche, ce rapport attaque durement l’industrie et l’agriculture, au moment où les contraintes réglementaires devraient s’adapter à la situation économique et où il faudrait plutôt soutenir l’innovation technique. De même, il faut améliorer et unir les méthodes de mesure de la qualité de l’air afin d’agir localement, en respectant le principe de subsidiarité.

Enfin, gardons-nous de toute mesure injuste sur la vie quotidienne des citoyens. Ne nous trompons pas de cible ni de solution et restons réalistes.

 
  
MPphoto
 

  Eleonora Evi (Verts/ALE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, ci sono dati che non sono opinabili, come le 400 mila morti premature dovute alla pessima aria che respiriamo. Di fronte a questi numeri agghiaccianti, io mi chiedo come alcuni partiti politici possano opporsi alla sacrosanta e più che legittima richiesta di aggiornare i vecchi standard sulla qualità dell'aria, ormai assolutamente superati, e di allinearli così alle linee guida dell'OMS.

Se è vero come è vero che l'inquinamento atmosferico è la principale minaccia ambientale per la salute umana e che, secondo l'Agenzia europea dell'ambiente, tre quarti della popolazione urbana europea respira aria dannosa, non posso che esprimere incredulità e sdegno di fronte a tanta miopia politica.

La relazione che stiamo per votare chiede di includere anche altri inquinanti atmosferici da monitorare e ridurre, quali mercurio, black carbon, particolato ultrafine, microplastiche e ammoniaca – quest'ultima in particolare emessa principalmente da allevamenti intensivi che la PAC continuerà a finanziare con soldi pubblici.

È il caso di smetterla e accelerare un radicale cambio di rotta per tutelare la salute dei cittadini, arrestare la crisi climatica e produrre cibo sano.

 
  
MPphoto
 

  Μαρία Σπυράκη (PPE). – Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε Sinkevičius, η κακή ποιότητα του αέρα είναι το υπ’ αριθμόν ένα πρόβλημα, ο υπ’ αριθμόν ένα κίνδυνος για την υγεία στην Ευρωπαϊκή Ένωση αλλά και παγκοσμίως. Με τη σημερινή έκθεση εφαρμογής, επιχειρούμε να προσδιορίσουμε κοινή μεθοδολογία και επίβλεψη, ώστε να καταλήξουμε σε κοινά κριτήρια για την ποιότητα του αέρα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η εναρμόνιση και η επίβλεψη είναι απαραίτητη.

Τα προβλήματα στην ποιότητα του αέρα, ειδικά στην πόλη μου, τη Θεσσαλονίκη, και μάλιστα στον δυτικό τομέα, επιμένουν και ζητούν άμεση αντιμετώπιση με έργα από δημόσια κονδύλια, με άμεση προσαρμογή και συνεργασία του ιδιωτικού τομέα. Χρειαζόμαστε διαφάνεια στα δεδομένα εκπομπών από τον ιδιωτικό τομέα, ώστε να χτίσουμε μια σχέση εμπιστοσύνης ανάμεσα στους επιτηρούντες οργανισμούς, τους πολίτες, τον ιδιωτικό τομέα και το κράτος.

Παράλληλα, η πατρίδα μου, η Ελλάδα, είναι ένα από τα κράτη μέλη που αντιμετωπίζουν ζητήματα συμμόρφωσης με την ευρωπαϊκή νομοθεσία σε ό,τι αφορά την ποιότητα του αέρα. Για τον λόγο αυτόν, υποστηρίζω ότι τα κριτήρια οφείλουν να είναι εναρμονισμένα με τις προδιαγραφές του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας. Θεωρώ πως, σε αυτό το επίπεδο, δεν έχουμε τη δυνατότητα να κάνουμε καμία έκπτωση και, για τον λόγο αυτόν, θα υπερψηφίσω την έκθεση.

 
  
MPphoto
 

  Günther Sidl (S&D). – Sehr geehrte Frau Präsidentin, verehrter Herr Kommissar! Luftverschmutzung ist eines der größten umweltbedingten Gesundheitsrisiken in Europa. Rund 400 000 vorzeitige Todesfälle gehen jährlich darauf zurück. Jeder Einzelne ist einer zu viel.

Es gibt leider noch immer einen gravierenden Unterschied zwischen dem aktuellen Zustand unserer Luft und den EU—Zielen bei der Luftqualität. Die mangelhafte Umsetzung der EU-Luftqualitätsnormen in vielen Mitgliedstaaten ist ein großes Thema. Und hier fordern wir vor allem raschere Sanktionsmaßnahmen. Zurzeit laufen 31 Vertragsverletzungsverfahren gegen 18 Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der Umsetzung der Luftqualitätsrichtlinie. Einige dieser Verfahren sind sogar seit 2009 anhängig.

Ich begrüße daher diesen wirklich ambitionierten Bericht, der ein überaus wichtiger Schritt in die richtige Richtung ist, und hoffe sehr, dass er bei der morgigen Plenarabstimmung eindeutig bestätigt wird.

 
  
MPphoto
 

  Norbert Lins (PPE). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Jeden Morgen werden wir – seit ungefähr einem Jahr – mit Zahlen und Entwicklungen zu Corona im Radio geweckt. Jedes Plus ein Plus zu viel.

Heute möchte ich Sie mit positiven Zahlen zu einem anderen Thema informieren: unsere Luft. Seit 1990 hat sich unsere Luftqualität in Europa ständig verbessert: 90 % bei Schwefeloxiden, 60 % bei Methan, 55 % bei Stickoxiden, 50 % bei Feinstaub. Aber natürlich ist gut nicht gut genug.

Wie erreichen wir noch bessere Luft? Meines Erachtens müssen wir drei Prioritäten setzen. Erstens: messen, wo sich die Menschen aufhalten. Der Bericht fordert, was ich schon lange gefordert habe: repräsentative Messungen, Unterstützung durch Passivsammler und Erfassung der Belastung der Gesamtbevölkerung.

Zweitens: gezielte proportionale und lokale Maßnahmen. Welche Maßnahmen am besten helfen und verhältnismäßig sind, können nur die Akteure vor Ort entscheiden.

Drittens: Förderung aller technischen Lösungen – das ist schon mehrmals betont worden. Wir haben bessere Luft trotz wachsender Wirtschaftsleistung. Das zeigt deutlich, dass technische Lösungen der Schlüssel zum Erfolg sind.

Meine Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Umsetzung ist wichtiger als eine Diskussion um Grenzwerte, denn das eine funktioniert nicht ohne das andere. Wir wollen individuelle Mobilität auch in Städten ermöglichen, am liebsten mit modernen, emissionsarmen Antrieben.

Die WHO empfiehlt übrigens ausdrücklich – was Kolleginnen und Kollegen schon gesagt haben –, die Grenzwerte nicht eins zu eins umzusetzen. Es sind Empfehlungen, und deswegen ist auch dies ein wissenschaftlicher Ansatz, wenn man das nicht einfach übernimmt.

 
  
MPphoto
 

  Virginijus Sinkevičius, Member of the Commission. – Madam President, I wish to thank the honourable Members for once again putting clean air on the agenda. It is one of the most important environmental and health challenges of our times. Our citizens expect us to address and solve this and ensure that the air they breathe everyday is of good quality, with no risk of harm. Clean air cannot be a luxury, it has to be a right for all, and especially for the most vulnerable.

Thank you for recalling the various challenges involved. I can assure you that our ambition to protect the health of citizens will not be limited by the failures of the past.

We can do better, and we can do it with concerted action across sectors and across policies, with everyone on board: policymakers, local authorities, citizens, businesses, entrepreneurs, scientists and researchers.

Let me now briefly address some of the points you raised in today’s debate.

On the level of ambition of targets, efforts to implement the current targets are still needed. However, it is also clear that we need to better address the specific pollutants of concern, with more ambition. These considerations will be at the core of the impact assessment that will underpin the revision of EU air quality standards to align them more closely with WHO recommendations.

On the alignment with WHO recommendations, let me reiterate that before we propose any legislative change, we will conduct a proper impact assessment which will also look at the feasibility of different scenarios, of aligning more closely to WHO recommendations. In this context we will also consider including in the directives an explicit mechanism for adjusting air quality standards to technical and scientific progress.

On transport, in our sustainable and smart mobility strategy from last December, we set concrete milestones for the deployment of zero—emission vehicles by 2030, when we will have at least 30 million zero—emission cars and 80 000 zero—emission lorries in operation.

By 2050, nearly all cars, vans and buses, as well as new heavy duty vehicles, will be zero emission, and we will propose in June’s Fit for 55 package more stringent CO2 emission standards for cars and vans to ensure a clear pathway towards zero—emission mobility.

On funding, Member States have already successfully used EU funding under different programmes to address the air quality challenge. In the current programming period, EUR 1.8 billion has been directly allocated to support air quality measures.

For the 2021–2027 period, the Commission has proposed, within the cohesion policy fund, a greener and low—carbon Europe. One of the policy objectives includes reducing air pollution as a specific objective. It is now, of course, for Member States to prioritise objectives.

On air quality monitoring, we are well aware of the need for reliable, objective and comparable information on air quality to inform our decisions. Most of what we need is already in place. Based on common criteria defined by the Ambient Air Quality Directive, we have an air quality monitoring network with more than 4 000 monitoring stations across the EU.

The extensive network can be considered a success in itself, but we will of course continue to improve and remediate specific shortcomings where identified to ensure that it continues to supply the solid framework our policy requires.

Dear President, honourable Members, air quality legislation is extremely important, but it will never be enough to solve the clean air challenge. We need to better mainstream air quality objectives as well.

Whenever we deal with transport, energy, industry, agriculture or urban development at whatever our level of policy—making responsibility, we have to learn to ask ourselves a key question – what does action in this sector mean for clean air? What can we do better?

With this, let me conclude by thanking the rapporteur, Mr Lopez, and all Members, for today’s exchange and for their work on this important file.

 
  
MPphoto
 

  Die Präsidentin. – Die Aussprache ist geschlossen.

Die Abstimmung über die Änderungsanträge findet heute, Mittwoch, 24. März 2021, und die Schlussabstimmung findet morgen, Donnerstag, 25. März 2021, statt.

Schriftliche Erklärungen (Artikel 171)

 
  
MPphoto
 
 

  Joachim Stanisław Brudziński (ECR), na piśmie. – Zła jakość powietrza jest poważnym problemem nie tylko w wielu państwach członkowskich Unii Europejskiej, ale i na całym świecie. Dostrzegalne jest to zwłaszcza w miastach i aglomeracjach, w których koncentruje się wiele różnych rodzajów działalności człowieka. Wiążą się one z negatywnym wpływem na stan środowiska oraz na zdrowie ludzi, powodując zwiększoną zachorowalność i śmiertelność.

W Polsce dominującym źródłem nieodpowiedniej jakości powietrza są systemy ogrzewania budynków w budownictwie mieszkalnym, ale także emisje ze źródeł transportowych na niektórych obszarach kraju, zwłaszcza w dużych miastach. Polski rząd wspiera administrację samorządową, która ma najlepsze rozeznanie w lokalnych uwarunkowaniach społeczno-gospodarczych i środowiskowych. Z tego powodu odpowiada ona za zarządzanie jakością powietrza na swoim terenie poprzez m.in. przygotowywanie i wdrażanie najważniejszych instrumentów poprawy jakości powietrza (tj. programów ochrony powietrza, krótkoterminowych planów działań, uchwał antysmogowych).

Cieszy to, iż widoczny jest trend ciągłej poprawy jakości powietrza w Polsce, co jest efektem konsekwentnych działań polskich władz uwzględniających perspektywę długo-, średnio- i krótkookresową. Na przyspieszenie tego trendu mają wpłynąć dalsze działania planowane przez polski rząd, takie jak projekt strategiczny „Czyste Powietrze” realizowany w ramach Strategii na rzecz Odpowiedzialnego Rozwoju oraz programy priorytetowe realizowane przez Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej (np. „Czyste Powietrze” i „Mój Prąd”).

 
  
MPphoto
 
 

  Rovana Plumb (S&D), în scris. – Garantarea îmbunătățirii calității aerului pentru cetățenii UE este subliniată în cadrul Pactului verde european, prin angajamentul Uniunii de a acționa pentru a reduce poluarea aerului cauzată de principalele sectoare generatoare de emisii și de a aborda provocările interconectate ale poluării atmosferice prin adoptarea unui plan de acțiune pentru a reduce la zero poluarea.

Directivele UE privind calitatea aerului înconjurător au fost eficace în stabilirea unor standarde comune ale UE de calitate a aerului și în facilitarea colectării și a schimbului de informații privind calitatea aerului, dar nu au reușit să reducă poluarea atmosferică și efectele negative ale acesteia.

În acest context și ținând cont de lecțiile învățate din pandemia de COVID-19, solicit Comisiei elaborarea de noi politici privind poluarea aerului, iar statelor membre de a acorda prioritate combaterii poluării atmosferice în cadrul planurilor naționale de redresare pentru a garanta sănătatea cetățenilor și pentru a crește reziliența în fața amenințărilor viitoare. Felicit raportorul!

 
  
MPphoto
 
 

  Sylwia Spurek (Verts/ALE), na piśmie. – Ponad 80% emisji amoniaku, gazu o ostrym zapachu, jest bezpośrednio związanych z funkcjonowaniem sektora hodowli zwierzęcej. Emisje te mają bezpośredni wpływ zarówno na zdrowie, jak i na jakość życia osób, których domy zlokalizowane są w pobliżu przemysłowych ferm hodowli zwierząt, bo to oni na co dzień żyją w odorach emitowanych przez fermy.

Kilka tygodni temu rozpoczęłam realizację programu „Wolni od Ferm”, w ramach którego, poza spotkaniami z ekspertami i ekspertkami z różnych dziedzin, spotykam się także z mieszkańcami i mieszkankami miejscowości, w których istnieją lub planowane są wielkopowierzchniowe fermy, a ci opowiadają mi swoje, często dramatyczne, historie. Regularnie dostaje także spontaniczne prośby o pomoc od bezsilnych obywateli i obywatelek. Jak dotąd na wyobraźnię Komisji i Parlamentu nie zadziałały ani argumenty środowiskowe, ani klimatyczne, ani prawnozwierzęce dotyczące konieczności odchodzenia od ferm przemysłowych. Czy zadziałają na nią codzienne zmagania obywateli i obywatelek, ich historie i dotkliwe doświadczenia?

 
  
MPphoto
 
 

  Valdemar Tomaševski (ECR), raštu. – Oro tarša sukelia didžiausią riziką aplinkos sveikatai Europoje, ji nevienodai veikia regionus, socialines ir ekonomines grupes bei įvairias amžiaus grupes ir, remiantis naujausiais EEE vertinimais, dėl jos per metus pirma laiko miršta daugiau nei 400 000 žmonių. Oro tarša taip pat sukelia kvėpavimo takų ir širdies bei kraujagyslių ligas, insultus ir vėžį, o naujausi tyrimai mini ir žalingą poveikį vaisingumui, nėštumui ir naujagimiams. Nuo oro taršos labiausiai kenčia miestų gyventojai, o tik kas dešimtas asmuo gyvena mieste, kuris atitinka PSO parengtas oro kokybės gaires. Šiuo metu net 75 proc. ES gyventojų gyvena miestuose arba priemiesčiuose. Dėl oro taršos patiriamos didžiulės žmogiškosios ir ekonominės sąnaudos, t. y. trumpėja gyvenimo trukmė, didėja išlaidos gydymui, mažėja našumas darbe, blogėja ekosistemų būklė. Aiškios oro taršos mažėjimo tendencijos ypač pastebimos, kai politika vykdoma kartu, todėl Komisija turėtų šiuo klausimu glaudžiai bendradarbiauti su nacionalinėmis valdžios institucijomis. Reikia informuoti piliečius ir skatinti visuomenės sąmoningumą, o tai suteiks jiems galimybę tiesiogiai dalyvauti oro kokybės gerinimo priemonėse. Bet, visų pirma, ES turi ženkliai subsidijuoti namų ir butų savininkams mažai teršalų išmetančių šildymo šaltinių pirkimą.

 
Aġġornata l-aħħar: 22 ta' Jannar 2024Avviż legali - Politika tal-privatezza