19. Eurooppa-neuvoston 25. ja 26. maaliskuuta 2021 pidetyn kokouksen päätelmät - EU:n ja Turkin välisen 6. huhtikuuta pidetyn korkean tason kokouksen tulokset (keskustelu)
Presidente. – L'ordine del giorno reca, in discussione congiunta,
– le dichiarazioni del Consiglio europeo e della Commissione sulle conclusioni della riunione del Consiglio europeo del 25 e 26 marzo 2021 (2021/2599(RSP))
– le dichiarazioni del Consiglio europeo e della Commissione sull'esito della riunione ad alto livello tra l'UE e la Turchia del 6 aprile (2021/2641(RSP))
Charles Michel,Conseil européen. – Monsieur le Président, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les parlementaires européens, tout d’abord, je souhaite vous remercier pour cette invitation qui nous est faite de présenter le débriefing à la fois de la visite en Turquie et du Conseil européen. Vous le savez, j’ai toujours eu, et j’ai à cœur ce renforcement des liens entre les différentes institutions – le Conseil européen et le Parlement européen – au travers des débriefings réguliers du Conseil européen.
Je parlerai d’abord de la Turquie et de notre visite conjointe à Ankara, avant d’aborder les autres points de l’ordre du jour du Conseil européen du mois de mars.
En ce qui concerne les relations avec la Turquie, elles sont, vous le savez, difficiles depuis de nombreuses années. Nous avons discuté de la Turquie lors des réunions du Conseil européen à onze reprises depuis mon entrée en fonction comme président du Conseil européen, ce qui montre le caractère sérieux et délicat de cette relation. Au mois de mars, nous avons adopté une déclaration claire, solide, l’expression d’un possible agenda positif, mais qui serait progressif, proportionné et réversible, avec une clause de rendez-vous pour le Conseil européen du mois de juin. Cette déclaration a ouvert la voie à cette visite à Ankara.
En ce qui concerne cet incident protocolaire, j’ai à plusieurs reprises exprimé mes regrets publiquement pour la situation qui a été créée – regrets vis-à-vis de la présidente de la Commission et vis-à-vis de l’ensemble de celles qui se sont senties offensées. Les faits concrets sont connus. L’équipe du protocole du Conseil n’a pas eu accès à la salle de réunion avant le début de la rencontre et la Commission n’a pas envoyé son équipe protocolaire en avance. Les équipes n’ont donc pas eu accès à la disposition des sièges avant le début de la réunion. Nous nous sommes engagés, Ursula von der Leyen et moi-même, à faire en sorte que cette situation ne puisse plus se reproduire à l’avenir. Nous avons donné des instructions en ce sens à nos équipes protocolaires et diplomatiques.
Je sais que ces circonstances ont amené plusieurs d’entre vous à considérer que, sur le moment, j’aurais dû agir différemment. C’est une critique que j’entends, naturellement, mais à cet instant-là et sans le recul que nous avons tous aujourd’hui, j’ai décidé de ne pas réagir davantage afin de ne pas créer un incident politique que j’ai pensé plus grave encore, qui aurait pris le risque de ruiner des mois de préparation politique et diplomatique et d’efforts de l’ensemble des équipes sur le plan européen.
Je mesure naturellement que les images ont pu donner le sentiment à beaucoup de femmes d’être offensées et je voudrais réaffirmer mon engagement total, complet, absolu à soutenir les femmes et à soutenir l’égalité des genres. C’est une question que j’ai pu aborder régulièrement dans le cadre de mon parcours politique. Lors de nos discussions avec le président Erdoğan, la présidente Ursula von der Leyen et moi-même avons eu l’occasion d’exprimer avec force, avec fermeté, nos positions quant au retrait de la Turquie de la convention d’Istanbul.
Ces derniers jours, plusieurs parmi vous m’ont écrit ou contacté pour me proposer d’utiliser cet incident pour défendre plus fortement encore le rôle et le droit des femmes, et je souhaite saisir cette main tendue. Je souhaite profiter de cette dynamique pour tenter d’avancer de façon constructive. Par exemple, pour être concret, vous pouvez compter sur mon engagement et sur mes meilleurs efforts pour tenter de mobiliser les États membres et tenter de débloquer cette proposition de directive relative à un meilleur équilibre entre les hommes et les femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse. Je suis prêt aussi, bien sûr, à m’engager sur d’autres priorités, avec vous, comme par exemple la question cruciale de l’égalité des salaires. L’écart de rémunération entre les hommes et les femmes dans l’Union européenne est de plus de 14 %; il n’a que très peu évolué au cours de la dernière décennie, et cette situation n’est simplement pas acceptable. De même, je suis disposé à examiner la proposition d’une éventuelle formation du Conseil sur l’égalité des sexes.
Mesdames et Messieurs, permettez-moi maintenant d’aborder la substance de la réunion d’Ankara. L’objectif de la rencontre était de tenter d’amener la Turquie vers une voie plus constructive – ou en tout cas, moins négative – avec l’Union européenne, de tenter de désamorcer les tensions et de mettre clairement l’accent sur l’état de droit, sur les valeurs démocratiques et sur les droits de l’homme.
La présidente von der Leyen et moi-même avons eu l’occasion de dire au président Erdoğan que nous sommes prêts à mettre sur la table un agenda positif mais conditionnel, proportionnel et réversible. Cela suppose des progrès dans plusieurs domaines, notamment, bien sûr, les droits de l’homme, mais aussi les relations avec la Grèce ou encore la question chypriote. Nous avons fait part de nos profondes préoccupations concernant l’état de droit, les droits fondamentaux, le retrait de la convention d’Istanbul, mais également la liberté d’expression, ou encore le ciblage de partis politiques et de médias. Une coopération étendue avec la Turquie est difficile à envisager si des mesures négatives devaient se poursuivre dans ces domaines.
Des discussions exploratoires entre la Grèce et la Turquie ont débuté. Des discussions sur le règlement de la question chypriote doivent aussi démarrer cette semaine sous les auspices des Nations unies et nous avons appelé la Turquie à s’engager de manière constructive. Nous avons aussi souligné l’importance du rôle de l’Union en tant qu’observateur actif dans le cadre de ce processus au sein des Nations unies. Nous avons également identifié les possibles piliers pour cet agenda: premièrement, la coopération économique et la possible modernisation de l’union douanière; deuxièmement, la question de la migration, la nécessité d’être engagés et de bonne foi sur ce sujet, mais également la question des contacts interpersonnels et de la mobilité.
La question du rôle régional de la Turquie a bien sûr été abordée, tout comme les questions d’affaires étrangères et les questions géopolitiques – par exemple, la situation en Libye, en Syrie ou encore au Haut-Karabagh. Nous avons pu soulever cette question du protocole d’accord signé entre la Turquie et la Libye sur la délimitation maritime et rappelé la position claire du Conseil européen sur ce sujet. Je tiens à préciser qu’avant cette mission en Turquie, j’avais eu l’occasion de me rendre en Libye et en Tunisie les deux jours précédents.
Il est décidé au Conseil européen qu’au mois de juin, les chefs d’État et de gouvernement se pencheront à nouveau sur cette relation entre l’Union européenne et la Turquie afin d’envisager quelles suites – sur la base, nous l’espérons, des progrès qui pourront être enregistrés – nous donnerons à cette relation entre l’Union européenne et la Turquie.
As you know, we addressed COVID—19 as a matter of priority during our discussions. We focused on three crucial areas. First, getting our citizens vaccinated as quickly as possible. Some countries raised concerns on vaccine distribution and the imbalances between them. We reaffirmed the principle of sharing vaccines on a pro rata population basis. The question of the governance of the steering board was also raised by leaders. We tasked the COREPER to address this issue in a spirit of solidarity and I am glad that a solution was found the week after the European Council.
Second, we discussed preparations for the lifting of restrictions and interoperable digital certificates. You will be discussing digital certificates on Wednesday. I hope trilogues will start as soon as possible.
Third, the international dimension. The EU is a major exporter of vaccines around the globe. At the same time, we decided that we would continue to strengthen our response to the pandemic through a vaccine—sharing mechanism in addition to COVAX. During our meeting, we also had a short information point on Russia. I reported on my visits to Georgia, Moldova and Ukraine. We reaffirmed our five guiding principles towards Russia and agreed to return to the matter at the next European Council meeting.
We adopted strong conclusions on digital, the single market and industrial policy and the economy. On digital taxation, we would prefer a global solution in the framework of the OECD but, if necessary, we are ready to move forward on our own. At our euro summit we adopted a framework to continue our common work on the international role of the euro. We will deepen our work around four main pillars: a strong economic base, a sound financial architecture, the digital finance and the green finance. A strong euro will enhance our strategic autonomy, while preserving an open economy.
Finally, we welcomed President Joe Biden during our session. It was the first time in over ten years that we have welcomed the President of the United States and we agreed that we must join forces to defeat COVID—19 and work closely together on vaccines and on supply chains.
On climate, we welcomed America’s return to the Paris Agreement. We discussed safeguarding our common values in the digital world and we acknowledged our wish to address geopolitical challenges together. We want to build on our friendship and forge a new transatlantic mind-set, a robust foundation for our renewed cooperation. As you know, together with President Biden and President von der Leyen, we will have an EU—US summit in mid—June.
I believe the European Union must realise the level of its ambition and of its achievements, especially on the international scene. We are not as weak as we think or as we say. Look at our influence around the world. Look at Georgia, Ukraine or Africa. Look at how we have influenced other strong nations to be more ambitious on climate. China, Brazil, India and the United States are following the European Union’s example. Three years ago in Sibiu, only seven Prime Ministers asked for climate neutrality by 2050 and now carbon pricing has become a topical debate well beyond the European Union’s borders.
Look at how we have set global standards for digital. The GDPR is now the global gold standard for privacy. The US is following our example and is ready to work on a digital tax. Just last week, the EU was the first in the world to propose binding legislation on artificial intelligence. We are leading by example. The EU is sitting in the driving seat for renewed multilateralism and for pursuing its strategic autonomy, and we can do so much more.
Ursula von der Leyen,President of the Commission. – President Sassoli, President Michel, honourable Members, I am the first woman to be President of the European Commission. I am the President of the European Commission, and this is how I expected to be treated when visiting Turkey two weeks ago – like a Commission President. But I was not. I cannot find any justification for how I was treated in the European Treaties. So I have to conclude that it happened because I am a woman.
Would this have happened if I had worn a suit and a tie? In the pictures of previous meetings, I did not see any shortage of chairs. But then again, I did not see any women in these pictures either.
Many of you will have had quite similar experiences in the past. Especially the female Members of this House. I’m sure you know exactly how I felt. I felt hurt and I felt alone as a woman and as a European. Because it is not about seating arrangements or protocol. This goes to the core of who we are, this goes to the values our Union stands for, and this shows how far we still have to go before women are treated as equals, always and everywhere.
Of course, I know that I am in a privileged position. I am the President of an institution which is highly respected all around the world and, even more important, as a leader I can speak up and make myself heard.
But what about the millions of women who cannot? Women who are hurt every day, in every corner of our planet, but neither have the power nor hold the office to speak up.
When I arrived at the meeting, there were cameras in the room. Thanks to them, the short video of my arrival immediately went viral and caused headlines around the world. There was no need for subtitles. There was no need for translations. The images spoke for themselves.
But we all know thousands of similar incidents, most of them far more serious, go unobserved. Nobody ever sees them or hears about them because there is no camera, because there is nobody paying attention. We have to make sure that these stories are told too and that when they are told they are acted upon.
The Istanbul Convention is an important tool for that. In May, it will be ten years since the Convention was signed. It is a ground—breaking legal text and an inspiring document. It is the first internationally—binding instrument to take a broad approach to combating violence against women and children. The Convention prohibits psychological violence, sexual harassment and stalking and it outlaws domestic violence. I do not need to tell you how important it is, especially now in the times of pandemic.
I used the meeting in Ankara to reiterate my deep concern about Turkey withdrawing from the Convention. The withdrawal of one of the founding members of the Council of Europe is a terrible signal.
To be credible, however, we must not only criticise others. To be credible, we also have to act at home. You all know several Member States have still not ratified the Convention and others are thinking about quitting. This is not acceptable. Any kind of violence against women and children is a crime. We must call it a crime and it must be punished as such.
This is why I want the EU itself to join the Istanbul Convention. This remains a priority for my Commission, but as the EU’s accession is stalled in Council, we will, before the end of the year, present alternative measures. We will put forward legislation to prevent and combat violence against women and children, offline and online, and we will – my second point – propose to extend the list of Euro—crimes set out in the Treaty to include all forms of hate crime, because Europe needs to send a strong signal that hate crime is not acceptable, because we have to make sure that women and girls are adequately protected everywhere in Europe, because what US Vice President, Kamala Harris, recently said at the United Nations is true: ‘the status of women is the status of democracy’.
Die gleichberechtigte Beteiligung von Frauen macht unsere Demokratien stärker – nicht weil Frauen besser sind, sondern weil wir anders sind. Wir haben eine andere Sichtweise der Welt, wir sehen andere Gefahren oder Chancen. Für ein vollständiges Bild von der Welt brauchen wir Männer und Frauen. Nur so können wir die richtigen Entscheidungen treffen, nur so können wir maximal erfolgreich sein.
Am Freitag habe ich das Pfizer-Werk in Puurs besucht; dort habe ich Dr. Özlem Türeci getroffen. Sie ist Mitbegründerin und medizinische Vorständin von BioNTech, jenem Unternehmen, das den ersten zugelassenen mRNA-Impfstoff gegen COVID-19 entwickelt hat. Als kleines Mädchen ist Özlem Türeci bei ihren Großeltern in Istanbul aufgewachsen, dann kam sie nach Deutschland und studierte Medizin. BioNTech steht heute zusammen mit Pfizer im Zentrum unserer Impfkampagne in Europa. Eine Kampagne, die Tag für Tag an Tempo zulegt: Bis heute wurden in der Europäischen Union 129 Millionen Mal Menschen geimpft, rund 26 % der Erwachsenen haben mindestens eine Dosis bekommen, und in dieser Woche werden rund 30 Millionen weitere Dosen ausgeliefert – überall in unserer Union, auch dank Özlem Türeci.
Eine Geschichte, die zeigt, welche enormen Kräfte frei werden, wenn Frauen gleiche Chancen haben und ihr Können respektiert wird. Eine Geschichte, die zeigt, warum wir mehr Frauen in Führungspositionen brauchen. Und hier sollte die Europäische Union mit gutem Beispiel vorangehen, und das tun wir: Zum ersten Mal seit Bestehen der Kommission sind ebenso viele Frauen wie Männer im Kollegium der Europäischen Kommission vertreten. Ich möchte diesen Erfolg auch auf allen Managementebenen der Kommission erzielen – noch sind wir nicht da, aber immerhin: Derzeit haben Frauen mehr als 40 % der Führungspositionen in der Kommission inne.
J’invite les autres institutions de l’Union européenne à suivre notre exemple. La Commission, certes, mais aussi le Conseil, l’administration du Parlement européen et les autres organes de l’Union ont encore beaucoup d’efforts à faire. La Commission organisera donc bientôt une réunion avec les autres institutions pour discuter de la manière dont nous pouvons tous faire mieux. Les femmes représentent la moitié de la population européenne, et cela doit se refléter dans les institutions, au cœur de l’Europe.
Mesdames et Messieurs les députés, au Conseil européen de mars, les chefs d’État ou de gouvernement ont été très clairs: le respect des droits des femmes est un préalable important à une reprise du dialogue avec la Turquie et à l’élargissement de notre programme commun, mais c’est loin d’être la seule condition préalable. À Ankara, j’ai de nouveau porté le message que la Turquie doit poursuivre la désescalade en Méditerranée orientale, qu’elle doit accepter les arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme; ce sont nos conditions pour renforcer notre coopération économique avec la Turquie et pour engager des dialogues à haut niveau sur des sujets tels que le changement climatique, la santé publique et les questions régionales. Dans ces conditions, il sera aussi beaucoup plus facile de libérer de l’argent frais pour aider la Turquie à prendre en charge plus de 4 millions de réfugiés syriens. Nous saluons d’ailleurs les efforts que la Turquie fait à cet égard.
Mesdames et Messieurs les députés, lorsque nous parlons de respect et de dignité, nous ne devons pas nous limiter à l’égalité hommes-femmes. La question est bien plus large. Nous ne pouvons tolérer que les «zones sans LGBT» se multiplient dans nos États membres, nous ne pouvons tolérer que les Roms soient discriminés en Europe, et nous ne pouvons absolument pas tolérer le visage hideux de l’antisémitisme et du racisme qui s’affiche dans les moindres recoins de notre Union. L’Europe vaut tellement mieux que ça.
And sometimes I am amazed that we even have to talk about such self—evident things in this year of 2021; that we still have to stress the point that all across Europe people must have the same equal rights and equal opportunities, regardless of whom they love, where they do come from, regardless of how old they are and the faith they hold. Because this is the Union I believe in, a Union which lives up to its motto: United in diversity. For me, these three words have always expressed a solemn pledge at home and abroad, today and in future. Long live Europe.
Manfred Weber, im Namen der PPE-Fraktion. – Sehr geehrte Frau Kommissionspräsidentin, meine Herren Präsidenten, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der letzte Europäische Rat liegt gefühlt schon eine Ewigkeit zurück, aber das Hauptthema, das die Bürgerinnen und Bürger Europas umtreibt, ist leider Gottes nach wie vor vorhanden und in unseren Gedanken: die COVID-Situation, die Impfung, der Alltag der Menschen und die Menschen, die nach wie vor auch sterben müssen. Die zentrale Frage, die wir den Bürgern heute beantworten können, ist: Die Impfung nimmt Fahrt auf.
Auch ich möchte zunächst Respekt zollen – den Firmen, den Unternehmern, den Menschen, die es in den letzten Wochen möglich gemacht haben, dass wir in so kurzer Zeit jetzt so viele Impfstoffe produzieren und unseren Bürgern anbieten können. Da steckt enorm viel Arbeit und Innovation dahinter. Danke dafür!
Die Kommission hat Antworten gegeben aufgrund der Erfahrungen der ersten Wochen, der ersten Monate mit dieser Impfstrategie – beispielsweise wird das eingeleitete Verfahren gegen AstraZeneca von uns begrüßt: Die, die nicht liefern, müssen auch entsprechend behandelt werden, und auch der Export basiert auf dem Prinzip der Reziprozität.
Es ist jetzt Zeit, dass wir ein Stück weit Schluss machen mit dem EU-Bashing, dass wir uns selbstbewusst hinstellen und sagen: Wir Europäer liefern bei der Impfung, wir versorgen unsere Bürgerinnen und Bürger mit Impfstoffen, und der Egoismus, den andere Staaten praktiziert haben, ist definitiv nicht der richtige Weg.
Meine Damen und Herren, die zentrale Frage, die uns diese Woche umtreiben wird, ist das Zertifikat, das wir diskutieren werden – ein zweiter zentraler Baustein dieser europäischen Aktivitäten im Kampf gegen die Pandemie. Es ist gut, dass wir jetzt ein schnelles Verfahren aktiviert haben – ich hätte mir durchaus auch gewünscht, dass die Kommission den Vorschlag schon etwas früher auf den Tisch gelegt hätte; aber es ist gut, dass wir jetzt schnell vorankommen, weil die Bürgerinnen und Bürger erwarten, dass sie ein Stück weit ihr Leben zurückgewinnen können. Da stecken große Hoffnungen darin, und deswegen möchte ich für die EVP-Fraktion klarmachen, dass wir erstens bei der Impfung weiter auf die EMA vertrauen, auf die European Medicines Agency. Sie muss bewerten, ob Impfstoffe in dem Zertifikat respektiert und anerkannt werden oder ob diese Impfstoffe eben nicht anerkannt werden.
Das Zweite ist, wir müssen bei den Kosten der Impfung und vor allem auch bei der Testung achtgeben, dass es zu keinen sozialen Spaltungen auf diesem Kontinent kommt. Vor dem Hintergrund der Subsidiarität muss die Frage sehr, sehr ordentlich abgewogen werden. Und das Dritte, was uns umtreibt, ist: Wenn es kein Risiko mehr gibt, weil Menschen geimpft sind, dann müssen sie auch ihre Bürgerrechte zurückbekommen. Sie müssen die Möglichkeit bekommen, im europäischen Sinn die Freizügigkeit wiederzugewinnen. Es ist ein europäisches Recht, und das muss durch die Impfung auch wieder zurückgegeben werden.
Zu guter Letzt möchte ich in Sachen Impfstoffen nochmal unterstreichen, dass jetzt die Frage der Arbeitsplätze vor uns steht. Die soziale Dimension der COVID-Krise wird im Sommer realer werden; deswegen freue ich mich, dass wir diese Woche auch intensiv über den Tourismus diskutieren werden.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, ein zweites Thema treibt uns heute um, und das ist der Besuch der beiden EU-Spitzen in der Türkei. Das Ziel war eine Botschaft der Stärke, und die Wirkung war eine Botschaft der Schwäche und der Uneinigkeit. Wo ist die geopolitisch respektierte Europäische Union? Das ist die Frage, die nach diesem Besuch bleibt. Deswegen bitten wir als EVP, dass wir nach diesem Besuch Fragen klären. Die erste Frage ist: Wir haben keine Erste- und Zweite-Klasse-Präsidenten. Wir haben verschiedene Aufgaben in dieser Europäischen Union durch den Lissabon-Vertrag zugeteilt, und da werben wir dafür, da erwarten wir, dass diese Fragen ordentlich vertreten werden.
Das Zweite ist das, was Ursula von der Leyen jetzt in das Zentrum ihrer Rede gestellt hat. Gerade in Ankara, wo die türkische Führung die Istanbul-Konvention in Frage gestellt hat, entstand der Eindruck, dass es sich um eine Diskriminierung von Frauen handelt. Ein schwieriger, ein problematischer Eindruck, der entstanden ist. Für meine Fraktion, die Europäische Volkspartei, darf ich darauf hinweisen, dass von den neun EVP-Kommissaren sechs – also zwei Drittel – dieser EVP-Kommissare weiblichen Geschlechts sind. Wir leisten einen ordentlichen Beitrag, einen wichtigen Beitrag, dass die Kommission gleichberechtigt zwischen Männern und Frauen geführt wird, und deswegen muss in der Zukunft alles dafür unternommen werden – wie Ursula von der Leyen zum Ausdruck gebracht hat –, dass dieser Eindruck sich nicht wiederholt. Zum Dritten brauchen wir eine klare Zuordnung bei den diplomatischen Diensten, dass sich Derartiges nicht wiederholt.
Zu guter Letzt, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen: Die Inhalte, die Liste gegenüber der Türkei ist lang – mit Syrien, mit Gas, mit Zypern, mit den Migranten. Für uns geht es nicht darum, jetzt ein neues Kapitel mit der Türkei zu eröffnen, sondern für uns geht es darum, zunächst einmal Vertrauen wiederaufzubauen, und da hat die Türkei bei den Genfer Gesprächen zur Zypernfrage und auch bei den Gasbohrungen Möglichkeiten genug, diese Verlässlichkeit, dieses Vertrauen wiederzugewinnen. Das ist für uns Vorbedingung für jeden weiteren Schritt in Sachen Visaliberalisierung, Öffnung der Wirtschaftsmärkte und andere Zugeständnisse. Insofern: Der Ball liegt in Ankara, wir hoffen, dass die türkische Regierung ihn aufgreift.
Iratxe García Pérez, en nombre del Grupo S&D. – Señor presidente, Sofagate: una palabra que todo el mundo conoce y que, desgraciadamente, ha ocupado las portadas de los medios de comunicación europeos durante más de diez días. Y, sin embargo, no ha merecido tener un debate propio en este Parlamento. Es una oportunidad perdida.
Aún no entiendo por qué los líderes de otros grupos políticos, a excepción de mi compañera Manon Aubry, no han querido mantener un debate franco sobre este tema y han preferido mezclarlo con las Conclusiones del Consejo, que poco tienen que ver.
Pero, en cualquier caso, tengo que decirles que estoy muy decepcionada. Sobre todo, por la imagen bochornosa de la Unión Europea que se nos ha quedado grabada de aquel fatídico encuentro en Ankara. Porque ahí, en esa escena del sofá, se ha evidenciado algo que las mujeres sabemos muy bien, pero que a menudo pasa desapercibido: que nos cuesta mucho ⸺mucho⸺ ocupar puestos de responsabilidad; que nos cuesta mucho ⸺mucho⸺ romper techos de cristal.
Lo sé, señor Michel, que no era su intención, que quizá no se dio cuenta de las consecuencias que ese denominado «fallo de protocolo» tuvieron en este aspecto. Pero ese es el problema. Precisamente, ese es el problema: que no se dan cuenta. Eso es lo que hay que cambiar en nuestra sociedad y ese es el cambio que necesitamos evidenciar también en los gestos. No bastan las declaraciones, aunque ya le dije hace unas semanas que, por supuesto, acepto sus disculpas. Porque, sí, yo, como mujer europea, sí me sentí ofendida.
Este asunto tiene distintas perspectivas, y hoy me gustaría hablar de esta cuestión en concreto. Y porque también cada tema merece un debate en profundidad. Por supuesto que tenemos que hablar de Turquía, y tendremos que abordar cuestiones muy delicadas, entre otras, la decisión del Gobierno de Ankara de retirar a su país del Convenio de Estambul. Y abordaré todos estos temas en el Pleno del mes de mayo, cuando se vote el informe sobre Turquía, que este Parlamento ya ha aprobado en comisión.
Pero hoy quiero pedirles un esfuerzo colectivo y dejar aparte los egos. Necesitamos un esfuerzo colectivo para que esta imagen grotesca del Sofagate no vuelva a suceder. Y también para demostrar un compromiso de la Unión Europea con la igualdad de género.
Señora Von der Leyen, señor Michel, yo esperaba que se pusieran de acuerdo para hacer una propuesta de cómo evitar este tipo de situaciones en un futuro. En cualquier caso, déjenme que les diga que los Tratados ya prevén una solución para la complejidad institucional de la Unión Europea, y es la figura del alto representante.
En todo caso, el incidente diplomático no debe servir de excusa para deshacer el camino andado. Es preciso reforzar nuestra política exterior y de seguridad, porque, si no, la Unión estará condenada a una creciente irrelevancia, y no nos merecemos esto. Por eso les pido un pequeño esfuerzo para coordinar mejor el protocolo para próximas ocasiones.
Y, ahora, para enmendar esa imagen desastrosa, le pido al señor Michel —como usted ha dicho hoy en este Pleno— un compromiso real con las políticas de igualdad de género. Estamos esperando a que el Consejo, de una vez por todas, desbloquee la Directiva sobre las mujeres en los consejos de administración (Women on Board), que lleva años bloqueada en el Consejo. Y estamos también esperando la ratificación por parte del Consejo del Convenio de Estambul, que todavía no se ha realizado. Creemos que es necesario y creemos que este es el momento de tener esa agenda feminista que Europa necesita.
Y, señora Von der Leyen, también estamos esperando de la Comisión —como usted bien ha dicho— otro tipo de iniciativas legislativas: una directiva europea contra la violencia de género, que es la mayor lacra que sufre en estos momentos Europa.
Yo sé que a algunos en esta Cámara les pueden parecer estos temas menores: no lo son, se lo aseguro. Y prueba de ello es la repercusión que ha tenido el Sofagate en los medios de comunicación.
En su discurso inaugural como presidenta de esta Cámara, en 1979, Simone Weil rendía homenaje a otra gran europeísta, Louise Weiss, por su compromiso con la emancipación de la mujer. Han pasado más de cuarenta años desde aquel discurso, pero solo ha habido otra presidenta de este Parlamento Europeo, Nicole Fontaine. Es decir, dos mujeres en más de cuarenta años. La señora Von der Leyen es pionera al frente de la Comisión y todavía ninguna mujer ha presidido el Consejo. La realidad, señorías, es que en Europa estamos todavía en los inicios de la igualdad.
Muchos quizás no se dan cuenta, pero nosotras, sí. Apenas estamos dando los primeros pasos y no nos vamos a detener.
Termino: si nos mueven la silla, nosotras moveremos las conciencias.
Malik Azmani, on behalf of the Renew Group. – Mr President, I would like to thank the President of the Council and the President of the Commission and dear colleagues. The pandemic is one of the many issues in the world that affects the EU, whether it’s in our direct neighbourhood or on continents afar. In a world that is increasingly unstable and less secure a common foreign policy is more vital than ever. Unfortunately, that does not seem to be the case. In Moscow, Mr Borrell displayed incredible naivety. While Putin was building up troops on the Ukraine border the EU came across as weak, the exact opposite of what we needed to achieve. Russia poses a threat to our security and stability and should be dealt with accordingly, as Renew has pointed out many times already.
In Ankara, the image should have been of a radically new relationship with our neighbour. If Turkey wants to be a partner, things need to change and conditions need to be met. Turkey, today, is not a serious prospective Member State. We need to be realistic about that. Erdoğan continues to trample on the values that are fundamental to us – freedom of the press and equal rights for women, to name just two. Well, more than one lesson should be learned from Sofagate. It dominated the news and overshadowed our strong warnings to Turkey. Again, the EU came across as weak.
Is this a crisis of leadership? I don’t think so. This is a crisis of governance. The players of the game are as good as the rules of the game they play and the EU cannot win with the rules that it plays by. It needs reform. The Conference on the future of Europe that we within Europe initiate is the place to talk about precisely which reforms it needs. We will do so together with our citizens who, poll after poll, say they expect us to show unity on the international stage. Do not underestimate the need for Europe to speak with one voice. Much depends on it – our ability to promote our values, to defend our interests and to achieve our goals.
Marco Zanni, a nome del gruppo ID. – Signor Presidente, Presidente von der Leyen, Presidente Michel, onorevoli colleghi, vorremmo essere qui oggi a parlare dei passi avanti nel riequilibrio delle relazioni tra Turchia e Unione europea, ma oggi discutiamo di un fallimento totale, che rimarrà nell'immaginario collettivo con l'indecente scena di qualche settimana fa.
Anzitutto, voglio esprimere la mia solidarietà al presidente von der Leyen, per ciò che l'ha resa, suo malgrado, protagonista di una delle più brutte pagine della nostra storia diplomatica. Quella scena, ha confermato non solo quanto già sapevamo su Erdoğan, ma ha anche regalato al mondo l'immagine plastica di un'Unione paralizzata, incapace di reagire tempestivamente quando le circostanze lo richiedono: lei, Presidente von der Leyen, che non abbandona la sala dell'insulto, e lei, Presidente Michel, che resta pietrificato su quella sedia.
Pochi giorni prima della vostra visita ad Ankara il Consiglio nelle sue conclusioni insisteva sul mantenimento di un approccio morbido con la Turchia. Ebbene, io credo che continuare a dare fiducia e risorse a un regime autoritario su dossier delicati, come l'unione doganale e la gestione dei migranti, sia il frutto di un gravissimo errore di valutazione da parte dell'Unione.
Il sofa gate,infatti, non rappresenta soltanto uno spiacevole episodio isolato o non deve essere letto solo come un mancato rispetto della questione di genere, ma è il risultato di una fallimentare politica ventennale nei rapporti dell'Unione con un paese come la Turchia. Allora domando a entrambi voi, signori Presidenti, che senso abbia continuare a rispondere a situazioni di crisi con paralisi cedendo continuamente al ricatto di un regime illiberale?
Negli ultimi mesi avete puntato molto, anche quest'Aula ha puntato molto sul rispetto dello Stato di diritto, arrivando allo scontro diretto con alcuni paesi europei come Polonia e Ungheria con vigore. Lo stesso vigore che, invece io non vedo utilizzato nei confronti di chi è solito mettere a tacere con la violenza gli oppositori politici e le minoranze etniche, erigendosi a baluardo di un fanatismo islamico che è molto pericoloso, arrivando, da ultimo, con la nefasta decisione di trasformare la Basilica di Santa Sofia in moschea, a riportare pericolosamente indietro le lancette della storia di un secolo.
Vedete, il rispetto che in tutti questi anni non abbiamo preteso dalla Turchia e l'incoerenza che abbiamo fatto diventare un dogma, hanno messo in dubbio la stessa credibilità dell'Europa, non solo di fronte a questi regimi illiberali, ma davanti a tutto il mondo.
La scorsa settimana, il Presidente degli Stati Uniti ha preso una decisione storica, riconoscendo come genocidio il massacro della popolazione armena avvenuto nella Prima Guerra mondiale. Dunque, mentre le potenze del mondo affrontano senza timore le prevedibili ire di Erdoğan, l'Unione ancora una volta decide di rimanere indietro, prestandosi a questo gioco pericoloso di un regime illiberale e aggiungo, da italiano, che quando il mio Premier, Mario Draghi, è stato attaccato da Ankara per aver definito Erdoğan quello che – è un dittatore – non ho sentito levate di scudi da parte delle istituzioni europee, a difesa di un Primo ministro di uno Stato fondatore di questa Unione.
Con questo atteggiamento stiamo peccando di ignavia e, come abbiamo visto, l'ignavia si paga non solo con gesti sconsiderati come quello cui abbiamo assistito ad Ankara, ma con una subalternità che stiamo pagando ogni giorno politicamente e geopoliticamente.
Presidente von der Leyen, Presidente Michel, io vi sprono a non avere paura, come no ne ebbe l'uomo coraggioso che pronunciò queste parole, Giovanni Paolo II, nel combattere, prima, il regime nazista e, poi, quello comunista nella sua Polonia.
Quando deciderete di abbandonare la strada dei compromessi impossibili per imboccare finalmente quella del buon senso, sappiate che non sarete soli ma troverete con voi tutti i popoli europei al vostro fianco.
Ska Keller, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, I would like to say to you, President Michel, that I am disappointed in you. I don’t expect much from President Erdoğan. He has just cancelled the Istanbul Convention and does nothing to protect women – to put it very mildly – and certainly he would try to divide the EU, but from you I would have expected different. If you treat the Commission President like this, then no woman can expect different treatment, and that’s what makes it so personal.
The EU can only speak with a strong voice if we speak with one voice, if we’re not divided, and this is of course very well known to President Erdoğan but also to other heads of state elsewhere. That’s exactly why they try so hard to divide us and we should never play their game because it weakens all of us.
Already before your visit to Turkey the EU position towards the Turkish Government has been very weak, and that is something that I’m disappointed with in everyone participating in that meeting.
The human rights situation in Turkey is catastrophic and democracy and the rule of law have deteriorated dramatically. Look no further than the arbitrary imprisonment of journalists, academia, opposition politicians, the ceaseless harassment of civil society, media, opposition parties, doctors, lawyers, prosecutors, people facing many years of prison for tweets, like Cihan Erdal, and women, especially trans—woman, facing massive violence.
And yet, confronted with all of those issues, the Council is still working on a mandate for the modernisation of the customs union between the EU and Turkey without any linkage to human rights and – very differently from accession negotiations – upgrading the customs union entails zero commitment for press freedom or the rights of opposition parties. It’s a purely economic instrument that will help Erdoğan win in the area that makes him most vulnerable – economics.
Therefore, I strongly urge you to think again about the message you are sending to people fighting for human rights and democracy in Turkey, but also beyond. And yes, European companies would also benefit from the customs union upgrade, but that cannot be an argument to ignore human rights. You must change track now for Europe to have any foreign policy credibility left.
Turkey is one of the main receiving countries for refugees, and yes we should do our utmost to help the country deal with that challenge, but Europe should never have tasked Erdoğan with keeping people in need away from Europe’s borders. That was a failure of Europe’s responsibility to the fundamental human rights of people in need of protection and a geopolitical disaster, and it needs to be ended and not to be continued.
Assita Kanko, on behalf of the ECR Group. – Mr President, first of all, I would like to thank President von der Leyen, because she dares to open her heart here in this room. And as a woman in politics, I know it’s not easy, but we need to speak up.
Many women can recognise what President von der Leyen has felt because we have also felt this during some lonely moments of our career.
En tant que femme élue, en tant que mère d’une petite fille, je me permets de vous le dire, Monsieur le Président Michel, avec beaucoup de tristesse, parce que moi aussi j’attendais beaucoup de vous, que vous avez été du mauvais côté de la chaise.
And I would like to stress that this is an opportunity to show that this is not just one, tiny, exceptional, aspect of the life of women in politics, but a huge underlying issue where we are forgotten and our emotions are not taken into account – our careers and our talents are not respected. We need to fight for that change.
But I would also like to stress the fact that the greatest tragedy of the meeting with Erdoğan is not only this, but also the fact that the EU has missed a great opportunity to show its strength. It revealed so much of its weaknesses. The disastrous idea of rewarding Turkey’s terrible behaviour with reform of the customs union – that the EU is still thinking of throwing good after bad, with taxpayers’ money, is heart-breaking. The lack of condemnation for its ongoing violations of human rights, territorial integrity and gender equality is also unacceptable.
When President von der Leyen was there with President Michel, one thing has been clear: Europe needs to change its behaviour towards Turkey because Turkey would otherwise never respect us. One thing should be remembered – what we’ve seen with sofagate – something we can describe like this, we were shocked because it represented our lack of seats at the table sometimes. Many women wrote to me too. They were shocked because they felt like this was their chair, this was their disrespect, this was their struggle – to be treated equally.
That day, the EU played into the hands of Erdoğan’s agenda of division and misogyny, of distraction tactics and thinly-veiled aggression. The EU’s own passive acceptance of Erdoğan’s behaviour must never be repeated, because as everyone knows, if you gave a bully an inch they take a mile.
President Michel wants to be on the right side of history, as I know, from Belgium. But that side will not be with Erdoğan. We need to change.
Γιώργος Γεωργίου, εξ ονόματος της ομάδας The Left. – Κύριε Πρόεδρε, κυρία von der Leyen, κύριε Michel, δεν ήρθαμε εδώ να μιλήσουμε ούτε για τους καναπέδες του Erdoğan ούτε για τις σθεναρές εκφράσεις με τις οποίες λέτε ότι του απευθυνθήκατε —εμείς πάντως δεν τις ακούσαμε. Δυστυχώς, είμαστε πάλι μπροστά στα ίδια και τα ίδια. Μια Τουρκία η οποία κουνάει το μαστίγιο ζητώντας τα καρότα και μια Ευρώπη που πατάει σε δύο βάρκες: στη μία βάρκα είναι οι αξίες και η ανάγκη για υπεράσπισή τους και στην άλλη είναι τα στεγνά οικονομικά συμφέροντα. Ομολογείτε ότι είναι στρατηγικής σημασίας για την Ευρώπη η ανάπτυξη σχέσεων και η ενίσχυση περαιτέρω των σχέσεων αυτών με την Τουρκία με αμοιβαίο όφελος. Αμοιβαίο όφελος για ποιους όμως; Mε ποια Τουρκία; Με μια Τουρκία η οποία φοράει λίγες μέρες πριν από τα συμβούλια το καλό κοστούμι της, αλλά την ίδια στιγμή σκοτώνει και φυλακίζει γυναίκες, φυλακίζει εκλεγμένους βουλευτές και πολιτευτές της, δημάρχους, Κούρδους αλλά και άλλους —όπως ανέφεραν και οι προηγούμενοι; Που απειλεί γείτονες; Με τον κύριο Erdoğan που διατυμπανίζει ότι με την ίδια ευκολία θα εισβάλει ξανά στην Κύπρο; Που δημιουργεί τετελεσμένα στην Αμμόχωστο; Με την Τουρκία που πάει αύριο στη Γενεύη για την άτυπη σύσκεψη, από την οποία θα απουσιάζει η Ευρώπη; Διερωτώμαι πραγματικά πώς δεχθήκατε αυτήν την προσβολή: να είναι η Ευρώπη όχι απλώς έξω από την αίθουσα αλλά έξω από το κτίριο! Πώς θα διασφαλίσετε τη δέσμευση του Συμβουλίου ότι θα είναι ενεργός παρατηρητής η Ευρώπη και θα διασφαλίσει επανέναρξη των διαπραγματεύσεων; Ο κύριος Erdoğan, δυστυχώς, μπροστά σας κούνησε απειλητικά το μαστίγιο ζητώντας δώρα πολλά, τα οποία πολύ φοβάμαι ότι θα του δώσετε. Κύριοι, λέω ότι υπάρχουν κάποια όρια στις υποχωρήσεις και στην ευελιξία που πρέπει να επιδειχθεί απέναντι στην Τουρκία αλλά και σε άλλους. Δεν υπάρχουν όμως όρια όταν διαπραγματευόμαστε αρχές. Προσέξτε το αυτό, διότι η βάρκα που έχει μέσα αυτές τις αρχές ήδη βυθίζεται και μέσα σε αυτήν τη βάρκα δεν είναι μόνον η μικρή Κύπρος, είναι και όλη η Ευρώπη.
Fabio Massimo Castaldo (NI). – Mr President, I would like to thank President von der Leyen and President Michel for having pointed out that the long way towards achieving a true equality of rights in Europe is still far from the finishing line. Also taking account of Erdoğan’s unacceptable affront and the fact that once again our open hands towards Ankara have been received with a slap, we would be foolish not to draw the necessary conclusions and ask Erdoğan to put an end to this waltz of ambiguities to which he accustoms us, forcing us to carry out a serious examination of conscience.
While we rightly attack Ankara on the withdrawal from the Istanbul Convention – a predictable paradox – a less predictable paradox is affecting us. Only 21 EU Member States have ratified it and, in the Polish Parliament, a text is under consideration that calls for its exit. This is a contradiction that undermines our credibility and exposes us to those who want to use our weaknesses against us. Having allowed Erdoğan to blackmail us on the issue of migration and refugees is solely and exclusively our responsibility. The EU must be cohesive and consistent internally to be incisive and credible outside. It is time to abandon the weakness of hypocrisy, to act in concert with our allies, with President Biden, to really defend our values and principles in the Mediterranean.
PRESIDENZA: ROBERTA METSOLA Viċi President
Frances Fitzgerald (PPE). – Madam President, I say to President von der Leyen: thank you for that powerful and important speech on gender equality. Women across Europe and around the world watched the scene from Turkey with shock, and indeed dismay, at the all too familiar feeling of being sidelined and not treated equally. It is not an exaggeration to say what happened in Turkey is a denigration of all women. Our relationship, the EU’s relationship, with Turkey must be grounded in values.
President von der Leyen, if this can happen to you as President of the European Commission in public, it can and does happen to women daily in many settings. The symbolism of this event speaks to the experience and past experiences of women. So we must accelerate the pace of change in relation to equality, gender, race and LGBTQI, plus rights. Let’s fact it, we live in unfinished democracies and unfinished economies as far as gender is concerned. You are leading the way in your Commission globally with a variety of important initiatives.
But we have had a 30% increase during COVID of domestic violence across Europe. So it is more important than ever to stop the scourge of gender-based violence. If countries do not agree to advance the Istanbul Convention, we must take legislative action, as you have outlined. If we cannot take a strong action on violence, we have no credibility.
Colleagues, women must not wait because we know when women are present it yields better results economically and socially. A post-COVID recovery plan is an opportunity for our Member States to accelerate progress. It’s time for the challenge of gender equality to be grasped, and grasped with energy and consistency by male leaders too.
Heléne Fritzon (S&D). – Fru talman! Ordförande von der Leyen, ordförande Michel! Jag vill också tala om Turkiet. Jag vill prata om respektlösheten och passiviteten som vår ordförande, von der Leyen, fick utstå. Jag är upprörd men dessvärre inte förvånad. För det första: Det är fullständigt oacceptabelt att Turkiet och president Erdogan kränker kvinnors rättigheter, nu senast genom att lämna Istanbulkonventionen. Men för det andra: Det är helt respektlöst att EU:s ordförande för kommissionen von der Leyen i ett officiellt sammanhang, inför hela världens kameror, 2021, ska behöva uppleva att två män med makt – president Erdogan och ordförande Michel – tar plats på de två stolar som fanns framställda, och man får stå ensam kvar.
Vi – alla kvinnor – har någon gång upplevt den känslan. Vi vet precis hur det känns. Så vem härinne tror på fullt allvar att man på ett toppmöte med tre män skulle ha satt fram två stolar? Det var precis det som hände vår första kvinna på den ledande posten som kommissionens ordförande. Det är en skam. Så för det tredje vill jag säga: Nu räcker det! Vi har en ny jämställdhetsstrategi som ska uppnå ett Europa där kvinnor och män, flickor och pojkar i all sin mångfald är jämställda. Låt oss börja arbeta efter den nu. Ingen mer ”sofagate”, tack!
Hilde Vautmans (Renew). – Voorzitter, mevrouw Von der Leyen, mijnheer Michel, ik zal het kort houden over sofagate. Maar laten we één ding afspreken: dit is niet voor herhaling vatbaar. Het was slecht voor u als voorzitter van de Raad, slecht voor Europa als geopolitieke speler, en slecht voor een Europa dat opkomt voor de vrouwenrechten. Laten we eerlijk zijn. We maken de laatste tijd geen goede beurt bij onze buitenlandse reizen. Eerst Moskou, en nu dit. Inderdaad, mevrouw Von der Leyen, u hebt dit sofagate meegemaakt omdat u een vrouw bent – Erdoğan heeft dat slim uitgespeeld –, maar ook omdat de taakverdeling niet duidelijk is. De vraag van Kissinger wie er namens de EU spreekt, is nog steeds niet opgelost. Dus laten we de Conferentie over de toekomst van Europa gebruiken om deze vraag voor eens en altijd op te lossen.
En dan over de positieve agenda voor de relaties met Turkije. Wij zijn in het Parlement, mijnheer de voorzitter, een beetje kritischer. Zolang mensen zonder proces in de gevangenis worden gegooid, journalisten de mond wordt gesnoerd en vrouwen niet worden gerespecteerd, heeft Turkije geen plaats in de Europese Unie. We moeten de onderhandelingen opschorten en eerst de Europese Unie zélf op orde brengen. Sofagate was gênant, maar zoals onze Engelstalige vrienden zeggen: what doesn’t kill you, makes you stronger.
Beste Ursula, beste Charles, het wordt tijd dat we laten zien dat er met Europa en met vrouwenrechten niet te sollen valt!
Nicolas Bay (ID). – Madame la Présidente von der Leyen, Monsieur le Président Michel, après le fiasco diplomatique de Josep Borrell à Moscou il y a quelques semaines, le sofa gate à Ankara a masqué la question fondamentale qui est le comportement de la Turquie à notre égard.
Forages illégaux dans les eaux chypriotes, chantage migratoire, action militaire anti—française en Méditerranée orientale, soutien aux islamistes en Libye, attaque contre l’Arménie, agitation de la diaspora islamiste turque sur le sol européen... Face à ce déluge d’agressions et de provocations, quelle est votre réponse? Rien, strictement rien. Aucune sanction ni même aucune menace, alors qu’on pourrait remettre en cause l’union douanière dont la Turquie bénéficie depuis 25 ans, qu’on pourrait stopper les versements au titre des fonds de préadhésion ou les prêts accordés par la Banque européenne d’investissement. Et, bien sûr, qu’on pourrait mettre un terme définitif au processus d’adhésion.
Sur la question du protocole à Bruxelles, certains rêvent que l’Union européenne soit un super-État, mais pour un dirigeant comme Erdoğan, qui se moque éperdument de considérations protocolaires très nébuleuses, celui qui représente les 27 chefs d’État et de gouvernement a infiniment plus de poids et de pouvoir que celle qui représente l’administration bruxelloise. Cette affaire nous rappelle aussi que l’Union européenne ne pèse pas en tant que telle sur la scène internationale; elle réussit le tour de force d’être à la fois un monstre bureaucratique et un nain géopolitique.
Enfin, indépendamment de ces aspects politique et protocolaire, le sofa gate a révélé une fracture culturelle, une différence de valeurs. Ankara, c’est le monde oriental et musulman. Dans notre société européenne et occidentale, lorsque des hommes et des femmes sont dans une même pièce, les hommes vérifient que les femmes ont un siège avant de s’asseoir. Il s’agit là de courtoisie élémentaire, de galanterie. Monsieur Michel, vous avez cédé à Erdoğan. Vous vous êtes aligné sur les standards culturels turcs. Vous vous êtes livré à une sorte de «dhimmitude protocolaire». Les nations et les peuples d’Europe ne méritaient pas une telle humiliation.
Sergey Lagodinsky (Verts/ALE). – Frau Präsidentin! Ehre, wem Ehre gebührt. Die Verantwortung für die neueste Protokollpanne in Ankara trägt nicht die Türkei. Wenn der Twitter-Nebel sich gelichtet hat, sehen wir, das war allein die heimische Produktion. Panne made in Brüssel. Doch dieser Vorfall offenbarte viel mehr als das, was wir gesehen haben. Er offenbarte die Untiefen unserer bilateralen Beziehungen und die Defizite bei uns selbst. Er hat gezeigt, dass wir selber noch viel lernen müssen, was den Umgang mit Frauen in Verantwortungspositionen angeht, und er hat auch gezeigt, dass wir nicht nur daran gedacht haben, was wir gesehen haben, sondern auch an viel mehr, z. B. an die Kündigung der Konvention zum Schutze der Frauen. Und wir haben an die Drohgebärden derselben Art aus Warschau gedacht – Ehre, wem Ehre gebührt.
Wir haben eine Protokollpanne gesehen, gedacht haben wir aber an den fortschreitenden Abbau der Demokratie in der Türkei, an Insassinnen und Insassen in türkischen Gefängnissen und an unsere eigene Hilflosigkeit – Ehre, wem Ehre gebührt. Und so wurde das Sofa von einem protokollarischen Möbelstück zu einem Symbol, es wurde zu einem kollektiven Therapiesofa für beide Seiten – die Türkei und die EU.
Jetzt zu Konsequenzen: Wir müssen eine positive Agenda fahren, und unsere positive Agenda ist klar: Unsere positive Agenda ist eine Demokratieagenda, unsere positive Agenda ist eine Frauenrechte-Agenda und eine positive Agenda für die Zivilgesellschaft. Das muss die Konsequenz sein und nicht nur im Sinne von deeply concerned, sondern von klaren – klaren! – Bedingungen gegenüber Ankara.
Robert Roos (ECR). – Voorzitter, mevrouw de voorzitter van de Commissie, mijnheer de voorzitter van de Raad, collega’s, de stoelengate ...
We hebben een Covid-crisis, en daar hoor ik helemaal niemand over. De jeugd kampt met leerachterstand en veel psychisch lijden. Kleine en middelgrote bedrijven gaan failliet. De enige uitweg is vaccineren. De EU en Commissievoorzitter mevrouw Von der Leyen zouden het oplossen. Grote woorden zijn gebruikt. Maar amper 21 % van de bevolking is nu gevaccineerd. In de Verenigde Staten is dat 41 %. Bij onze Britse vrienden bijna 50 %. Eurofederalisten zeggen: “kleine landen kunnen het niet”. Wat dan te zeggen van Israël? Met 62 % is dat land koploper.
Mevrouw Von der Leyen, na de Bundeswehr en het gratis naar China sturen van 55 ton medische beschermingsmiddelen in februari 2020 kunt u de trage vaccinatie van de EU toevoegen aan uw blunderboek. U combineert een teveel aan ijdelheid met een te lage prestatiecurve. Uw diensten zijn nog niet in staat om op professionele wijze een bezoek aan Erdoğan te organiseren.
Mevrouw Von der Leyen, hou de eer aan uzelf. Stap alstublieft op en neem uw digitaal certificaat met u mee.
Özlem Demirel (The Left). – Frau Präsidentin, Frau Kommissionspräsidentin, Herr Michel! Ich möchte nicht zum Sofa-Gate sprechen, sondern zur Sache selbst. Herr Michel, Sie haben uns erzählt, worüber Sie geredet haben, aber mit keinem Wort, was Sie tatsächlich in Ankara besprochen und verhandelt haben. Rat und Kommission wollen uns hier weismachen, dass es eine positive Entwicklung in den Türkei-Beziehungen geben kann. Was bitte sind diese, außer dass vielleicht Herr Erdoğan und das Regime jetzt mit außenpolitischen Provokationen aufhören? Wie sieht es aus mit Menschenrechten?
Wenn wir über die Türkei reden, reden wir nicht nur über fehlende Rechtsstaatlichkeit, Einschränkung der Presse- und Meinungsfreiheit oder inhaftierte Oppositionelle, wir reden auch über eine ausdauernde, über eine widerständige Hoffnung in dem Land. Wir reden über eine Opposition für Demokratie, Frieden und soziale Gerechtigkeit. Doch bei diesem Besuch in Ankara, Frau von der Leyen, haben Sie dieser breiten und vielfältigen Opposition gesagt: Nein, ihr könnt nicht mit uns rechnen. Sie haben dem Regime grünes Licht gegeben, brutaler gegen diese Menschen vorzugehen, und das ist nicht akzeptabel. Warum haben Sie das gemacht? Für geopolitische Interessen, für Kapitalinteressen, für Machtfragen und auch wegen des Flüchtlingsdeals. Das ist eine Schande – das sage ich offen und ehrlich – für die Friedensnobelpreisträgerin EU.
Heute findet in der Türkei ein Schauprozess gegen 108 HDP-Abgeordnete statt wegen der Kobanê-Solidarität. Da ging es darum, dass Kurdinnen und Kurden und fortschrittliche Kräfte dort solidarisch waren mit dem Widerstand, während Dschihadisten Menschen geköpft haben. Ich fordere Sie auf, seien Sie solidarisch mit der Opposition in der Türkei!
Edina Tóth (NI). – Tisztelt Elnök Asszony, Tisztelt Elnök Úr! “Minél több oltóanyag a biztosítéka annak, hogy elegendő vakcina álljon rendelkezésre EU-szerte!” Hangzatos szlogennel indult, nem is olyan rég, az Európai Bizottság oltóanyag stratégiája, de valahogy mégis azt látjuk, hogy alábbhagyott a közösségi jóváhagyási folyamat. Teljes mértékben egyetértek az Európai Tanács következtetéseivel. Valóban fel kell gyorsítani az oltást. Ezzel kapcsolatban kiemelném pozitív példaként, hogy a világ egyik legtekintélyesebb szervezete, a WHO európai igazgatója nyilatkozta a napokban, hogy a magyar vakcinációs kampány – a magyar baloldali rágalmakkal ellentétben – Európában is példaértékű. Úgy vélem, hogy a tagállamoknak mindent meg kell tenniük a vakcina beszerzést illetően annak érdekében, hogy megfelelő szintű legyen az átoltottság. Illő szerénységgel ajánlom a magyar tapasztalatokat mindenki figyelmébe, hogy ami nekünk Magyarországon sikerült, az minden tagállamban sikerülhessen. Szülessenek határozott döntések, legyen elegendő vakcina, és legyen gyors oltakozás.
Siegfried Mureşan (PPE). – Madam President, President Michel you were on an official visit to Turkey together with the President of the European Commission. Rule number one when representing the European Union on the world stage is unity. And the biggest responsibility for the unity of the European Union lies always with the President of the European Council. It is in the job description of the President of the European Council to realise consensus internally and then to present a united and strong position to the outside world.
Rule number two: we never give up the interests of the European Union for a picture with a dictator. The European Union’s interests have to be represented clearly and strongly in every situation, even when that is comfortable. And the question now is what are the priorities of the European Union in its relations with Turkey and how can we manage to achieve them?
And I say very clearly, priority number one has to be human rights. Human rights are the basis of the European Union as we know it. This is why we have to defend human rights in every context. Turkey’s recent track record on human rights is deplorable. The message to Turkey needs to be clear: no business as usual as long as human rights are not respected, as long as gender equality is not respected, freedom of speech, freedom of the press and rule of law.
And priority number 2 for our relations with Turkey is that EU Member States are respected. We have to condemn the repeated unilateral actions of Turkey against Cyprus and Greek waters together and with a strong voice.